1 00:00:00,998 --> 00:00:02,567 Previously on "the originals"... 2 00:00:02,568 --> 00:00:03,368 Who are they? 3 00:00:03,382 --> 00:00:05,582 Lucien: The lord tristan and his sister the lady aurora. 4 00:00:05,830 --> 00:00:08,370 Lucien, what are you really doing in my city? 5 00:00:08,470 --> 00:00:10,635 The life of every vampire is linked back 6 00:00:10,636 --> 00:00:12,530 To the original who begat the line. 7 00:00:12,540 --> 00:00:14,969 Kill an original, wipe out an entire line. 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,500 If you want to know what I do 9 00:00:16,510 --> 00:00:17,739 About the dangers you now face, 10 00:00:17,740 --> 00:00:19,870 There is something that you must see. 11 00:00:19,880 --> 00:00:21,709 You have a warning to deliver, luv. 12 00:00:21,710 --> 00:00:23,000 Best get on with it. 13 00:00:23,010 --> 00:00:25,070 Freya: His prophesy is fulfilled. 14 00:00:25,080 --> 00:00:27,479 You will all fall... One by friend, 15 00:00:27,480 --> 00:00:30,380 One by foe, and one by family. 16 00:00:30,390 --> 00:00:31,489 I'm aya. 17 00:00:31,490 --> 00:00:32,689 I was instructed not to leave 18 00:00:32,690 --> 00:00:34,189 Without making you an offer. 19 00:00:34,190 --> 00:00:37,759 I don't have time for this. Get her out of here. 20 00:00:37,760 --> 00:00:39,890 Let us help you return new orleans 21 00:00:39,900 --> 00:00:42,269 To what it should be with you as its king. 22 00:00:42,270 --> 00:00:43,429 Who's us? 23 00:00:43,430 --> 00:00:45,029 We are called the strix. 24 00:00:45,030 --> 00:00:46,560 Tristan: Let her go, elijah. 25 00:00:46,570 --> 00:00:47,899 Elijah: Tristan. 26 00:00:47,900 --> 00:00:50,030 Marcellus, you would do well to be selective 27 00:00:50,040 --> 00:00:53,110 About the company you keep in future. 28 00:01:34,620 --> 00:01:36,649 [sighs] 29 00:01:36,650 --> 00:01:41,150 By all means, help yourself to the good... Stuff. 30 00:02:01,010 --> 00:02:04,409 [cell phone vibrates] 31 00:02:04,410 --> 00:02:06,370 [beep] 32 00:02:06,380 --> 00:02:07,840 You want to dress me up in nice clothes, 33 00:02:07,850 --> 00:02:09,480 All you had to do was ask. 34 00:02:09,490 --> 00:02:13,219 I'll keep that in mind in the future, mr. Gerard. 35 00:02:13,220 --> 00:02:15,050 Thought you were someone else. 36 00:02:15,060 --> 00:02:16,595 Perhaps my associate aya. 37 00:02:16,596 --> 00:02:18,590 Clearly, she made quite an impression. 38 00:02:18,600 --> 00:02:20,759 She is an exquisite beauty, 39 00:02:20,760 --> 00:02:23,090 And, in fairness, the violence was my idea. 40 00:02:23,100 --> 00:02:24,399 Had you simply come willingly, 41 00:02:24,400 --> 00:02:26,239 None of that would have been necessary. 42 00:02:26,240 --> 00:02:29,769 So this is your version of asking me something nicely. 43 00:02:29,770 --> 00:02:31,200 It's an invitation. 44 00:02:31,210 --> 00:02:33,545 I believe aya told you a bit about the strix... 45 00:02:33,546 --> 00:02:35,600 Who we are, what we're capable of. 46 00:02:35,610 --> 00:02:38,270 Every few years, we gather to celebrate 47 00:02:38,280 --> 00:02:40,579 Our status as the most elite creatures 48 00:02:40,580 --> 00:02:43,040 In the world, and in the rare instance 49 00:02:43,050 --> 00:02:44,780 We feel we've identified someone worthy 50 00:02:44,790 --> 00:02:47,225 Of our attention, we open our doors. 51 00:02:47,226 --> 00:02:50,120 What makes you so sure I'm interested in you? 52 00:02:50,130 --> 00:02:52,399 You haven't hung up the phone yet. 53 00:02:52,400 --> 00:02:53,699 I understand you fostered quite 54 00:02:53,700 --> 00:02:56,069 A community here in new orleans. 55 00:02:56,070 --> 00:02:58,639 We can offer you a global network... 56 00:02:58,640 --> 00:03:00,969 Resources, access, power. 57 00:03:00,970 --> 00:03:02,769 You're a born leader, marcel. 58 00:03:02,770 --> 00:03:04,969 Why stop at just one city? 59 00:03:04,970 --> 00:03:07,239 Maybe I'm happy with what I've got. 60 00:03:07,240 --> 00:03:09,440 Somehow I doubt that, 61 00:03:09,450 --> 00:03:12,549 But if I've failed to pique your interest, 62 00:03:12,550 --> 00:03:15,149 By all means, disregard this call. 63 00:03:15,150 --> 00:03:17,249 If, on the other hand, you feel you'd 64 00:03:17,250 --> 00:03:20,250 Be a worthy addition to our ranks, 65 00:03:20,260 --> 00:03:24,229 Join us tonight and don't be late. 66 00:03:24,230 --> 00:03:25,960 [beep] 67 00:03:27,230 --> 00:03:29,630 [sighs] 68 00:03:43,280 --> 00:03:46,249 Something the matter, elijah? 69 00:03:46,250 --> 00:03:47,919 There something that you want to talk about, 70 00:03:47,920 --> 00:03:51,189 Like the strix? 71 00:03:51,190 --> 00:03:54,919 "I do hope that you can come, old chum," 72 00:03:54,920 --> 00:03:57,120 Signed, tristan. 73 00:03:57,130 --> 00:03:58,759 I was picking up hope 74 00:03:58,760 --> 00:04:01,020 When some random vampire dropped it off. 75 00:04:01,030 --> 00:04:03,369 You care to fill me in? 76 00:04:03,370 --> 00:04:04,999 This isn't your concern. 77 00:04:05,000 --> 00:04:07,030 Oh, but it is, 78 00:04:07,040 --> 00:04:09,369 So why don't you cut the protective macho crap 79 00:04:09,370 --> 00:04:11,469 And tell me what's really going on? 80 00:04:11,470 --> 00:04:13,300 I'm part of this family, too, elijah. 81 00:04:13,310 --> 00:04:15,190 I thought you, of all people, would act like it. 82 00:04:16,980 --> 00:04:19,350 So what do you want to know? 83 00:04:24,820 --> 00:04:28,219 What are you doing here? 84 00:04:28,220 --> 00:04:29,780 I live here. 85 00:04:29,790 --> 00:04:31,320 Yes, obviously. 86 00:04:31,330 --> 00:04:32,959 I just hadn't realized you were back 87 00:04:32,960 --> 00:04:35,660 From wherever it is you go to when you leave. 88 00:04:35,670 --> 00:04:38,169 Perhaps I was thrown off by the lack of strange 89 00:04:38,170 --> 00:04:40,069 Gentleman callers perusing the contents 90 00:04:40,070 --> 00:04:42,139 Of my refrigerator this morning. 91 00:04:42,140 --> 00:04:44,039 Your concern for my whereabouts 92 00:04:44,040 --> 00:04:45,639 Is touching. 93 00:04:45,640 --> 00:04:48,570 I simply want to know who is here at any give moment. 94 00:04:48,580 --> 00:04:50,849 I hardly think that's too much to ask. 95 00:04:50,850 --> 00:04:53,385 Hayley: Well, as long as we're taking attendance... 96 00:04:53,386 --> 00:04:55,410 Oh, good. It's my not-so-loving elder brother 97 00:04:55,420 --> 00:04:56,919 And my former one-night stand. 98 00:04:56,920 --> 00:04:59,159 What a nice, normal family gathering. 99 00:04:59,160 --> 00:05:00,489 Charming. 100 00:05:00,490 --> 00:05:02,089 Elijah was just catching me up 101 00:05:02,090 --> 00:05:03,750 On how you have no clue which one of you long-lost buddies 102 00:05:03,760 --> 00:05:06,199 You can trust and which one is trying to kill you. 103 00:05:06,200 --> 00:05:07,769 Well, clearly what the situation needs 104 00:05:07,770 --> 00:05:09,220 Is more opinions. 105 00:05:09,230 --> 00:05:11,329 I assume you told her about the blood prophesy. 106 00:05:11,330 --> 00:05:12,990 I was just getting to that. 107 00:05:13,000 --> 00:05:14,260 Now would be good. 108 00:05:14,270 --> 00:05:15,769 Well, it appears my old mate lucien 109 00:05:15,770 --> 00:05:17,400 Has acquired a genuine seer, 110 00:05:17,410 --> 00:05:19,109 And in an effort to prove his good intentions, 111 00:05:19,110 --> 00:05:20,879 He got her to show us some rather dire visions 112 00:05:20,880 --> 00:05:22,179 Of future doom. 113 00:05:22,180 --> 00:05:23,549 It's grim stuff, really, 114 00:05:23,550 --> 00:05:24,879 Not for the faint of heart. 115 00:05:24,880 --> 00:05:26,110 Whose doom are we talking about? 116 00:05:26,120 --> 00:05:27,419 Because if it's yours, then I think 117 00:05:27,420 --> 00:05:28,619 We're all ok with that. 118 00:05:28,620 --> 00:05:30,049 Ha ha ha! 119 00:05:30,050 --> 00:05:31,949 Well, sadly, we're all on the chopping block, 120 00:05:31,950 --> 00:05:33,350 But chin up. 121 00:05:33,360 --> 00:05:34,759 This witch claims her visions 122 00:05:34,760 --> 00:05:36,089 Are constantly evolving, 123 00:05:36,090 --> 00:05:39,550 So you may just get your wish. 124 00:05:39,560 --> 00:05:41,620 Well, I want to meet this psychic witch... 125 00:05:43,800 --> 00:05:45,270 Tonight. 126 00:05:47,240 --> 00:05:49,410 [music playing] 127 00:05:58,480 --> 00:06:00,440 [cheering] 128 00:06:02,090 --> 00:06:04,590 Lucien and women: Na zdorovie! 129 00:06:07,020 --> 00:06:08,880 Ha ha! 130 00:06:10,060 --> 00:06:12,329 There's my old friend... 131 00:06:12,330 --> 00:06:13,959 Nik. 132 00:06:13,960 --> 00:06:16,620 Hard at work ensuring my safety, I see. 133 00:06:16,630 --> 00:06:18,629 By all means, come join us. 134 00:06:18,630 --> 00:06:20,899 Business before pleasure. 135 00:06:20,900 --> 00:06:24,830 Ah. Well, excuse me, ladies. 136 00:06:30,280 --> 00:06:33,179 Ah, so you've noticed gregory, 137 00:06:33,180 --> 00:06:35,340 Former navy seal. 138 00:06:35,350 --> 00:06:37,510 Turned him personally to head my security team. 139 00:06:37,520 --> 00:06:39,289 Yes. I've noticed a lot of new faces 140 00:06:39,290 --> 00:06:40,989 At my favorite haunt. 141 00:06:40,990 --> 00:06:44,100 It's strictly for your protection. 142 00:06:48,400 --> 00:06:51,429 Your resources are extensive. 143 00:06:51,430 --> 00:06:52,790 Ha ha ha! 144 00:06:52,800 --> 00:06:55,299 And you don't even know the half of it. 145 00:06:55,300 --> 00:06:56,700 Mm. 146 00:06:56,710 --> 00:06:58,879 You see, mate, I have spent 147 00:06:58,880 --> 00:07:01,279 Several lifetimes building a company 148 00:07:01,280 --> 00:07:03,815 Devoted to shattering the very limits 149 00:07:03,816 --> 00:07:05,540 Of what is possible. 150 00:07:05,550 --> 00:07:07,349 I have some of the most brilliant minds 151 00:07:07,350 --> 00:07:09,449 In the world developing technologies 152 00:07:09,450 --> 00:07:11,680 That you couldn't imagine. 153 00:07:11,690 --> 00:07:13,889 With alexis as your crowning achievement, 154 00:07:13,890 --> 00:07:16,729 No doubt, the single cure 155 00:07:16,730 --> 00:07:18,529 To the most terrifying threat 156 00:07:18,530 --> 00:07:21,129 Of all... The unknown... 157 00:07:21,130 --> 00:07:24,129 Ha ha!... Speaking of which, 158 00:07:24,130 --> 00:07:26,530 Perhaps we should go pay your seer 159 00:07:26,540 --> 00:07:28,539 Another visit, see if anything 160 00:07:28,540 --> 00:07:30,479 Has snapped into focus in regards 161 00:07:30,480 --> 00:07:33,370 To that mysterious threat against us 162 00:07:33,380 --> 00:07:36,509 If, that is, you're prepared 163 00:07:36,510 --> 00:07:39,510 To share your resources. 164 00:07:39,520 --> 00:07:40,979 Of course. 165 00:07:40,980 --> 00:07:43,040 Her visions are our greatest chance for survival. 166 00:07:43,050 --> 00:07:46,510 Only regret... I didn't suggest it myself. 167 00:07:46,520 --> 00:07:48,150 [clink] 168 00:07:53,960 --> 00:07:55,860 Alexis? 169 00:07:55,870 --> 00:07:58,000 [man speaking on tv] 170 00:07:59,200 --> 00:08:01,660 Alexis. 171 00:08:08,850 --> 00:08:10,279 Klaus: Perhaps you should place 172 00:08:10,280 --> 00:08:12,679 Your special lady friend on a shorter leash. 173 00:08:12,680 --> 00:08:14,840 You don't understand. 174 00:08:14,850 --> 00:08:16,210 Alexis doesn't go outside 175 00:08:16,220 --> 00:08:17,289 Unless she has to. 176 00:08:17,290 --> 00:08:19,889 She's too sensitive. 177 00:08:19,890 --> 00:08:21,959 If she's gone, 178 00:08:21,960 --> 00:08:24,230 Then someone took her. 179 00:08:31,730 --> 00:08:32,860 I don't want your excuses. 180 00:08:32,870 --> 00:08:34,239 I simply want her found. 181 00:08:34,240 --> 00:08:35,539 Do you understand? 182 00:08:35,540 --> 00:08:38,709 All the kings horses and all the kings men 183 00:08:38,710 --> 00:08:41,639 Couldn't find one prognosticating witch. 184 00:08:41,640 --> 00:08:45,970 Ah, well. Takes one to find one, I always say. 185 00:08:45,980 --> 00:08:48,810 [cell phone vibrates] 186 00:08:48,820 --> 00:08:50,089 [sighs] 187 00:08:50,090 --> 00:08:51,419 What is it now, niklaus? 188 00:08:51,420 --> 00:08:52,619 Really, freya? 189 00:08:52,620 --> 00:08:54,119 Is that the way you greet the brother 190 00:08:54,120 --> 00:08:56,420 You've spent your entire life trying to find? 191 00:08:56,430 --> 00:08:59,099 Freya: Oh, I'm sorry. Are you not calling for a favor? 192 00:08:59,100 --> 00:09:01,929 You're absolutely right, luv. 193 00:09:01,930 --> 00:09:04,329 We need your help. 194 00:09:04,330 --> 00:09:06,930 A dear, dear friend of mine has gone missing, 195 00:09:06,940 --> 00:09:08,269 And we must find her. 196 00:09:08,270 --> 00:09:10,230 Our lives depend on it. 197 00:09:10,240 --> 00:09:12,939 And, I take it, I was the only one willing to answer your call. 198 00:09:12,940 --> 00:09:15,970 Well, you're certainly the loveliest. 199 00:09:15,980 --> 00:09:18,849 Niklaus, please tell your creepy friend 200 00:09:18,850 --> 00:09:20,519 That just because he's good-looking 201 00:09:20,520 --> 00:09:22,349 Doesn't mean I won't turn him inside out 202 00:09:22,350 --> 00:09:24,280 And hang what remains from a pole. 203 00:09:24,290 --> 00:09:25,759 [beep] 204 00:09:25,760 --> 00:09:27,289 Freya, please. 205 00:09:27,290 --> 00:09:30,989 I am asking as your brother for your help. 206 00:09:30,990 --> 00:09:34,290 Fine. Text me the address. 207 00:09:34,300 --> 00:09:35,300 [beep] 208 00:09:40,440 --> 00:09:43,509 Come on, rebekah. You got to have something. 209 00:09:43,510 --> 00:09:46,280 May I? 210 00:09:59,090 --> 00:10:00,690 Thanks. 211 00:10:09,900 --> 00:10:12,369 I'd wear my own clothes, but... 212 00:10:12,370 --> 00:10:13,739 [clears throat] 213 00:10:13,740 --> 00:10:16,069 I don't usually lean towards formal wear. 214 00:10:16,070 --> 00:10:17,800 I take it your husband is fine 215 00:10:17,810 --> 00:10:21,050 With tonight's little adventure. 216 00:10:23,350 --> 00:10:25,679 Yeah. Jackson's cool. 217 00:10:25,680 --> 00:10:28,740 He knows that I can handle myself. 218 00:10:32,320 --> 00:10:34,719 That's not what I meant. 219 00:10:34,720 --> 00:10:36,750 I know. 220 00:10:39,830 --> 00:10:41,599 So... 221 00:10:41,600 --> 00:10:45,599 What, exactly, am I walking into tonight? 222 00:10:45,600 --> 00:10:47,399 Only the most dangerous and influential 223 00:10:47,400 --> 00:10:51,000 Congregation of vampires the world has ever known. 224 00:10:51,010 --> 00:10:53,950 [music playing] 225 00:11:28,810 --> 00:11:32,109 Marcel, welcome. 226 00:11:32,110 --> 00:11:34,479 I admire your confidence. 227 00:11:34,480 --> 00:11:38,050 Please, allow me to make some introductions. 228 00:11:41,190 --> 00:11:42,389 Is that... 229 00:11:42,390 --> 00:11:43,989 One of our more famous faces. 230 00:11:43,990 --> 00:11:45,389 We count amongst our society 231 00:11:45,390 --> 00:11:48,220 Celebrated actors, artists, politicians. 232 00:11:48,230 --> 00:11:50,739 Of course, most of us prefer to live a life 233 00:11:50,740 --> 00:11:53,090 Outside the public eye. 234 00:11:53,100 --> 00:11:57,070 That doesn't make our talents any less impressive. 235 00:12:14,460 --> 00:12:17,659 Why are they all staring at you? 236 00:12:17,660 --> 00:12:19,460 Kind of a big deal around here. 237 00:12:22,100 --> 00:12:24,269 They're all part of your sire line. 238 00:12:24,270 --> 00:12:26,439 Most of them, tragically, yes. 239 00:12:26,440 --> 00:12:28,469 You see, hayley, I wanted to assemble minds 240 00:12:28,470 --> 00:12:31,969 Curious about the world and eager to improve it 241 00:12:31,970 --> 00:12:34,839 Along with time and circumstance to do so. 242 00:12:34,840 --> 00:12:37,040 My desire was to create an elite brotherhood 243 00:12:37,050 --> 00:12:40,719 Devoted to a new, better civilization. 244 00:12:40,720 --> 00:12:43,689 It was naive. 245 00:12:43,690 --> 00:12:45,989 Eventually, I was forced to abandon them 246 00:12:45,990 --> 00:12:48,489 Once I realized I'd cultivated a legion 247 00:12:48,490 --> 00:12:51,290 Of egomaniacal sociopaths. 248 00:12:53,900 --> 00:12:55,370 [music playing] 249 00:13:03,140 --> 00:13:06,509 It's quite like your city's own beloved masquerade. 250 00:13:06,510 --> 00:13:08,909 Beneath the disguise, the poor become rich, 251 00:13:08,910 --> 00:13:11,040 And the rich, well, 252 00:13:11,050 --> 00:13:13,549 They can do anything they please. 253 00:13:13,550 --> 00:13:15,419 We're the top of the food chain... 254 00:13:15,420 --> 00:13:17,489 The smartest, the strongest... 255 00:13:17,490 --> 00:13:21,059 And we take what we want. 256 00:13:21,060 --> 00:13:22,989 And now you want me. 257 00:13:22,990 --> 00:13:24,520 Tristan has been a collector 258 00:13:24,530 --> 00:13:25,929 Of extraordinary talent for the better part 259 00:13:25,930 --> 00:13:27,199 Of a millennium. 260 00:13:27,200 --> 00:13:29,369 He chooses the best of the best 261 00:13:29,370 --> 00:13:30,929 And then helps them evolve. 262 00:13:30,930 --> 00:13:32,830 Tristan wants to help me reach my full potential. 263 00:13:32,840 --> 00:13:34,499 Is that right? 264 00:13:34,500 --> 00:13:38,700 You're clever, bold, a talented strategist, 265 00:13:38,710 --> 00:13:41,345 And, should you join us, you'd be the very first 266 00:13:41,346 --> 00:13:43,200 Member sired not from elijah, 267 00:13:43,210 --> 00:13:45,170 But from klaus. 268 00:13:45,180 --> 00:13:46,770 Marcel, we think you could help us bridge 269 00:13:46,780 --> 00:13:48,540 The gap between sire lines 270 00:13:48,550 --> 00:13:52,080 And finally put this war to bed, 271 00:13:52,090 --> 00:13:55,929 That is, if you are, in fact, 272 00:13:55,930 --> 00:13:58,630 Everything we hope you to be. 273 00:14:09,510 --> 00:14:12,139 Please do come in. Ugh... 274 00:14:12,140 --> 00:14:14,770 Ach, this place smells like dried blood 275 00:14:14,780 --> 00:14:16,449 And bad cologne. 276 00:14:16,450 --> 00:14:18,549 That's just my natural musk. 277 00:14:18,550 --> 00:14:20,319 I find the ladies love it. 278 00:14:20,320 --> 00:14:23,389 Klaus: If you're quite finished, here. 279 00:14:23,390 --> 00:14:25,420 This is hers. 280 00:14:26,760 --> 00:14:28,889 Your brother must have told tristan 281 00:14:28,890 --> 00:14:30,150 About the prophecy. 282 00:14:30,160 --> 00:14:32,299 If that sadistic bastard so much as touches 283 00:14:32,300 --> 00:14:33,920 A hair on her head... 284 00:14:33,930 --> 00:14:36,829 Yes. The witch's hair isn't what has me worried. 285 00:14:36,830 --> 00:14:39,330 Frankly, your girl seems a bit wanton 286 00:14:39,340 --> 00:14:41,339 When it comes to handing out visions. 287 00:14:41,340 --> 00:14:44,239 Alexis would not share her gifts with him. 288 00:14:44,240 --> 00:14:47,079 That doesn't mean he wouldn't torture it out of her. 289 00:14:47,080 --> 00:14:49,180 [chanting] 290 00:15:00,620 --> 00:15:05,189 Lucien: Ah, the davilla estate. Brilliant. Isn't that where... 291 00:15:05,190 --> 00:15:07,659 Klaus: Our old friend tristan lured elijah 292 00:15:07,660 --> 00:15:09,320 Just the other night. 293 00:15:09,330 --> 00:15:12,090 It seems your fears are warranted. 294 00:15:12,100 --> 00:15:15,499 Granted, we are the two most cunning, powerful, 295 00:15:15,500 --> 00:15:18,030 And handsome vampires of all time... 296 00:15:18,040 --> 00:15:19,639 Granted. 297 00:15:19,640 --> 00:15:22,539 But that still leaves us a bit outnumbered. 298 00:15:22,540 --> 00:15:24,270 How do you propose we fight our way 299 00:15:24,280 --> 00:15:27,620 Into an entire secret society of ancient vampires? 300 00:15:29,150 --> 00:15:32,610 Oh, luckily, I have a plan. 301 00:15:39,930 --> 00:15:41,569 Marcel, I'd like you to meet 302 00:15:41,570 --> 00:15:43,290 My mentor mohinder. 303 00:15:43,300 --> 00:15:45,239 He taught me everything I know about combat. 304 00:15:45,240 --> 00:15:48,330 Oh, if that's the case, then I am impressed. 305 00:15:53,410 --> 00:15:56,209 Intense guy. 306 00:15:56,210 --> 00:15:57,640 As part of his discipline, 307 00:15:57,650 --> 00:15:59,215 He drinks only the blood of vampires 308 00:15:59,216 --> 00:16:00,910 He's vanquished in combat. 309 00:16:00,920 --> 00:16:02,485 He can go weeks without feeding, 310 00:16:02,486 --> 00:16:04,480 Yet suffer no effects of hunger, 311 00:16:04,490 --> 00:16:07,319 Such is his control over body and mind. 312 00:16:07,320 --> 00:16:10,580 [music playing] 313 00:16:10,590 --> 00:16:13,150 So where is this tristan guy? 314 00:16:13,160 --> 00:16:15,260 I want to meet him for myself. 315 00:16:19,500 --> 00:16:21,530 Elijah, what's wrong? 316 00:16:22,600 --> 00:16:24,770 What are they doing here? 317 00:16:27,180 --> 00:16:29,779 What the hell is marcel doing here? 318 00:16:29,780 --> 00:16:32,120 I should have known. What? 319 00:16:33,720 --> 00:16:37,720 This isn't a party. It's an initiation. 320 00:16:49,330 --> 00:16:50,890 [clink clink clink] 321 00:16:54,400 --> 00:16:57,930 Distinguished friends, welcome. 322 00:16:57,940 --> 00:17:00,079 It's so rare that we're able to come together like this 323 00:17:00,080 --> 00:17:04,879 To revel for one night in the company of true equals. 324 00:17:04,880 --> 00:17:06,879 Now I'd like to take a moment to welcome 325 00:17:06,880 --> 00:17:10,080 A very special guest... Mr. Marcel gerard. 326 00:17:10,090 --> 00:17:11,960 [applause] 327 00:17:13,320 --> 00:17:15,580 Thank you. I'm honored. Thank you. 328 00:17:15,590 --> 00:17:17,220 Tristan: Of course, before we tell marcel 329 00:17:17,230 --> 00:17:19,059 All of our secrets, there's one small piece 330 00:17:19,060 --> 00:17:22,820 Of business to which we must first attend. 331 00:17:24,670 --> 00:17:26,839 We must determine his worth. 332 00:17:26,840 --> 00:17:28,569 That's funny. 333 00:17:28,570 --> 00:17:30,969 I seem to recall you being the one 334 00:17:30,970 --> 00:17:33,670 Knocking on my door. 335 00:17:33,680 --> 00:17:35,609 You'll notice, mr. Gerard, 336 00:17:35,610 --> 00:17:37,170 That over the course of the evening, 337 00:17:37,180 --> 00:17:38,749 Someone has managed to take something 338 00:17:38,750 --> 00:17:42,620 Quite dear to you... Your daylight ring. 339 00:17:47,720 --> 00:17:49,780 What the hell is going on? 340 00:17:49,790 --> 00:17:51,750 Tristan: The test is quite simple. 341 00:17:51,760 --> 00:17:54,429 First, you need to deduce the identity of the thief. 342 00:17:54,430 --> 00:17:58,440 Then you are simply to take back what is yours... 343 00:18:02,600 --> 00:18:04,969 Although I doubt the prize will be easily relinquished. 344 00:18:04,970 --> 00:18:07,370 After all, despite our refinement, 345 00:18:07,380 --> 00:18:09,980 We're still a rather violent bunch. 346 00:18:11,580 --> 00:18:14,819 In victory, you become one of us. 347 00:18:14,820 --> 00:18:16,890 In failure, you meet your death. 348 00:18:18,590 --> 00:18:22,119 You have a few hours until dawn. 349 00:18:22,120 --> 00:18:25,190 I wish you the best of luck. 350 00:18:37,440 --> 00:18:39,479 [music playing] 351 00:18:39,480 --> 00:18:41,479 These vampires are ancient. 352 00:18:41,480 --> 00:18:43,809 How is marcel supposed to beat one of them? 353 00:18:43,810 --> 00:18:46,670 With guile, courage, perhaps a bit of trickery. 354 00:18:46,680 --> 00:18:48,179 Admittedly, it's a long shot, 355 00:18:48,180 --> 00:18:50,640 But then sometimes the new candidates surprise us. 356 00:18:50,650 --> 00:18:51,849 Allow me to introduce myself. 357 00:18:51,850 --> 00:18:53,310 My name is tristan de martel, 358 00:18:53,320 --> 00:18:56,420 And you must be the famous hayley marshall kenner, 359 00:18:56,430 --> 00:18:59,530 Alpha to the crescent wolves. 360 00:19:02,200 --> 00:19:05,069 The pleasure's all mine, I see. 361 00:19:05,070 --> 00:19:07,899 Elijah, when I sent your invitation, 362 00:19:07,900 --> 00:19:09,660 I didn't dare think you'd come. 363 00:19:09,670 --> 00:19:11,769 Tell me, as our founder and patriarch, 364 00:19:11,770 --> 00:19:14,270 What do you make of our latest candidate? 365 00:19:14,280 --> 00:19:17,609 Well, let me see. Marcel... He's arrogant. 366 00:19:17,610 --> 00:19:20,440 He's stubborn, prone to self-aggrandizement. 367 00:19:20,450 --> 00:19:22,289 He should fit in perfectly. 368 00:19:22,290 --> 00:19:25,210 If he survives. 369 00:19:25,220 --> 00:19:27,759 I take it mr. Gerard is a friend of yours. 370 00:19:27,760 --> 00:19:29,459 Mm, we're friends, 371 00:19:29,460 --> 00:19:32,199 And even if we weren't, I don't much like bullies. 372 00:19:32,200 --> 00:19:33,920 A bully? 373 00:19:33,930 --> 00:19:35,959 My dear, you barely know me. 374 00:19:35,960 --> 00:19:38,090 Allow me to remedy that 375 00:19:38,100 --> 00:19:41,099 And, in so doing, I can explain our methods. 376 00:19:41,100 --> 00:19:44,769 Please, just one dance 377 00:19:44,770 --> 00:19:47,740 If it's not an intrusion. 378 00:19:51,180 --> 00:19:53,149 Why, of course. 379 00:19:53,150 --> 00:19:55,090 [music playing] 380 00:20:11,100 --> 00:20:14,139 I'm glad you came, hayley. 381 00:20:14,140 --> 00:20:15,609 Like it or not, when one refers 382 00:20:15,610 --> 00:20:17,100 To the mikaelsons, 383 00:20:17,110 --> 00:20:19,239 They're referring to you, as well. 384 00:20:19,240 --> 00:20:22,170 Tonight will allow you to make up your own mind 385 00:20:22,180 --> 00:20:24,449 About our organization. 386 00:20:24,450 --> 00:20:26,319 And you think by killing my friend, 387 00:20:26,320 --> 00:20:28,019 You're gonna make the best impression? 388 00:20:28,020 --> 00:20:29,349 I think tonight you'll bear witness 389 00:20:29,350 --> 00:20:31,010 To the truth. 390 00:20:31,020 --> 00:20:34,530 At the very least, you cannot call us liars. 391 00:20:42,600 --> 00:20:45,140 I could have warned you. 392 00:20:47,540 --> 00:20:50,439 Look. I didn't tell you I was coming tonight because... 393 00:20:50,440 --> 00:20:51,839 I wouldn't have allowed it. 394 00:20:51,840 --> 00:20:54,439 Yeah. There's that word... "allowed." 395 00:20:54,440 --> 00:20:55,870 You know, I thought I'd earned the right 396 00:20:55,880 --> 00:20:57,779 To be considered an equal, 397 00:20:57,780 --> 00:21:00,279 But that's not the way it works in your family, 398 00:21:00,280 --> 00:21:02,779 So it's time I consider my options. 399 00:21:02,780 --> 00:21:04,040 If nothing else, the strix aren't 400 00:21:04,050 --> 00:21:05,349 Interested in me as a sidekick. 401 00:21:05,350 --> 00:21:06,880 These options, as you describe them, 402 00:21:06,890 --> 00:21:09,519 Are a death sentence. 403 00:21:09,520 --> 00:21:11,189 I suppose I shall have to intervene. 404 00:21:11,190 --> 00:21:12,320 It is a shame. 405 00:21:12,330 --> 00:21:13,959 I expect it shall ruin my tuxedo. 406 00:21:13,960 --> 00:21:16,290 I have had this suit for over a hundred years. 407 00:21:16,300 --> 00:21:17,639 It's proven far more reliable 408 00:21:17,640 --> 00:21:19,390 Than you, marcellus. 409 00:21:19,400 --> 00:21:23,800 Relax, all right? I got this under control. 410 00:21:23,810 --> 00:21:26,169 Do you? I hope so. 411 00:21:26,170 --> 00:21:28,740 That is a nice jacket. 412 00:21:36,520 --> 00:21:38,389 Is this how you people get your kicks, 413 00:21:38,390 --> 00:21:39,889 Killing each other for sport? 414 00:21:39,890 --> 00:21:41,325 Take your hand off me, 415 00:21:41,326 --> 00:21:43,420 Or I will tear your arm from its socket. 416 00:21:43,430 --> 00:21:46,059 What I built in this city might seem small to you, 417 00:21:46,060 --> 00:21:48,020 But at least my guys have rules. 418 00:21:48,030 --> 00:21:50,999 We don't kill each other, simple code, 419 00:21:51,000 --> 00:21:53,839 Begins with loyalty, something you clearly 420 00:21:53,840 --> 00:21:55,939 Don't give a damn about. 421 00:21:55,940 --> 00:21:57,769 Uh! Death is inevitable, 422 00:21:57,770 --> 00:21:59,269 Even for those such as we. 423 00:21:59,270 --> 00:22:01,670 Acknowledging that makes even the longest of lives 424 00:22:01,680 --> 00:22:05,450 All the more intoxicating. 425 00:22:09,480 --> 00:22:10,740 Mm... 426 00:22:19,960 --> 00:22:22,259 A fine effort, marcel, 427 00:22:22,260 --> 00:22:26,560 But I don't have your daylight ring. 428 00:22:26,570 --> 00:22:30,709 I do hope you're able to find it, though, 429 00:22:30,710 --> 00:22:33,280 What little time remains. 430 00:22:35,210 --> 00:22:36,779 [music playing] 431 00:22:36,780 --> 00:22:39,549 There are few novelties left in the world, 432 00:22:39,550 --> 00:22:41,279 Especially to us. 433 00:22:41,280 --> 00:22:45,249 A creature such as you is certainly among them. 434 00:22:45,250 --> 00:22:48,319 Yeah, and what kind of a creature might that be? 435 00:22:48,320 --> 00:22:50,950 A hybrid, of course, 436 00:22:50,960 --> 00:22:53,399 The only one among us whose life doesn't depend 437 00:22:53,400 --> 00:22:56,599 On the survival of the original family. 438 00:22:56,600 --> 00:23:01,339 You, hayley marshall kenner, are one of a kind 439 00:23:01,340 --> 00:23:04,170 And a true beauty, at that. 440 00:23:14,280 --> 00:23:17,310 [klaus howls] 441 00:23:17,320 --> 00:23:19,649 What a beloved occasion. 442 00:23:19,650 --> 00:23:21,919 My, god, it's a room full of elijahs. 443 00:23:21,920 --> 00:23:23,620 I had that exact same nightmare once. 444 00:23:23,630 --> 00:23:25,489 [laughter] 445 00:23:25,490 --> 00:23:27,090 Go and grab us a drink, luv. 446 00:23:27,100 --> 00:23:28,299 Feel free to fetch one for yourself. 447 00:23:28,300 --> 00:23:29,799 One for me, please, and one for her 448 00:23:29,800 --> 00:23:31,669 And her and her and her. 449 00:23:31,670 --> 00:23:34,470 Tristan? Tristan! 450 00:23:47,920 --> 00:23:50,719 I know you don't know me, but this evening, 451 00:23:50,720 --> 00:23:54,160 I'm going to be your knight in hot-pink armor. 452 00:23:55,990 --> 00:23:57,850 I don't need a knight. 453 00:23:57,860 --> 00:24:01,359 You see, things have become clearer. 454 00:24:01,360 --> 00:24:03,990 Possible outcomes have been stripped away, 455 00:24:04,000 --> 00:24:06,699 And a more definitive picture 456 00:24:06,700 --> 00:24:09,530 Of what is to come has emerged. 457 00:24:09,540 --> 00:24:11,969 I watched them fall. 458 00:24:11,970 --> 00:24:13,970 I watched them burn, 459 00:24:13,980 --> 00:24:16,809 Every soul they've ever turned. 460 00:24:16,810 --> 00:24:19,740 Lucien is doomed. 461 00:24:21,750 --> 00:24:23,749 I watched his sire be destroyed, 462 00:24:23,750 --> 00:24:27,580 And I know exactly how it's done. 463 00:24:34,930 --> 00:24:36,270 Ok. I don't know what you think you saw, 464 00:24:36,260 --> 00:24:37,490 But we're in a little bit of a rush here, 465 00:24:37,500 --> 00:24:38,869 So this isn't a request. 466 00:24:38,870 --> 00:24:40,339 We're going now. 467 00:24:40,340 --> 00:24:41,869 And how, exactly, 468 00:24:41,870 --> 00:24:43,569 Do you plan to force me to go? 469 00:24:43,570 --> 00:24:46,100 I was thinking of a blinding spell, 470 00:24:46,110 --> 00:24:48,079 The kind that starts as a pin prick 471 00:24:48,080 --> 00:24:50,679 Just behind the eyes and then spreads 472 00:24:50,680 --> 00:24:53,449 With such intensity, you'd rather tear them out 473 00:24:53,450 --> 00:24:55,549 Than endure another second of pain. 474 00:24:55,550 --> 00:24:57,349 You could try it, 475 00:24:57,350 --> 00:25:00,450 But the aphasia spell I already cast 476 00:25:00,460 --> 00:25:02,889 In anticipation 477 00:25:02,890 --> 00:25:06,690 Might make it difficult. 478 00:25:06,700 --> 00:25:08,600 [gasping] 479 00:25:09,830 --> 00:25:12,060 What ever spell you choose, 480 00:25:12,070 --> 00:25:13,899 I will be one step ahead. 481 00:25:13,900 --> 00:25:15,460 Since the moment you walked in, 482 00:25:15,470 --> 00:25:17,639 I've seen a thousand ends 483 00:25:17,640 --> 00:25:20,379 To this little confrontation, 484 00:25:20,380 --> 00:25:24,709 None of them very favorable for you. 485 00:25:24,710 --> 00:25:27,040 You're a mikaelson. 486 00:25:38,030 --> 00:25:40,129 [gasps] 487 00:25:40,130 --> 00:25:42,729 The family blood you sought to find 488 00:25:42,730 --> 00:25:46,730 Shall be what lays you low in kind. 489 00:25:46,740 --> 00:25:49,269 Poor girl. 490 00:25:49,270 --> 00:25:52,500 You searched a thousand years for family, 491 00:25:52,510 --> 00:25:55,109 And in finding them, 492 00:25:55,110 --> 00:25:58,349 They will be your undoing. 493 00:25:58,350 --> 00:26:02,519 Either you're right or you're wrong, 494 00:26:02,520 --> 00:26:06,659 Although you do make one good point. 495 00:26:06,660 --> 00:26:09,260 I am a mikaelson. 496 00:26:11,890 --> 00:26:14,420 I'm sorry. Please excuse me. 497 00:26:19,730 --> 00:26:21,599 You should, uh, move along. 498 00:26:21,600 --> 00:26:23,300 You're not welcome here. 499 00:26:23,310 --> 00:26:25,939 Oh, oh, ok. We're... We're not welcome here... 500 00:26:25,940 --> 00:26:27,939 Ha ha ha!... 501 00:26:27,940 --> 00:26:30,770 Or maybe you should move along 502 00:26:30,780 --> 00:26:33,679 Before I make you cry in front of all your little friends. 503 00:26:33,680 --> 00:26:35,340 Ha ha! 504 00:26:35,350 --> 00:26:37,489 My concern is for your companions. 505 00:26:37,490 --> 00:26:40,789 They appear out of sorts without a shiny pole to ride upon. 506 00:26:40,790 --> 00:26:44,559 Lucien: Oh, he's suggesting that you're exotic dancers, 507 00:26:44,560 --> 00:26:46,529 Which, to him, is an insult 508 00:26:46,530 --> 00:26:48,559 If not somewhat hypocritical, 509 00:26:48,560 --> 00:26:50,290 But don't take it personally, luv. 510 00:26:50,300 --> 00:26:52,299 He finds all work demeaning. 511 00:26:52,300 --> 00:26:54,369 The only dignified way to accumulate wealth 512 00:26:54,370 --> 00:26:55,739 Is by birth. 513 00:26:55,740 --> 00:26:57,239 Boop! 514 00:26:57,240 --> 00:26:59,139 Isn't the right, tristan, hmm? 515 00:26:59,140 --> 00:27:02,010 Elijah: Niklaus. What is it? 516 00:27:03,410 --> 00:27:04,370 Oh. 517 00:27:04,380 --> 00:27:06,349 You're hammered, 518 00:27:06,350 --> 00:27:07,879 Which should come as very little surprise 519 00:27:07,880 --> 00:27:10,540 To anyone here, but it does 520 00:27:10,550 --> 00:27:13,310 Hamper the festivities somewhat, so could I 521 00:27:13,320 --> 00:27:15,650 Recommend that you... 522 00:27:15,660 --> 00:27:17,859 You find the nearest exit and... 523 00:27:17,860 --> 00:27:19,329 Just... Yes, 524 00:27:19,330 --> 00:27:22,570 And could you take your playthings with you, too? 525 00:27:26,170 --> 00:27:28,010 [sniffles] 526 00:27:32,110 --> 00:27:35,179 You know, I used to find it insulting 527 00:27:35,180 --> 00:27:38,179 That I was barred from your special, little club, 528 00:27:38,180 --> 00:27:40,879 But now I realize I lack the flexibility 529 00:27:40,880 --> 00:27:43,210 To become a member. 530 00:27:43,220 --> 00:27:45,749 I could never get my head far enough 531 00:27:45,750 --> 00:27:47,680 Up my own ass. 532 00:27:47,690 --> 00:27:49,790 [laughter] 533 00:27:55,660 --> 00:27:57,620 Ahh... 534 00:27:57,630 --> 00:27:59,890 Cheap. 535 00:27:59,900 --> 00:28:01,899 Come on. Let's go. 536 00:28:01,900 --> 00:28:04,230 This party's dead, anyway. 537 00:28:04,240 --> 00:28:06,809 Ha ha ha! 538 00:28:06,810 --> 00:28:10,410 [howls] 539 00:28:21,260 --> 00:28:23,830 If you'd please come with us, mr. Gerard... 540 00:28:53,250 --> 00:28:56,319 Mr. Gerard, it's time. 541 00:28:56,320 --> 00:28:58,320 You're pushing up the clock. 542 00:28:58,330 --> 00:28:59,789 I have another hour. 543 00:28:59,790 --> 00:29:01,790 And I'm afraid that an inability to improvise 544 00:29:01,800 --> 00:29:03,999 Is the most common of failings. 545 00:29:04,000 --> 00:29:06,470 Either you have an answer or you don't. 546 00:29:17,150 --> 00:29:19,509 Aya. 547 00:29:19,510 --> 00:29:21,679 Aya took my ring. 548 00:29:21,680 --> 00:29:25,310 Then I am impressed. 549 00:29:25,320 --> 00:29:27,619 Intense guy. 550 00:29:27,620 --> 00:29:29,380 I'm sorry, but I don't have your... 551 00:29:29,390 --> 00:29:30,959 Hold off. I said you took it. 552 00:29:30,960 --> 00:29:33,029 I didn't say you still have it. 553 00:29:33,030 --> 00:29:35,170 See, after you lifted it off me... 554 00:29:36,970 --> 00:29:39,570 You gave it to my man mohinder over there. 555 00:29:41,140 --> 00:29:43,410 Marcel: What are they doing here? 556 00:29:45,840 --> 00:29:48,209 Tristan: Well done. 557 00:29:48,210 --> 00:29:49,649 Of course, as you know, 558 00:29:49,650 --> 00:29:52,510 That was only half the challenge. 559 00:30:00,590 --> 00:30:02,489 Let's see how he does. 560 00:30:02,490 --> 00:30:04,189 There's no shame in dying 561 00:30:04,190 --> 00:30:06,189 At the hands of one's superior. 562 00:30:06,190 --> 00:30:08,860 There's not much glory in it, either. 563 00:30:34,160 --> 00:30:35,430 Uhh! 564 00:30:37,530 --> 00:30:38,589 Huh! Uh! 565 00:30:38,590 --> 00:30:40,420 Yaagh! 566 00:30:40,430 --> 00:30:41,930 Uh... 567 00:30:58,750 --> 00:30:59,750 Yaagh! 568 00:31:23,370 --> 00:31:24,930 Hrraagh! 569 00:31:31,050 --> 00:31:32,580 Aagh! 570 00:31:34,620 --> 00:31:36,790 [panting] 571 00:31:39,250 --> 00:31:40,980 You fought with honor. 572 00:31:40,990 --> 00:31:42,829 Embrace the nobility of this end. 573 00:31:42,830 --> 00:31:44,920 I will if you will, 574 00:31:44,930 --> 00:31:47,359 Or do you still not know? 575 00:31:47,360 --> 00:31:50,460 You must have tasted it in my blood. 576 00:31:50,470 --> 00:31:53,369 Oh, now you're starting to feel it, aren't you, 577 00:31:53,370 --> 00:31:56,799 That burning sensation in your gut... 578 00:31:56,800 --> 00:31:58,600 Wolf's venom, 579 00:31:58,610 --> 00:32:00,639 A going-away gift from me. 580 00:32:00,640 --> 00:32:03,640 I may not have beaten you, but you lost all the same. 581 00:32:03,650 --> 00:32:05,779 I suggest you make your peace. 582 00:32:05,780 --> 00:32:08,179 We're both dead men walking. 583 00:32:08,180 --> 00:32:11,310 Mohinder: A desperate ploy, a lie! 584 00:32:16,890 --> 00:32:18,989 You know, I used to find it insulting 585 00:32:18,990 --> 00:32:21,820 That I was barred from your special, little club, 586 00:32:21,830 --> 00:32:23,370 But now I realize... 587 00:32:25,930 --> 00:32:28,360 I don't know why they want you dead, 588 00:32:28,370 --> 00:32:30,969 But clearly they do. 589 00:32:30,970 --> 00:32:34,400 Why else tell me all about his little feeding habits 590 00:32:34,410 --> 00:32:36,249 Or give me a taste of his technique when you came 591 00:32:36,250 --> 00:32:38,309 Into my gym the other day? 592 00:32:38,310 --> 00:32:42,310 All I had to do was be observant, 593 00:32:42,320 --> 00:32:46,049 But I'm done picking up your bread crumbs. 594 00:32:46,050 --> 00:32:49,680 You want him dead, you're gonna have to do it yourself. 595 00:32:49,690 --> 00:32:52,889 As far as I can see, the only thing he's done to deserve it 596 00:32:52,890 --> 00:32:55,660 Is picking his friends poorly. 597 00:32:58,130 --> 00:33:00,890 [mohinder coughing] 598 00:33:03,840 --> 00:33:06,410 Uh... Uh... 599 00:33:24,360 --> 00:33:25,360 [gasps] 600 00:33:28,130 --> 00:33:29,200 [thud] 601 00:33:31,130 --> 00:33:32,360 [splat] 602 00:33:32,370 --> 00:33:34,770 You chose well. 603 00:33:36,400 --> 00:33:38,969 Now, I assure you, he did deserve it. 604 00:33:38,970 --> 00:33:40,930 He's been plotting unspeakable crimes 605 00:33:40,940 --> 00:33:43,200 Against his sworn brothers and sisters. 606 00:33:43,210 --> 00:33:45,709 Of course, you couldn't have known. 607 00:33:45,710 --> 00:33:48,940 Beating such a worthy opponent is proof 608 00:33:48,950 --> 00:33:52,149 Of your strength and courage, 609 00:33:52,150 --> 00:33:54,210 But your restraint, your refusal to kill 610 00:33:54,220 --> 00:33:58,150 Without cause demonstrates a rare integrity. 611 00:33:58,160 --> 00:34:02,230 You see, marcel gerard, this was the test. 612 00:34:11,070 --> 00:34:12,670 Welcome to the strix... 613 00:34:15,840 --> 00:34:17,600 Provided, of course, 614 00:34:17,610 --> 00:34:20,270 You survive your own gambit. 615 00:34:26,250 --> 00:34:30,180 Klaus: I bet they were all so impressed, 616 00:34:30,190 --> 00:34:35,359 Weren't they, hmm, your new mates, 617 00:34:35,360 --> 00:34:38,120 Positively taken by your boldness, 618 00:34:38,130 --> 00:34:41,460 Your cunning wit, and your steely resolve, 619 00:34:41,470 --> 00:34:44,109 And you just assumed that I would be 620 00:34:44,110 --> 00:34:47,039 Willing... Eager, even... 621 00:34:47,040 --> 00:34:51,640 To drain the blood from my veins in the aftermath. 622 00:34:54,380 --> 00:34:57,210 We cannot tell friend from foe, 623 00:34:57,220 --> 00:34:58,719 And what are you doing? 624 00:34:58,720 --> 00:35:00,359 You're pledging a fraternity 625 00:35:00,360 --> 00:35:04,150 Run by those conspiring against us. 626 00:35:04,160 --> 00:35:08,399 My interest in the strix is because of you. 627 00:35:08,400 --> 00:35:11,329 I don't get to choose sides. 628 00:35:11,330 --> 00:35:15,060 Whoever comes for you comes for me. 629 00:35:15,070 --> 00:35:17,370 That's all I need to know. 630 00:35:22,140 --> 00:35:24,900 She's awake. 631 00:35:32,520 --> 00:35:34,889 Yes. Whoever comes for me 632 00:35:34,890 --> 00:35:36,990 May very well come for you... 633 00:35:48,940 --> 00:35:53,110 But they may also come through you, marcellus. 634 00:35:57,880 --> 00:36:00,880 Remember that. 635 00:36:04,150 --> 00:36:06,780 I'm sorry. 636 00:36:06,790 --> 00:36:09,429 I hoped I was wrong, lucien... I really did... 637 00:36:09,430 --> 00:36:11,750 But I saw it. 638 00:36:17,470 --> 00:36:19,770 I saw him die. 639 00:36:23,240 --> 00:36:25,709 Did you see the weapon? 640 00:36:25,710 --> 00:36:28,209 What is it? 641 00:36:28,210 --> 00:36:31,710 To understand, it must be seen. 642 00:37:07,950 --> 00:37:09,979 [coughing] 643 00:37:09,980 --> 00:37:11,280 Something's wrong. 644 00:37:11,290 --> 00:37:12,960 It's poison. 645 00:37:15,190 --> 00:37:17,690 [coughing] 646 00:37:19,530 --> 00:37:21,429 No. No. No. No. 647 00:37:21,430 --> 00:37:23,159 No. No. No. 648 00:37:23,160 --> 00:37:25,490 No! 649 00:37:25,500 --> 00:37:26,770 No. 650 00:37:47,490 --> 00:37:49,219 Marcel: So... 651 00:37:49,220 --> 00:37:50,680 When do I learn the secret handshake? 652 00:37:50,690 --> 00:37:53,050 Wait. Do you guys know who killed jfk? 653 00:37:53,060 --> 00:37:56,399 Patience. All in time. 654 00:37:56,400 --> 00:37:58,369 What would you have done 655 00:37:58,370 --> 00:38:00,340 If I didn't figure it out? 656 00:38:05,170 --> 00:38:07,470 Compelled someone to clean up your burning husk, 657 00:38:07,480 --> 00:38:10,350 Never thought of you again. 658 00:38:24,790 --> 00:38:26,650 Tristan: Of course it was lucien. 659 00:38:26,660 --> 00:38:28,150 I have to give him credit. 660 00:38:28,160 --> 00:38:29,490 It's quite the stroke of genius. 661 00:38:29,500 --> 00:38:31,369 The entirety of his claims against me 662 00:38:31,370 --> 00:38:33,269 Rest on these visions. 663 00:38:33,270 --> 00:38:35,039 His promise that they'd become more specific 664 00:38:35,040 --> 00:38:37,839 Was necessary but impractical. 665 00:38:37,840 --> 00:38:42,779 Details can be verified, cross-examined, debunked. 666 00:38:42,780 --> 00:38:45,849 The longer his allegations remain vague, 667 00:38:45,850 --> 00:38:47,379 The less credible they become, 668 00:38:47,380 --> 00:38:49,210 So removing them entirely 669 00:38:49,220 --> 00:38:52,190 Was actually the only move left to make. 670 00:39:02,300 --> 00:39:06,869 Your words are no more compelling than his. 671 00:39:06,870 --> 00:39:09,470 I want proof. 672 00:39:46,170 --> 00:39:49,140 I finally got her to sleep. 673 00:39:52,710 --> 00:39:56,140 I'll have to explain this family to hope someday. 674 00:39:56,150 --> 00:40:00,619 I think about that sometimes. 675 00:40:00,620 --> 00:40:02,780 Elijah: What do you think? 676 00:40:05,460 --> 00:40:08,129 Hayley: I wouldn't lie to her. 677 00:40:08,130 --> 00:40:11,500 I'll never lie to her... 678 00:40:13,530 --> 00:40:16,000 But you know what I'll start with? 679 00:40:18,410 --> 00:40:21,680 "always and forever." 680 00:40:34,790 --> 00:40:37,219 I'm sorry. I... 681 00:40:37,220 --> 00:40:40,620 I should've told you what was happening. 682 00:40:40,630 --> 00:40:44,569 You made him, right, tristan? 683 00:40:44,570 --> 00:40:47,039 Think it would be more accurate to say 684 00:40:47,040 --> 00:40:49,399 That we made each other, but, yes, 685 00:40:49,400 --> 00:40:52,400 I turned him. 686 00:40:52,410 --> 00:40:54,839 What was your impression 687 00:40:54,840 --> 00:40:57,800 Of tristan de martel? 688 00:40:57,810 --> 00:40:59,470 I don't know. 689 00:40:59,480 --> 00:41:01,479 He seemed... 690 00:41:01,480 --> 00:41:03,680 Incomplete. 691 00:41:07,990 --> 00:41:11,730 He has a sister... Aurora. 692 00:41:17,160 --> 00:41:19,090 Elijah: To be perfectly frank with you, 693 00:41:19,100 --> 00:41:20,539 I'm surprised that he's without her. 694 00:41:20,540 --> 00:41:22,900 His devotion to her is absolutely pathological. 695 00:41:26,110 --> 00:41:27,779 It's dangerous. 696 00:41:27,780 --> 00:41:31,410 Loyalty doesn't make people dangerous, elijah. 697 00:41:40,190 --> 00:41:41,590 Mm-hmm. 698 00:41:46,630 --> 00:41:47,630 Hmm.