1
00:00:01,187 --> 00:00:02,360
Previously on "The Originals"...
2
00:00:02,361 --> 00:00:04,626
His prophesy
is fulfilled.
3
00:00:04,627 --> 00:00:07,066
You will all fall...
One by friend,
4
00:00:07,067 --> 00:00:10,107
one by foe, and one by family.
5
00:00:10,108 --> 00:00:11,530
We are called The Strix,
6
00:00:11,531 --> 00:00:14,970
the oldest society of vampires
this world has ever known.
7
00:00:14,971 --> 00:00:17,670
Marcellus, you would do well
to be selective about the company
8
00:00:17,671 --> 00:00:19,538
you keep in future.
9
00:00:19,539 --> 00:00:22,875
Aurora has procured
the exact location
10
00:00:22,876 --> 00:00:26,628
of Rebekah's watery grave
in two sealed envelopes.
11
00:00:26,629 --> 00:00:28,212
Hers contained the latitude.
12
00:00:28,214 --> 00:00:30,432
And Tristan got the latitude.
13
00:00:32,302 --> 00:00:33,969
If you do not bring
my sister home,
14
00:00:33,970 --> 00:00:37,388
Tristan will die slowly
and in tremendous pain.
15
00:00:39,109 --> 00:00:41,609
You must be Cami.
16
00:01:07,253 --> 00:01:10,221
Aw, poor dear.
Still sleeping?
17
00:01:11,424 --> 00:01:13,559
Well, you have a big day
ahead of you.
18
00:01:13,560 --> 00:01:15,760
We should get started.
19
00:01:16,763 --> 00:01:18,230
- Hah!
- Oh!
20
00:01:19,816 --> 00:01:22,935
That was not nice.
21
00:01:22,936 --> 00:01:24,269
Ok. You and I
need to have
22
00:01:24,270 --> 00:01:26,071
a little heart-to heart
conversation.
23
00:01:26,072 --> 00:01:27,822
Come along.
24
00:01:29,859 --> 00:01:31,744
What are we doing here?
25
00:01:31,745 --> 00:01:33,746
I heard a rumor
these men train here
26
00:01:33,747 --> 00:01:35,614
hoping to be made
into vampires,
27
00:01:35,615 --> 00:01:37,282
so I'm going to Grant
them their wish.
28
00:01:37,283 --> 00:01:39,167
Wait. Please.
29
00:01:39,169 --> 00:01:40,618
I don't know who you are,
30
00:01:40,620 --> 00:01:42,287
but if you have
a problem with me, fine.
31
00:01:42,288 --> 00:01:44,089
Just let them go.
32
00:01:44,090 --> 00:01:47,709
Huh, I assumed
you knew who I was.
33
00:01:47,710 --> 00:01:50,462
No matter. Allow me
to introduce myself.
34
00:01:50,463 --> 00:01:52,765
I am Aurora de Martel,
35
00:01:52,766 --> 00:01:55,217
long-lost love
of Niklaus Mikaelson.
36
00:01:55,218 --> 00:01:57,136
He and I are having just
a little bit of a spat
37
00:01:57,137 --> 00:01:59,470
at the moment, as he
took my brother captive.
38
00:01:59,472 --> 00:02:01,473
Now, it's come
to my attention that you
39
00:02:01,474 --> 00:02:06,278
are quite precious to him,
so I'm taking you,
40
00:02:06,279 --> 00:02:10,149
and these lovely, delicious,
delightful specimens
41
00:02:10,150 --> 00:02:12,818
are going to
provide incentive.
42
00:02:12,819 --> 00:02:15,571
Once they're in transition,
they'll need to feed,
43
00:02:15,572 --> 00:02:18,991
and since you will be the
only human blood available,
44
00:02:18,992 --> 00:02:22,995
well, Nik had better
give me what I want.
45
00:02:22,996 --> 00:02:24,379
Huh! Uh!
46
00:02:24,380 --> 00:02:27,249
Gentlemen, come down.
47
00:02:27,250 --> 00:02:29,301
Quick, quick.
Off you pop.
48
00:02:29,302 --> 00:02:31,669
Thank you.
Hello.
49
00:02:31,671 --> 00:02:33,839
You two, come on.
50
00:02:33,840 --> 00:02:35,808
Congratulations.
51
00:02:35,809 --> 00:02:37,509
You have all been
selected to receive
52
00:02:37,510 --> 00:02:41,096
the highest honor bestowed
upon your pitiful species.
53
00:02:41,097 --> 00:02:42,980
Don't do this.
54
00:02:50,857 --> 00:02:52,573
- Uh!
- Uh!
55
00:02:55,028 --> 00:02:56,244
Next?
56
00:02:56,510 --> 00:03:01,051
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
57
00:03:06,039 --> 00:03:07,873
the spell is complete.
58
00:03:07,874 --> 00:03:09,458
Tristan cannot
cross the boundary
59
00:03:09,459 --> 00:03:11,126
of his own will,
but we can enter
60
00:03:11,127 --> 00:03:13,212
and leave as we please.
61
00:03:13,213 --> 00:03:15,047
I took the Liberty
of injecting him
62
00:03:15,048 --> 00:03:16,881
with hibiscus and mugwort
63
00:03:16,883 --> 00:03:19,218
to counteract any
vervain in his system.
64
00:03:19,219 --> 00:03:21,553
All you have to do
is compel him
65
00:03:21,554 --> 00:03:24,556
to give you the longitude
of Rebekah's location.
66
00:03:24,557 --> 00:03:26,441
He says he's immune.
67
00:03:26,442 --> 00:03:29,528
Well, I'll find some other way
to make him talk.
68
00:03:29,529 --> 00:03:32,063
Will you?
69
00:03:37,237 --> 00:03:39,371
You're still upset
I tortured Aurora
70
00:03:39,372 --> 00:03:40,988
without your permission?
71
00:03:40,990 --> 00:03:43,242
Oh, Freya, I'm obscenely
fond of torture, but, yes,
72
00:03:43,243 --> 00:03:44,743
when I'm entertaining,
I like to be the one
73
00:03:44,744 --> 00:03:46,411
to choose precisely when
74
00:03:46,412 --> 00:03:49,548
and how we violate
the guests.
75
00:03:49,549 --> 00:03:53,385
Fine. How should
we proceed?
76
00:03:53,386 --> 00:03:55,170
Devastate the body,
infiltrate the mind,
77
00:03:55,171 --> 00:03:57,089
and steal the
information we need.
78
00:03:57,090 --> 00:04:00,592
To that end,
I invited a friend.
79
00:04:00,593 --> 00:04:02,844
I got your text.
80
00:04:02,845 --> 00:04:04,396
Unless she's
violently teething,
81
00:04:04,397 --> 00:04:06,265
I don't recommend
this as a day care.
82
00:04:06,266 --> 00:04:09,601
Jack's gone, and I don't
know if he's coming back.
83
00:04:09,602 --> 00:04:11,186
I also really don't
want to talk about it,
84
00:04:11,187 --> 00:04:13,355
so which one of you
will take hope.
85
00:04:13,356 --> 00:04:16,908
While I take my anger out
on this pompous dick?
86
00:04:19,779 --> 00:04:22,163
Come here, baby girl.
87
00:04:29,505 --> 00:04:31,089
Bon appetit.
88
00:04:32,258 --> 00:04:34,091
Aah!
89
00:04:39,098 --> 00:04:40,599
Not a fan of
knocking, are we?
90
00:04:40,600 --> 00:04:42,851
I afford courtesy to
those in my good graces.
91
00:04:42,852 --> 00:04:44,136
You've fallen short.
92
00:04:44,137 --> 00:04:45,637
Which is why I've
called you here.
93
00:04:45,638 --> 00:04:48,307
The whole Cami situation
has gotten a tad out of hand.
94
00:04:48,308 --> 00:04:50,475
Out of your hand.
You put her in danger.
95
00:04:50,476 --> 00:04:52,643
I put her in
protective custody.
96
00:04:52,645 --> 00:04:55,364
Her decision to leave
was rather ill-advised.
97
00:04:55,365 --> 00:04:57,698
See for yourself.
98
00:05:02,071 --> 00:05:04,122
I would say this
does not bode well
99
00:05:04,123 --> 00:05:06,624
for your friend Camille.
100
00:05:08,161 --> 00:05:09,962
Aurora is upset
101
00:05:09,963 --> 00:05:11,663
because I have
her beloved brother.
102
00:05:11,664 --> 00:05:13,799
She took Camille as leverage.
103
00:05:13,800 --> 00:05:16,835
Well, it'll be the last
mistake she ever makes.
104
00:05:16,836 --> 00:05:18,920
Might I suggest you
pause just a tick
105
00:05:18,921 --> 00:05:20,221
and think this through?
106
00:05:20,223 --> 00:05:22,223
Move now.
107
00:05:24,143 --> 00:05:26,011
If Aurora is upset with you,
108
00:05:26,012 --> 00:05:27,846
might she just be
leading you into a trap?
109
00:05:27,847 --> 00:05:29,564
Aurora has neither
the means nor the will
110
00:05:29,565 --> 00:05:30,682
to harm me.
111
00:05:30,683 --> 00:05:32,184
So you say, yet she is
112
00:05:32,185 --> 00:05:33,986
a vindictive lunatic.
113
00:05:33,987 --> 00:05:35,354
The prophesy said
you and your siblings
114
00:05:35,355 --> 00:05:36,688
would fall...
One by foe,
115
00:05:36,689 --> 00:05:38,940
one by family, one by friend.
116
00:05:38,941 --> 00:05:41,360
What is Aurora to
you if not a friend
117
00:05:41,361 --> 00:05:43,361
with certain benefits?
118
00:05:43,363 --> 00:05:45,697
Perhaps I should
murder my friends,
119
00:05:45,698 --> 00:05:47,199
starting with you.
120
00:05:47,200 --> 00:05:48,533
You are my sire.
121
00:05:48,534 --> 00:05:51,420
I have a vested interest
st keeping you alive.
122
00:05:52,755 --> 00:05:54,039
That means I won't
sit back and watch
123
00:05:54,040 --> 00:05:57,926
while you walk
half-cocked into a trap.
124
00:05:57,927 --> 00:06:00,095
I'm coming with you.
125
00:06:00,096 --> 00:06:03,014
Just stay out of my way.
126
00:06:06,352 --> 00:06:08,854
It's odd
you'd be his therapist.
127
00:06:08,855 --> 00:06:11,606
Isn't it true Nik
killed your beloved uncle
128
00:06:11,607 --> 00:06:15,059
right about... here?
129
00:06:17,063 --> 00:06:19,063
Yeah.
130
00:06:19,065 --> 00:06:21,033
It was a mercy killing.
131
00:06:21,034 --> 00:06:24,035
"Mercy." That is such
an odd, little word.
132
00:06:24,037 --> 00:06:28,456
Tell me, was it
difficult to watch?
133
00:06:30,043 --> 00:06:31,910
Yes.
134
00:06:31,911 --> 00:06:33,662
Hmm.
135
00:06:33,663 --> 00:06:35,047
This church hasn't
been much luck
136
00:06:35,048 --> 00:06:37,416
for your family, has it?
137
00:06:37,417 --> 00:06:39,835
You know about my brother?
138
00:06:39,836 --> 00:06:42,254
I confess, when I first
heard your name,
139
00:06:42,255 --> 00:06:43,722
I was intrigued.
140
00:06:43,723 --> 00:06:45,424
Nik cares for so few people,
141
00:06:45,425 --> 00:06:47,592
so I looked you up.
142
00:06:47,593 --> 00:06:50,262
The Internet,
it is such a marvel.
143
00:06:50,263 --> 00:06:52,764
I learned all about
your storied past.
144
00:06:52,765 --> 00:06:55,767
The insane twin brother
slaughters 9 seminary students
145
00:06:55,768 --> 00:06:58,236
and then does himself in.
146
00:06:58,237 --> 00:07:00,188
Wow.
147
00:07:00,189 --> 00:07:02,607
Are you enjoying this,
148
00:07:02,608 --> 00:07:05,444
bringing up the
tragedies of my life?
149
00:07:05,445 --> 00:07:07,496
Do you get off
on being cruel?
150
00:07:07,497 --> 00:07:11,782
Maybe I'm looking for the ways
in which we are alike.
151
00:07:13,169 --> 00:07:16,671
See, Nik's been obsessed
with me for centuries,
152
00:07:16,672 --> 00:07:21,093
and now he's
infatuated with you.
153
00:07:21,094 --> 00:07:23,628
What do you think
the overlap is between us?
154
00:07:23,629 --> 00:07:26,264
Is it crazy brothers?
155
00:07:26,265 --> 00:07:30,469
Yours was quite mad,
and mine, well...
156
00:07:30,470 --> 00:07:33,105
Tristan, I love him,
157
00:07:33,106 --> 00:07:36,725
but he can be
a bit daft sometimes.
158
00:07:36,726 --> 00:07:38,393
You know, he likes
to have me committed
159
00:07:38,394 --> 00:07:40,479
every so often,
hoping to cure
160
00:07:40,480 --> 00:07:43,398
my more eccentric
predispositions.
161
00:07:43,399 --> 00:07:46,451
Thanks to him, I've been
plunged into ice baths,
162
00:07:46,452 --> 00:07:49,538
bled for melancholia,
and exorcized for demons 5...
163
00:07:49,539 --> 00:07:53,408
No, 6... 6 times,
164
00:07:53,409 --> 00:07:58,296
and my latest diagnosis
is bipolar disorder.
165
00:07:58,297 --> 00:08:00,048
I imagine with
your credentials,
166
00:08:00,049 --> 00:08:01,416
you're familiar with it.
167
00:08:01,417 --> 00:08:02,801
And there have been
great strides in...
168
00:08:02,802 --> 00:08:04,002
Shut up, Cami.
169
00:08:04,003 --> 00:08:05,303
I prefer not to be
condescended to
170
00:08:05,304 --> 00:08:07,672
by someone who only
just got her degree.
171
00:08:07,673 --> 00:08:10,675
Now tell me a bit more
about you,
172
00:08:10,676 --> 00:08:13,177
starting with how
you feel about Nik,
173
00:08:13,179 --> 00:08:16,014
and do bear in mind,
174
00:08:16,015 --> 00:08:18,566
I am a stickler for honesty.
175
00:08:20,653 --> 00:08:24,940
Yeah. I know exactly
how big the quarter is.
176
00:08:24,941 --> 00:08:29,778
Stop whining and find her,
and when you do, you call me.
177
00:08:29,779 --> 00:08:32,364
Trouble
in Crescent city?
178
00:08:32,365 --> 00:08:34,866
Nothing I can't handle.
179
00:08:34,867 --> 00:08:36,918
Such hubris, surprising,
180
00:08:36,919 --> 00:08:38,537
given your lack
of accomplishment.
181
00:08:38,538 --> 00:08:40,956
Tell that to
your boy Mohinder.
182
00:08:40,957 --> 00:08:43,842
Oh, that's right.
You can't. He's dead.
183
00:08:43,843 --> 00:08:45,844
Your boss killed him
right after
184
00:08:45,845 --> 00:08:47,796
I made him look like a chump.
185
00:08:47,797 --> 00:08:49,548
Is that how you recall it?
186
00:08:49,549 --> 00:08:51,516
Yeah. That's pretty much
how it went down.
187
00:08:51,517 --> 00:08:53,718
You are a skilled
revisionist.
188
00:08:53,719 --> 00:08:56,388
Why not tell me your
version of another tale
189
00:08:56,389 --> 00:08:58,056
about the witch regent
who was shunned
190
00:08:58,057 --> 00:09:00,108
by her own people?
191
00:09:00,109 --> 00:09:02,727
I don't know that one.
192
00:09:02,728 --> 00:09:04,646
Witch politics
isn't my thing.
193
00:09:04,647 --> 00:09:07,449
You were once guardian
to Davina Claire,
194
00:09:07,450 --> 00:09:09,201
and just as she's
about to be recruited
195
00:09:09,202 --> 00:09:11,036
by a consortium
of the most powerful
196
00:09:11,037 --> 00:09:13,572
vampires in the world,
her status as regent
197
00:09:13,573 --> 00:09:17,042
is revoked, making her
all but useless.
198
00:09:17,043 --> 00:09:20,295
You have to admit,
that's quite a coincidence.
199
00:09:20,296 --> 00:09:21,580
The covens hate me.
200
00:09:21,581 --> 00:09:22,914
You really think
that I got them
201
00:09:22,915 --> 00:09:26,551
to impeach their regent?
202
00:09:26,552 --> 00:09:28,670
It would be foolish
of you to defy
203
00:09:28,671 --> 00:09:30,805
the very organization
that had so recently
204
00:09:30,806 --> 00:09:32,724
granted you membership.
205
00:09:32,725 --> 00:09:34,759
After all, you
and your menagerie
206
00:09:34,760 --> 00:09:37,012
of downtrodden vampires
have only just begun
207
00:09:37,013 --> 00:09:40,765
to reap the benefits
we provide.
208
00:09:40,766 --> 00:09:44,903
The Strix have no tolerance
for insubordination.
209
00:09:44,904 --> 00:09:47,772
Oh, well, I guess I
better pay my dues.
210
00:09:47,773 --> 00:09:50,692
Funny you should
mention that.
211
00:09:50,693 --> 00:09:53,828
We do have a favor
we require.
212
00:09:53,829 --> 00:09:56,448
Aah!
213
00:09:58,167 --> 00:09:59,367
Don't be such a baby,
or I'll give you
214
00:09:59,368 --> 00:10:01,453
something to
really cry about.
215
00:10:01,454 --> 00:10:03,922
You mistake me, milady.
216
00:10:03,923 --> 00:10:06,758
I cry out only in grief.
217
00:10:06,759 --> 00:10:08,627
I was so struck
by your beauty
218
00:10:08,628 --> 00:10:10,295
when I saw you at the gala,
219
00:10:10,296 --> 00:10:12,796
and now, after this
affront to my person,
220
00:10:12,798 --> 00:10:15,967
I'll be forced to pluck
those lovely almond eyes
221
00:10:15,968 --> 00:10:19,054
from your
perfectly shaped skull.
222
00:10:19,055 --> 00:10:22,474
My goodness,
I could watch this forever,
223
00:10:22,475 --> 00:10:25,644
if only my sister
wasn't trapped
224
00:10:25,645 --> 00:10:28,062
in the bottom of the ocean.
225
00:10:28,064 --> 00:10:31,066
Let me ask you again,
Tristan...
226
00:10:31,067 --> 00:10:33,818
The coordinates, please.
227
00:10:33,819 --> 00:10:38,322
Hmm, if I tell you,
you'll just kill me.
228
00:10:38,324 --> 00:10:41,959
The alternative is
significantly less pleasant.
229
00:10:43,379 --> 00:10:46,830
I think I'll hold off
on any confessions,
230
00:10:46,832 --> 00:10:49,834
at least until The Strix
arrive to free me
231
00:10:49,835 --> 00:10:53,805
and burn your home
to the ground.
232
00:10:53,806 --> 00:10:55,973
Ooh...
233
00:10:59,345 --> 00:11:03,013
I think the pompous dick could
use a little more persuasion.
234
00:11:06,936 --> 00:11:09,186
You want to go to war
with the Mikaelsons.
235
00:11:09,188 --> 00:11:10,822
The Mikaelsons declared war
236
00:11:10,823 --> 00:11:12,356
when they took
Tristan captive.
237
00:11:12,358 --> 00:11:13,858
I'm calling on you as a Strix
238
00:11:13,859 --> 00:11:15,577
to come to the aid
of your brethren.
239
00:11:15,578 --> 00:11:17,411
By going on
a suicide mission.
240
00:11:17,413 --> 00:11:18,830
I assure you, Marcel,
241
00:11:18,831 --> 00:11:21,166
I have no suicidal
tendencies.
242
00:11:21,167 --> 00:11:24,703
What I do have is a weapon,
243
00:11:24,704 --> 00:11:27,455
one that can take down
even an original.
244
00:11:27,456 --> 00:11:28,707
It won't kill them,
245
00:11:28,708 --> 00:11:30,709
but it will subdue
them indefinitely.
246
00:11:30,710 --> 00:11:34,545
I used one much like it
on your darling Rebekah.
247
00:11:39,051 --> 00:11:42,470
That thing can take
down an original?
248
00:11:42,471 --> 00:11:45,640
You'll take this,
go into the Mikaelsons' home
249
00:11:45,641 --> 00:11:47,692
under the guise
of friendship,
250
00:11:47,693 --> 00:11:50,394
and then you will drive
this stake into Elijah's heart.
251
00:11:50,396 --> 00:11:52,397
We will free Tristan
and imprison the head
252
00:11:52,398 --> 00:11:54,866
of our sire line,
all in a single evening.
253
00:11:54,867 --> 00:11:57,068
Do this, and you
will have proven
254
00:11:57,069 --> 00:11:59,537
your loyalty to The Strix.
255
00:11:59,538 --> 00:12:03,575
Fail, and we will
revoke your membership
256
00:12:03,576 --> 00:12:06,577
and your life along with it.
257
00:12:29,386 --> 00:12:31,603
You must be
the sister. Freya?
258
00:12:31,604 --> 00:12:34,056
- And who are you?
- Name's Mary.
259
00:12:34,057 --> 00:12:35,973
I'm a Crescent,
closest thing your niece
260
00:12:35,975 --> 00:12:38,444
has to a
great-grandmother.
261
00:12:38,445 --> 00:12:42,196
- Figure she's napping.
- That's right.
262
00:12:42,198 --> 00:12:44,066
And Hayley?
263
00:12:44,067 --> 00:12:47,735
She's across the street
helping with a family matter.
264
00:12:47,737 --> 00:12:51,406
Was that Elijah's idea?
265
00:12:52,959 --> 00:12:54,910
Yeah. She's fine.
266
00:12:54,911 --> 00:12:57,829
She's a little rough around
the edges, but she's family.
267
00:12:57,831 --> 00:13:01,749
Don't worry.
I'll be there soon.
268
00:13:03,136 --> 00:13:05,254
Is everything ok?
269
00:13:05,255 --> 00:13:09,758
Just fun with
the in-laws.
270
00:13:09,759 --> 00:13:12,094
Jackson's grandmother
just showed up,
271
00:13:12,095 --> 00:13:14,179
which is very strange,
considering that
272
00:13:14,180 --> 00:13:16,180
he's out sulking
in the bayou,
273
00:13:16,182 --> 00:13:18,650
not that I can really
blame him, considering
274
00:13:18,651 --> 00:13:22,020
I didn't try to stop him
or run after him,
275
00:13:22,021 --> 00:13:24,573
mainly because I figured
276
00:13:24,574 --> 00:13:27,108
that you would need me here.
277
00:13:30,613 --> 00:13:36,417
You've done more than enough.
Go to your family, please.
278
00:13:49,466 --> 00:13:51,800
It's typical
of Aurora, forcing us
279
00:13:51,801 --> 00:13:53,435
to look for one
of her needles
280
00:13:53,436 --> 00:13:55,437
in a rather vile haystack.
281
00:13:55,438 --> 00:13:57,055
Yes. It's quite
the undertaking,
282
00:13:57,056 --> 00:13:59,558
made all the more onerous
by your incessant chatter.
283
00:13:59,559 --> 00:14:02,394
I speak so that I
might be listened to.
284
00:14:02,395 --> 00:14:05,647
Aurora clearly has
some devious plan in mind,
285
00:14:05,648 --> 00:14:08,484
which begs the question,
given how vindictive she is,
286
00:14:08,485 --> 00:14:11,152
why bother playing her game?
287
00:14:11,154 --> 00:14:13,572
I'm not playing for her.
288
00:14:13,573 --> 00:14:16,208
Ah, then...
Then tell me,
289
00:14:16,209 --> 00:14:17,743
what's the best-case
scenario?
290
00:14:17,744 --> 00:14:18,994
You save Cami today,
Aurora will just
291
00:14:18,995 --> 00:14:20,629
kill her some other time,
292
00:14:20,630 --> 00:14:22,331
and you can't very
well kill Aurora,
293
00:14:22,332 --> 00:14:23,799
given she alone has
the information
294
00:14:23,800 --> 00:14:25,467
needed to find Rebekah.
295
00:14:25,468 --> 00:14:27,386
I'm quite aware of
the dilemma, thank you.
296
00:14:27,387 --> 00:14:30,005
Oh, yet you're still
determined to rush
297
00:14:30,006 --> 00:14:32,341
into this harpy's trap.
298
00:14:32,342 --> 00:14:36,978
What for? Why do you
even care about Cami?
299
00:14:36,980 --> 00:14:39,181
I trust her,
300
00:14:39,182 --> 00:14:41,316
which is more than
can be said for you.
301
00:14:41,317 --> 00:14:43,519
Now, if you're gonna
help me, then help me.
302
00:14:43,520 --> 00:14:46,855
Otherwise, bugger off.
303
00:14:46,856 --> 00:14:48,907
All right.
304
00:14:48,908 --> 00:14:50,859
Ha ha ha!
305
00:14:50,860 --> 00:14:53,362
You really said that to him?
306
00:14:53,363 --> 00:14:56,698
"People are not awful.
They want to be good."
307
00:14:56,699 --> 00:14:59,534
Wow, a bit saccharine, no?
308
00:14:59,536 --> 00:15:02,204
Why don't you ask
your boyfriend?
309
00:15:02,205 --> 00:15:03,839
You feeling jealous?
310
00:15:03,840 --> 00:15:05,374
It seems as though you are,
311
00:15:05,375 --> 00:15:07,426
and yet you and Nik
are not lovers.
312
00:15:07,427 --> 00:15:09,877
You admitted so yourself.
You've never even kissed.
313
00:15:09,879 --> 00:15:11,964
We're not romantically
involved, no,
314
00:15:11,965 --> 00:15:14,349
but I do care about him.
315
00:15:14,350 --> 00:15:17,718
I see that he wants to
be more than what he is,
316
00:15:17,720 --> 00:15:19,187
and I don't think
you would do much
317
00:15:19,188 --> 00:15:20,522
to help him get there.
318
00:15:20,523 --> 00:15:22,641
You see the good in Nik.
319
00:15:22,642 --> 00:15:26,562
Tell me, are you the one
to bring it out of him,
320
00:15:26,563 --> 00:15:30,065
the frail, little human
that he has manipulated,
321
00:15:30,066 --> 00:15:32,317
abused, and compelled
to be everything
322
00:15:32,318 --> 00:15:34,703
from stenographer to spy?
323
00:15:34,704 --> 00:15:37,539
He doesn't care
about you, darling.
324
00:15:37,540 --> 00:15:40,659
You're just a thing that
he uses from time to time.
325
00:15:40,660 --> 00:15:42,744
That's all.
326
00:15:42,745 --> 00:15:44,663
You can say
whatever you want...
327
00:15:44,664 --> 00:15:46,915
I can't stop you...
328
00:15:46,916 --> 00:15:48,550
But I do find it interesting
329
00:15:48,551 --> 00:15:50,419
how angry you are.
330
00:15:50,420 --> 00:15:52,588
I think you're worried.
331
00:15:52,589 --> 00:15:54,423
If there's anything that
Klaus likes about me,
332
00:15:54,424 --> 00:15:57,059
it's my mind, that
I can understand him,
333
00:15:57,060 --> 00:15:58,594
and you,
334
00:15:58,595 --> 00:16:01,063
you are beautiful,
and you are powerful,
335
00:16:01,064 --> 00:16:03,849
and you do have a long
history together,
336
00:16:03,850 --> 00:16:06,184
but you're worried
he doesn't love you,
337
00:16:06,185 --> 00:16:08,320
that maybe he does
see the truth...
338
00:16:08,321 --> 00:16:10,489
That your mind,
339
00:16:10,490 --> 00:16:13,108
it's a bit damaged, isn't it?
340
00:16:13,109 --> 00:16:14,943
- Ah!
- Uh!
341
00:16:31,594 --> 00:16:34,462
I gave this to
Camille as a gift.
342
00:16:40,887 --> 00:16:43,805
Ah, so now Aurora
has you attending church.
343
00:16:43,806 --> 00:16:45,807
Have you not had enough
of her leading you
344
00:16:45,808 --> 00:16:48,309
on a leash like
some lovesick imbecile?
345
00:16:52,699 --> 00:16:55,150
Ok. I've had enough.
Now let's just...
346
00:16:55,151 --> 00:16:57,152
Let's shine the light
back on you, shall we?
347
00:16:57,153 --> 00:16:59,571
Tell me your deepest,
darkest secret,
348
00:16:59,572 --> 00:17:03,241
and if I sense that you
are holding back, well,
349
00:17:03,242 --> 00:17:06,827
you might not live long
enough for Nik to get here.
350
00:17:09,165 --> 00:17:12,000
Will you please
listen to me?
351
00:17:12,001 --> 00:17:14,302
All I suggest is that
we find another way
352
00:17:14,303 --> 00:17:16,171
to deal with Aurora
than follow blindly
353
00:17:16,172 --> 00:17:18,140
along her
bread-crumb trail.
354
00:17:18,141 --> 00:17:20,258
You know, even as you talk,
I cannot help but recall
355
00:17:20,259 --> 00:17:21,677
you were the arrogant wanker
356
00:17:21,678 --> 00:17:23,145
who endangered Camille
in the first place.
357
00:17:23,146 --> 00:17:26,148
Well, better arrogant
than foolish.
358
00:17:26,149 --> 00:17:28,433
Your judgment
is off, my friend,
359
00:17:28,434 --> 00:17:30,686
and all because
of this mortal girl.
360
00:17:30,687 --> 00:17:34,823
Well, I say, let Cami die.
361
00:17:34,824 --> 00:17:37,693
All of your secrets
and vulnerabilities
362
00:17:37,694 --> 00:17:40,912
can die with her.
363
00:17:41,914 --> 00:17:44,165
Ah!
364
00:17:53,126 --> 00:17:55,544
He's as weak
as I can make him.
365
00:17:55,545 --> 00:17:58,880
If I push further,
I might kill him.
366
00:17:58,881 --> 00:18:00,765
Weak as I am,
367
00:18:00,767 --> 00:18:04,269
you still won't take
from me what you seek.
368
00:18:04,270 --> 00:18:07,189
It's an unpleasant thing,
369
00:18:07,190 --> 00:18:13,189
delving into such
a depraved and repellant mind.
370
00:18:13,613 --> 00:18:19,612
Tristan, unless you'd like me
to fetch the chainsaw,
371
00:18:20,536 --> 00:18:23,871
I recommend you
give me what I seek.
372
00:18:32,048 --> 00:18:35,217
What did you see?
373
00:18:35,218 --> 00:18:36,752
Just flashes.
374
00:18:36,753 --> 00:18:39,471
He's resisting,
but still, Th...
375
00:18:39,472 --> 00:18:41,423
There's something else.
376
00:18:41,424 --> 00:18:44,593
It was a word.
What was it, Tristan, hmm?
377
00:18:44,594 --> 00:18:46,928
What is Cepheus?
378
00:18:46,929 --> 00:18:49,264
What's next, charades?
379
00:18:49,265 --> 00:18:51,399
While you guys host the world's
most messed-up game night,
380
00:18:51,400 --> 00:18:53,235
you got bigger problems.
381
00:18:53,236 --> 00:18:55,102
Freya, would you mind dealing
with this situation, please?
382
00:18:55,104 --> 00:18:56,688
Oh, no offense to
your lovely sister,
383
00:18:56,689 --> 00:18:59,941
but you and I need to talk.
384
00:18:59,942 --> 00:19:02,277
I'm here on behalf
of The Strix,
385
00:19:02,278 --> 00:19:05,112
and I'm not leaving
without Tristan.
386
00:19:17,948 --> 00:19:18,974
Elijah, look.
387
00:19:18,975 --> 00:19:20,165
The way I see it,
you don't have a choice.
388
00:19:20,166 --> 00:19:21,750
Is that so?
389
00:19:21,751 --> 00:19:23,919
How long before The Strix
decide to come get their guy?
390
00:19:23,920 --> 00:19:25,770
And if they destroy half
the quarter in the process...
391
00:19:25,771 --> 00:19:27,005
I can handle The Strix.
392
00:19:27,006 --> 00:19:28,372
Oh, you can't even
handle Tristan.
393
00:19:28,374 --> 00:19:29,758
He's about to O.D.
on wolf venom,
394
00:19:29,759 --> 00:19:30,992
and the only thing
that you can get
395
00:19:30,993 --> 00:19:32,794
out of him
is... is Cepheus,
396
00:19:32,795 --> 00:19:34,429
whatever the hell
that's supposed to mean.
397
00:19:34,430 --> 00:19:36,548
The guy has been around
for a millennium.
398
00:19:36,549 --> 00:19:39,267
He can withstand all
your vampire mind games,
399
00:19:39,268 --> 00:19:40,635
and if you end up
killing him,
400
00:19:40,636 --> 00:19:41,969
we lose Rebekah for good.
401
00:19:41,971 --> 00:19:43,939
So what are you
suggesting here, Marcel,
402
00:19:43,940 --> 00:19:46,391
I simply hand over
this wretched fiend
403
00:19:46,392 --> 00:19:48,310
and stand idly by
as you set him free?
404
00:19:48,311 --> 00:19:49,978
If I take Tristan,
make it look like
405
00:19:49,979 --> 00:19:51,479
I busted him out,
I get in tighter
406
00:19:51,480 --> 00:19:52,813
with him and The Strix.
407
00:19:52,815 --> 00:19:54,482
I can find out
where Rebekah is
408
00:19:54,483 --> 00:19:56,451
and keep them
from declaring war
409
00:19:56,452 --> 00:19:58,453
on the quarter
if you trust me.
410
00:19:58,454 --> 00:20:01,656
I will not
release that filth.
411
00:20:02,992 --> 00:20:04,825
Jack is my grandson.
412
00:20:04,827 --> 00:20:06,578
I love him,
stubborn as he is,
413
00:20:06,579 --> 00:20:08,330
and I know he loves you.
414
00:20:08,331 --> 00:20:09,798
Then where is he?
415
00:20:09,799 --> 00:20:11,967
Drinking whiskey,
chopping wood,
416
00:20:11,968 --> 00:20:13,552
shooting arrows,
gets that way
417
00:20:13,553 --> 00:20:15,503
when he doesn't
know what to do,
418
00:20:15,504 --> 00:20:17,922
and... and right now,
419
00:20:17,924 --> 00:20:19,591
he doesn't know
how to help you,
420
00:20:19,592 --> 00:20:21,009
which makes sense,
seeing as how
421
00:20:21,010 --> 00:20:22,894
you don't know how
to help yourself.
422
00:20:22,895 --> 00:20:24,846
What's that supposed to mean?
423
00:20:24,847 --> 00:20:27,899
After all the Mikaelsons
took from you,
424
00:20:27,900 --> 00:20:30,101
you're still over there
playing right along
425
00:20:30,102 --> 00:20:31,987
like you was one of them.
426
00:20:31,988 --> 00:20:36,524
They're my family, Mary.
They're hope's family.
427
00:20:36,525 --> 00:20:38,193
And when you got married,
428
00:20:38,194 --> 00:20:40,662
Jack became your family,
429
00:20:40,663 --> 00:20:42,197
and maybe they need you,
430
00:20:42,198 --> 00:20:44,865
but your husband
needs you, too.
431
00:20:47,837 --> 00:20:51,039
There really is
no need for this.
432
00:20:51,040 --> 00:20:54,125
You and I have
much in common.
433
00:20:54,126 --> 00:20:56,211
For one, we both
adore our sisters.
434
00:20:56,212 --> 00:20:58,513
Whatever we have
in common, trust me,
435
00:20:58,514 --> 00:21:00,048
it's outweighed by the fact
436
00:21:00,049 --> 00:21:01,850
that I want you dead.
437
00:21:01,851 --> 00:21:05,553
I must have spent centuries
looking for your family,
438
00:21:05,554 --> 00:21:07,856
only to find animals,
treacherous savages
439
00:21:07,857 --> 00:21:09,975
who betray even one another.
440
00:21:09,976 --> 00:21:11,559
Were you disappointed?
441
00:21:11,560 --> 00:21:14,562
They're my family, my blood.
442
00:21:14,563 --> 00:21:18,283
Such devotion,
it is admirable.
443
00:21:18,284 --> 00:21:21,035
I wonder, why does
it not extend
444
00:21:21,037 --> 00:21:24,072
to your poor brother Finn?
445
00:21:24,073 --> 00:21:27,242
What do you know about Finn?
446
00:21:27,243 --> 00:21:30,328
We were acquaintances
a thousand years ago.
447
00:21:30,329 --> 00:21:32,247
He was the most noble
of your siblings,
448
00:21:32,248 --> 00:21:34,666
and he knew me
as a man of my word.
449
00:21:34,667 --> 00:21:37,419
Why not ask him yourself,
450
00:21:37,420 --> 00:21:40,422
assuming that he
will speak to you
451
00:21:40,423 --> 00:21:43,307
after what you've
put him through?
452
00:21:50,099 --> 00:21:51,933
I will not
ask again.
453
00:21:51,934 --> 00:21:54,602
Your greatest shame...
Admit it and do not
454
00:21:54,603 --> 00:21:56,521
bother lying because
I will know
455
00:21:56,522 --> 00:21:58,272
and then I will end you.
456
00:22:00,109 --> 00:22:03,161
Junior year of college,
I was arrested
457
00:22:03,162 --> 00:22:06,613
for assault, battery.
458
00:22:06,615 --> 00:22:11,920
Ooh, fabulous.
Now, that's more like it.
459
00:22:11,921 --> 00:22:13,671
Now do go on.
460
00:22:15,624 --> 00:22:20,545
It was some guy.
461
00:22:20,546 --> 00:22:24,799
He was dating my roommate.
462
00:22:24,800 --> 00:22:27,519
She tried to break up
with him, so he hit her,
463
00:22:27,520 --> 00:22:30,388
broke her nose.
464
00:22:30,389 --> 00:22:34,392
I tried to get her
to go to the police,
465
00:22:34,393 --> 00:22:38,780
the Dean, anybody,
but she was too scared.
466
00:22:38,781 --> 00:22:41,983
I hated that he was just
getting away with it
467
00:22:41,984 --> 00:22:45,486
like nothing ever happened.
468
00:22:45,488 --> 00:22:47,655
I saw him one night at a bar
469
00:22:47,656 --> 00:22:49,823
hitting on a freshman...
470
00:22:52,328 --> 00:22:55,330
So I took a beer bottle,
471
00:22:55,331 --> 00:22:57,831
and I smashed it in his face.
472
00:23:00,252 --> 00:23:02,837
The next thing I knew,
I was kneeling
473
00:23:02,838 --> 00:23:05,173
on his chest
and pounding his head
474
00:23:05,174 --> 00:23:07,175
into the floor,
and by the time
475
00:23:07,176 --> 00:23:09,727
they pulled me off of him...
476
00:23:12,898 --> 00:23:15,983
Well, he wasn't laughing.
477
00:23:22,024 --> 00:23:27,695
You're not ashamed
that you did it. Huh.
478
00:23:27,696 --> 00:23:31,365
You're ashamed
that you enjoyed it...
479
00:23:33,869 --> 00:23:36,621
And that's why you
study psychology,
480
00:23:36,622 --> 00:23:39,791
to understand
your own dark impulses.
481
00:23:39,792 --> 00:23:41,709
Here, I thought
I was the shrink.
482
00:23:41,710 --> 00:23:45,847
Ha! Well, I see why Nik
is so taken with you.
483
00:23:45,848 --> 00:23:48,349
The trouble is,
my burgeoning respect
484
00:23:48,350 --> 00:23:52,520
for you is overshadowed by
my somewhat puerile jealousy,
485
00:23:52,521 --> 00:23:55,557
so I suppose we've
reached the inevitable,
486
00:23:55,558 --> 00:23:58,192
wouldn't you say, my love?
487
00:24:02,698 --> 00:24:05,066
Stop this game.
488
00:24:05,067 --> 00:24:08,035
This is not a game, Nik.
This is an intervention.
489
00:24:08,037 --> 00:24:11,072
You're in danger of losing
the love of your life...
490
00:24:11,073 --> 00:24:14,075
Me.
491
00:24:14,076 --> 00:24:16,878
We're finally together
after so long apart,
492
00:24:16,879 --> 00:24:20,748
all the world before us,
if we can just dodge
493
00:24:20,749 --> 00:24:24,419
a few minor obstacles... like
this nuisance of a prophecy,
494
00:24:24,420 --> 00:24:26,838
my brother's internment,
495
00:24:26,839 --> 00:24:29,757
the insufferable influence
of Elijah...
496
00:24:29,758 --> 00:24:32,894
But what I cannot overcome
is your affections
497
00:24:32,895 --> 00:24:35,980
for someone else.
498
00:24:35,981 --> 00:24:39,267
I've waited far too long
to share you now.
499
00:24:39,268 --> 00:24:41,569
Call me jealous.
500
00:24:41,570 --> 00:24:44,605
I remember full well the
extent of your jealousies,
501
00:24:44,607 --> 00:24:47,025
but what surprises me
is that they extend
502
00:24:47,026 --> 00:24:51,779
to the, uh...
The lowly therapist.
503
00:24:51,780 --> 00:24:55,283
Aurora, you can't believe
she means anything to me.
504
00:24:55,284 --> 00:25:00,705
But I do believe it, Nik.
I see it, the fear in your eyes.
505
00:25:00,706 --> 00:25:03,290
Do you actually love her?
506
00:25:03,292 --> 00:25:07,095
You know I love you.
507
00:25:07,096 --> 00:25:09,797
I'm so glad
you admitted that.
508
00:25:09,798 --> 00:25:12,934
I wanted Cami to hear it...
509
00:25:12,935 --> 00:25:16,520
Before I rip out her throat.
510
00:25:26,225 --> 00:25:28,154
Honestly, Aurora,
these petty displays
511
00:25:28,155 --> 00:25:30,023
are so far beneath you.
512
00:25:30,024 --> 00:25:32,508
Wild scavenger hunts,
threats against
513
00:25:32,510 --> 00:25:35,278
innocent acquaintances...
They cast you
514
00:25:35,279 --> 00:25:37,614
in a very unflattering light.
515
00:25:37,615 --> 00:25:39,366
Jealousy's more my game.
516
00:25:39,367 --> 00:25:41,918
Oh, would that I didn't
have the need for it.
517
00:25:41,919 --> 00:25:43,536
Why should you?
518
00:25:43,537 --> 00:25:45,705
Camille is no rival to you.
519
00:25:45,706 --> 00:25:48,124
Your fears are ridiculous.
520
00:25:48,125 --> 00:25:50,377
Nik, I have no doubt
that you love me.
521
00:25:50,378 --> 00:25:51,845
I was just hurt to learn
that you would
522
00:25:51,846 --> 00:25:54,881
lower yourself
to this distraction
523
00:25:54,882 --> 00:25:57,384
and particularly
when she constitutes
524
00:25:57,385 --> 00:26:00,303
a rather fiendish lie.
525
00:26:00,304 --> 00:26:02,389
You were drawn to her
under the mistaken belief
526
00:26:02,390 --> 00:26:04,724
that she is pure,
and she tells you
527
00:26:04,725 --> 00:26:06,893
that people want to be good,
but she's not quite
528
00:26:06,894 --> 00:26:10,196
the ray of unwavering sunshine
that you believe her to be.
529
00:26:10,197 --> 00:26:12,948
No. There is
a darkness in her.
530
00:26:14,702 --> 00:26:18,038
Why else would she
be drawn to the darkness?
531
00:26:18,039 --> 00:26:22,659
Why else would she be
drawn to you?
532
00:26:22,660 --> 00:26:25,662
See, I might have
my own imperfections,
533
00:26:25,663 --> 00:26:27,914
but at least I am not a fake,
534
00:26:27,915 --> 00:26:30,417
whereas Cami here,
535
00:26:30,418 --> 00:26:32,469
well, she's...
She's just an illusion.
536
00:26:32,470 --> 00:26:34,838
- Aurora...
- She's right.
537
00:26:34,839 --> 00:26:38,058
Klaus, everything
I ever said to you
538
00:26:38,059 --> 00:26:40,642
is a lie.
539
00:26:45,015 --> 00:26:49,435
Oh, poor, frail,
little thing.
540
00:26:49,437 --> 00:26:52,938
How sad you involved
her in all of this.
541
00:26:55,659 --> 00:26:58,078
Elijah,
I'm not finished.
542
00:26:58,079 --> 00:26:59,446
Why don't you run along
to your little friends
543
00:26:59,447 --> 00:27:00,864
and remind them
that any attack on me
544
00:27:00,865 --> 00:27:02,615
is a really bad idea.
545
00:27:02,616 --> 00:27:03,750
That's not gonna work.
546
00:27:03,751 --> 00:27:04,951
They're as stubborn
as you are.
547
00:27:04,952 --> 00:27:06,920
So stay away
from them, Marcel,
548
00:27:06,921 --> 00:27:10,457
before I interpret your behavior
as an act of betrayal.
549
00:27:10,458 --> 00:27:12,925
That's the thing, Elijah.
550
00:27:12,927 --> 00:27:17,797
See, I betrayed you
before I even got here.
551
00:27:24,188 --> 00:27:27,690
♪ lay your head down ♪
552
00:27:27,691 --> 00:27:30,944
♪ Down, down ♪
553
00:27:30,945 --> 00:27:34,314
♪ lay your head down ♪
554
00:27:34,315 --> 00:27:37,783
♪ Down, down ♪
555
00:27:37,785 --> 00:27:39,234
Agh!
556
00:27:39,236 --> 00:27:41,454
♪ my love's
gonna pull you down ♪
557
00:27:41,455 --> 00:27:44,741
♪ Down, down ♪
558
00:27:44,742 --> 00:27:46,492
♪ One shot,
and you're 6 feet down ♪
559
00:27:46,494 --> 00:27:48,745
You sister put up
more of a fight.
560
00:27:48,746 --> 00:27:51,998
♪ down, down ♪
561
00:27:51,999 --> 00:27:53,466
Took you long enough.
562
00:27:53,467 --> 00:27:56,469
♪ bang, bang, bang ♪
563
00:27:56,470 --> 00:27:58,505
♪ Whoo ooh ooh ♪
564
00:27:58,506 --> 00:27:59,806
♪ Whoo ooh ♪
565
00:27:59,807 --> 00:28:02,091
♪ I'd do you where you stand ♪
566
00:28:02,092 --> 00:28:05,178
Ok. I think
I have everything.
567
00:28:05,179 --> 00:28:07,680
Yaah!
568
00:28:07,681 --> 00:28:11,401
♪ I'd do you where you stand ♪
569
00:28:11,402 --> 00:28:14,487
♪ Where you stand ♪
570
00:28:14,488 --> 00:28:16,239
There's something
going on over there.
571
00:28:16,240 --> 00:28:17,657
Hayley, no.
572
00:28:17,658 --> 00:28:19,492
Whatever trouble that is,
it ain't yours.
573
00:28:19,493 --> 00:28:24,914
♪ oh, ho, bang, bang, bang ♪
574
00:28:24,915 --> 00:28:29,168
♪ Bang, bang, bang, ooh ♪
575
00:28:32,039 --> 00:28:33,206
Agh!
576
00:28:33,207 --> 00:28:34,707
Elijah!
577
00:28:34,708 --> 00:28:36,592
Uh...
578
00:29:00,831 --> 00:29:01,997
Oh...
579
00:29:02,833 --> 00:29:03,950
Uh!
580
00:29:03,951 --> 00:29:05,285
- Huh!
- Ah!
581
00:29:05,286 --> 00:29:07,253
Agh! Ah!
582
00:29:09,757 --> 00:29:11,340
- Agh...
- Agh...
583
00:29:28,809 --> 00:29:31,311
Oh, Freya,
584
00:29:31,312 --> 00:29:33,980
things might have
been different.
585
00:29:33,981 --> 00:29:36,482
Alas, you chose poorly.
586
00:29:36,483 --> 00:29:38,618
Hey, you need to
get him out of here.
587
00:29:38,619 --> 00:29:39,986
Are you giving me an order?
588
00:29:39,987 --> 00:29:41,237
Look. He's too
weak to fight,
589
00:29:41,238 --> 00:29:42,989
and Elijah's cavalry
just got here.
590
00:29:42,990 --> 00:29:45,457
Go now.
591
00:29:55,381 --> 00:29:58,171
Your brother's gonna
wake up mad at me.
592
00:29:58,172 --> 00:29:59,639
When he does,
be sure to remind him
593
00:29:59,640 --> 00:30:02,475
who his friends are.
594
00:30:06,597 --> 00:30:09,014
Oh, you're quite
cross, aren't you?
595
00:30:09,016 --> 00:30:11,017
I haven't seen you this mad
in a thousand years.
596
00:30:11,018 --> 00:30:12,851
If you don't behave yourself,
you'll see a lot worse.
597
00:30:12,853 --> 00:30:16,506
I don't much like that tone,
598
00:30:16,507 --> 00:30:18,241
although, given what
I did to Rebekah,
599
00:30:18,242 --> 00:30:20,493
I suppose it's to be expected
600
00:30:20,494 --> 00:30:22,362
unless the source of your ire
601
00:30:22,363 --> 00:30:25,030
is the threat I made
against your little pet.
602
00:30:26,867 --> 00:30:29,167
Oh...
603
00:30:31,588 --> 00:30:33,206
Uh...
604
00:30:35,709 --> 00:30:37,844
Uh...
605
00:30:46,220 --> 00:30:47,887
Hey.
606
00:30:47,888 --> 00:30:49,272
I'm so hungry.
607
00:30:51,859 --> 00:30:54,726
You really do care
about her, don't you?
608
00:30:56,280 --> 00:30:59,364
Well, now I suppose I
shall have to kill her.
609
00:31:00,651 --> 00:31:04,287
Oh, ooh, are we
to play rough now?
610
00:31:04,288 --> 00:31:06,739
Foreplay's changed
in the last millennium.
611
00:31:06,740 --> 00:31:08,908
Tell me, can
your pathetic Cami
612
00:31:08,909 --> 00:31:10,993
excite you the way
that I can?
613
00:31:10,994 --> 00:31:12,495
Can she allow you
the Joy of giving in
614
00:31:12,496 --> 00:31:14,997
to your most wicked desires?
615
00:31:14,998 --> 00:31:17,466
Listen to me,
all right?
616
00:31:17,468 --> 00:31:19,085
You're in transition.
617
00:31:19,086 --> 00:31:21,503
You're gonna have
to feed on blood.
618
00:31:21,505 --> 00:31:26,259
I know the rules.
Marcel told us.
619
00:31:26,260 --> 00:31:30,096
If I don't feed, I die.
620
00:31:30,097 --> 00:31:32,765
I tire
of this fantasy.
621
00:31:32,766 --> 00:31:36,602
You were someone
I left behind long ago.
622
00:31:36,603 --> 00:31:39,905
There is nothing
between us now.
623
00:31:41,158 --> 00:31:43,409
You're angry.
624
00:31:43,410 --> 00:31:45,111
We say things to hurt
each other when we're angry...
625
00:31:45,112 --> 00:31:46,446
That's what lovers do...
626
00:31:46,447 --> 00:31:48,247
But I know that
I'm the one for you,
627
00:31:48,248 --> 00:31:51,534
as I know that you
will thank me eventually
628
00:31:51,535 --> 00:31:54,419
for killing your
little, human pet.
629
00:31:55,289 --> 00:31:58,541
Back off right now!
630
00:31:58,542 --> 00:32:00,793
You presume
to know me?
631
00:32:00,794 --> 00:32:02,295
Then know this.
632
00:32:02,296 --> 00:32:04,046
I will gladly end you
633
00:32:04,047 --> 00:32:05,465
for what you did to Camille,
634
00:32:05,466 --> 00:32:07,132
but first, I'm gonna
make you suffer
635
00:32:07,134 --> 00:32:08,634
in ways your
spoiled, little mind
636
00:32:08,635 --> 00:32:11,220
cannot possibly imagine,
637
00:32:11,221 --> 00:32:13,639
and when it's over,
638
00:32:13,640 --> 00:32:15,808
when your sweet recollections
639
00:32:15,809 --> 00:32:17,477
have been rendered obsolete,
640
00:32:17,478 --> 00:32:20,613
you will associate
my name with fear
641
00:32:20,614 --> 00:32:23,733
and pain and perhaps
the dull realization
642
00:32:23,734 --> 00:32:26,151
- that you...
- Ah!
643
00:32:26,153 --> 00:32:29,288
Are nothing to me.
644
00:32:42,465 --> 00:32:44,921
You went into my mind.
645
00:32:44,922 --> 00:32:48,641
And took the only thing
I needed from you,
646
00:32:48,642 --> 00:32:51,227
so...
647
00:32:51,228 --> 00:32:54,564
What's to stop me
from killing you now?
648
00:32:54,565 --> 00:32:56,899
I said, get back.
649
00:32:56,900 --> 00:32:58,518
Uh!
650
00:32:58,519 --> 00:33:00,353
Rrgh!
651
00:33:00,354 --> 00:33:02,688
But I love you,
652
00:33:02,689 --> 00:33:05,191
and I know that you love me.
653
00:33:05,192 --> 00:33:07,993
Oh! No.
654
00:33:43,972 --> 00:33:46,473
This stake was imbued
with dark magic.
655
00:33:46,474 --> 00:33:48,809
It's strong enough
to take down even you.
656
00:33:48,810 --> 00:33:50,077
So apparently, The Strix have
657
00:33:50,078 --> 00:33:52,062
no shortage of weapons.
658
00:33:52,063 --> 00:33:53,898
Well, at least they
don't have Marcel.
659
00:33:53,899 --> 00:33:55,533
I'm not so sure about that.
660
00:33:55,534 --> 00:33:57,735
Look. I know
he attacked you,
661
00:33:57,736 --> 00:34:00,271
but he could've
used that thing on you,
662
00:34:00,272 --> 00:34:03,073
and he didn't,
663
00:34:03,074 --> 00:34:06,409
and, for what it's worth,
he did save me.
664
00:34:06,411 --> 00:34:08,913
And healed me.
665
00:34:08,914 --> 00:34:11,247
A few minutes more,
and I would have been dead.
666
00:34:13,251 --> 00:34:15,419
Do I need to remind you that
because of your beloved hero,
667
00:34:15,420 --> 00:34:19,756
Tristan is free,
Rebekah is lost.
668
00:34:22,761 --> 00:34:27,096
This prophecy threatens
to devour us still.
669
00:34:32,437 --> 00:34:34,104
Klaus' blood.
670
00:34:34,105 --> 00:34:36,407
I got it from him
a while back,
671
00:34:36,408 --> 00:34:37,825
only thing I know
that's guaranteed
672
00:34:37,826 --> 00:34:39,492
to heal a wolf bite.
673
00:34:45,367 --> 00:34:48,953
Aye, you've proven
quite helpful, Marcel.
674
00:34:48,954 --> 00:34:51,287
You have my gratitude.
675
00:34:55,844 --> 00:34:58,628
We should go.
There's much to do.
676
00:35:01,466 --> 00:35:03,300
Marcel, we'll be in touch.
677
00:35:03,301 --> 00:35:06,303
Wait. So, what,
that's it?
678
00:35:06,304 --> 00:35:08,021
You were expecting
something more?
679
00:35:08,023 --> 00:35:09,555
Yeah. You're
damn right.
680
00:35:09,557 --> 00:35:11,392
Your deputy here
came into my home,
681
00:35:11,393 --> 00:35:13,310
threatened me,
gave me no choice
682
00:35:13,311 --> 00:35:15,312
but to declare war
on the most dangerous
683
00:35:15,313 --> 00:35:16,697
vampires in the world.
684
00:35:16,698 --> 00:35:18,565
Now I'm a marked man.
685
00:35:18,566 --> 00:35:20,985
You talk a lot about
my loyalty to The Strix.
686
00:35:20,986 --> 00:35:22,987
How about your loyalty to me?
687
00:35:22,988 --> 00:35:24,538
We have every intention
of making good on...
688
00:35:24,539 --> 00:35:25,823
Don't give me that.
689
00:35:25,824 --> 00:35:29,243
Today was proof you
need me on your side,
690
00:35:29,244 --> 00:35:31,879
but if this is how
you treat your friends,
691
00:35:31,880 --> 00:35:33,664
I might not be there.
692
00:35:33,665 --> 00:35:36,133
He's right.
693
00:35:36,134 --> 00:35:39,086
Marcel, you've earned
a place at our side
694
00:35:39,087 --> 00:35:41,338
and everything that entails.
695
00:35:41,339 --> 00:35:44,474
Come with us.
696
00:35:58,356 --> 00:36:00,691
Are you ok?
697
00:36:00,692 --> 00:36:03,694
Yeah. I'm doing a lot better
than the other guy.
698
00:36:03,695 --> 00:36:05,696
Well, then you're damn lucky
699
00:36:05,697 --> 00:36:07,865
along with being
damn foolish.
700
00:36:07,866 --> 00:36:10,200
The Mikaelsons are
a thousand years old.
701
00:36:10,201 --> 00:36:13,537
You're, what, 25
and with a baby?
702
00:36:13,538 --> 00:36:16,957
The way you risk your life
for those people,
703
00:36:16,958 --> 00:36:18,207
it ain't right.
704
00:36:18,209 --> 00:36:20,044
We all risk our lives, Mary.
705
00:36:20,045 --> 00:36:22,011
That's just the world
that we live in.
706
00:36:22,013 --> 00:36:24,264
Well, maybe, but you go out
of you way to help them,
707
00:36:24,265 --> 00:36:26,382
and every time you do,
you're tempting fate.
708
00:36:26,384 --> 00:36:29,136
I fight to protect
the people I care about,
709
00:36:29,137 --> 00:36:31,355
and if Jackson loves me,
then he would be here
710
00:36:31,356 --> 00:36:34,107
doing the same thing.
711
00:36:38,863 --> 00:36:41,982
He needs time.
I get it.
712
00:36:41,983 --> 00:36:45,369
Just tell him that
when he wants to talk,
713
00:36:45,370 --> 00:36:48,237
he should come home.
714
00:37:06,174 --> 00:37:08,591
Strix have numerous
corporate assets,
715
00:37:08,593 --> 00:37:10,928
including private airlines.
716
00:37:10,929 --> 00:37:15,349
One of them specializes
in cargo jets.
717
00:37:15,350 --> 00:37:17,267
Now, according to Marcel,
718
00:37:17,268 --> 00:37:19,103
a vessel they favor the most
719
00:37:19,104 --> 00:37:22,606
has the codename Cepheus.
720
00:37:22,607 --> 00:37:26,610
Records show this flight here
721
00:37:26,611 --> 00:37:28,112
left Marrakech to Miami
722
00:37:28,113 --> 00:37:29,946
the very night
our sister was taken.
723
00:37:29,948 --> 00:37:31,115
Now that we have the course,
724
00:37:31,116 --> 00:37:33,117
all we need to do
is match the path.
725
00:37:33,118 --> 00:37:35,753
With the latitude
I plucked from Aurora.
726
00:37:35,754 --> 00:37:37,254
"X" marks the spot.
727
00:37:37,255 --> 00:37:39,039
The very moment we have
our sister once again,
728
00:37:39,040 --> 00:37:40,707
Tristan and Aurora no
longer have any leverage
729
00:37:40,708 --> 00:37:42,459
whatsoever, and we are
free to deal with them
730
00:37:42,460 --> 00:37:45,462
however we choose.
731
00:37:45,463 --> 00:37:49,015
I recommend something
delightfully gruesome.
732
00:37:51,719 --> 00:37:55,138
Just make sure you
leave Aurora to me.
733
00:38:15,326 --> 00:38:19,329
If you ask me, Niklaus
is an utter fool,
734
00:38:19,330 --> 00:38:22,131
always has been.
735
00:38:45,523 --> 00:38:47,908
Can I get you anything?
736
00:38:47,909 --> 00:38:49,610
I'm fine.
737
00:38:49,611 --> 00:38:51,778
I mean, my head is throbbing,
738
00:38:51,779 --> 00:38:54,581
but, all things considered...
739
00:38:56,668 --> 00:38:59,369
Well, for tonight,
I'd like you to stay here,
740
00:38:59,370 --> 00:39:00,753
where I can protect you.
741
00:39:03,508 --> 00:39:09,263
Camille, I want you to know,
what happened today...
742
00:39:09,264 --> 00:39:14,851
Hey, forget about it.
It's not your fault.
743
00:39:14,853 --> 00:39:17,186
♪ fall ♪
744
00:39:17,188 --> 00:39:19,857
♪ Fall to the battleground ♪
745
00:39:19,858 --> 00:39:22,860
I have to ask,
746
00:39:22,861 --> 00:39:25,562
right before you showed up,
747
00:39:25,563 --> 00:39:28,732
did you hear what Aurora
and I were talking about?
748
00:39:28,733 --> 00:39:32,703
♪ soon the sun
will be turning away ♪
749
00:39:32,704 --> 00:39:35,873
Your incident
at the university,
750
00:39:35,874 --> 00:39:37,708
the man you assaulted.
751
00:39:37,709 --> 00:39:40,410
♪ leave me no promises ♪
752
00:39:40,411 --> 00:39:42,129
I've already
compelled some people
753
00:39:42,130 --> 00:39:45,165
to go and kill him.
754
00:39:45,166 --> 00:39:47,167
That's a joke, right?
755
00:39:47,168 --> 00:39:48,752
Doesn't have to be.
756
00:39:48,753 --> 00:39:50,888
♪ I won't stand
to keep watching you stay ♪
757
00:39:50,889 --> 00:39:53,173
Don't kill anyone
for me, please.
758
00:39:53,174 --> 00:39:55,809
♪ ooh, go ♪
759
00:39:55,810 --> 00:39:58,845
Whatever you want.
760
00:39:58,846 --> 00:40:01,431
♪ run through the arrows ♪
761
00:40:01,432 --> 00:40:05,519
♪ Let the reins
fall behind you ♪
762
00:40:05,520 --> 00:40:07,905
♪ Race to the shadows ♪
763
00:40:07,906 --> 00:40:11,942
It's been a lousy
couple of days.
764
00:40:11,943 --> 00:40:14,244
Do you mind if
I just close my eyes
765
00:40:14,245 --> 00:40:15,746
for a second?
766
00:40:15,747 --> 00:40:18,532
♪ lighting up
all around you ♪
767
00:40:18,533 --> 00:40:20,534
♪ Ooh hoo hoo ♪
768
00:40:20,535 --> 00:40:22,202
♪ Ooh
hoo hoo ♪
769
00:40:22,203 --> 00:40:25,038
♪ Ooh hoo ♪
770
00:40:25,039 --> 00:40:26,873
♪ Ooh hoo hoo ♪
771
00:40:26,874 --> 00:40:28,542
♪ Ooh
hoo hoo ♪
772
00:40:28,543 --> 00:40:32,045
♪ Ooh hoo ♪
773
00:40:32,046 --> 00:40:38,045
♪ Feel the weight
of your hand in mine ♪
774
00:40:38,303 --> 00:40:41,021
♪ What's left ♪
775
00:40:41,022 --> 00:40:45,475
♪ If we're only stealing time? ♪
776
00:40:45,476 --> 00:40:49,780
♪ No, I won't stand
to keep watching you stay ♪
777
00:40:49,781 --> 00:40:52,866
♪ Ooh, go ♪
778
00:40:52,867 --> 00:40:57,704
♪ Soon the sun
will be turning away ♪
779
00:40:57,705 --> 00:40:59,489
♪ Run through the arrows ♪
780
00:40:59,490 --> 00:41:03,877
♪ Let the reins
fall behind you ♪
781
00:41:03,878 --> 00:41:05,912
♪ Race to the shadows ♪
782
00:41:05,913 --> 00:41:10,417
♪ Hold your breath
till your heart blooms ♪
783
00:41:10,418 --> 00:41:12,502
♪ Ashes to ashes ♪
784
00:41:12,503 --> 00:41:16,139
♪ Lighting up all around you ♪
785
00:41:18,643 --> 00:41:20,510
♪ ooh hoo hoo ♪
786
00:41:20,511 --> 00:41:23,397
♪ Ooh hoo ♪
787
00:41:23,398 --> 00:41:25,349
♪ Ooh hoo hoo ♪
788
00:41:25,350 --> 00:41:26,933
♪ Ooh
hoo hoo ♪
789
00:41:26,934 --> 00:41:30,020
♪ Ooh hoo ♪
790
00:41:30,021 --> 00:41:31,688
Sister.
791
00:41:31,689 --> 00:41:35,158
Finn, my brother,
792
00:41:35,159 --> 00:41:39,412
I believe it's time
we had a talk.
793
00:41:43,119 --> 00:41:47,912
Sync & corrections by Rafael UPD
www.Addic7ed.Com/