1 00:00:00,365 --> 00:00:01,820 Previously on "The Originals"... 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,155 Freya: If this prophesy is fulfilled, 3 00:00:04,185 --> 00:00:06,573 you will all fall... one by friend, 4 00:00:06,603 --> 00:00:09,771 one by foe, and one by family. 5 00:00:09,773 --> 00:00:11,323 Aurora: In the moments before you asked me 6 00:00:11,353 --> 00:00:13,314 to flee with you, I saw your brother. 7 00:00:13,344 --> 00:00:14,476 You must only think of him 8 00:00:14,478 --> 00:00:16,300 as the monster that he truly is. 9 00:00:16,330 --> 00:00:19,336 I see him as the monster that he is. 10 00:00:19,366 --> 00:00:21,018 Van: Those remains used to be my mom. 11 00:00:21,048 --> 00:00:22,073 I'm so sorry. 12 00:00:22,103 --> 00:00:23,519 I'm gonna find out how this happened. 13 00:00:23,521 --> 00:00:26,043 Cami: Even if we figure out who killed this guy, 14 00:00:26,073 --> 00:00:27,607 it's a vampire. 15 00:00:27,836 --> 00:00:30,692 I think you know exactly where my medallion is. 16 00:00:30,904 --> 00:00:32,504 Take it. It's in here. 17 00:00:33,922 --> 00:00:36,398 My brother and Lucien want to use it 18 00:00:36,400 --> 00:00:38,585 to lock you and your siblings away forever. 19 00:00:38,615 --> 00:00:40,704 Which is why they sent a legion of Strix 20 00:00:40,734 --> 00:00:42,059 to collect my sister. 21 00:00:42,089 --> 00:00:43,727 Freya: I can't find her, her witch body. 22 00:00:43,757 --> 00:00:45,246 It's as if it just vanished. 23 00:00:45,276 --> 00:00:46,763 Two of the men sent to retrieve her 24 00:00:46,793 --> 00:00:48,849 were from my sire line. 25 00:00:48,879 --> 00:00:50,862 They procured your sister's body. 26 00:00:50,964 --> 00:00:53,560 Now come back to bed. 27 00:00:58,488 --> 00:00:59,777 Hayley: So where is Klaus? 28 00:00:59,807 --> 00:01:01,223 Freya: When I told him about Rebekah, 29 00:01:01,225 --> 00:01:03,375 he said he's pursue another lead. 30 00:01:06,846 --> 00:01:08,880 Forget Niklaus. 31 00:01:10,807 --> 00:01:12,818 You will find her. 32 00:01:12,820 --> 00:01:14,124 Now, you sure you got enough juju 33 00:01:14,154 --> 00:01:15,609 for a worldwide locator spell? 34 00:01:15,639 --> 00:01:19,141 She's my family. I won't lose her. 35 00:01:20,777 --> 00:01:23,145 (Chanting) 36 00:01:53,309 --> 00:01:55,710 (Chanting) 37 00:02:10,243 --> 00:02:11,560 Damn it. 38 00:02:12,395 --> 00:02:15,330 Hayley: So much for witch GPS. 39 00:02:15,332 --> 00:02:17,416 I assumed they'd cloak her. 40 00:02:17,418 --> 00:02:19,201 I didn't expect a spell this strong. 41 00:02:19,203 --> 00:02:20,402 No doubt conjured by the very witch 42 00:02:20,404 --> 00:02:22,393 who lured Rebekah into this trap. 43 00:02:23,610 --> 00:02:25,124 You should all go. 44 00:02:25,126 --> 00:02:27,926 I have my work cut out for me. 45 00:02:27,928 --> 00:02:29,378 The Strix trust me. 46 00:02:29,380 --> 00:02:31,797 If they know where Rebekah is, I can find her. 47 00:02:31,799 --> 00:02:33,015 We don't have time. 48 00:02:33,017 --> 00:02:34,249 You need to stop Davina from activating 49 00:02:34,251 --> 00:02:35,417 Lucien and Tristan's weapon. 50 00:02:35,419 --> 00:02:37,052 We need to find Rebekah. 51 00:02:37,054 --> 00:02:40,272 Marcel, I will not rest until my sister is found. 52 00:02:42,758 --> 00:02:47,029 All right. Fine. I'll handle Davina. 53 00:02:47,864 --> 00:02:49,281 Well, in the meantime, please 54 00:02:49,283 --> 00:02:50,699 tell me that we're gonna kill someone. 55 00:02:50,701 --> 00:02:52,901 Oh, we will kill many someones, 56 00:02:52,903 --> 00:02:55,270 but first, if we're to start a war, 57 00:02:55,272 --> 00:02:58,624 let us determine where our allegiances lie. 58 00:03:00,126 --> 00:03:02,628 Elijah: Niklaus? 59 00:03:07,250 --> 00:03:09,084 Niklaus. 60 00:03:09,086 --> 00:03:12,610 Klaus: You shout loud enough to wake the dead. 61 00:03:13,578 --> 00:03:16,892 Can't pick up your phone? Your sister is missing. 62 00:03:17,677 --> 00:03:21,963 Aurora: Well, she's not exactly missing... 63 00:03:23,683 --> 00:03:25,601 And as long as everyone behaves themselves, 64 00:03:25,603 --> 00:03:27,903 you can trust me to tell you where she is. 65 00:03:29,906 --> 00:03:32,140 Hello, Elijah. 66 00:03:33,359 --> 00:03:36,578 Give me my sister, or perhaps I could 67 00:03:36,580 --> 00:03:39,248 pay a little visit to your brother Tristan. 68 00:03:39,250 --> 00:03:40,782 Klaus: Elijah, please. 69 00:03:40,784 --> 00:03:42,784 Aurora and I have come to an agreement. 70 00:03:42,786 --> 00:03:45,420 Yes. Nik and I find that, 71 00:03:45,422 --> 00:03:47,155 now your vile act of compulsion 72 00:03:47,157 --> 00:03:48,790 has been revealed, there's really 73 00:03:48,792 --> 00:03:50,292 no reason why we can't pick up 74 00:03:50,294 --> 00:03:52,177 where we left off a thousand years ago. 75 00:03:54,464 --> 00:03:56,798 Go on, luv. 76 00:03:56,800 --> 00:04:00,219 I need to have a word with my brother. 77 00:04:05,441 --> 00:04:08,176 Elijah: Am I to assume that you've gone completely mad? 78 00:04:08,178 --> 00:04:10,896 Klaus: You see madness. I see method. 79 00:04:10,898 --> 00:04:13,014 And that method would be what, Niklaus, 80 00:04:13,016 --> 00:04:14,849 to fornicate with the she-devil 81 00:04:14,851 --> 00:04:16,118 who took our sister? 82 00:04:16,120 --> 00:04:18,237 To be clear, The Strix took our sister. 83 00:04:18,239 --> 00:04:19,905 Aurora simply hijacked her. 84 00:04:19,907 --> 00:04:23,024 I will get Rebekah back, trust me. 85 00:04:23,026 --> 00:04:26,027 Keeping Aurora close garners the goodwill we need. 86 00:04:26,029 --> 00:04:29,197 Well, it is a bold, if somewhat lecherous plan. 87 00:04:29,199 --> 00:04:30,532 Will you employ the same tactic 88 00:04:30,534 --> 00:04:31,967 when it comes time to retrieve the medallion 89 00:04:31,969 --> 00:04:33,201 from Lucien and Tristan? 90 00:04:33,203 --> 00:04:34,836 They're not really my type. 91 00:04:37,423 --> 00:04:39,641 There must be another way. 92 00:04:39,643 --> 00:04:42,043 Aurora will always protect Tristan, 93 00:04:42,045 --> 00:04:44,646 and, given that he and Lucien are aligned, 94 00:04:44,648 --> 00:04:45,880 the 3 of them together have 95 00:04:45,882 --> 00:04:48,550 a distinct advantage, unless... 96 00:04:50,987 --> 00:04:53,994 unless we break that advantage. 97 00:04:55,257 --> 00:04:58,493 Now, there's a strategy I wholeheartedly endorse. 98 00:04:58,495 --> 00:05:00,162 What do you have in mind? 99 00:05:00,164 --> 00:05:01,747 It's Thanksgiving. 100 00:05:01,749 --> 00:05:03,398 Let's invite them for a friendly meal, 101 00:05:03,400 --> 00:05:05,033 systematically turn them against one another, 102 00:05:05,035 --> 00:05:08,069 and then devastate their pitiful alliance. 103 00:05:10,840 --> 00:05:13,008 I can feel the holiday spirit already. 104 00:05:17,242 --> 00:05:21,627 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 105 00:05:22,577 --> 00:05:28,937 (Jet airplane passes) 106 00:05:40,570 --> 00:05:43,238 Perhaps I should apologize. 107 00:05:43,977 --> 00:05:45,940 I know you were expecting to find Rebekah's body, 108 00:05:45,942 --> 00:05:48,243 but I've got other plans. 109 00:05:50,780 --> 00:05:53,999 Aurora... 110 00:05:54,001 --> 00:05:56,218 What am I to do with you? 111 00:05:56,220 --> 00:05:58,286 Oh, my dear brother, after all this time, 112 00:05:58,288 --> 00:06:00,088 why not simply choose to trust me? 113 00:06:00,090 --> 00:06:02,007 Well, because I know you arrived 114 00:06:02,009 --> 00:06:03,958 in this city days ago. 115 00:06:03,960 --> 00:06:06,461 You've had time to poison Lucien's witch 116 00:06:06,463 --> 00:06:08,597 and see your infamous ex, but you've 117 00:06:08,599 --> 00:06:11,132 all but ignored your own brother. 118 00:06:11,134 --> 00:06:12,434 Well, next time, don't leave me 119 00:06:12,436 --> 00:06:14,603 a prisoner in some stuffy monastery. 120 00:06:14,605 --> 00:06:15,970 Message received, 121 00:06:15,972 --> 00:06:18,306 unfortunately for those poor monks. 122 00:06:18,308 --> 00:06:20,909 May I ask what you did with the head 123 00:06:20,911 --> 00:06:23,445 of your sire line? 124 00:06:23,447 --> 00:06:25,947 Acquiring her was part of my plan. 125 00:06:25,949 --> 00:06:27,582 Oh, yes, that plan, that plan that 126 00:06:27,584 --> 00:06:29,251 you and Lucien were keeping from me. 127 00:06:29,253 --> 00:06:31,370 You were recovering, 128 00:06:31,372 --> 00:06:33,955 and, if you must know, we needed Rebekah 129 00:06:33,957 --> 00:06:36,157 as bait to lure Klaus and Elijah. 130 00:06:36,159 --> 00:06:38,343 She'd have been perfectly safe with us. 131 00:06:38,345 --> 00:06:40,712 - You'd have been safe. - Yes. 132 00:06:40,714 --> 00:06:45,350 Well, I prefer to be in control of my own fate. 133 00:06:45,352 --> 00:06:47,269 Hmm. 134 00:06:48,149 --> 00:06:50,472 Should I even bother to ask 135 00:06:50,474 --> 00:06:52,774 what these are? 136 00:06:52,776 --> 00:06:54,976 Call it insurance. 137 00:06:54,978 --> 00:06:56,678 Perhaps you'll trust me now. 138 00:06:56,680 --> 00:06:58,146 You'll need to if you are to join me 139 00:06:58,148 --> 00:06:59,781 for dinner at the Mikaelsons'. 140 00:06:59,783 --> 00:07:00,949 I received their invitation 141 00:07:00,951 --> 00:07:02,951 to this Thanksgiving summit. 142 00:07:02,953 --> 00:07:04,953 It's clearly a trap. 143 00:07:04,955 --> 00:07:10,024 Open the envelope. Put your mind at ease. 144 00:07:10,026 --> 00:07:12,744 You're my family, Tristan. 145 00:07:12,746 --> 00:07:15,530 You have always taken care of me. 146 00:07:15,532 --> 00:07:18,032 Allow me to return the favor. 147 00:07:22,705 --> 00:07:24,706 (Gurufish's "funky atmosphere" playing) 148 00:07:24,708 --> 00:07:26,224 (Crowd cheering) 149 00:07:26,226 --> 00:07:28,385 Jimmy St. James: ♪ And shake it to the groove ♪ 150 00:07:28,415 --> 00:07:29,989 ♪ Hey ♪ 151 00:07:30,597 --> 00:07:32,719 ♪ Contradiction ♪ 152 00:07:32,749 --> 00:07:34,768 ♪ Everywhere ♪ 153 00:07:34,798 --> 00:07:38,356 ♪ Revolution in the air ♪ 154 00:07:38,518 --> 00:07:42,038 ♪ In the air ♪ brothers and sisters... ♪ 155 00:07:43,042 --> 00:07:45,527 Oh, don't you look lovely. 156 00:07:45,529 --> 00:07:47,279 Something wrong? 157 00:07:47,281 --> 00:07:49,114 Should I make a list? 158 00:07:49,116 --> 00:07:50,782 You tortured detective Kinney, 159 00:07:50,784 --> 00:07:52,367 gave him a compulsion lobotomy, 160 00:07:52,369 --> 00:07:55,008 not to mention you're holding me against my will 161 00:07:55,038 --> 00:07:57,739 and using up all of my minutes. 162 00:07:57,741 --> 00:08:00,347 I mean, I appreciate your dead witch's hand-me-downs 163 00:08:00,377 --> 00:08:02,816 and remembering to feed me, but did you really think 164 00:08:02,846 --> 00:08:05,079 I was just going to smile and eat up? 165 00:08:05,081 --> 00:08:06,965 Well, think of all the poor people 166 00:08:06,967 --> 00:08:10,601 who are starving in... well, somewhere. 167 00:08:10,603 --> 00:08:13,221 I'd join you, but I've been called 168 00:08:13,223 --> 00:08:14,661 to dine with the Mikaelsons. 169 00:08:14,691 --> 00:08:16,691 Are they going to serve your head on a platter? 170 00:08:16,693 --> 00:08:19,027 Doubtful. Niklaus and I are allies 171 00:08:19,029 --> 00:08:21,496 now that the evil Tristan is in town. 172 00:08:21,798 --> 00:08:23,514 Um, let me ask, are you more likely 173 00:08:23,516 --> 00:08:24,665 to tell Vincent that you're 174 00:08:24,667 --> 00:08:26,000 drowning in a tub of bourbon 175 00:08:26,002 --> 00:08:27,835 or awash in a sea of chardonnay? 176 00:08:27,837 --> 00:08:30,054 - Go to hell. - Bourbon it is. 177 00:08:30,056 --> 00:08:32,023 Do you really think you can trick my friends 178 00:08:32,025 --> 00:08:34,108 into thinking I'm fine? 179 00:08:34,110 --> 00:08:35,643 Someone's gonna notice that I'm gone, 180 00:08:35,645 --> 00:08:38,112 and when they do, they'll track me here. 181 00:08:38,114 --> 00:08:40,949 Well, not within the next few hours, 182 00:08:40,951 --> 00:08:43,684 by which time, you'll be free of vervain, 183 00:08:43,686 --> 00:08:45,236 and I'll be able to compel you 184 00:08:45,238 --> 00:08:47,155 to forget everything, including all manner 185 00:08:47,157 --> 00:08:48,740 of tortures and punishments I might 186 00:08:48,742 --> 00:08:50,241 yet employ should you continue 187 00:08:50,243 --> 00:08:53,211 to prove disrespectful. 188 00:08:53,213 --> 00:08:55,046 (Knocks on door) 189 00:08:55,048 --> 00:08:57,215 That'll be the nanny. 190 00:09:00,552 --> 00:09:03,638 (Chuckles) 191 00:09:03,640 --> 00:09:06,540 This is Anton, a very loyal 192 00:09:06,542 --> 00:09:08,732 and very dangerous friend. 193 00:09:08,762 --> 00:09:12,013 Tread carefully, oh, and, uh, Anton, 194 00:09:12,015 --> 00:09:13,798 if you should not hear from my by nightfall, 195 00:09:13,800 --> 00:09:15,567 go on and kill her... 196 00:09:17,486 --> 00:09:19,637 But do it quickly. Oh, and for God's sake, 197 00:09:19,639 --> 00:09:21,489 don't ask if she has any final words. 198 00:09:21,491 --> 00:09:23,474 You'll be here through the weekend. 199 00:09:27,646 --> 00:09:28,997 (Door closes) 200 00:09:31,867 --> 00:09:34,119 You said you'd be here 15 minutes ago. 201 00:09:34,121 --> 00:09:36,154 I got held up. What's the problem? 202 00:09:36,156 --> 00:09:37,488 The problem is that there's a new group 203 00:09:37,490 --> 00:09:38,823 of vampires in town. 204 00:09:38,825 --> 00:09:41,209 Oh, The Strix? Come on, Marcel. 205 00:09:41,211 --> 00:09:42,660 You think the ancestors 206 00:09:42,662 --> 00:09:44,295 wouldn't give me a heads-up? 207 00:09:44,297 --> 00:09:46,131 Did the ancestors also give you a heads-up 208 00:09:46,133 --> 00:09:48,666 that The Strix are looking for you? 209 00:09:48,668 --> 00:09:50,218 The Strix want you to help them 210 00:09:50,220 --> 00:09:51,502 take down the Mikaelsons. 211 00:09:51,504 --> 00:09:53,337 Now, if you say no, they will kill you. 212 00:09:53,339 --> 00:09:56,340 If you say yes, Klaus will do something much worse. 213 00:09:56,342 --> 00:09:58,643 Please, D., let me help you get out of town. 214 00:09:58,645 --> 00:10:01,012 I'm not going anywhere. 215 00:10:01,014 --> 00:10:02,814 Marcel, you still see me as this little girl 216 00:10:02,816 --> 00:10:04,515 in the attic. 217 00:10:04,517 --> 00:10:07,018 I'm not that girl anymore. 218 00:10:07,020 --> 00:10:09,854 I don't run from anyone. 219 00:10:14,326 --> 00:10:16,077 (Crowd cheering) 220 00:10:16,079 --> 00:10:19,435 Hayley: Hey, Hope is down for a nap. 221 00:10:19,465 --> 00:10:20,266 I thought if I leave now, 222 00:10:20,296 --> 00:10:22,017 I could be back in time for dinner. 223 00:10:22,219 --> 00:10:24,502 I can't believe you're seriously considering this. 224 00:10:24,504 --> 00:10:26,537 I want to be here with you and Hope, 225 00:10:26,539 --> 00:10:28,962 but I can't just do nothing, 226 00:10:28,992 --> 00:10:31,376 and, Jack, those sire-line losers 227 00:10:31,378 --> 00:10:32,711 - took Rebekah. - Yeah. 228 00:10:32,713 --> 00:10:35,046 They also went after you. 229 00:10:35,268 --> 00:10:37,037 Look. Let Klaus and Elijah handle this. 230 00:10:37,067 --> 00:10:39,584 Rebekah kept Hope safe for months. 231 00:10:39,586 --> 00:10:41,753 She's my friend, and she's Hope's family. 232 00:10:41,905 --> 00:10:43,938 I'm not gonna look my daughter 233 00:10:43,940 --> 00:10:46,224 in the eye one day and explain to her 234 00:10:46,226 --> 00:10:47,725 that I sat back and did nothing 235 00:10:47,727 --> 00:10:50,346 while those people just kidnapped 236 00:10:50,376 --> 00:10:53,540 - her aunt. - Hayley, you didn't do nothing. 237 00:10:54,086 --> 00:10:56,451 You kept your daughter safe. 238 00:10:56,453 --> 00:10:59,737 You let Klaus do things his way. 239 00:10:59,739 --> 00:11:03,174 This dinner is gonna be a bloodbath, 240 00:11:03,176 --> 00:11:04,592 and last time I checked, the Mikaelsons 241 00:11:04,594 --> 00:11:07,942 didn't need any help killing anyone. 242 00:11:07,972 --> 00:11:09,127 (Sighs) 243 00:11:09,157 --> 00:11:12,172 Look, babe. It's Thanksgiving. 244 00:11:12,202 --> 00:11:15,804 I... I don't see where this has to be a fight. 245 00:11:15,806 --> 00:11:18,840 It doesn't. I hear you. 246 00:11:30,820 --> 00:11:34,022 Ah, flowers for me. You shouldn't have. 247 00:11:34,024 --> 00:11:35,990 That's for the lady of the house. 248 00:11:35,992 --> 00:11:37,391 The well-mannered bring a gift 249 00:11:37,393 --> 00:11:38,693 when invited to dinner. 250 00:11:38,695 --> 00:11:41,112 I assume you brought nothing. 251 00:11:41,114 --> 00:11:43,653 Nothing but my deepest respect for you. 252 00:11:43,683 --> 00:11:45,567 Lovely. We're all getting along. 253 00:11:45,569 --> 00:11:47,402 Mm, like a fuse and a match. 254 00:11:47,404 --> 00:11:50,071 I take it Aurora is on her way. 255 00:11:50,073 --> 00:11:52,657 I'm sorry I'm late. Just freshening up. 256 00:11:52,659 --> 00:11:55,193 I did want to look pretty. 257 00:11:57,630 --> 00:11:59,214 Well, well. 258 00:11:59,216 --> 00:12:02,033 If it isn't my old friend Lucien. 259 00:12:02,035 --> 00:12:06,669 Hello, Aurora. It's been ages. 260 00:12:07,051 --> 00:12:08,006 You look... 261 00:12:08,008 --> 00:12:11,476 You look ravishing. 262 00:12:16,265 --> 00:12:18,216 Elijah: Welcome to our home. 263 00:12:18,218 --> 00:12:21,219 I do wish it was under better circumstances. 264 00:12:21,221 --> 00:12:23,271 We all face a common threat... 265 00:12:24,137 --> 00:12:27,518 A prophecy warning that my siblings and I 266 00:12:27,548 --> 00:12:30,829 would all fall within a year. 267 00:12:32,084 --> 00:12:33,865 I fear my sister already has. 268 00:12:33,867 --> 00:12:37,235 Only as a precautionary measure, I assure you. 269 00:12:37,237 --> 00:12:38,670 Interesting. 270 00:12:38,672 --> 00:12:40,004 You see, I would have called it 271 00:12:40,006 --> 00:12:42,123 an entirely unnecessary measure. 272 00:12:42,125 --> 00:12:43,708 Elijah: We need to unite to prevent 273 00:12:43,710 --> 00:12:45,510 the prophecy from coming to pass, 274 00:12:45,512 --> 00:12:47,212 and since any alliance is impossible 275 00:12:47,214 --> 00:12:49,714 without honesty, let us begin 276 00:12:49,716 --> 00:12:51,549 this evening's proceedings by formally 277 00:12:51,551 --> 00:12:56,104 acknowledging your clandestine alliance. 278 00:12:58,023 --> 00:13:00,024 Now, gentlemen, before... 279 00:13:00,026 --> 00:13:01,425 Shh, shh, shh, shh, shh. 280 00:13:01,427 --> 00:13:03,862 Lucien, please. 281 00:13:03,864 --> 00:13:06,731 Let's not ruin the dinner before it begins. 282 00:13:06,733 --> 00:13:09,067 And do try to bear in mind, we expect an honest 283 00:13:09,069 --> 00:13:11,808 and productive negotiation this evening. 284 00:13:11,838 --> 00:13:12,838 Mm-hmm. 285 00:13:15,058 --> 00:13:17,008 Shall we begin? 286 00:13:35,380 --> 00:13:38,409 St. James: ♪ People don't testify ♪ 287 00:13:38,411 --> 00:13:41,963 ♪ To your game ♪ 288 00:13:43,637 --> 00:13:46,935 ♪ Living like a whore ♪ 289 00:13:46,937 --> 00:13:49,604 ♪ In L.A. ♪ 290 00:13:52,267 --> 00:13:57,991 ♪ Sacrifice your soul for your fame ♪ 291 00:14:00,366 --> 00:14:04,161 ♪ 'ause you're a bona fide masquerader ♪ 292 00:14:04,333 --> 00:14:07,414 ♪ Hiding behind all your pictures... ♪ 293 00:14:08,179 --> 00:14:09,742 Mm-hmm. 294 00:14:10,043 --> 00:14:12,532 Do I look like I need company? 295 00:14:12,562 --> 00:14:14,112 I tracked you down. 296 00:14:14,114 --> 00:14:15,552 Least you can do is hear me out. 297 00:14:15,582 --> 00:14:17,582 Forgive me if I don't feel like drinking 298 00:14:17,584 --> 00:14:19,618 with one of your kind. 299 00:14:20,142 --> 00:14:23,421 I don't care if you don't like me. 300 00:14:25,958 --> 00:14:27,627 Some new vampires are in the Quarter 301 00:14:27,657 --> 00:14:30,468 from out of town, way out of town, 302 00:14:30,498 --> 00:14:33,715 and they want the Regent on their side, 303 00:14:33,717 --> 00:14:36,101 and if Davina says no, 304 00:14:36,103 --> 00:14:38,019 they're going to kill her, 305 00:14:38,021 --> 00:14:39,865 and I want her to leave town, 306 00:14:39,895 --> 00:14:42,542 but she would rather, of course, stay and fight, 307 00:14:42,572 --> 00:14:44,529 and I'd rather not sit back 308 00:14:44,559 --> 00:14:48,730 and watch her get herself killed. 309 00:14:51,033 --> 00:14:54,435 There might be a way to get her out of trouble, 310 00:14:54,437 --> 00:14:56,955 but you ain't gonna like it. 311 00:14:59,792 --> 00:15:01,294 It's a bit odd, isn't it, 312 00:15:01,324 --> 00:15:02,892 celebrating an American holiday? 313 00:15:02,922 --> 00:15:06,114 Well, you know, Lucien, I rather enjoy Thanksgiving... 314 00:15:06,116 --> 00:15:08,783 the turkey, the cranberry sauce, 315 00:15:08,785 --> 00:15:12,620 the lies, the deceit, the betrayal. 316 00:15:14,257 --> 00:15:15,893 Perhaps we should begin this evening's proceedings 317 00:15:15,923 --> 00:15:19,894 with a little confession, and do help yourselves. 318 00:15:19,896 --> 00:15:21,165 So this entire dinner is meant to be 319 00:15:21,195 --> 00:15:23,253 some boorish inquisition. 320 00:15:23,283 --> 00:15:24,599 How rude. 321 00:15:24,601 --> 00:15:26,151 Klaus: Nonsense, luv. 322 00:15:26,153 --> 00:15:27,625 My brother merely wishes to make certain 323 00:15:27,655 --> 00:15:28,914 we're all on the same page, 324 00:15:28,944 --> 00:15:32,074 so who would like to begin? 325 00:15:32,076 --> 00:15:33,708 Well, Lucien and I 326 00:15:33,710 --> 00:15:35,911 have always loathed each other. 327 00:15:35,913 --> 00:15:38,819 Had we arrived as allies with news of a bleak future, 328 00:15:38,849 --> 00:15:40,382 you would have doubted us. 329 00:15:40,384 --> 00:15:42,217 We sought to remove suspicion 330 00:15:42,219 --> 00:15:43,474 by maintaining appearances. 331 00:15:43,504 --> 00:15:46,471 Oh, my. Dear, these pathetic lies promise 332 00:15:46,473 --> 00:15:47,856 to be as difficult to swallow 333 00:15:47,858 --> 00:15:49,641 as your stuffing this year, Niklaus. 334 00:15:49,643 --> 00:15:51,259 - Walnuts. Honestly. - Ha ha ha! 335 00:15:51,261 --> 00:15:53,628 The bottom line is, we came to protect you 336 00:15:53,658 --> 00:15:55,240 and ourselves. 337 00:15:55,242 --> 00:15:56,947 We have never wavered on this point. 338 00:15:56,977 --> 00:15:59,244 And the bodies on my streets, 339 00:15:59,246 --> 00:16:01,280 is that your protection, as well? 340 00:16:01,282 --> 00:16:03,699 It's business as usual for The Strix. 341 00:16:03,701 --> 00:16:06,318 Tristan: An old tactic used often and to great success... 342 00:16:06,320 --> 00:16:08,287 Jack the Ripper, Son of Sam. 343 00:16:08,289 --> 00:16:12,162 A frightened human populace is that much easier to control. 344 00:16:12,192 --> 00:16:14,493 If tourism should decline and the local vampires 345 00:16:14,495 --> 00:16:18,330 are deprived of fresh blood, well, 346 00:16:18,332 --> 00:16:21,049 you saw how quickly Marcel joined our ranks. 347 00:16:21,051 --> 00:16:22,200 Pedestrian. 348 00:16:22,202 --> 00:16:23,302 I would've expected more 349 00:16:23,304 --> 00:16:24,870 from such gaudy theatrics. 350 00:16:24,872 --> 00:16:28,090 Well, if one wanted to obtain a certain item 351 00:16:28,092 --> 00:16:29,808 in, say, a private collection 352 00:16:29,810 --> 00:16:31,677 but one was not invited to the home 353 00:16:31,679 --> 00:16:34,596 where said private collection was located, 354 00:16:34,598 --> 00:16:36,882 police investigation could come in very handy 355 00:16:36,884 --> 00:16:39,685 to remove these items as evidence. 356 00:16:39,687 --> 00:16:42,721 I take it that you are referring to the medallion. 357 00:16:43,656 --> 00:16:45,724 I suppose it was my sister 358 00:16:45,726 --> 00:16:48,026 who shared that bit of information. 359 00:16:48,028 --> 00:16:49,695 Don't blame Aurora. 360 00:16:49,697 --> 00:16:52,230 You two are hardly conspiratorial geniuses. 361 00:16:52,232 --> 00:16:54,583 Lucien: Funny story... it turns out all along 362 00:16:54,585 --> 00:16:58,420 that the medallion was in the hands of Nik's friend Camille 363 00:16:58,422 --> 00:17:00,873 the bartender-slash-therapist. 364 00:17:00,875 --> 00:17:03,258 Had to get her arrested in order to search her goodies, 365 00:17:03,260 --> 00:17:05,243 so to speak, 366 00:17:05,245 --> 00:17:08,747 but I would never allow any harm to come to her, 367 00:17:08,749 --> 00:17:11,717 knowing the great affection you have for her. 368 00:17:15,438 --> 00:17:18,974 Seriously? Football? You're a vampire. 369 00:17:18,976 --> 00:17:20,859 Shut up and get me a beer. 370 00:17:20,861 --> 00:17:24,146 Man on TV: Razzle dazzle from butch Jones. What a... 371 00:17:24,148 --> 00:17:26,732 Should I find another way to quench my thirst? 372 00:17:26,734 --> 00:17:30,602 Man on TV: 37 yards, Cincinnati back on top. 373 00:17:30,604 --> 00:17:32,788 Different man on TV: First of all, where can they go 374 00:17:32,790 --> 00:17:34,439 but up the center? 375 00:17:34,441 --> 00:17:37,609 (Continues indistinctly) 376 00:17:37,611 --> 00:17:40,829 Man on TV: So the lefty with the dump-off pass, 377 00:17:40,831 --> 00:17:43,799 what a gutsy call and great execution. 378 00:17:43,801 --> 00:17:45,550 (Continues indistinctly) 379 00:17:47,921 --> 00:17:50,756 I can't kill you, but I can hurt you... 380 00:17:50,758 --> 00:17:54,059 break bones, slice up your pretty face, 381 00:17:54,061 --> 00:17:57,145 heal you, then do it all over again. 382 00:17:57,147 --> 00:18:00,399 Next time, that's how this goes down. 383 00:18:00,401 --> 00:18:02,968 Got it? 384 00:18:02,970 --> 00:18:04,469 Got it. 385 00:18:04,471 --> 00:18:06,154 Drink up. 386 00:18:06,156 --> 00:18:08,941 You ain't going anywhere. 387 00:18:08,943 --> 00:18:11,777 A medallion that could lock us away 388 00:18:11,779 --> 00:18:13,979 hardly seems like a wise strategy 389 00:18:13,981 --> 00:18:17,115 for those come to protect us. 390 00:18:17,117 --> 00:18:18,650 Hand it over. 391 00:18:18,652 --> 00:18:21,086 And release Rebekah. 392 00:18:21,088 --> 00:18:26,925 Lucien: Uh, just a tick. Aurora has Rebekah, hmm? 393 00:18:26,927 --> 00:18:30,328 No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. 394 00:18:30,330 --> 00:18:32,297 Of course, 395 00:18:32,299 --> 00:18:35,017 unless you were to have one of your episodes. 396 00:18:35,019 --> 00:18:36,385 Tristan: Easy, Lucien. 397 00:18:36,387 --> 00:18:38,020 My sister sought leverage to protect herself. 398 00:18:38,022 --> 00:18:39,938 Who among us would do otherwise? 399 00:18:39,940 --> 00:18:41,473 Niklaus, would you politely remind me 400 00:18:41,475 --> 00:18:43,108 why we shouldn't just compel them all 401 00:18:43,110 --> 00:18:45,176 to give us what we want? 402 00:18:45,178 --> 00:18:48,346 - Ha ha ha! - (Both laughing) 403 00:18:48,348 --> 00:18:51,400 I'm sorry. Did Elijah say something amusing? 404 00:18:51,402 --> 00:18:54,019 We lost a century to compulsion, my love, 405 00:18:54,021 --> 00:18:57,572 and some of us lost a great deal more. 406 00:18:57,574 --> 00:18:59,291 Surely you can't believe we'd allow ourselves 407 00:18:59,293 --> 00:19:01,043 to come here vulnerable. 408 00:19:01,045 --> 00:19:02,411 My dearest Aurora, 409 00:19:02,413 --> 00:19:04,296 compulsion is not my only party trick. 410 00:19:04,298 --> 00:19:05,914 I do not like these threats. 411 00:19:05,916 --> 00:19:10,419 Our continued existence depends on the Mikaelsons. 412 00:19:10,421 --> 00:19:12,004 We've known that since Finn and Kol died. 413 00:19:12,006 --> 00:19:15,424 Unfortunately, so does every other vampire in the world. 414 00:19:15,426 --> 00:19:17,926 Given that the sire lines have declared war 415 00:19:17,928 --> 00:19:20,211 against one another, you can imagine how many 416 00:19:20,213 --> 00:19:23,715 young upstarts have come to the same conclusion... 417 00:19:23,717 --> 00:19:27,686 kill an Original, wipe out an entire line of rivals. 418 00:19:27,688 --> 00:19:30,105 Heavy burden, isn't it, the lives of thousands 419 00:19:30,107 --> 00:19:34,159 of sired vampires resting on your shoulders? 420 00:19:34,161 --> 00:19:37,129 In a perfect world, you'd allow us 421 00:19:37,131 --> 00:19:42,300 to seal you away forever, thus eliminating the threat. 422 00:19:42,302 --> 00:19:45,687 Fortunately, the world is far from perfect. 423 00:19:58,000 --> 00:19:59,484 Anything? 424 00:19:59,486 --> 00:20:01,036 I can't find the continent she's on, 425 00:20:01,038 --> 00:20:02,254 let alone the city. 426 00:20:02,256 --> 00:20:03,538 Maybe you just need something of hers, 427 00:20:03,540 --> 00:20:05,040 maybe a... a hair brush or... 428 00:20:05,042 --> 00:20:08,543 her blood is in my veins. That should be enough. 429 00:20:09,629 --> 00:20:11,830 Wait. Hey, Freya, 430 00:20:11,832 --> 00:20:14,165 you can't just give up. 431 00:20:14,167 --> 00:20:17,386 I'm not giving up. 432 00:20:18,771 --> 00:20:20,222 (Footsteps) 433 00:20:21,774 --> 00:20:24,726 Davina: What did you want? 434 00:20:24,728 --> 00:20:27,396 Marcel told me what was going on. 435 00:20:27,398 --> 00:20:30,115 Mm, and you decided to care? 436 00:20:30,117 --> 00:20:32,484 This is witch business, Vincent. 437 00:20:32,486 --> 00:20:34,619 You don't even practice anymore... 438 00:20:36,456 --> 00:20:38,573 And as for The Strix, 439 00:20:38,575 --> 00:20:40,625 if they come after me, I'll deal with it. 440 00:20:40,627 --> 00:20:42,961 I'm not afraid. 441 00:20:45,214 --> 00:20:47,466 Maybe you should be. 442 00:20:49,201 --> 00:20:50,459 You trying to scare me? 443 00:20:50,489 --> 00:20:51,282 No, Davina. 444 00:20:51,312 --> 00:20:53,443 I'm trying to warn you, but you don't like it 445 00:20:53,473 --> 00:20:54,772 when people disagree with you. 446 00:20:54,802 --> 00:20:56,045 From what I hear, you get pretty mad. 447 00:20:56,075 --> 00:20:58,543 What makes me mad is getting lectured 448 00:20:58,545 --> 00:21:01,897 by the guy who walked away from being a witch. 449 00:21:03,399 --> 00:21:05,767 Well, then I best be careful, 450 00:21:05,769 --> 00:21:07,385 or else I'm gonna end up like all the people 451 00:21:07,387 --> 00:21:10,272 you got mad at last time, right? 452 00:21:10,274 --> 00:21:13,108 Kara Nguyen attacked me. 453 00:21:13,110 --> 00:21:15,577 So you had her killed? 454 00:21:15,579 --> 00:21:17,496 You gonna kill anybody who disagrees with you, Davina? 455 00:21:17,498 --> 00:21:20,699 I took care of a threat. 456 00:21:20,701 --> 00:21:23,452 That's what leaders do, 457 00:21:23,454 --> 00:21:26,455 and if anyone tries to stand against me, 458 00:21:26,457 --> 00:21:29,207 I'll do it again. 459 00:21:37,917 --> 00:21:40,435 Van: Funny thing about a willow hoop... 460 00:21:40,437 --> 00:21:43,054 never know what you're gonna see. 461 00:21:49,145 --> 00:21:52,030 Told you I'd find out what you did. 462 00:21:52,032 --> 00:21:55,033 Now everyone else knows, too. 463 00:21:55,035 --> 00:21:56,651 (Sighs) 464 00:21:56,653 --> 00:21:58,286 With all the nauseating dinner theater we've endured 465 00:21:58,288 --> 00:21:59,938 throughout the centuries, these performances 466 00:21:59,940 --> 00:22:02,240 are, by far, the worst. 467 00:22:02,242 --> 00:22:04,793 Aurora, my sister... 468 00:22:04,795 --> 00:22:06,945 Aurora is quite aware 469 00:22:06,947 --> 00:22:09,247 of our desire to see Rebekah home, 470 00:22:09,249 --> 00:22:10,799 and I'm sure she'll do everything 471 00:22:10,801 --> 00:22:13,218 in her power to oblige. 472 00:22:13,220 --> 00:22:16,004 (Footsteps) 473 00:22:16,006 --> 00:22:19,591 We're welcoming our enemies to the dinner table now? 474 00:22:19,593 --> 00:22:22,844 Convenient, given she's the one who has the answers I want. 475 00:22:22,846 --> 00:22:24,646 Aurora: Oh, for heaven's sake, 476 00:22:24,648 --> 00:22:26,982 now I have to deal with the long-lost sister? 477 00:22:26,984 --> 00:22:29,734 Nik, please spare me your family's rage and paranoia. 478 00:22:29,736 --> 00:22:31,987 It is exactly this kind of lunacy 479 00:22:31,989 --> 00:22:33,972 which led me to steal Rebekah in the first place. 480 00:22:33,974 --> 00:22:35,440 What did you do with her? 481 00:22:35,442 --> 00:22:37,325 Oh, I'm sorry, luv, but this prophecy 482 00:22:37,327 --> 00:22:39,327 has you all acting as fools, 483 00:22:39,329 --> 00:22:43,081 and I've no intention of risking my life to foolishness. 484 00:22:43,083 --> 00:22:45,500 Now, I can't trust Rebekah with any of you, 485 00:22:45,502 --> 00:22:48,036 and I certainly can't trust the silly dear 486 00:22:48,038 --> 00:22:50,338 to endure on her own, so I decided 487 00:22:50,340 --> 00:22:53,157 to put her someplace safe. 488 00:22:53,159 --> 00:22:56,211 Imagine a spot where no harm could come to her, 489 00:22:56,213 --> 00:23:00,849 where, in fact, no one could possibly even track her down. 490 00:23:00,851 --> 00:23:04,052 Yes. Rest assured, Rebekah is perfectly fine... 491 00:23:06,722 --> 00:23:09,724 at the bottom of the ocean. 492 00:23:17,355 --> 00:23:18,856 You're bluffing. 493 00:23:20,958 --> 00:23:23,660 Tell me you're bluffing. 494 00:23:23,662 --> 00:23:25,862 Oh, you should all be thanking me. 495 00:23:25,864 --> 00:23:28,364 Rebekah's never been safer. 496 00:23:28,366 --> 00:23:29,999 She has plenty of company down there. 497 00:23:30,001 --> 00:23:33,202 There's all the little crabs and octopus and... 498 00:23:33,204 --> 00:23:37,040 Harm my sister, and I'll be forced to return the favor. 499 00:23:39,790 --> 00:23:41,610 Lucien: Oh, this all escalated very quickly. 500 00:23:41,612 --> 00:23:43,611 Shut up, Lucien, or I'll tear 501 00:23:43,641 --> 00:23:44,631 your tongue from your head. 502 00:23:44,633 --> 00:23:46,466 Be careful with your threats, Nik. 503 00:23:46,468 --> 00:23:48,051 Anything should happen to me, 504 00:23:48,053 --> 00:23:50,119 I won't be able to protect your precious Cami. 505 00:23:50,121 --> 00:23:52,188 Aurora: Ok. That is the second time I've heard her name. 506 00:23:52,190 --> 00:23:53,956 Just who is this Cami? 507 00:23:53,958 --> 00:23:56,809 You have bigger problems. 508 00:23:56,811 --> 00:23:59,128 - Freya! - Niklaus... 509 00:24:00,005 --> 00:24:01,797 Which of these two vulgar parasites 510 00:24:01,799 --> 00:24:05,351 would you first like to torture? 511 00:24:05,353 --> 00:24:06,819 Well, it's half a dozen of one 512 00:24:06,821 --> 00:24:08,855 and 6 of the other, isn't it? 513 00:24:08,857 --> 00:24:12,075 Why don't you take the stable boy? 514 00:24:12,989 --> 00:24:16,245 Tristan and I are long overdue a good catch-up. 515 00:24:16,247 --> 00:24:19,365 Oh, if anything happens to Camille... 516 00:24:19,367 --> 00:24:21,918 Oh, I'm quite certain Lucien's aware, 517 00:24:21,920 --> 00:24:24,921 devastating error. 518 00:24:30,583 --> 00:24:32,929 Van: You all heard her. 519 00:24:34,024 --> 00:24:36,716 She admitted it herself. 520 00:24:37,368 --> 00:24:40,085 Davina Claire is a murderer. 521 00:24:40,087 --> 00:24:43,122 No. I... I was trying to stop a mutiny. 522 00:24:43,124 --> 00:24:45,002 I'm sorry for what happened, but it was my responsibility... 523 00:24:45,032 --> 00:24:48,260 It's over, Davina. 524 00:24:49,512 --> 00:24:51,136 You kill a witch, you lose your place 525 00:24:51,166 --> 00:24:53,967 among the witches. 526 00:24:53,969 --> 00:24:56,336 For what you've done, you need to be shunned. 527 00:24:59,590 --> 00:25:02,425 When Aurora wakes, you will convince her 528 00:25:02,427 --> 00:25:04,377 to return my sister. 529 00:25:05,473 --> 00:25:07,764 Oh, would that it were so simple. 530 00:25:07,766 --> 00:25:09,599 Aurora has made it clear she means 531 00:25:09,601 --> 00:25:11,434 to control her own fate. 532 00:25:11,436 --> 00:25:14,553 I presume that includes keeping 533 00:25:14,555 --> 00:25:16,940 her own counsel, as well. 534 00:25:16,942 --> 00:25:19,075 I think she might be more amenable 535 00:25:19,077 --> 00:25:22,412 if she's forced to watch as I tear you limb from limb. 536 00:25:22,414 --> 00:25:24,730 You could torture me, but even if my sister 537 00:25:24,732 --> 00:25:27,417 decided to return yours as a result, 538 00:25:27,419 --> 00:25:29,335 Rebekah's homecoming would be marred 539 00:25:29,337 --> 00:25:30,670 by The Strix, who would descend 540 00:25:30,672 --> 00:25:32,505 upon the city like a plague of locusts, 541 00:25:32,507 --> 00:25:35,649 killing whomever stood in their way. 542 00:25:35,679 --> 00:25:39,178 Violence is unavoidable, then. 543 00:25:39,180 --> 00:25:41,047 Well, I tried. 544 00:25:41,049 --> 00:25:42,966 Think, Niklaus. 545 00:25:42,968 --> 00:25:44,300 All these threats, 546 00:25:44,302 --> 00:25:45,852 this needless escalation of violence, 547 00:25:45,854 --> 00:25:47,720 we play into the worst possible outcome 548 00:25:47,722 --> 00:25:49,639 of this prophecy. 549 00:25:49,641 --> 00:25:51,774 There's a better solution. 550 00:25:51,776 --> 00:25:53,526 What might that be? 551 00:25:53,528 --> 00:25:55,645 We cannot prevent fate, 552 00:25:55,647 --> 00:25:58,031 but we can take control of it. 553 00:25:58,033 --> 00:25:59,949 Keep your siblings alive 554 00:25:59,951 --> 00:26:01,534 by helping me seal them away. 555 00:26:01,536 --> 00:26:04,153 Let them fall only for the year 556 00:26:04,155 --> 00:26:05,872 and leave yourself free 557 00:26:05,874 --> 00:26:08,291 to stand guard over them. 558 00:26:09,045 --> 00:26:10,994 If you care for them at all, 559 00:26:10,996 --> 00:26:14,047 it really is your only choice. 560 00:26:17,749 --> 00:26:20,386 No doubt you're angry... 561 00:26:21,221 --> 00:26:23,890 Rightfully so. 562 00:26:23,892 --> 00:26:25,508 For what it's worth, I was horrified 563 00:26:25,510 --> 00:26:27,810 by Aurora's thoughtless actions, 564 00:26:27,812 --> 00:26:32,015 but, I assure you, 565 00:26:32,017 --> 00:26:34,684 Cami will be fine, provided I'm allowed 566 00:26:34,686 --> 00:26:36,635 to leave here with my head intact. 567 00:26:36,637 --> 00:26:38,321 Give me Camille and the medallion, 568 00:26:38,323 --> 00:26:41,157 and then we may consider the future of your head. 569 00:26:44,311 --> 00:26:47,914 Elijah, I have always been consistent. 570 00:26:47,916 --> 00:26:49,699 I only wanted to stop the prophecy 571 00:26:49,701 --> 00:26:51,534 to thereby save myself. 572 00:26:51,536 --> 00:26:52,869 And how do I know that you're not the author 573 00:26:52,871 --> 00:26:54,337 of this very prophecy? 574 00:26:54,339 --> 00:26:57,256 Alexis was your little fortune teller, 575 00:26:57,258 --> 00:26:59,175 and anything that may have come to pass 576 00:26:59,177 --> 00:27:00,543 could be the result of your own 577 00:27:00,545 --> 00:27:02,178 duplicitous, little games. 578 00:27:02,180 --> 00:27:04,430 Well, you give me far too much credit 579 00:27:04,432 --> 00:27:06,215 for being clever. 580 00:27:06,217 --> 00:27:08,334 Instead consider the rift 581 00:27:08,336 --> 00:27:10,853 between Niklaus and yourself, 582 00:27:10,855 --> 00:27:13,339 made worse, thanks to Aurora. 583 00:27:13,341 --> 00:27:16,526 One shall fall by family. 584 00:27:16,528 --> 00:27:18,177 That does not bode well for you. 585 00:27:18,179 --> 00:27:19,562 What ever differences we have 586 00:27:19,564 --> 00:27:22,315 and how ever smitten my brother may be... 587 00:27:24,351 --> 00:27:27,787 I am certain Niklaus will always put family first. 588 00:27:28,567 --> 00:27:29,622 Really? 589 00:27:29,624 --> 00:27:31,624 Aurora drops your sister in the bottom of the ocean, 590 00:27:31,626 --> 00:27:33,376 yet Klaus does not seem particularly inclined 591 00:27:33,378 --> 00:27:36,796 to make her suffer for it. 592 00:27:37,998 --> 00:27:41,551 I wonder why. 593 00:27:42,669 --> 00:27:44,837 (Exhales) 594 00:27:50,227 --> 00:27:51,677 Mm... 595 00:27:51,679 --> 00:27:54,263 (Clears throat) 596 00:27:54,265 --> 00:27:56,265 Took you long enough. 597 00:27:56,267 --> 00:27:59,602 Oh, are we to play a fun game? 598 00:27:59,604 --> 00:28:03,289 Actually, yes, and now that my spell 599 00:28:03,291 --> 00:28:07,543 has made it so that no one can hear what happens... 600 00:28:07,545 --> 00:28:10,963 Hayley: We're gonna have a lot of fun. 601 00:28:12,639 --> 00:28:14,684 Hayley, 602 00:28:14,686 --> 00:28:16,836 the mother of Niklaus' child. 603 00:28:16,838 --> 00:28:19,021 Ooh, I was really hoping I'd get to meet you. 604 00:28:19,023 --> 00:28:21,224 Feeling's not mutual. 605 00:28:21,226 --> 00:28:23,643 Oh, ok, so then what, 606 00:28:23,645 --> 00:28:26,312 pray tell, are we doing here? 607 00:28:27,252 --> 00:28:30,349 You're gonna tell us where to find Rebekah, 608 00:28:30,351 --> 00:28:34,287 or we're going to kill you. 609 00:28:34,289 --> 00:28:36,956 Oh. Hmm. 610 00:28:43,077 --> 00:28:44,544 Vincent: "By order of the law set forth 611 00:28:44,546 --> 00:28:46,412 "by the ancestors, in accordance 612 00:28:46,414 --> 00:28:48,682 "to the decree of the nine covens, 613 00:28:48,684 --> 00:28:51,051 "Davina Claire, you are henceforth banished 614 00:28:51,053 --> 00:28:52,852 "from this community. 615 00:28:52,854 --> 00:28:54,804 "Your title is revoked, as is your link 616 00:28:54,806 --> 00:28:56,723 "to those that have come before. 617 00:28:56,725 --> 00:28:58,525 "You will no longer have contact 618 00:28:58,527 --> 00:29:00,643 "with the ancestors. 619 00:29:00,645 --> 00:29:04,794 "To the New Orleans witches, it will be 620 00:29:04,824 --> 00:29:06,066 as though you were never born." 621 00:29:06,068 --> 00:29:08,034 - Traitor! Traitor! - Murderer! 622 00:29:08,036 --> 00:29:11,104 (All shouting) 623 00:29:14,959 --> 00:29:16,776 (Shouting stops) 624 00:29:16,778 --> 00:29:19,379 I'm sorry, Davina. 625 00:29:19,381 --> 00:29:21,548 It's time. 626 00:29:39,734 --> 00:29:40,900 (Whoosh) 627 00:29:42,486 --> 00:29:44,988 (Whoosh) 628 00:29:44,990 --> 00:29:46,305 (Panting) 629 00:29:48,909 --> 00:29:50,076 (Whoosh) 630 00:29:52,997 --> 00:29:55,815 (Gasping) 631 00:29:58,419 --> 00:30:00,724 - Uh! - I'm gonna ask you again... 632 00:30:00,754 --> 00:30:02,756 where is Rebekah? 633 00:30:02,758 --> 00:30:05,675 You're quite strong for an infant. 634 00:30:05,677 --> 00:30:07,794 Ah! Uh... 635 00:30:07,796 --> 00:30:08,995 Uh... 636 00:30:08,997 --> 00:30:11,047 - Uh! Ah! - Uh! 637 00:30:11,049 --> 00:30:12,665 Uh! Ah! 638 00:30:12,667 --> 00:30:14,017 - Agh! - Oh! 639 00:30:14,019 --> 00:30:16,519 Rrgh! Ha! 640 00:30:17,972 --> 00:30:22,142 Ah! Uh! Huh! 641 00:30:22,144 --> 00:30:24,778 Whoo! Ha ha ha! 642 00:30:24,780 --> 00:30:27,030 That actually hurt. Ha ha! 643 00:30:27,032 --> 00:30:29,515 Oh, I haven't felt pain since the 1700s... 644 00:30:29,517 --> 00:30:31,484 kind of tickles... 645 00:30:31,486 --> 00:30:34,020 and for that, I'm gonna make you suffer. 646 00:30:34,022 --> 00:30:35,688 Huh! Agh! 647 00:30:35,690 --> 00:30:38,625 How about a werewolf bite, you psychotic, little bitch? 648 00:30:38,627 --> 00:30:40,577 By all means if only I can laugh 649 00:30:40,579 --> 00:30:42,462 in your face when Nik heals me. 650 00:30:42,464 --> 00:30:44,831 Uh! Ah! 651 00:30:44,833 --> 00:30:47,083 Freya: Maybe Klaus would heal you, 652 00:30:47,085 --> 00:30:50,637 but I doubt he would heal your brother. 653 00:30:50,639 --> 00:30:52,839 Why don't you bite him instead? 654 00:30:52,841 --> 00:30:54,090 Hmm. 655 00:30:54,092 --> 00:30:56,059 No one should dare harm my brother... 656 00:30:58,729 --> 00:31:00,814 Seeing as you're all going to need him 657 00:31:00,816 --> 00:31:04,067 if you want your precious Rebekah back. 658 00:31:04,069 --> 00:31:06,152 Klaus: It's quite the conundrum, isn't it? 659 00:31:06,154 --> 00:31:11,224 If I kill you, Aurora will be furious, 660 00:31:11,226 --> 00:31:13,610 and she's my sister's keeper. 661 00:31:13,612 --> 00:31:17,280 Not to mention the object of your depraved desires, 662 00:31:17,282 --> 00:31:18,948 yet, despite all your time together, 663 00:31:18,950 --> 00:31:22,001 you hold no influence over her. 664 00:31:22,003 --> 00:31:25,255 I do, and once Elijah's safety is assured 665 00:31:25,257 --> 00:31:27,457 and, thus, mine, as well, I'll convince Aurora 666 00:31:27,459 --> 00:31:30,076 to turn Rebekah over to us. 667 00:31:30,078 --> 00:31:32,212 And were I to dagger Elijah, 668 00:31:32,214 --> 00:31:36,216 were I to lock my brother in a box, 669 00:31:36,218 --> 00:31:38,968 that would fulfill 2/3 of the prophecy, 670 00:31:38,970 --> 00:31:43,189 leaving only little, old me. 671 00:31:43,720 --> 00:31:45,942 Perhaps you think I'd be an easier target 672 00:31:45,944 --> 00:31:47,977 if I were alone. 673 00:31:47,979 --> 00:31:50,196 That's not the first time you'd have let siblings 674 00:31:50,198 --> 00:31:53,099 slumber while you toil on, and in a year's time 675 00:31:53,101 --> 00:31:54,901 when the prophecy has passed and each 676 00:31:54,903 --> 00:31:57,403 of our fates secure, you may wake them 677 00:31:57,405 --> 00:32:00,323 at your own leisure if you so choose. 678 00:32:00,325 --> 00:32:03,076 That's very bold of you to suggest 679 00:32:03,078 --> 00:32:05,611 I betray my own blood. 680 00:32:06,484 --> 00:32:09,048 Perhaps I should kill you right now. 681 00:32:09,050 --> 00:32:11,417 Well, there is one thing 682 00:32:11,419 --> 00:32:14,254 I know which you do not 683 00:32:14,256 --> 00:32:17,840 with regard to your beloved sister. 684 00:32:17,842 --> 00:32:20,293 You see, while I did ensure that Rebekah 685 00:32:20,295 --> 00:32:22,929 was dropped in the ocean, 686 00:32:22,931 --> 00:32:25,131 I don't know precisely where. 687 00:32:25,133 --> 00:32:27,466 I had some old friends do it for me, 688 00:32:27,468 --> 00:32:29,435 and then I killed them. 689 00:32:29,437 --> 00:32:32,939 Aurora has procured the exact location 690 00:32:32,941 --> 00:32:37,810 of Rebekah's watery grave in two sealed envelopes. 691 00:32:37,812 --> 00:32:40,446 Hers contained the latitude. 692 00:32:40,448 --> 00:32:43,116 And Tristan got the longitude. 693 00:32:43,118 --> 00:32:46,152 Tristan: Thus, each of us has one half 694 00:32:46,154 --> 00:32:50,089 of the coordinates you need to find your sister... 695 00:32:50,091 --> 00:32:52,658 "X" marks the spot. 696 00:32:52,660 --> 00:32:55,929 Assuming, of course, you keep us both alive. 697 00:32:55,931 --> 00:32:58,348 So tell me, girls... 698 00:33:00,551 --> 00:33:03,502 Who has the advantage now? 699 00:33:16,717 --> 00:33:21,888 Lucien: Longitude and latitude. Lovely. 700 00:33:21,890 --> 00:33:23,556 Well, despite our differences, 701 00:33:23,558 --> 00:33:25,091 I believe great strides 702 00:33:25,093 --> 00:33:26,826 - were made today. - Hmm. 703 00:33:26,828 --> 00:33:28,833 Elijah: Tristan, I can't murder you this very moment, 704 00:33:28,863 --> 00:33:31,097 but I could just as easily tear those eyeballs 705 00:33:31,099 --> 00:33:34,567 from your skull and feed them to your sister. 706 00:33:34,569 --> 00:33:37,703 Klaus: Elijah, 707 00:33:38,143 --> 00:33:41,206 these are our guests. 708 00:33:41,208 --> 00:33:44,376 Aurora: Nik, it's so sweet of you to defend us. 709 00:33:46,346 --> 00:33:48,213 You know, 710 00:33:48,215 --> 00:33:50,650 I doubted my brother's wisdom in bringing us 711 00:33:50,652 --> 00:33:53,853 all together today, but he was right. 712 00:33:53,855 --> 00:33:58,057 We must confront the harsh realities we all face 713 00:33:58,059 --> 00:34:00,743 and make difficult choices... 714 00:34:01,828 --> 00:34:04,363 To ensure our collective survival... 715 00:34:11,672 --> 00:34:16,542 And I have every confidence that my choice... 716 00:34:19,412 --> 00:34:22,836 Will be the right one. 717 00:34:22,866 --> 00:34:24,266 (Crack) 718 00:34:24,268 --> 00:34:26,185 (Aurora gasps) 719 00:34:26,187 --> 00:34:27,586 Were you anyone else, the servants would 720 00:34:27,588 --> 00:34:29,305 already be mopping your blood from the floor. 721 00:34:29,307 --> 00:34:31,140 If you do not bring my sister home, 722 00:34:31,142 --> 00:34:34,265 Tristan will die slowly and in tremendous pain. 723 00:34:34,295 --> 00:34:37,696 You betray me after all your promises of love. 724 00:34:37,698 --> 00:34:39,537 I meant to keep those promises! 725 00:34:39,567 --> 00:34:41,100 It was you who shattered them 726 00:34:41,102 --> 00:34:43,235 when you took Rebekah! 727 00:34:43,237 --> 00:34:45,738 Now I have your brother, 728 00:34:45,740 --> 00:34:47,573 a sibling for a sibling. 729 00:34:47,575 --> 00:34:51,110 I want Rebekah back. 730 00:34:51,112 --> 00:34:53,412 You will regret this. 731 00:34:54,915 --> 00:34:56,315 Huh! 732 00:34:58,201 --> 00:35:01,320 After everything today, you just let her go? 733 00:35:01,322 --> 00:35:03,455 Elijah: Aurora should be easy enough to control. 734 00:35:03,457 --> 00:35:05,324 We have Tristan now. 735 00:35:06,760 --> 00:35:08,160 Lucien... 736 00:35:09,829 --> 00:35:11,997 You will take me to Camille, 737 00:35:11,999 --> 00:35:14,767 and you will surrender the medallion, 738 00:35:14,769 --> 00:35:17,519 or you will meet an end so cruel, 739 00:35:17,521 --> 00:35:20,339 the devil will weep. 740 00:35:21,828 --> 00:35:23,442 Thought I told you to sit still. 741 00:35:23,444 --> 00:35:25,527 No. You told me to drink, 742 00:35:25,529 --> 00:35:29,681 so I drank, and now I'm cleaning up. 743 00:35:31,066 --> 00:35:35,788 How much do you know about Klaus Mikaelson? 744 00:35:36,291 --> 00:35:40,192 Because the chances of Lucien coming back 745 00:35:40,194 --> 00:35:43,712 are, um, kind of slim. 746 00:35:45,286 --> 00:35:46,999 You better hope you're wrong, 747 00:35:47,001 --> 00:35:49,034 or you might not make it through the night. 748 00:35:49,036 --> 00:35:51,870 Oh, I don't think you want to hurt me. 749 00:35:51,872 --> 00:35:56,091 See, Klaus is the most ruthless vampire 750 00:35:56,093 --> 00:35:58,978 in all of history, and guess what. 751 00:35:58,980 --> 00:36:02,714 He kind of likes me, so maybe you 752 00:36:02,716 --> 00:36:04,984 should be the one worrying about 753 00:36:04,986 --> 00:36:07,853 whether or not you make it through the night. 754 00:36:09,389 --> 00:36:11,690 You're a bad drunk. 755 00:36:11,692 --> 00:36:13,525 Oh! 756 00:36:13,527 --> 00:36:14,893 Aagh! 757 00:36:14,895 --> 00:36:16,228 I think I'm a pretty good drunk. 758 00:36:16,230 --> 00:36:18,030 - Ooh! - (Sizzling) 759 00:36:18,032 --> 00:36:20,499 I'm gonna kill you. 760 00:36:20,501 --> 00:36:22,167 Anton: Oh... 761 00:36:22,169 --> 00:36:25,070 Not while the sun's still out. 762 00:36:33,263 --> 00:36:35,347 (Ding) 763 00:36:38,051 --> 00:36:40,269 You must be Cami. 764 00:36:48,092 --> 00:36:51,228 (Trolley bell rings) 765 00:36:53,097 --> 00:36:55,432 Uh! 766 00:36:55,434 --> 00:36:59,774 Rrgh! Raagh! Where is she? 767 00:36:59,804 --> 00:37:02,655 I told you. She took my daylight ring and ran. 768 00:37:02,657 --> 00:37:04,156 Uhh! 769 00:37:07,160 --> 00:37:09,144 This is your fault. 770 00:37:09,146 --> 00:37:10,746 Well, to be fair, if Cami had done 771 00:37:10,748 --> 00:37:12,331 as she was told, she'd still be here, 772 00:37:12,333 --> 00:37:14,450 so technically, it's her fault. 773 00:37:14,452 --> 00:37:16,318 Ah, ah. Now, you may hate me 774 00:37:16,320 --> 00:37:18,204 for involving your pretty friend, 775 00:37:18,206 --> 00:37:23,425 but I needed your full attention. 776 00:37:23,427 --> 00:37:25,261 You certainly don't listen to me, 777 00:37:25,263 --> 00:37:27,329 despite my nonstop efforts 778 00:37:27,331 --> 00:37:29,632 to keep you alive. 779 00:37:39,109 --> 00:37:41,560 If that really is the weapon 780 00:37:41,562 --> 00:37:44,363 that can lock me away for eternity, 781 00:37:44,365 --> 00:37:47,182 why hand it over? 782 00:37:47,184 --> 00:37:49,902 Proof of my loyalty. 783 00:37:49,904 --> 00:37:51,537 Yes. I sided with Tristan, 784 00:37:51,539 --> 00:37:53,188 but it's quite clear his devotion to Aurora 785 00:37:53,190 --> 00:37:54,874 outweighs even the value he places 786 00:37:54,876 --> 00:37:58,244 on his own life. 787 00:37:58,778 --> 00:38:01,530 Take it. It's yours. 788 00:38:04,267 --> 00:38:05,801 ("Ruelle's deep end" playing) 789 00:38:05,803 --> 00:38:09,371 Ruelle: ♪ Oh, yeah ♪ 790 00:38:11,725 --> 00:38:15,110 ♪ Oh, yeah ♪ 791 00:38:15,524 --> 00:38:19,398 ♪ Where can I go? ♪ 792 00:38:19,400 --> 00:38:23,018 ♪ When the shadows are calling? ♪ 793 00:38:23,020 --> 00:38:25,070 Can you help her? 794 00:38:25,072 --> 00:38:26,939 If she lets me. 795 00:38:26,941 --> 00:38:30,442 I'm not holding my breath. She's been through a lot. 796 00:38:30,444 --> 00:38:33,329 She's alive. That's what counts. 797 00:38:34,081 --> 00:38:35,748 Yeah. 798 00:38:35,750 --> 00:38:37,917 We'll keep telling ourselves that, won't we? 799 00:38:37,919 --> 00:38:43,130 Ruelle: ♪ Pulling me underneath ♪ 800 00:38:44,074 --> 00:38:47,676 ♪ It's getting close ♪ 801 00:38:47,678 --> 00:38:49,678 Cami? 802 00:38:49,680 --> 00:38:50,913 Camille? 803 00:38:50,915 --> 00:38:56,919 Ruelle: ♪ It's taking over ♪ 804 00:38:56,921 --> 00:38:58,754 (Telephone rings) 805 00:38:58,756 --> 00:39:00,255 Cami, on phone: It's Cami. Leave a message. 806 00:39:00,257 --> 00:39:03,258 - (Beep) - I need... 807 00:39:04,013 --> 00:39:06,645 I need to know you're safe. 808 00:39:06,647 --> 00:39:08,597 Call me back, please. 809 00:39:08,599 --> 00:39:11,150 Ruelle: ♪ I'm slipping ♪ 810 00:39:11,152 --> 00:39:15,237 ♪ Into the deep end ♪ 811 00:39:15,239 --> 00:39:18,657 ♪ Feel the current within ♪ 812 00:39:18,659 --> 00:39:23,128 ♪ I can't help, I give in ♪ 813 00:39:23,130 --> 00:39:24,296 (Chuckles) 814 00:39:24,298 --> 00:39:28,450 Ruelle: ♪ Like light in my veins ♪ 815 00:39:28,452 --> 00:39:31,887 ♪ Darnkess is sinking ♪ 816 00:39:31,889 --> 00:39:34,311 ♪ Darnkess is sinking me ♪ 817 00:39:34,341 --> 00:39:36,342 Jack, I am so sorry. 818 00:39:36,344 --> 00:39:38,894 I thought I would be back in time. 819 00:39:38,896 --> 00:39:41,230 Is Hope still up? 820 00:39:42,465 --> 00:39:44,800 Hope's asleep. 821 00:39:44,802 --> 00:39:48,737 She cried a little bit and finally went down. 822 00:39:48,739 --> 00:39:52,074 The family needed my help. 823 00:39:52,076 --> 00:39:54,777 I asked you for one thing today... 824 00:39:54,779 --> 00:39:56,495 just leave it be. 825 00:39:56,497 --> 00:39:58,146 Don't make it a fight. That's all I wanted. 826 00:39:58,148 --> 00:40:00,449 And I wanted to give that to you, but... 827 00:40:00,451 --> 00:40:03,285 but nothing. I should know this by now. 828 00:40:03,287 --> 00:40:07,089 No matter what Klaus does to you, to me, to the pack, 829 00:40:07,091 --> 00:40:09,258 whenever the Mikaelsons come calling, 830 00:40:09,260 --> 00:40:11,677 you will always be there to answer. 831 00:40:16,466 --> 00:40:18,767 Where are you going? 832 00:40:18,769 --> 00:40:20,502 Out to the bayou. 833 00:40:20,504 --> 00:40:22,187 I figured I'd spend the rest of this holiday 834 00:40:22,189 --> 00:40:24,139 with my family. 835 00:40:28,445 --> 00:40:30,696 Jack... 836 00:40:30,698 --> 00:40:33,399 Ruelle: ♪ Current within ♪ 837 00:40:33,401 --> 00:40:38,654 ♪ I can't help, I give in ♪ 838 00:40:38,656 --> 00:40:42,458 ♪ I'm lost in the deep end ♪ 839 00:40:42,460 --> 00:40:44,960 ♪ Oh, yeah ♪ 840 00:40:44,962 --> 00:40:49,081 ♪ I'm lost in the deep end ♪ 841 00:40:49,083 --> 00:40:50,532 Have you found Camille? 842 00:40:50,534 --> 00:40:52,534 Klaus, on phone: Not yet, but I will. 843 00:40:52,536 --> 00:40:54,685 Niklaus, do you think it was wise, 844 00:40:54,715 --> 00:40:56,204 allowing Aurora to go free? 845 00:40:56,206 --> 00:40:58,373 With her brother captured, she has no choice 846 00:40:58,375 --> 00:41:00,676 but to bring our sister home. 847 00:41:03,212 --> 00:41:05,431 Do you love her? 848 00:41:06,151 --> 00:41:08,717 My affections are not the point. 849 00:41:08,719 --> 00:41:10,436 What matters now is that we have 850 00:41:10,438 --> 00:41:14,323 this maddening prophecy under control. 851 00:41:14,325 --> 00:41:16,224 Perhaps. 852 00:41:19,181 --> 00:41:20,687 (Beep) 853 00:41:32,040 --> 00:41:41,463 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ...