1 00:00:00,062 --> 00:00:02,710 - Previously on The Originals... - I don't go free until we make 2 00:00:02,713 --> 00:00:04,825 a weapon that can kill Marcel. 3 00:00:04,827 --> 00:00:06,460 And since I am on the most-wanted list 4 00:00:06,462 --> 00:00:08,195 of every psycho who wants your family dead, 5 00:00:08,197 --> 00:00:11,832 I guess I'm Team Mikaelson, whether I like it or not. 6 00:00:11,834 --> 00:00:14,070 ZEALOT: You freed it, Vincent. You gave it breath. 7 00:00:14,073 --> 00:00:15,706 And now it must be fed. 8 00:00:15,709 --> 00:00:16,904 [screaming] 9 00:00:16,906 --> 00:00:19,139 - I had a bad dream. - You're safe. 10 00:00:19,141 --> 00:00:21,334 VINCENT: I saw something today, and it's something that 11 00:00:21,337 --> 00:00:23,377 I've seen before. This city is in danger. 12 00:00:23,379 --> 00:00:26,046 It means the Hollow. The Hollow is coming. 13 00:00:26,048 --> 00:00:28,949 The Hollow wants power. 14 00:00:28,951 --> 00:00:31,452 The kind that only comes from sacrifice. 15 00:00:31,454 --> 00:00:34,788 VINCENT: This thing is dark, it's angry, it's very powerful. 16 00:00:34,790 --> 00:00:36,891 Everything that you want to keep buried... it's going to 17 00:00:36,893 --> 00:00:39,827 use that and make you do exactly what it wants you to do. 18 00:00:39,829 --> 00:00:40,789 They wanted us here. 19 00:00:40,792 --> 00:00:42,229 They want to channel your power 20 00:00:42,231 --> 00:00:44,498 and anchor the Hollow to the living world. 21 00:00:44,500 --> 00:00:47,134 LARA: It will feed... 22 00:00:47,136 --> 00:00:49,703 and it will rise. 23 00:00:49,705 --> 00:00:50,871 [screaming] 24 00:00:50,873 --> 00:00:52,873 It's here. 25 00:00:52,875 --> 00:00:54,908 The Hollow. 26 00:00:54,910 --> 00:00:56,644 [panting] 27 00:00:56,646 --> 00:00:58,512 It's here. 28 00:01:06,822 --> 00:01:09,089 ♪ ♪ 29 00:01:34,684 --> 00:01:37,551 [men shouting in distance] 30 00:01:38,928 --> 00:01:40,354 [horse neighs in distance] 31 00:01:40,356 --> 00:01:42,623 [swords clanging] 32 00:01:42,625 --> 00:01:44,825 [man screams] 33 00:01:53,803 --> 00:01:56,070 ♪ ♪ 34 00:02:12,988 --> 00:02:16,590 [grunting, gurgling] 35 00:02:16,592 --> 00:02:17,758 Please. 36 00:02:18,627 --> 00:02:19,626 Please! 37 00:02:19,628 --> 00:02:21,261 Help me. Please. 38 00:02:21,263 --> 00:02:22,663 [footsteps approaching] 39 00:02:22,665 --> 00:02:23,897 Please. No. 40 00:02:23,899 --> 00:02:25,499 - [sword unsheathes] - No! 41 00:02:27,323 --> 00:02:29,523 No! Please! [yells] 42 00:02:30,793 --> 00:02:33,894 You would show mercy to an enemy?! 43 00:02:33,896 --> 00:02:35,396 A fiend 44 00:02:35,398 --> 00:02:37,431 who plotted to raid our home? 45 00:02:38,267 --> 00:02:40,267 [panting] 46 00:02:40,269 --> 00:02:43,437 Mercy... is for the weak, 47 00:02:43,439 --> 00:02:45,139 Niklaus. 48 00:02:46,042 --> 00:02:47,408 You... 49 00:02:49,379 --> 00:02:51,779 Look at you, boy. 50 00:02:51,781 --> 00:02:53,314 You are pathetic. 51 00:02:53,316 --> 00:02:55,049 If you are determined 52 00:02:55,051 --> 00:02:59,387 to prove yourself a weakling, I should cast you out! 53 00:02:59,389 --> 00:03:01,722 Better your brothers not be exposed to a coward! 54 00:03:02,558 --> 00:03:04,759 [gasps softly] 55 00:03:06,696 --> 00:03:08,963 ♪ ♪ 56 00:03:28,384 --> 00:03:30,584 [door creaks] 57 00:03:34,590 --> 00:03:37,825 [muffled, indistinct whispering] 58 00:03:47,036 --> 00:03:54,156 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59 00:04:01,984 --> 00:04:05,286 You didn't come back to your place last night. 60 00:04:05,288 --> 00:04:07,021 What's going on? 61 00:04:08,791 --> 00:04:11,559 I just spent the last six hours going to every palm reader, 62 00:04:11,561 --> 00:04:13,349 exorcist and witch doctor I know. 63 00:04:13,352 --> 00:04:14,851 Now, they all say I'm fine, 64 00:04:14,854 --> 00:04:18,866 but ever since the bayou, something is off. 65 00:04:18,868 --> 00:04:21,135 What do you mean “off”? 66 00:04:22,538 --> 00:04:25,072 The mirror cracked in the exact shape 67 00:04:25,074 --> 00:04:27,541 of the sigil we've seen all over town. 68 00:04:27,543 --> 00:04:29,877 We killed witches who follow that. 69 00:04:29,879 --> 00:04:31,745 They tried to anchor it to our world. 70 00:04:31,747 --> 00:04:34,515 Now I think... 71 00:04:34,517 --> 00:04:36,484 I think it's anchored to me. 72 00:04:36,486 --> 00:04:38,219 Then you need a witch. 73 00:04:38,221 --> 00:04:40,788 A good one. I know someone. 74 00:04:40,790 --> 00:04:42,645 Yeah, I need a New Orleans witch. 75 00:04:42,648 --> 00:04:44,263 Vincent has a history with this thing, 76 00:04:44,266 --> 00:04:45,966 and this thing did just kill his friend, 77 00:04:45,969 --> 00:04:47,335 so I think he'll help me. 78 00:04:47,338 --> 00:04:49,244 And in the meantime, I'm supposed to do what? 79 00:04:49,247 --> 00:04:51,165 Cross my fingers and hope you're not possessed? 80 00:04:51,167 --> 00:04:54,068 That's not gonna happen to me. 81 00:04:54,070 --> 00:04:55,619 Good. 82 00:04:55,622 --> 00:04:59,940 'Cause I'm not letting you out of my sight until you're cured. 83 00:04:59,942 --> 00:05:02,343 KLAUS: Hope? 84 00:05:03,179 --> 00:05:05,246 Hope? 85 00:05:18,022 --> 00:05:19,622 [echoing]: Today you will die 86 00:05:19,625 --> 00:05:21,158 at the hands of Marcel, 87 00:05:21,161 --> 00:05:23,461 unless you kill your enemy first. 88 00:05:30,239 --> 00:05:32,606 HOPE: Dad? 89 00:05:37,180 --> 00:05:39,647 We're ready to go. Aren't you coming? 90 00:05:39,649 --> 00:05:42,816 KLAUS: You need to go to the bayou without me. 91 00:05:42,818 --> 00:05:44,185 - Why? - Take Hope. 92 00:05:44,187 --> 00:05:45,686 - I'll be right behind you. - Why? 93 00:05:45,688 --> 00:05:47,472 My daughter nearly died. 94 00:05:47,475 --> 00:05:49,308 I have to make sure the threat to her is over. 95 00:05:49,311 --> 00:05:50,391 Not without me you cannot. 96 00:05:50,393 --> 00:05:53,627 Brother, hearcel loathes you most of all. 97 00:05:53,629 --> 00:05:55,329 Freya will help me here. 98 00:05:55,331 --> 00:05:56,864 I need to know 99 00:05:56,866 --> 00:05:58,432 my child is safe. 100 00:05:58,434 --> 00:06:00,501 You and Hayley can assure that. 101 00:06:08,411 --> 00:06:10,678 ♪ ♪ 102 00:06:14,483 --> 00:06:16,283 [gasps softly] 103 00:06:21,290 --> 00:06:23,257 [sighs] 104 00:06:23,259 --> 00:06:24,758 Mm. 105 00:06:24,760 --> 00:06:27,294 Is this for me? 106 00:06:27,296 --> 00:06:30,264 Oh, sweet angel of mercy. 107 00:06:32,268 --> 00:06:35,703 Mmm. This almost makes up for the whole kidnapping thing. 108 00:06:35,706 --> 00:06:39,840 Oh, let's not forget, that whole kidnapping thing kept you alive. 109 00:06:39,842 --> 00:06:42,776 As for the coffee, it's the least I could do, 110 00:06:42,778 --> 00:06:46,647 considering you helped us make our breakthrough. 111 00:06:46,649 --> 00:06:48,449 The last I remember 112 00:06:48,451 --> 00:06:52,119 was... you saying you figured it out, 113 00:06:52,121 --> 00:06:53,575 and then we started 114 00:06:53,578 --> 00:06:56,178 drinking tequila like water. 115 00:06:56,181 --> 00:07:01,795 So how am I borderline comatose, and you're Little Miss Sunshine? 116 00:07:01,797 --> 00:07:04,798 Because of this: hangover cure. 117 00:07:04,800 --> 00:07:06,400 Thousand years old. 118 00:07:08,037 --> 00:07:10,838 Also, because... 119 00:07:10,840 --> 00:07:13,440 mission accomplished. 120 00:07:13,442 --> 00:07:16,277 Do you really think that weapon could kill Marcel? 121 00:07:16,279 --> 00:07:20,314 It took some time, my blood, Esther's magic, 122 00:07:20,316 --> 00:07:23,117 Marcel's venom and the ashes of Lucien Castle. 123 00:07:23,119 --> 00:07:26,353 Combined, it will be powerful enough to kill him. 124 00:07:26,355 --> 00:07:28,889 So, we're done, then? 125 00:07:30,893 --> 00:07:33,427 Yeah, I go back to my life, you go back to yours? 126 00:07:35,035 --> 00:07:36,468 Yeah. 127 00:07:38,434 --> 00:07:41,035 A deal's a deal. 128 00:07:45,101 --> 00:07:47,173 Hey, look, don't look so disappointed. 129 00:07:47,176 --> 00:07:48,742 I mean, this wasn't exactly built 130 00:07:48,744 --> 00:07:50,844 to be a long-term friendship. 131 00:07:52,272 --> 00:07:54,505 I guess this is good-bye. 132 00:07:59,552 --> 00:08:03,023 Like you said, mission accomplished. 133 00:08:05,094 --> 00:08:08,195 Okay. So, I'll see you. 134 00:08:09,398 --> 00:08:11,098 Okay. 135 00:08:17,239 --> 00:08:19,440 [phone chimes] 136 00:08:24,980 --> 00:08:26,880 Vincent, it's me, again. 137 00:08:26,882 --> 00:08:28,716 We were supposed to meet an hour ago. 138 00:08:28,718 --> 00:08:31,385 All right, call me back as soon as you get this. 139 00:08:31,387 --> 00:08:33,387 This is absurd. I'm calling my guy. 140 00:08:45,868 --> 00:08:47,200 All right, whoever you are, 141 00:08:47,203 --> 00:08:49,336 this is the wrong day to be playing games. 142 00:08:54,777 --> 00:08:56,143 Elijah. 143 00:08:56,145 --> 00:08:57,678 What are you doing here? 144 00:08:57,680 --> 00:09:00,714 Did you not learn your lesson the last time I put you down? 145 00:09:00,716 --> 00:09:03,417 Does this bravado help to relieve your pathetic fear? 146 00:09:03,419 --> 00:09:05,486 Oh, you think I'm afraid of you? 147 00:09:05,488 --> 00:09:06,720 Terrified. 148 00:09:06,722 --> 00:09:08,389 I put you down twice before. 149 00:09:08,391 --> 00:09:10,657 Maybe the third time's the charm. 150 00:09:13,028 --> 00:09:15,198 The spirit I have seen may be the devil, 151 00:09:15,201 --> 00:09:18,603 and the devil hath power to assume a pleasing shape. 152 00:09:20,936 --> 00:09:23,270 Do you not recall 153 00:09:23,272 --> 00:09:25,539 your Shakespeare, Marcellus? 154 00:09:27,309 --> 00:09:29,443 The ghost which appeared to Hamlet. 155 00:09:29,445 --> 00:09:32,012 And then, of course... 156 00:09:32,014 --> 00:09:34,448 unrelenting tragedy. 157 00:09:34,450 --> 00:09:37,351 You're not Elijah. 158 00:09:47,439 --> 00:09:50,707 [ship horn blows] 159 00:09:50,709 --> 00:09:53,544 Tell me again what happened at this ritual. 160 00:09:53,546 --> 00:09:55,646 I fought evil, and I saved children. 161 00:09:55,648 --> 00:09:57,381 I should be given a medal. 162 00:09:57,384 --> 00:09:59,964 Instead, I've been infected by some depraved ghost. 163 00:09:59,967 --> 00:10:00,918 Well, I know 164 00:10:00,920 --> 00:10:03,053 purging spells and cleansing rituals, 165 00:10:03,055 --> 00:10:04,840 so I can fix this. 166 00:10:04,843 --> 00:10:06,643 In the meantime, have you considered 167 00:10:06,646 --> 00:10:08,813 that you're not the only one infected? 168 00:10:10,229 --> 00:10:12,196 Marcel was exposed, as well. 169 00:10:12,198 --> 00:10:14,765 In your visions, our father's goading you to kill your enemy. 170 00:10:14,767 --> 00:10:16,938 If Marcel has seen something similar... 171 00:10:16,941 --> 00:10:18,734 Then we're all on the chopping block. 172 00:10:18,737 --> 00:10:20,270 I need to purify you both. 173 00:10:20,272 --> 00:10:22,005 No! Not yet. 174 00:10:23,943 --> 00:10:27,177 If the Hollow can look into me, then I can look back at it, 175 00:10:27,179 --> 00:10:29,213 find out what it is, what it wants. 176 00:10:30,783 --> 00:10:32,783 It's too dangerous, Klaus. 177 00:10:32,785 --> 00:10:34,985 This thing came after Hope. 178 00:10:38,257 --> 00:10:40,190 Fine. 179 00:10:40,192 --> 00:10:41,792 I'll give you an hour. 180 00:10:41,794 --> 00:10:43,994 And something else. 181 00:10:48,534 --> 00:10:52,703 The means to kill the unkillable king of New Orleans. 182 00:10:53,512 --> 00:10:56,646 If Marcel comes after you, use this. 183 00:10:58,277 --> 00:11:00,644 Oh. You're mad I kept a secret from you? 184 00:11:00,646 --> 00:11:02,179 Fine. 185 00:11:02,181 --> 00:11:04,748 Chastise me once you've made it through the day. 186 00:11:14,927 --> 00:11:16,693 HAYLEY: I do miss it out here. 187 00:11:16,695 --> 00:11:18,621 ELIJAH: Yeah, looks like you're not alone. 188 00:11:18,624 --> 00:11:20,697 You know, we could be happy out here. 189 00:11:23,636 --> 00:11:26,770 I think you might stand out in that suit. 190 00:11:26,772 --> 00:11:29,740 Well, I was thinking jeans, shorts and flip flops. 191 00:11:29,742 --> 00:11:32,542 I want to build a life with you, Elijah. 192 00:11:32,544 --> 00:11:34,077 With Hope. 193 00:11:34,079 --> 00:11:36,613 I want us to be happy. 194 00:11:37,750 --> 00:11:39,383 So we do that. 195 00:11:39,385 --> 00:11:41,585 Together. 196 00:11:44,189 --> 00:11:46,023 In jean shorts. 197 00:11:46,025 --> 00:11:47,285 [knocking on door] 198 00:11:47,288 --> 00:11:49,726 - HOPE: Grandma Mary! - MARY: Well, hello, sweetheart. 199 00:11:49,728 --> 00:11:52,896 Oh, my girl. Oh. 200 00:11:55,448 --> 00:11:57,415 HOPE: I picked you some flowers. 201 00:11:57,418 --> 00:11:59,460 Honey darling, why don't you run on inside. 202 00:11:59,463 --> 00:12:00,937 I need to talk to your mama. 203 00:12:04,009 --> 00:12:06,410 Didn't know you were bringing him. 204 00:12:06,412 --> 00:12:08,811 Mary, come on. 205 00:12:08,814 --> 00:12:11,114 Vampires aren't welcome. 206 00:12:11,116 --> 00:12:12,285 You're the exception. 207 00:12:12,288 --> 00:12:14,121 Rules of the house. 208 00:12:15,934 --> 00:12:18,301 I'll leave you two. 209 00:12:23,475 --> 00:12:25,141 Seriously? 210 00:12:25,143 --> 00:12:26,709 You know how I feel. 211 00:12:26,711 --> 00:12:29,746 Our kind winds up dead when they're around. 212 00:12:29,748 --> 00:12:31,147 Yesterday, we lost Lara. 213 00:12:31,149 --> 00:12:32,582 I wake up to hear there's been 214 00:12:32,584 --> 00:12:35,718 some kind of occult massacre in the woods. 215 00:12:35,720 --> 00:12:37,587 Let me guess... 216 00:12:37,589 --> 00:12:39,122 Mikaelsons are involved. 217 00:12:39,124 --> 00:12:42,058 That's why I'm here. 218 00:12:42,060 --> 00:12:45,328 I want to talk about what really caused that massacre last night. 219 00:12:49,534 --> 00:12:52,068 So young. 220 00:12:52,070 --> 00:12:55,138 And taken before her time. 221 00:12:55,140 --> 00:12:59,008 While those immortal tyrants continue to wander free. 222 00:12:59,010 --> 00:13:00,643 What is this? 223 00:13:00,645 --> 00:13:04,047 Evil spirit appears to me as the guy I hate, for what? 224 00:13:04,049 --> 00:13:05,415 Huh? To scare me? 225 00:13:05,417 --> 00:13:06,616 If this is all in my head, 226 00:13:06,618 --> 00:13:08,918 I could just as easily wish your ass away. 227 00:13:08,920 --> 00:13:11,721 Your wishes won't bring back the dead. 228 00:13:11,723 --> 00:13:13,189 Nor will they grant you solace. 229 00:13:13,191 --> 00:13:16,626 Let's not forget, Elijah killed you as well. 230 00:13:18,296 --> 00:13:20,597 Can you close your eyes and wish that away? 231 00:13:20,599 --> 00:13:22,232 I betrayed you without a second thought. 232 00:13:22,234 --> 00:13:23,933 Give in to your desire. 233 00:13:23,935 --> 00:13:25,268 Seize your revenge. 234 00:13:25,270 --> 00:13:27,303 Why not start with me? 235 00:13:30,408 --> 00:13:32,775 What do you get out of me killing Klaus? 236 00:13:32,777 --> 00:13:34,077 Is this just a game? 237 00:13:34,079 --> 00:13:36,713 It is a game. And it's rather fun. 238 00:13:36,715 --> 00:13:38,414 You are here to deliver a sacrifice. 239 00:13:38,416 --> 00:13:40,250 Either Klaus or you. 240 00:13:40,252 --> 00:13:41,618 Two powerful souls, 241 00:13:41,620 --> 00:13:44,053 both fighting to the death. 242 00:13:44,055 --> 00:13:46,389 Now, doesn't that sound wonderful? 243 00:13:47,292 --> 00:13:49,425 [grunts] Marcel! Hey! 244 00:13:49,427 --> 00:13:52,195 Hey. Hey, it's me. 245 00:13:52,197 --> 00:13:54,464 [panting] 246 00:13:55,567 --> 00:13:57,100 I knew this was bad. 247 00:13:57,102 --> 00:13:59,102 I have a witch on the way. 248 00:13:59,104 --> 00:14:01,271 You're coming with me. 249 00:14:01,273 --> 00:14:03,006 We're gonna fix you. 250 00:14:05,510 --> 00:14:07,777 [saxophone playing jazz music, crowd chattering] 251 00:14:20,559 --> 00:14:22,825 ♪ ♪ 252 00:14:30,941 --> 00:14:32,307 Help me. 253 00:14:32,310 --> 00:14:34,837 Please. Help me. 254 00:14:34,839 --> 00:14:37,473 MIKAEL [echoing]: Mercy is for the weak! 255 00:14:40,812 --> 00:14:43,346 I assumed you'd run. 256 00:14:43,348 --> 00:14:46,616 Like the pathetic, sniveling coward that you are. 257 00:14:47,619 --> 00:14:49,485 And I assume I have the misfortune 258 00:14:49,487 --> 00:14:51,287 of addressing the, uh... 259 00:14:51,289 --> 00:14:52,755 What was your name? 260 00:14:52,757 --> 00:14:54,190 The inept? 261 00:14:54,192 --> 00:14:55,458 The vacant? 262 00:14:55,460 --> 00:14:57,460 The Hollow. Yes. 263 00:14:57,462 --> 00:14:59,462 You address no one. 264 00:15:00,498 --> 00:15:02,966 I am not here. 265 00:15:02,968 --> 00:15:04,968 [whispers]: I'm only in your head. 266 00:15:04,970 --> 00:15:07,203 I can see your worst fear: 267 00:15:07,205 --> 00:15:10,106 the father that you loathed, the terror that this is 268 00:15:10,108 --> 00:15:12,508 how your daughter may one day perceive you. 269 00:15:12,510 --> 00:15:17,113 A depraved demon sputtering psychoanalysis? 270 00:15:17,115 --> 00:15:20,516 Perhaps you speak from personal experience. 271 00:15:20,518 --> 00:15:23,486 Do you come from a broken home? 272 00:15:23,488 --> 00:15:25,221 Daddy drank? 273 00:15:25,223 --> 00:15:26,823 Mommy never loved you? 274 00:15:26,825 --> 00:15:29,167 You seem to think Marcel will kill me today. 275 00:15:29,170 --> 00:15:31,303 But he's had five years to do that. 276 00:15:31,305 --> 00:15:34,339 He didn't do it then. He won't do it now. 277 00:15:34,341 --> 00:15:37,910 I, however, have long had the will to end him. 278 00:15:37,912 --> 00:15:40,646 Now I have the weapon. 279 00:15:40,648 --> 00:15:43,482 Eager boy. 280 00:15:43,484 --> 00:15:46,351 You have shown that you have a talent for brutality. 281 00:15:46,353 --> 00:15:49,154 But can you summon that same beast 282 00:15:49,156 --> 00:15:51,657 to do what is necessary today? 283 00:15:51,659 --> 00:15:55,227 When your once-beloved son comes to finish you, 284 00:15:55,229 --> 00:15:57,696 will you kill him? 285 00:15:57,698 --> 00:16:00,499 Or die a coward? 286 00:16:00,501 --> 00:16:03,212 Let's find out, shall we? 287 00:16:07,944 --> 00:16:11,192 [brass band playing lively jazz music] 288 00:16:28,912 --> 00:16:30,545 Forget something? 289 00:16:30,547 --> 00:16:33,815 Yeah. My Hippocratic oath. 290 00:16:33,817 --> 00:16:35,684 I was halfway to the bus station, 291 00:16:35,686 --> 00:16:37,452 and I realized that you're here alone, 292 00:16:37,454 --> 00:16:39,654 Marcel is still alive, 293 00:16:39,656 --> 00:16:42,290 and I'm bailing on you. 294 00:16:44,561 --> 00:16:46,461 And, all things considered, 295 00:16:46,463 --> 00:16:48,463 you did cure me of my curse, so... 296 00:16:48,465 --> 00:16:51,866 let's see this thing through. 297 00:16:51,868 --> 00:16:52,867 Well, 298 00:16:52,869 --> 00:16:55,904 I appreciate that, but, um, as usual, 299 00:16:55,906 --> 00:16:58,206 I'm in the middle of a family crisis. 300 00:16:58,208 --> 00:17:00,508 What'd they get into now? 301 00:17:02,145 --> 00:17:05,981 Last night, Klaus was infected by dark magic, 302 00:17:05,983 --> 00:17:07,983 unlike any I've ever seen. 303 00:17:07,985 --> 00:17:09,531 This totem 304 00:17:09,534 --> 00:17:12,420 represents that power, and the only way to figure out 305 00:17:12,422 --> 00:17:14,723 how to heal him is to channel it, 306 00:17:14,725 --> 00:17:16,725 which will give it access to me. 307 00:17:16,727 --> 00:17:18,360 That sounds safe. 308 00:17:19,796 --> 00:17:23,031 Okay, look, not to tell you how to handle your sorcery, 309 00:17:23,033 --> 00:17:25,233 but you haven't slept in days, 310 00:17:25,235 --> 00:17:26,701 you're dehydrated, stressed. 311 00:17:26,703 --> 00:17:28,837 I don't have a choice. 312 00:17:30,107 --> 00:17:32,540 Okay. Then let me help. 313 00:17:33,910 --> 00:17:36,578 That's what friends do, right? 314 00:17:41,551 --> 00:17:43,051 All we know is 315 00:17:43,053 --> 00:17:45,487 this cult wanted to sacrifice children. 316 00:17:45,489 --> 00:17:47,489 Somehow Lara got caught up in it, 317 00:17:47,491 --> 00:17:50,091 and when she tried to get out, she couldn't, 318 00:17:50,093 --> 00:17:51,426 and she killed herself. 319 00:17:51,428 --> 00:17:52,861 Doesn't make sense. 320 00:17:52,863 --> 00:17:55,530 Someone is recruiting Crescents into a cult? 321 00:17:55,532 --> 00:17:57,632 That's what I need you to look out for, Mary... 322 00:17:57,634 --> 00:17:59,000 Anything strange. 323 00:17:59,002 --> 00:18:01,403 These people obsess over specific imagery. 324 00:18:01,405 --> 00:18:03,605 It's a... serpent 325 00:18:03,607 --> 00:18:04,939 eating its own tail. 326 00:18:04,941 --> 00:18:06,174 What'd you say? 327 00:18:06,176 --> 00:18:09,277 A serpent. Like a... dragon. 328 00:18:09,279 --> 00:18:11,780 When Hope was affected, she drew some. 329 00:18:13,274 --> 00:18:14,490 Here. 330 00:18:21,925 --> 00:18:24,659 There's something you need to see. 331 00:18:29,933 --> 00:18:32,133 MARCEL [quietly]: This guy, Dominic... you trust him? 332 00:18:32,135 --> 00:18:34,202 Loyalty is good for business, 333 00:18:34,204 --> 00:18:36,104 and I give him a lot of business. 334 00:18:37,140 --> 00:18:40,375 This spirit... it's ancient. 335 00:18:40,377 --> 00:18:44,446 It ebbs and flows like the tide, feeding and sleeping. 336 00:18:44,448 --> 00:18:45,947 So, it's awake, 337 00:18:45,949 --> 00:18:47,482 and I'm lunch. 338 00:18:47,484 --> 00:18:50,418 Well, it wants power. 339 00:18:50,420 --> 00:18:52,120 You're powerful. 340 00:18:52,122 --> 00:18:54,622 Right now it's stuck, 341 00:18:54,624 --> 00:18:56,491 caught between the world of the living 342 00:18:56,493 --> 00:18:59,761 and... wherever it was trapped. 343 00:18:59,763 --> 00:19:01,296 Was trappe? 344 00:19:01,298 --> 00:19:02,564 It broke free. 345 00:19:02,566 --> 00:19:03,998 Some time ago, there must have been 346 00:19:04,000 --> 00:19:05,500 a massive release of energy. 347 00:19:05,502 --> 00:19:08,036 The Ancestral Realm. 348 00:19:08,038 --> 00:19:10,672 When Vincent blew the link, he must've set it free. 349 00:19:12,476 --> 00:19:14,275 How do we get this thing off Marcel? 350 00:19:14,277 --> 00:19:16,277 Purification could work. 351 00:19:16,279 --> 00:19:18,514 Unless it comes back. 352 00:19:18,517 --> 00:19:21,116 Best bet, you'll have to send this thing back to sleep. 353 00:19:21,118 --> 00:19:23,785 See, spirits are just another form of power. 354 00:19:23,787 --> 00:19:27,555 They can be channeled, deflected, blocked. 355 00:19:29,025 --> 00:19:30,859 These beads keep me safe. 356 00:19:30,861 --> 00:19:35,697 They prevent any and all spirits from infecting my head. 357 00:19:35,699 --> 00:19:37,465 I could purify some for you, 358 00:19:37,467 --> 00:19:40,034 adjust them to your condition, of course. 359 00:19:40,036 --> 00:19:42,170 Yeah, all right, let's do it. 360 00:19:42,172 --> 00:19:43,972 But to sever the spirit's link, 361 00:19:43,974 --> 00:19:46,207 you're gonna have to bury the beads 362 00:19:46,209 --> 00:19:48,476 at the root of this creature's power. 363 00:19:48,478 --> 00:19:50,111 Well, how do I do that? 364 00:19:50,113 --> 00:19:53,848 Is there any place that it has manifested itself before? 365 00:19:53,850 --> 00:19:56,151 Vincent mentioned an abandoned house. 366 00:19:56,153 --> 00:19:59,187 This thing lured kids there, attacked them, attacked Vincent. 367 00:19:59,189 --> 00:20:00,955 SOFYA: All right, 368 00:20:00,957 --> 00:20:02,957 - then let's end this. - All right. 369 00:20:02,959 --> 00:20:04,259 I'll get started. 370 00:20:07,230 --> 00:20:09,264 I can't let you come with me. 371 00:20:09,266 --> 00:20:10,632 I got to do this alone. 372 00:20:10,634 --> 00:20:13,535 I don't take orders from you. 373 00:20:23,580 --> 00:20:25,580 Please stay here. 374 00:20:25,582 --> 00:20:27,182 So I know you're safe. 375 00:20:33,190 --> 00:20:35,356 [sighs] 376 00:20:37,160 --> 00:20:39,327 KLAUS: You know your way around, don't you? 377 00:20:39,329 --> 00:20:41,930 New Orleans native, I take it? 378 00:20:41,932 --> 00:20:45,900 I wonder, were you buried somewhere in the vicinity? 379 00:20:45,902 --> 00:20:47,669 Perhaps someone disturbed your tomb. 380 00:20:47,671 --> 00:20:50,205 Is that why you're such an angry ghost? 381 00:20:53,296 --> 00:20:56,597 You don't intend to kill Marcel, do you? 382 00:20:57,446 --> 00:20:58,880 Your father was right. 383 00:20:58,882 --> 00:21:00,381 You are a coward. 384 00:21:00,383 --> 00:21:02,683 Because of you, he's lost everyone he loved. 385 00:21:02,686 --> 00:21:04,152 And now, due to 386 00:21:04,154 --> 00:21:08,289 your pathetic fear of Marcel, you will suffer the same fate. 387 00:21:08,291 --> 00:21:09,824 More meaningless threats. 388 00:21:09,826 --> 00:21:12,260 Is that the extent of your power? 389 00:21:12,997 --> 00:21:14,729 I remain underwhelmed. 390 00:21:14,731 --> 00:21:17,065 You think I'm powerless? 391 00:21:17,067 --> 00:21:19,667 [screams] 392 00:21:20,481 --> 00:21:25,073 I can make you see and feel whatever I like. 393 00:21:25,075 --> 00:21:26,708 Do your worst. 394 00:21:26,710 --> 00:21:28,276 I know the truth. 395 00:21:28,278 --> 00:21:30,511 The white oak is gone, Mikael is dead, 396 00:21:30,513 --> 00:21:32,801 and you are nothing more than a bad dream. 397 00:21:32,804 --> 00:21:36,284 Well, then maybe I'll find my way into your daughter's dreams. 398 00:21:36,286 --> 00:21:37,285 What fun 399 00:21:37,287 --> 00:21:38,586 it will be to be 400 00:21:38,588 --> 00:21:40,154 in her head. 401 00:21:41,958 --> 00:21:44,626 Ruthless. Nicely done. 402 00:21:44,628 --> 00:21:46,127 [neck cracks] 403 00:21:48,298 --> 00:21:49,664 [choking, gagging] 404 00:21:49,666 --> 00:21:51,599 [blood spilling] 405 00:22:01,344 --> 00:22:04,060 [panting] 406 00:22:04,063 --> 00:22:06,914 Imagine if I made you kill someone you cared about. 407 00:22:06,916 --> 00:22:09,450 Maybe I already have. 408 00:22:12,322 --> 00:22:15,023 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 409 00:22:15,025 --> 00:22:17,058 Freya... 410 00:22:18,795 --> 00:22:21,829 Next time, it might even be Hope. 411 00:22:21,831 --> 00:22:22,797 No! 412 00:22:22,799 --> 00:22:24,299 Even if you could resist, 413 00:22:24,301 --> 00:22:25,700 who will stop Marcel? 414 00:22:25,702 --> 00:22:27,635 After all, I'm having my fun with him. 415 00:22:27,637 --> 00:22:29,937 And I will make him 416 00:22:29,939 --> 00:22:32,473 tear through your family like you have these people. 417 00:22:33,710 --> 00:22:34,909 Now, 418 00:22:34,911 --> 00:22:39,814 you only have the one choice, boy. 419 00:22:39,816 --> 00:22:41,716 Kill Marcel... 420 00:22:43,286 --> 00:22:48,089 or he will kill you and everyone you love. 421 00:22:51,534 --> 00:22:54,989 [birds chirping] 422 00:23:02,638 --> 00:23:05,024 [sighs] 423 00:23:05,026 --> 00:23:08,694 This journal belonged to Mary's husband. 424 00:23:08,696 --> 00:23:11,430 He filled it in the months before he died. 425 00:23:11,432 --> 00:23:13,165 Most of it's revolutionist garbage... 426 00:23:13,167 --> 00:23:14,372 Plots for an uprising... 427 00:23:14,375 --> 00:23:16,735 But there's stuff about my parents in there. 428 00:23:17,538 --> 00:23:19,238 What does he say about them? 429 00:23:19,240 --> 00:23:20,439 Ramblings about 430 00:23:20,441 --> 00:23:23,342 how they were traitors for dealing with vampires. 431 00:23:29,217 --> 00:23:32,480 You can see his writing deteriorate as his thoughts. 432 00:23:32,483 --> 00:23:35,985 In the end, he can't even form a coherent sentence. 433 00:23:45,097 --> 00:23:48,632 Elijah, I think the Hollow made Mary's husband kill my parents. 434 00:23:54,775 --> 00:23:57,376 [sniffles, exhales] 435 00:23:58,716 --> 00:24:01,880 FREYA: Klaus, I was worried. 436 00:24:01,883 --> 00:24:04,216 Freya, stay back. 437 00:24:04,218 --> 00:24:07,219 What's wrong? 438 00:24:07,221 --> 00:24:10,122 I don't want to hurt you. 439 00:24:10,124 --> 00:24:12,057 But I can't trust myself. 440 00:24:12,059 --> 00:24:13,526 [scoffs] I trust you... 441 00:24:13,528 --> 00:24:15,628 I said stay back! 442 00:24:18,086 --> 00:24:20,286 I've underestimated our foe. 443 00:24:21,790 --> 00:24:25,024 The Hollow is more powerful than I thought. 444 00:24:25,026 --> 00:24:28,503 It made me see things 445 00:24:28,506 --> 00:24:30,606 and do things. 446 00:24:33,034 --> 00:24:34,834 [shouts] 447 00:24:34,836 --> 00:24:38,137 I can feel it in my head. 448 00:24:40,041 --> 00:24:41,641 Then let me purify you. 449 00:24:41,643 --> 00:24:43,776 Okay? 450 00:24:47,682 --> 00:24:49,048 [exhales] 451 00:24:49,050 --> 00:24:51,718 Reinigen monde tavo 452 00:24:51,720 --> 00:24:52,986 veneno. 453 00:24:52,988 --> 00:24:55,421 Reinigen monde tavo ven... 454 00:24:58,059 --> 00:24:59,792 It's burrowed too deep. 455 00:25:02,397 --> 00:25:04,497 But I know what it wants. 456 00:25:07,769 --> 00:25:11,137 For me to kill Marcel. 457 00:25:11,139 --> 00:25:13,039 Or for him to kill me. 458 00:25:13,041 --> 00:25:16,075 Klaus, if this thing is demanding a blood sacrifice, 459 00:25:16,077 --> 00:25:18,444 if it's you or Marcel... 460 00:25:19,981 --> 00:25:22,482 don't let it be you. 461 00:25:24,509 --> 00:25:28,354 Hunt down Marcel and end this. 462 00:25:30,692 --> 00:25:32,859 Don't follow me. 463 00:25:42,670 --> 00:25:44,237 KEELIN: You never stop, do you? 464 00:25:44,239 --> 00:25:47,740 Just, every day you do a spell, vanquish some evil, 465 00:25:47,742 --> 00:25:50,643 do another spell, rinse and repeat. 466 00:25:50,645 --> 00:25:52,612 I have hobbies. 467 00:25:52,614 --> 00:25:55,615 For instance, I collect the ashes of my enemies. 468 00:25:55,617 --> 00:25:58,117 My point is that even during 469 00:25:58,119 --> 00:26:01,587 my most traumatic hospital rotations, I'd make time. 470 00:26:01,589 --> 00:26:03,990 Ten minutes, one minute, whatever I could steal, 471 00:26:03,992 --> 00:26:07,727 to go up to the roof, look up at the sky, and just breathe. 472 00:26:07,729 --> 00:26:09,929 Remind myself that there was a whole world 473 00:26:09,931 --> 00:26:13,066 away from the madness of the E.R. 474 00:26:13,068 --> 00:26:16,910 [sighs] I'll-I'll care a lot more about that world 475 00:26:16,913 --> 00:26:19,505 once I know my brother's safe. 476 00:26:20,475 --> 00:26:23,676 Anything strange happens... 477 00:26:23,678 --> 00:26:25,344 just wake me up, okay? 478 00:26:25,346 --> 00:26:28,281 Okay. 479 00:26:28,283 --> 00:26:30,683 [exhales] 480 00:26:30,685 --> 00:26:34,921 Din montre otimo sekre. 481 00:26:34,923 --> 00:26:37,056 Din montre otimo sekre. 482 00:26:37,058 --> 00:26:40,526 Din montre otimo sekre. 483 00:26:40,528 --> 00:26:43,329 Din montre otimo sekre. 484 00:26:43,331 --> 00:26:45,765 Din montre otimo sekre. 485 00:26:45,767 --> 00:26:48,301 Din montre otimo sekre. 486 00:26:48,303 --> 00:26:50,736 This is officially strange. 487 00:26:50,738 --> 00:26:52,605 Din montre otimo sekre. 488 00:26:52,607 --> 00:26:54,307 Din montre... 489 00:26:54,309 --> 00:26:55,341 [whooshing] 490 00:26:55,343 --> 00:26:56,409 Freya. 491 00:26:56,411 --> 00:26:58,377 Freya. 492 00:27:02,517 --> 00:27:04,117 Damn it, Freya! 493 00:27:04,119 --> 00:27:04,884 [grunts] 494 00:27:04,886 --> 00:27:07,353 Hey. You okay? 495 00:27:07,355 --> 00:27:09,489 [panting] 496 00:27:09,491 --> 00:27:12,091 It wants Klaus and Marcel to kill each other. 497 00:27:12,093 --> 00:27:15,128 And when they die, it will absorb their power, and then... 498 00:27:15,130 --> 00:27:17,630 we'll never be able to stop it. 499 00:27:30,388 --> 00:27:32,044 Hello, Marcel. 500 00:27:32,046 --> 00:27:34,514 [door creaks, slams loudly] 501 00:27:34,516 --> 00:27:37,739 Seems neither of us is to leave until one of us dies. 502 00:27:37,742 --> 00:27:39,675 I know you're seeing things, Klaus. 503 00:27:39,678 --> 00:27:41,845 But I have a way to fix that for both of us. 504 00:27:41,848 --> 00:27:43,656 And I'm to take your word for it, am I? 505 00:27:43,658 --> 00:27:45,458 Oh, don't be stupid. You can't beat me. 506 00:27:45,460 --> 00:27:47,894 Oh, but I can. 507 00:27:47,896 --> 00:27:48,861 You see, 508 00:27:48,863 --> 00:27:51,197 courtesy of my dear sister. 509 00:27:51,199 --> 00:27:54,433 Now you're not so unkillable after all. 510 00:28:10,042 --> 00:28:11,324 You can't just take off. 511 00:28:11,327 --> 00:28:14,445 That thing is forcing my brother into a sacrificial bloodbath. 512 00:28:14,447 --> 00:28:17,482 Freya, you're bleeding. 513 00:28:18,718 --> 00:28:21,186 - Oh... - You need stitches. 514 00:28:21,987 --> 00:28:24,254 It'll have to wait. You're not gonna 515 00:28:24,257 --> 00:28:26,658 do your brother any good if you have head trauma. 516 00:28:27,828 --> 00:28:29,627 At least let me go with you. 517 00:28:29,629 --> 00:28:30,929 I am not useless in a fight. 518 00:28:30,931 --> 00:28:32,730 - I can control my form. - Hey. 519 00:28:33,305 --> 00:28:35,839 I can take care of myself, okay? 520 00:28:36,804 --> 00:28:38,036 Trust me. 521 00:28:47,547 --> 00:28:49,714 [birds chirping] 522 00:28:55,789 --> 00:28:59,524 Growing up, I never belonged anywhere. 523 00:28:59,526 --> 00:29:01,492 Not in school. 524 00:29:01,494 --> 00:29:03,461 Not in foster care. 525 00:29:03,463 --> 00:29:06,397 I always thought if I could find my parents, 526 00:29:06,399 --> 00:29:08,366 I'd finally belong somewhere. 527 00:29:08,368 --> 00:29:10,702 You do belong somewhere. 528 00:29:13,807 --> 00:29:17,809 I did terrible things to find my family, Elijah. 529 00:29:17,811 --> 00:29:20,445 And when I did, they were already dead. 530 00:29:22,215 --> 00:29:26,217 And now I find out that the same people who killed them are... 531 00:29:26,219 --> 00:29:27,852 the ones who hurt Hope. 532 00:29:27,854 --> 00:29:29,187 Listen to me. 533 00:29:29,189 --> 00:29:32,557 I will not let anything happen to you. 534 00:29:32,559 --> 00:29:34,392 Do you understand? 535 00:29:36,411 --> 00:29:39,045 [phone vibrating] 536 00:29:42,740 --> 00:29:44,732 [beep] 537 00:29:44,735 --> 00:29:46,804 - What is it? - FREYA: You need to come back 538 00:29:46,806 --> 00:29:49,040 to the city, or Marcel's going to kill Klaus. 539 00:29:56,016 --> 00:29:58,516 Of course. You say our feud is over, but you're off 540 00:29:58,518 --> 00:30:00,285 building a weapon that can kill me. 541 00:30:00,287 --> 00:30:02,553 Well, I wouldn't need it if I knew you could be trusted! 542 00:30:02,555 --> 00:30:05,390 Well, trust me now and we both ott to live! 543 00:30:05,392 --> 00:30:07,058 How can you trust yourself? 544 00:30:07,060 --> 00:30:09,327 Spelled beads keep me safe from this damn thing. 545 00:30:09,329 --> 00:30:11,963 I bury these here and we're done, all right? 546 00:30:11,965 --> 00:30:13,331 No need to fight. 547 00:30:13,333 --> 00:30:15,833 He hopes to lower your guard with his lies. 548 00:30:15,835 --> 00:30:17,101 Then he will wrench the dagger 549 00:30:17,103 --> 00:30:18,303 out of your hand. 550 00:30:18,305 --> 00:30:19,637 Don't be a fool. 551 00:30:21,474 --> 00:30:23,675 I am no fool. 552 00:30:38,024 --> 00:30:39,791 [grunts] 553 00:30:40,694 --> 00:30:42,126 [grunts] 554 00:30:42,128 --> 00:30:45,463 [panting] 555 00:30:45,465 --> 00:30:47,432 Repo oma dal most. 556 00:30:47,434 --> 00:30:50,702 Repo oma dal most. Repo oma dal most. 557 00:30:50,704 --> 00:30:53,338 Damn it, Klaus, I didn't come to fight. 558 00:30:53,340 --> 00:30:54,605 All right? Put the weapon down. 559 00:30:54,607 --> 00:30:57,942 My family won't be safe unless you're put down! 560 00:31:03,083 --> 00:31:06,951 Repo oma dal most. Repo oma dal most. 561 00:31:06,953 --> 00:31:09,687 [panting] 562 00:31:12,826 --> 00:31:15,126 HOLLOW ELIJAH: End this. 563 00:31:15,128 --> 00:31:17,061 There is no other way. 564 00:31:20,000 --> 00:31:21,632 [grunts] 565 00:31:22,651 --> 00:31:24,418 Need a hand? 566 00:31:28,108 --> 00:31:30,375 Repo oma dal most. 567 00:31:30,377 --> 00:31:32,343 - [door rattling] - Repo oma dal most. 568 00:31:32,345 --> 00:31:34,412 Repo oma dal most. 569 00:31:34,414 --> 00:31:36,180 Repo oma dal most. 570 00:31:36,182 --> 00:31:37,415 Repo... 571 00:31:46,326 --> 00:31:48,226 [grunts, pants] 572 00:31:49,029 --> 00:31:50,395 [groans] 573 00:31:51,431 --> 00:31:53,331 Repo oma dal most. 574 00:31:53,333 --> 00:31:55,066 Repo oma dal most. 575 00:31:55,068 --> 00:31:59,003 Repo oma dal most. Repo oma dal most. 576 00:31:59,005 --> 00:32:01,406 [groaning] 577 00:32:04,277 --> 00:32:06,844 I should've killed you when I had the chance. 578 00:32:06,846 --> 00:32:08,713 Your mistake. 579 00:32:09,716 --> 00:32:11,549 [grunting] 580 00:32:13,745 --> 00:32:15,820 Fight, you coward, 581 00:32:15,822 --> 00:32:17,922 or today will be your daughter's last. 582 00:32:17,924 --> 00:32:18,890 [grunts] 583 00:32:18,892 --> 00:32:20,391 I won't let you hurt my child. 584 00:32:20,393 --> 00:32:23,761 Do it now, or forever be a servant to the Mikaelsons. 585 00:32:23,763 --> 00:32:25,196 [grunts] 586 00:32:27,901 --> 00:32:30,668 I'm not this thing's puppet. 587 00:32:30,670 --> 00:32:32,937 And neither are you. All right, we cannot give it 588 00:32:32,939 --> 00:32:34,639 what it wants. 589 00:32:34,641 --> 00:32:36,207 Someone will. 590 00:32:43,917 --> 00:32:46,117 Kill your son, Klaus. 591 00:32:46,119 --> 00:32:47,351 Otherwise, I will find a way 592 00:32:47,353 --> 00:32:50,488 to control him, and Hope will never be safe. 593 00:32:55,361 --> 00:32:57,295 [neck cracks] 594 00:32:57,297 --> 00:32:59,931 [panting] 595 00:33:02,969 --> 00:33:06,404 MIKAEL: Mercy... is for the weak! 596 00:33:14,981 --> 00:33:17,915 [muffled, indistinct whispering] 597 00:33:22,322 --> 00:33:24,655 Leave my family alone! 598 00:33:25,125 --> 00:33:26,290 [bottle shatters] 599 00:33:26,292 --> 00:33:28,059 [high-pitched squealing] 600 00:33:28,061 --> 00:33:29,594 [gasping] 601 00:33:32,065 --> 00:33:34,165 [squealing pulses] 602 00:33:34,167 --> 00:33:35,933 [squealing stops] 603 00:33:58,265 --> 00:34:02,768 I prefer my mind remain unaltered for the time being. 604 00:34:02,771 --> 00:34:04,584 Weird. 605 00:34:04,586 --> 00:34:06,653 I feel the exact opposite. 606 00:34:06,655 --> 00:34:09,122 FREYA: Rest easy, brother. 607 00:34:09,124 --> 00:34:11,758 My spells have Marcel bound and cloaked. 608 00:34:11,760 --> 00:34:13,994 Even more, I can find no trace 609 00:34:13,996 --> 00:34:15,976 of the Hollow's magic in either of you. 610 00:34:15,979 --> 00:34:18,064 - So where has it gone? - It's a ghost. 611 00:34:18,066 --> 00:34:20,300 It could be anywhere, and since we know 612 00:34:20,302 --> 00:34:22,538 that it still wants to sacrifice someone powerful, 613 00:34:22,541 --> 00:34:24,270 we have to be prepared. 614 00:34:24,272 --> 00:34:27,240 I think I'll hold on to it for now. 615 00:34:27,242 --> 00:34:29,676 This wasn't a gift. 616 00:34:29,678 --> 00:34:31,311 Today proved Marcel's a threat, 617 00:34:31,313 --> 00:34:33,364 whether used as a sacrifice or possessed. 618 00:34:33,367 --> 00:34:34,044 Regardless... 619 00:34:34,047 --> 00:34:36,748 What good is having a weapon if you won't use it? 620 00:34:36,751 --> 00:34:38,217 Niklaus, give it to her. 621 00:34:43,712 --> 00:34:47,747 Having a monopoly of power makes you a target, sister. 622 00:34:48,784 --> 00:34:49,983 Remember that. 623 00:34:49,985 --> 00:34:51,985 [grasps dagger] 624 00:34:54,824 --> 00:34:56,790 You think I spared Marcel 625 00:34:56,792 --> 00:34:59,426 out of some mawkish sentimentality. 626 00:34:59,428 --> 00:35:02,296 The Hollow wanted both of us dead. 627 00:35:02,298 --> 00:35:04,998 Killing him would have given it what it wanted. 628 00:35:06,869 --> 00:35:10,137 Mercy was necessary. That's all. 629 00:35:16,245 --> 00:35:18,445 [crickets chirping] 630 00:35:32,761 --> 00:35:35,262 Don't do that. 631 00:35:36,131 --> 00:35:37,764 Do what? 632 00:35:38,567 --> 00:35:40,567 Blame yourself. 633 00:35:40,569 --> 00:35:42,269 You think that 634 00:35:42,271 --> 00:35:44,238 if you'd stopped your husband, I... 635 00:35:44,240 --> 00:35:46,006 would have had a better life. 636 00:35:47,643 --> 00:35:50,611 No one deserves what you've been through. 637 00:35:56,819 --> 00:36:00,220 It's because of what I've been through that I have her. 638 00:36:05,294 --> 00:36:09,363 She is a Mikaelson and I am a Marshall, but... 639 00:36:09,365 --> 00:36:11,565 we're both still Labonairs. 640 00:36:12,902 --> 00:36:14,635 Mary, Jackson said that tragedy 641 00:36:14,637 --> 00:36:16,403 always followed my family around... 642 00:36:16,405 --> 00:36:19,339 Executions, people dying in floods, fires, 643 00:36:19,341 --> 00:36:22,576 or just vanishing. 644 00:36:22,578 --> 00:36:25,846 What if the Hollow is behind those deaths, too? 645 00:36:27,616 --> 00:36:31,985 And if it went after the Labonairs before... 646 00:36:31,987 --> 00:36:34,721 what if it wan w to finish what it started. 647 00:36:45,601 --> 00:36:47,467 [sighs] 648 00:36:47,469 --> 00:36:48,602 [gasps softly] 649 00:36:48,604 --> 00:36:50,103 Ooh. 650 00:36:50,105 --> 00:36:52,739 The mighty Freya Mikaelson felled by antiseptic. 651 00:36:52,741 --> 00:36:54,374 [chuckles] 652 00:36:56,387 --> 00:36:58,879 Keelin... 653 00:36:58,881 --> 00:37:00,681 thank you. 654 00:37:00,683 --> 00:37:02,683 ♪ ♪ 655 00:37:02,685 --> 00:37:04,518 Is that gratitude? 656 00:37:04,520 --> 00:37:06,954 From the Viking witch who spends her days 657 00:37:06,956 --> 00:37:10,357 channeling evil spirits to save vampire brothers? 658 00:37:10,359 --> 00:37:12,559 Yeah, you got a concussion. 659 00:37:17,499 --> 00:37:19,433 Sometimes... 660 00:37:19,435 --> 00:37:24,237 I'm forced to do things that I... regret. 661 00:37:24,239 --> 00:37:26,373 And... 662 00:37:26,375 --> 00:37:28,475 for what I did to you... 663 00:37:28,477 --> 00:37:30,077 [chuckles softly] 664 00:37:33,184 --> 00:37:34,848 Sorry. 665 00:37:34,850 --> 00:37:36,516 I get it. 666 00:37:36,518 --> 00:37:39,720 At the end of the day, what you did was for family. 667 00:37:41,023 --> 00:37:44,257 And if mine were still alive, I'd do the same. 668 00:37:46,128 --> 00:37:47,794 Just don't ever mess with me again. 669 00:37:47,796 --> 00:37:49,096 [laughs] 670 00:37:55,904 --> 00:37:58,305 ♪ You took all of ♪ 671 00:38:00,142 --> 00:38:03,143 ♪ You took all of my faith ♪ 672 00:38:04,580 --> 00:38:07,247 ♪ And there's no sense here... ♪ 673 00:38:07,249 --> 00:38:09,249 Did you come to gloat? 674 00:38:09,251 --> 00:38:13,453 Five years ago, I was forced to make a decision: 675 00:38:13,455 --> 00:38:15,789 take your life... 676 00:38:15,791 --> 00:38:17,624 or lose everything. 677 00:38:17,626 --> 00:38:19,993 Yeah, I know. I was there. 678 00:38:19,995 --> 00:38:21,094 Niklaus was faced 679 00:38:21,096 --> 00:38:23,196 with a similar decision today. 680 00:38:25,100 --> 00:38:27,934 And here you are. 681 00:38:27,936 --> 00:38:30,170 And here I am. 682 00:38:30,172 --> 00:38:34,241 Excuse me if I don't express my gratitude. 683 00:38:34,243 --> 00:38:35,509 He's changing. 684 00:38:35,511 --> 00:38:37,044 Oh, really? 685 00:38:37,046 --> 00:38:39,813 He put me in the same place that I kept him. 686 00:38:39,815 --> 00:38:41,615 That's revenge. 687 00:38:41,617 --> 00:38:45,385 So... same old Klaus. 688 00:38:48,950 --> 00:38:50,857 ♪ Black bliss for comfort... ♪ 689 00:38:50,859 --> 00:38:54,261 Well... 690 00:38:54,263 --> 00:38:57,464 I would say that he would describe this as strategy. 691 00:38:58,333 --> 00:38:59,713 You and I, 692 00:38:59,716 --> 00:39:02,536 we both know he's always regarded you 693 00:39:02,538 --> 00:39:05,972 as something of a son. 694 00:39:06,699 --> 00:39:08,666 So did I, once upon a time. 695 00:39:12,014 --> 00:39:13,680 In fact, I used to believe 696 00:39:13,682 --> 00:39:16,283 that you were the key to my brother's redemption. 697 00:39:16,285 --> 00:39:17,951 Redemption? 698 00:39:17,953 --> 00:39:19,486 He's never gonna change. 699 00:39:19,488 --> 00:39:21,188 Not even for his own daughter. 700 00:39:21,190 --> 00:39:22,456 Oh, he already has. 701 00:39:22,458 --> 00:39:24,758 She has changed him. 702 00:39:25,828 --> 00:39:29,563 You, Marcellus, you are not needed, 703 00:39:29,565 --> 00:39:31,631 welcome or wanted. 704 00:39:31,633 --> 00:39:34,634 You have only been spared purely because you are 705 00:39:34,636 --> 00:39:36,703 my brother's greatest weakness. 706 00:39:36,705 --> 00:39:39,005 And I cannot show 707 00:39:39,007 --> 00:39:41,308 any mercy to anyone who would demonstrate threat 708 00:39:41,310 --> 00:39:42,843 towards this family. 709 00:39:42,845 --> 00:39:44,693 And if indeed you should prevent 710 00:39:44,696 --> 00:39:47,481 the redemption of the cruel, 711 00:39:47,483 --> 00:39:49,683 the wicked, the vindictive 712 00:39:49,685 --> 00:39:52,385 Niklaus Mikaelson... 713 00:39:55,524 --> 00:39:59,326 [whispers]: I promise you... 714 00:39:59,328 --> 00:40:03,363 I will deliver another kind of nightmare. 715 00:40:03,365 --> 00:40:06,633 [door creaks, slams] 716 00:40:06,635 --> 00:40:08,802 Sweet dreams, Marcellus. 717 00:40:08,804 --> 00:40:12,105 Elijah. Elijah. 718 00:40:12,107 --> 00:40:14,307 Elijah! 719 00:40:41,403 --> 00:40:43,837 You lied to me. 720 00:40:45,174 --> 00:40:47,174 I wanted Klaus dead. We had a deal. 721 00:40:47,176 --> 00:40:49,042 Marcel getting taken 722 00:40:49,044 --> 00:40:51,378 was not part of it. 723 00:40:51,380 --> 00:40:53,880 - I should kill you. - You could. 724 00:40:53,882 --> 00:40:55,816 But then you'll never get what you want. 725 00:40:56,773 --> 00:40:58,773 Marcel's blood was spilled today. 726 00:41:07,196 --> 00:41:10,497 As he is the only one who can kill an Original... 727 00:41:14,269 --> 00:41:16,970 the Hollow has received this offering 728 00:41:16,972 --> 00:41:19,206 and given us a gift in return. 729 00:41:19,208 --> 00:41:21,308 A single scratch 730 00:41:21,310 --> 00:41:24,344 from that thorn will kill an Original. 731 00:41:24,346 --> 00:41:26,313 And we both get what we want. 732 00:41:26,315 --> 00:41:30,684 You want a blood sacrifice for your dead witch, I don't care. 733 00:41:30,686 --> 00:41:33,386 All I want is my revenge. 734 00:41:37,523 --> 00:41:42,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --