1 00:00:01,234 --> 00:00:02,702 Previously on "The Originals"... 2 00:00:02,703 --> 00:00:05,392 I will use these ingredients to create a killing ground. 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,909 Our sister wants to use Hope 4 00:00:06,939 --> 00:00:08,374 to lure Dahlia into a trap. 5 00:00:08,375 --> 00:00:09,509 If we can find a way to replicate 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,195 the baby's power source, transferring it 7 00:00:11,225 --> 00:00:12,833 into the doll, that's our decoy. 8 00:00:12,863 --> 00:00:15,385 No powerful witch is gonna be fooled by a doll. 9 00:00:15,415 --> 00:00:16,632 They need a heartbeat. 10 00:00:16,662 --> 00:00:17,770 (Chanting) 11 00:00:17,800 --> 00:00:18,787 Ah! 12 00:00:19,682 --> 00:00:21,004 What did you do to me? 13 00:00:21,034 --> 00:00:22,889 Hope's blood is now in you. You are now the bait. 14 00:00:22,919 --> 00:00:25,942 And this body is still linked to Davina and those children. 15 00:00:25,972 --> 00:00:27,311 If I leave it and it dies, 16 00:00:27,341 --> 00:00:28,841 then Davina and the others die with it. 17 00:00:28,842 --> 00:00:32,398 You helped Hayley escape with my daughter. 18 00:00:32,428 --> 00:00:35,118 Rrgh! Agh... 19 00:00:36,899 --> 00:00:37,971 Get out of my head. 20 00:00:38,001 --> 00:00:39,973 I'm not in your head. You're in mine. 21 00:00:40,003 --> 00:00:42,842 If you have a deal to propose, then undagger me. 22 00:00:42,872 --> 00:00:44,711 You will get to raise your daughter, 23 00:00:44,741 --> 00:00:47,491 and I will channel the magic that's been promised to me. 24 00:00:49,015 --> 00:00:51,217 Hayley is attempting to flee. 25 00:00:51,247 --> 00:00:53,494 Don't worry. She won't get far tonight. 26 00:00:53,524 --> 00:00:56,622 (Thunder) 27 00:01:01,578 --> 00:01:04,677 (Thunder) 28 00:01:05,082 --> 00:01:06,628 All right, then. 29 00:01:06,984 --> 00:01:08,738 Simple bit of witchy business. 30 00:01:08,768 --> 00:01:10,970 How difficult can it be? 31 00:01:11,521 --> 00:01:13,170 Remember, the hard part was Eva linking herself 32 00:01:13,200 --> 00:01:14,672 to the kids, and now it's your body. 33 00:01:14,702 --> 00:01:17,076 Just got to do the unlinking yourself. 34 00:01:17,486 --> 00:01:20,477 Read what I wrote, abracadabra, the link's severed. 35 00:01:20,507 --> 00:01:22,574 Lovely. Here's hoping I don't 36 00:01:22,575 --> 00:01:26,134 - turn us all into a horde of bullfrogs. - (Thunder) 37 00:01:28,496 --> 00:01:32,619 (Music playing) 38 00:01:37,271 --> 00:01:39,563 (Thunder) 39 00:01:48,727 --> 00:01:52,557 Ha ha ha! Come on. 40 00:01:52,826 --> 00:01:56,409 (Humming) 41 00:01:57,070 --> 00:01:59,086 Ha ha ha! 42 00:01:59,116 --> 00:02:01,330 - Oh. - Good evening. 43 00:02:02,081 --> 00:02:03,254 I wonder if you could help me. 44 00:02:03,284 --> 00:02:05,184 I'm feeling a bit famished. 45 00:02:05,635 --> 00:02:08,437 I'm sorry. I... I don't have any change. 46 00:02:08,467 --> 00:02:11,369 Well, that's no problem, mate. 47 00:02:11,862 --> 00:02:13,076 (Chuckles) 48 00:02:13,077 --> 00:02:14,377 I'll just help myself. 49 00:02:14,378 --> 00:02:15,528 - Aah! - Uh! 50 00:02:15,946 --> 00:02:19,218 Sei pour sae kie sei mare noock virgam. 51 00:02:19,248 --> 00:02:22,872 Sei pour sae kie sei mare noock virgam. 52 00:02:22,902 --> 00:02:23,970 Almost there. Keep going. 53 00:02:23,971 --> 00:02:26,685 Sei pour sae kie sei mare noock virgam. 54 00:02:26,715 --> 00:02:29,162 (Gasps) 55 00:02:29,192 --> 00:02:30,926 (Panting) 56 00:02:30,927 --> 00:02:32,228 Is it finished? 57 00:02:32,229 --> 00:02:34,154 Only one way to find out. 58 00:02:42,239 --> 00:02:43,840 (Exhales) 59 00:02:49,713 --> 00:02:50,780 Heh heh. 60 00:02:52,078 --> 00:02:53,769 Waah... 61 00:02:53,967 --> 00:02:54,934 (Thud) 62 00:02:54,935 --> 00:02:55,803 You must be hungry, 63 00:02:55,804 --> 00:02:58,136 considering what you've endured. 64 00:02:58,334 --> 00:03:00,757 I've never been daggered. 65 00:03:00,787 --> 00:03:04,417 Never knew it was such an agonizing experience. 66 00:03:04,657 --> 00:03:08,293 It does help explain why my siblings loathe me. 67 00:03:08,294 --> 00:03:09,732 You need your strength for what's to come. 68 00:03:09,762 --> 00:03:12,331 I suggest you replenish yourself 69 00:03:12,361 --> 00:03:15,434 before the storm. 70 00:03:19,288 --> 00:03:21,181 (Thunder) 71 00:03:21,211 --> 00:03:25,190 Med disee secat ad scalpere benet. 72 00:03:25,991 --> 00:03:27,162 (Rebekah): It's done. 73 00:03:27,163 --> 00:03:28,719 I'm delinked from those children. 74 00:03:28,749 --> 00:03:30,537 The covens are most grateful, 75 00:03:30,567 --> 00:03:31,689 and we even beat the rain. 76 00:03:31,719 --> 00:03:33,306 I trust Davina will play her part. 77 00:03:33,336 --> 00:03:34,808 Yeah, against my better judgment. 78 00:03:34,838 --> 00:03:36,738 Stop being so overprotective. 79 00:03:36,739 --> 00:03:38,428 If Davina's made regent to all 9 covens, 80 00:03:38,458 --> 00:03:40,313 she'll be granted the power to resurrect Kol 81 00:03:40,343 --> 00:03:42,398 and the political clout to connect the witches to our cause. 82 00:03:42,428 --> 00:03:44,240 Don't pop the champagne just yet. 83 00:03:44,270 --> 00:03:45,676 Dahlia said she'd come for the baby, 84 00:03:45,706 --> 00:03:48,027 and now a storm Springs up out of nowhere. 85 00:03:48,057 --> 00:03:49,263 You really think that's a coincidence? 86 00:03:49,293 --> 00:03:51,848 Regardless of her power, she needs to be dealt with. 87 00:03:51,878 --> 00:03:53,341 Fortunately, 88 00:03:54,447 --> 00:03:55,969 we have a weapon. 89 00:03:55,999 --> 00:03:57,000 (Marcel): Look. No offense, 90 00:03:57,001 --> 00:03:58,622 but are we really gonna put all our eggs 91 00:03:58,652 --> 00:04:00,658 into one still kind of mysterious basket. 92 00:04:00,688 --> 00:04:03,055 I assure you I am quite motivated 93 00:04:03,056 --> 00:04:05,090 to aid in Dahlia's defeat, 94 00:04:05,197 --> 00:04:06,863 particularly now that Elijah has 95 00:04:06,893 --> 00:04:08,094 forced me to be the bait. 96 00:04:08,545 --> 00:04:10,036 And if we should fail, Davina and the witches 97 00:04:10,066 --> 00:04:11,285 will take up the task, 98 00:04:11,315 --> 00:04:12,582 at the very least distracting Dahlia 99 00:04:12,583 --> 00:04:14,850 long enough for Hope and Hayley to disappear. 100 00:04:14,851 --> 00:04:17,821 (Thunder, wind whipping) 101 00:04:21,358 --> 00:04:22,358 Elijah! 102 00:04:27,764 --> 00:04:28,764 Oh, no. 103 00:04:30,583 --> 00:04:31,916 Where the hell is he? 104 00:04:41,160 --> 00:04:43,019 (Dahlia): Have you had your fill? 105 00:04:43,063 --> 00:04:44,230 Indeed. 106 00:04:44,931 --> 00:04:47,901 I'm beginning to feel like my old self again. 107 00:04:50,061 --> 00:04:53,994 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 108 00:05:14,711 --> 00:05:18,452 How's that little one? 109 00:05:18,482 --> 00:05:20,970 Mary, I appreciate you coming, 110 00:05:21,000 --> 00:05:23,424 but you should know what you're going up against. 111 00:05:23,454 --> 00:05:26,109 Ancient witch wants to steal my granddaughter? 112 00:05:26,139 --> 00:05:27,995 Not on my watch. 113 00:05:28,025 --> 00:05:30,235 I brought you something might come in handy. 114 00:05:30,265 --> 00:05:33,166 In my youth, wolves and witches had a peace. 115 00:05:33,546 --> 00:05:35,634 Voodoo queen I knew showed me 116 00:05:35,664 --> 00:05:38,855 how to use herbs to tell when magic's afoot. 117 00:05:38,885 --> 00:05:42,172 Combine Solomon Seal and Snapdragon 118 00:05:42,202 --> 00:05:43,579 and burn them. 119 00:05:48,858 --> 00:05:51,282 If the smoke is white, all's clear. 120 00:05:51,312 --> 00:05:52,516 If it's black, 121 00:05:52,546 --> 00:05:53,768 there's a hex in the air, 122 00:05:53,798 --> 00:05:55,009 and if it's red, 123 00:05:55,039 --> 00:05:57,207 well, then you know you're in trouble. 124 00:06:00,026 --> 00:06:01,815 Just what I thought. 125 00:06:01,845 --> 00:06:03,882 This storm ain't natural. 126 00:06:03,912 --> 00:06:05,285 It's Dahlia. 127 00:06:05,715 --> 00:06:08,016 She's trying to pin us down. 128 00:06:08,317 --> 00:06:10,240 (Jackson): The road to the highway's flooded. 129 00:06:10,270 --> 00:06:12,392 Quickest way out of here's on foot through back roads. 130 00:06:12,800 --> 00:06:14,406 Let's roll. 131 00:06:14,591 --> 00:06:16,746 Elijah called. Klaus is gone. 132 00:06:16,776 --> 00:06:18,281 We don't know where we went. 133 00:06:18,311 --> 00:06:20,084 That settles it. We got to get out of here. 134 00:06:20,114 --> 00:06:21,863 What about the others? 135 00:06:24,684 --> 00:06:26,812 (Jackson): All right, everybody. Listen up. 136 00:06:28,805 --> 00:06:31,657 I want to thank you all for staying with us, 137 00:06:31,687 --> 00:06:33,379 protecting us. 138 00:06:33,409 --> 00:06:36,182 For the past few weeks, each one of you 139 00:06:36,212 --> 00:06:39,271 has shown me more kindness than I have ever known. 140 00:06:40,144 --> 00:06:42,566 Despite hardships and tragedy, 141 00:06:43,131 --> 00:06:46,221 you've all become the family that I always wanted. 142 00:06:47,474 --> 00:06:49,419 You're my pack, 143 00:06:49,975 --> 00:06:51,381 but I can't let you risk your lives 144 00:06:51,411 --> 00:06:53,842 any more than you already have. 145 00:06:54,626 --> 00:06:56,488 The witch who's coming, 146 00:06:56,853 --> 00:07:00,241 she's powerful, and she's not gonna stop. 147 00:07:01,711 --> 00:07:03,684 Jack and I will be better off taking Hope 148 00:07:03,714 --> 00:07:07,713 and getting as far away as we can alone. 149 00:07:11,376 --> 00:07:15,044 I want you to know how grateful I am 150 00:07:15,074 --> 00:07:20,371 for everything that you have offered me, us... 151 00:07:26,602 --> 00:07:28,954 But I can't be your queen anymore. 152 00:07:44,454 --> 00:07:46,882 You will always be their queen. 153 00:07:55,882 --> 00:07:57,421 (Cami): What do you mean he's gone? 154 00:07:57,451 --> 00:07:59,020 (Rebekah): Exactly that. The coffin's empty, 155 00:07:59,050 --> 00:08:01,224 and he is nowhere to be found. 156 00:08:01,254 --> 00:08:02,822 If I had to guess, I'd say he's planning 157 00:08:02,823 --> 00:08:05,428 a long list of cruel and unusual punishments 158 00:08:05,458 --> 00:08:07,730 for his treacherous siblings. 159 00:08:07,760 --> 00:08:09,500 Given that we have an ancient witch to kill, 160 00:08:09,530 --> 00:08:11,575 I hoped you might try reasoning with him, 161 00:08:11,605 --> 00:08:13,608 ideally before he goes ballistic. 162 00:08:13,638 --> 00:08:15,529 I'm flattered, I guess, but what exactly 163 00:08:15,559 --> 00:08:16,580 am I supposed to say to him? 164 00:08:16,610 --> 00:08:17,950 Look. Anything is better than nothing 165 00:08:17,980 --> 00:08:19,567 as long as it comes from you. 166 00:08:19,880 --> 00:08:21,868 You're the only person he'll listen to. 167 00:08:22,394 --> 00:08:24,901 Your brother is an unstable paranoid narcissist 168 00:08:24,931 --> 00:08:26,202 with chronic mood issues 169 00:08:26,232 --> 00:08:27,788 and zero impulse control. 170 00:08:27,818 --> 00:08:28,873 Right now, he's furious because 171 00:08:28,903 --> 00:08:30,457 the people he loves most literally 172 00:08:30,487 --> 00:08:31,625 stabbed him in the heart. 173 00:08:31,655 --> 00:08:32,827 That is his worst fear come true. 174 00:08:32,857 --> 00:08:34,545 What makes you think he'll listen to anyone, 175 00:08:34,575 --> 00:08:35,579 least of all me? 176 00:08:35,609 --> 00:08:37,320 Please, Cami. Isn't it clear by now 177 00:08:37,350 --> 00:08:39,167 he fancies you? 178 00:08:40,663 --> 00:08:43,208 Will you help us or not? 179 00:08:44,646 --> 00:08:47,214 Yeah. I'll try. 180 00:08:48,101 --> 00:08:51,291 (Thunder) 181 00:09:00,968 --> 00:09:02,799 My deadline has come and gone, 182 00:09:03,050 --> 00:09:04,852 and yet you bring me here. 183 00:09:05,352 --> 00:09:06,610 I find it fitting. 184 00:09:06,640 --> 00:09:09,549 This is where Freya plotted her own treachery. 185 00:09:09,579 --> 00:09:11,177 When I granted you the strength 186 00:09:11,178 --> 00:09:12,516 to overcome that dagger's curse, 187 00:09:12,546 --> 00:09:14,309 I assumed you would thank me by taking 188 00:09:14,339 --> 00:09:17,048 swift and merciless action. 189 00:09:17,549 --> 00:09:20,839 Am I to traipse around in this monsoon you've created? 190 00:09:24,222 --> 00:09:26,095 This storm is to stop your family 191 00:09:26,125 --> 00:09:27,431 from running with the child, 192 00:09:27,461 --> 00:09:30,566 so I wonder... are you having second thoughts 193 00:09:30,596 --> 00:09:32,275 about standing against them? 194 00:09:32,305 --> 00:09:34,654 They are the family after all 195 00:09:34,684 --> 00:09:36,890 who left you here to rot. 196 00:09:39,855 --> 00:09:42,657 I assure you there are no second thoughts. 197 00:09:42,687 --> 00:09:43,761 We struck a bargain 198 00:09:43,791 --> 00:09:45,462 for the benefit of your child 199 00:09:45,492 --> 00:09:48,158 so that she would be delivered to me safely 200 00:09:48,188 --> 00:09:51,083 and be content by the presence of her father. 201 00:09:51,113 --> 00:09:52,469 Make no mistake, 202 00:09:52,499 --> 00:09:55,171 I will take her with or without you. 203 00:09:55,351 --> 00:09:58,975 Let me be clear about one thing, witch. 204 00:09:59,005 --> 00:10:00,459 You need me. 205 00:10:00,689 --> 00:10:02,095 I know my siblings better than anyone, 206 00:10:02,125 --> 00:10:04,225 their strengths, their weaknesses. 207 00:10:04,426 --> 00:10:06,499 They are a powerful and determined lot, 208 00:10:06,529 --> 00:10:08,200 perhaps capable of evading you 209 00:10:08,230 --> 00:10:09,969 for the short year that you have 210 00:10:09,999 --> 00:10:12,067 until your slumber begins anew. 211 00:10:12,068 --> 00:10:14,901 You may well loose everything, 212 00:10:16,324 --> 00:10:18,211 but I know how to vanquish those 213 00:10:18,241 --> 00:10:20,008 who stand against us, 214 00:10:20,209 --> 00:10:23,382 and that is exactly what I intend to do. 215 00:10:30,753 --> 00:10:32,428 The storm has served its purpose. 216 00:10:32,585 --> 00:10:34,589 Now enough delays. 217 00:10:34,840 --> 00:10:36,346 I will take what is owed to me, 218 00:10:36,376 --> 00:10:38,707 and if the mother resists or attempts to run, 219 00:10:38,737 --> 00:10:40,387 I will kill her myself. 220 00:10:41,380 --> 00:10:43,480 Oh, I wouldn't worry about that. 221 00:10:46,102 --> 00:10:48,046 I have something planned for Hayley 222 00:10:48,104 --> 00:10:50,377 that's far worse than death. 223 00:10:51,908 --> 00:10:53,009 (Elijah): Until Niklaus is found, 224 00:10:53,010 --> 00:10:54,510 Marcel and his men will scour the city. 225 00:10:54,511 --> 00:10:56,045 Assuming Nik doesn't slaughter them. 226 00:10:56,546 --> 00:10:58,768 You know as well as I do he'll be on the warpath, 227 00:10:58,798 --> 00:10:59,989 which again raises the question 228 00:11:00,019 --> 00:11:01,698 how in the hell is he even awake? 229 00:11:01,728 --> 00:11:03,668 (Freya): It was Dahlia. 230 00:11:03,669 --> 00:11:06,035 This was all part of her plan. 231 00:11:06,175 --> 00:11:08,009 No doubt she killed Aiden, hoping 232 00:11:08,010 --> 00:11:09,845 that the blame would fall on Klaus, 233 00:11:09,846 --> 00:11:11,179 the family would divide, 234 00:11:11,230 --> 00:11:13,036 and she could win Klaus to her cause. 235 00:11:13,066 --> 00:11:14,605 That is absurd. 236 00:11:14,718 --> 00:11:16,251 Nik would never align with Dahlia. 237 00:11:16,540 --> 00:11:17,986 You continue to defend him. 238 00:11:17,987 --> 00:11:19,855 He'd kill anyone who tried to take his daughter. 239 00:11:19,885 --> 00:11:22,211 Isn't it Hayley who is trying to take his daughter? 240 00:11:22,241 --> 00:11:23,494 Their daughter. 241 00:11:23,843 --> 00:11:26,841 Let's not forget that Dahlia's the true enemy here. 242 00:11:27,429 --> 00:11:30,136 How good then that I finished my spell. 243 00:11:30,416 --> 00:11:31,622 The ingredients in the paint 244 00:11:31,652 --> 00:11:32,989 of his artwork combined with my blood 245 00:11:33,019 --> 00:11:35,153 will render Dahlia vulnerable. 246 00:11:35,183 --> 00:11:37,973 The moment she passes between these paintings, 247 00:11:38,003 --> 00:11:39,768 she will be mortal. 248 00:11:41,172 --> 00:11:43,517 You can kill her using this. 249 00:11:48,084 --> 00:11:49,705 Father's knife. 250 00:11:49,735 --> 00:11:51,485 I thought it appropriate. 251 00:11:52,934 --> 00:11:54,247 We have a visitor. 252 00:11:55,775 --> 00:11:57,147 You shouldn't be here. 253 00:11:57,177 --> 00:11:58,998 Marcel told me about Josephine. 254 00:11:59,028 --> 00:12:00,467 I want to know who we need to kill. 255 00:12:00,497 --> 00:12:01,582 We don't need kill anyone. 256 00:12:01,612 --> 00:12:02,783 Leave here now, please. 257 00:12:02,813 --> 00:12:05,982 You know what? I am done taking orders from you. 258 00:12:06,012 --> 00:12:07,120 Who do you think you are? 259 00:12:07,150 --> 00:12:08,021 Now is not the time for this. 260 00:12:08,051 --> 00:12:09,620 - It never is. - Nor is it the place. 261 00:12:09,650 --> 00:12:10,754 Now believe me when I tell you 262 00:12:10,784 --> 00:12:13,038 you cannot be here. 263 00:12:13,402 --> 00:12:16,225 Is this... is this your way of looking out for me? 264 00:12:16,255 --> 00:12:19,966 Whatever. Too bad I don't play guessing games. 265 00:12:29,952 --> 00:12:31,367 You don't have to. 266 00:12:32,589 --> 00:12:33,920 Go. 267 00:12:39,395 --> 00:12:40,768 Please. 268 00:12:43,232 --> 00:12:45,674 If you find him, keep your distance. 269 00:12:45,704 --> 00:12:47,600 Call me. I'll handle it. 270 00:12:47,866 --> 00:12:49,772 (Klaus): Sound advice. 271 00:12:51,116 --> 00:12:52,990 Although I do wonder... 272 00:12:53,426 --> 00:12:54,032 Hey... 273 00:12:54,062 --> 00:12:55,982 How exactly would you handle me? 274 00:12:56,012 --> 00:12:57,999 Now before you get angry... 275 00:12:58,447 --> 00:13:00,552 I am well past angry, Marcellus. 276 00:13:00,582 --> 00:13:03,142 I am mad with rage, but today is your lucky day 277 00:13:03,172 --> 00:13:04,944 because I'm not gonna kill you. 278 00:13:04,974 --> 00:13:06,477 No. I need something from you, 279 00:13:06,507 --> 00:13:08,178 so instead I'm gonna take solace 280 00:13:08,208 --> 00:13:10,667 in the anticipation of ripping it out of you. 281 00:13:10,697 --> 00:13:12,254 (Neck snaps) 282 00:13:27,209 --> 00:13:28,865 (Elijah): And you are certain this can work? 283 00:13:28,895 --> 00:13:31,348 Let's not toss around words like "certain." 284 00:13:31,378 --> 00:13:34,582 Nonsense. You grow more adept with magic each day, 285 00:13:34,612 --> 00:13:37,139 and this spell is flawless, 286 00:13:37,169 --> 00:13:39,372 though I might have preferred Elijah ask my permission 287 00:13:39,402 --> 00:13:41,415 before volunteering me as the bait. 288 00:13:41,445 --> 00:13:43,742 I'm not in the habit of asking permission. 289 00:13:44,049 --> 00:13:46,493 No matter. We have all that we need. 290 00:13:46,523 --> 00:13:48,034 Rebekah will perform the spell, 291 00:13:48,064 --> 00:13:50,205 using my heartbeat and the golem to craft 292 00:13:50,235 --> 00:13:52,088 the illusion of Hope's presence. 293 00:13:52,118 --> 00:13:53,727 Once Dahlia's lured into the killing ground, 294 00:13:53,757 --> 00:13:55,768 you will do what is necessary. 295 00:13:56,661 --> 00:13:57,970 You're rather calm, which is odd 296 00:13:58,000 --> 00:13:58,989 since there are a million ways 297 00:13:59,019 --> 00:14:01,242 this whole plan could fall to pieces. 298 00:14:02,529 --> 00:14:03,962 I admit... 299 00:14:04,269 --> 00:14:06,489 At first I was upset when Elijah ignored my plan 300 00:14:06,519 --> 00:14:08,027 in favor of his own. 301 00:14:09,550 --> 00:14:11,862 You are all so determined to protect Hope 302 00:14:11,892 --> 00:14:12,999 at all cost. 303 00:14:13,481 --> 00:14:15,209 Perhaps I'm envious. 304 00:14:15,381 --> 00:14:18,837 No one ever fought so hard to protect me. 305 00:14:20,498 --> 00:14:23,252 Then I recalled what I saw when I looked inside your mind, 306 00:14:24,705 --> 00:14:28,340 the day you all swore and oath to stand by one another 307 00:14:28,490 --> 00:14:30,523 always and forever. 308 00:14:30,880 --> 00:14:32,287 There's strength in such vows. 309 00:14:32,288 --> 00:14:35,528 I can assure you it has not been free of consequence. 310 00:14:35,608 --> 00:14:37,481 That is an understatement. 311 00:14:37,511 --> 00:14:40,451 Ask me, that vow's been more trouble than it's worth. 312 00:14:40,916 --> 00:14:42,676 And yet here you are, 313 00:14:42,976 --> 00:14:44,529 proving my point. 314 00:14:44,767 --> 00:14:48,075 Family defines you even if it does demand sacrifice. 315 00:14:52,824 --> 00:14:56,824 My entire life, I have longed for what you have. 316 00:14:57,733 --> 00:15:00,665 It is better to at least glimpse it facing death 317 00:15:00,695 --> 00:15:03,829 than run forever and know nothing of family. 318 00:15:09,950 --> 00:15:11,881 (Klaus): Wakey, wakey. 319 00:15:13,045 --> 00:15:15,094 I was getting bored, 320 00:15:15,397 --> 00:15:17,238 but then some of your associates popped by 321 00:15:17,268 --> 00:15:19,177 to keep me entertained. 322 00:15:19,925 --> 00:15:21,347 Keep them out of this. 323 00:15:21,377 --> 00:15:22,648 Easy, easy. You've suffered 324 00:15:22,678 --> 00:15:24,551 a substantial amount of blood loss. 325 00:15:24,581 --> 00:15:27,720 I had to excise the vervain from your system, 326 00:15:27,924 --> 00:15:29,433 but then I can't have you impervious 327 00:15:29,463 --> 00:15:31,558 to my compulsion now, can I? 328 00:15:31,588 --> 00:15:33,868 Agh! Unh! 329 00:15:38,144 --> 00:15:40,223 Hello. 330 00:15:41,263 --> 00:15:45,263 Pretty, I think you're gonna come in rather useful 331 00:15:45,417 --> 00:15:47,607 later on. 332 00:15:47,637 --> 00:15:48,804 You've got what you came for. 333 00:15:48,805 --> 00:15:50,235 Just kill them and be done with it. 334 00:15:50,265 --> 00:15:52,752 With respect, 335 00:15:52,939 --> 00:15:54,194 dear Aunt Dahlia, 336 00:15:54,224 --> 00:15:56,929 this is all part of my plan. 337 00:15:56,959 --> 00:15:59,424 My family, powerful though they may be, 338 00:15:59,645 --> 00:16:02,880 are bound by love, vows of friendship, 339 00:16:03,031 --> 00:16:06,054 and nauseating romantic entanglements, 340 00:16:06,084 --> 00:16:10,158 all of which I intend to use against them. 341 00:16:11,023 --> 00:16:13,261 Marcellus will help turn the tide. 342 00:16:13,291 --> 00:16:15,660 Mark my words. 343 00:16:16,111 --> 00:16:18,012 By day's end, 344 00:16:18,013 --> 00:16:19,681 they will be laid low, 345 00:16:19,867 --> 00:16:23,020 and my daughter will be safe 346 00:16:23,235 --> 00:16:24,579 with us. 347 00:16:25,471 --> 00:16:27,049 Listen, Davina. The rite of supplication 348 00:16:27,079 --> 00:16:28,025 is just a formality. 349 00:16:28,055 --> 00:16:30,510 You meet the elders and you show a little bit of respect... 350 00:16:30,540 --> 00:16:33,479 what happened to you just telling them I'm gonna be regent? 351 00:16:33,509 --> 00:16:36,031 They only listened to me when they thought I was accepting the job, 352 00:16:36,061 --> 00:16:38,133 and if it's gonna be you, we got to grease some wheels. 353 00:16:38,163 --> 00:16:39,586 The covens aren't just gonna choose me. 354 00:16:39,616 --> 00:16:41,183 I mean, for that matter, why'd they want you? 355 00:16:41,184 --> 00:16:43,085 Because they think I'm a selfless saint 356 00:16:43,086 --> 00:16:46,238 who betrayed his wife to save a bunch of kids. 357 00:16:46,368 --> 00:16:48,886 Hmm. And if I got no one to answer to, 358 00:16:48,916 --> 00:16:50,439 I'm less inclined to play favorites. 359 00:16:50,440 --> 00:16:52,745 Basically, I'm an outsider 360 00:16:52,775 --> 00:16:54,509 just like you. 361 00:16:55,617 --> 00:16:57,966 You know, I was put to death by people like this. 362 00:16:57,996 --> 00:17:01,266 They sacrificed me and my friends for nothing. 363 00:17:01,296 --> 00:17:02,448 Yeah. 364 00:17:03,068 --> 00:17:04,203 And as regent, you'd have the power 365 00:17:04,239 --> 00:17:06,892 to make sure nothing like that ever happened again. 366 00:17:11,126 --> 00:17:13,268 I'm only doing this because you said it will give me the power 367 00:17:13,298 --> 00:17:15,450 I need to bring back Kol. 368 00:17:25,775 --> 00:17:26,813 This is it. 369 00:17:26,843 --> 00:17:29,301 Good. Tell the others they can go. 370 00:17:29,573 --> 00:17:31,633 We'll be fine from here 371 00:17:32,460 --> 00:17:33,553 they said they're not leaving us 372 00:17:33,583 --> 00:17:35,718 till we get where we're going. 373 00:17:38,054 --> 00:17:39,776 So far, so good. 374 00:17:39,806 --> 00:17:40,944 Here. Let me hold that little girl 375 00:17:40,974 --> 00:17:43,056 while you figure out where to cross. 376 00:17:44,094 --> 00:17:45,603 Here, baby girl. 377 00:17:45,633 --> 00:17:48,174 Aw. I got you right here. 378 00:17:54,637 --> 00:17:55,842 What do you think? 379 00:17:55,872 --> 00:17:57,159 Get across, get to the highway, 380 00:17:57,189 --> 00:17:59,050 steal a car, and just go. 381 00:18:02,428 --> 00:18:03,393 You ok? 382 00:18:03,558 --> 00:18:05,321 It was a nice idea... 383 00:18:05,431 --> 00:18:08,700 marry you, make our people strong, 384 00:18:09,280 --> 00:18:11,603 raise my baby girl surrounded by the pack. 385 00:18:11,604 --> 00:18:12,917 - Hayley. - This morning when 386 00:18:12,947 --> 00:18:15,273 I told them they could go, 387 00:18:15,274 --> 00:18:16,670 I never let you off the hook. 388 00:18:16,806 --> 00:18:18,800 - Don't. - I'm sick of 389 00:18:18,830 --> 00:18:21,151 other people making sacrifices for me, 390 00:18:21,181 --> 00:18:22,814 fighting my battles. 391 00:18:22,844 --> 00:18:25,179 Hey. That's what family is. 392 00:18:25,209 --> 00:18:26,657 It's the people you're born to 393 00:18:26,687 --> 00:18:27,668 and the people you choose, 394 00:18:27,698 --> 00:18:30,728 who stand beside you when things are hard. 395 00:18:31,629 --> 00:18:33,663 There ain't no place I'd rather be 396 00:18:33,693 --> 00:18:37,654 than right beside you, ok? 397 00:18:44,469 --> 00:18:47,673 (Bells playing Dahlia's melody) 398 00:19:01,420 --> 00:19:05,423 Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh. 399 00:19:05,424 --> 00:19:09,424 Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh. 400 00:19:13,198 --> 00:19:15,724 Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh. 401 00:19:18,204 --> 00:19:21,159 Avan-ha vin tan-took koh. 402 00:19:37,973 --> 00:19:39,745 I come all this way 403 00:19:39,775 --> 00:19:41,213 to collect what is owed to me, 404 00:19:41,243 --> 00:19:42,610 and whom should I find? 405 00:19:42,611 --> 00:19:44,200 Tante, please listen. 406 00:19:44,230 --> 00:19:48,003 I betrayed my siblings so I could procure this child. 407 00:19:49,184 --> 00:19:51,953 Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh. 408 00:19:51,954 --> 00:19:54,400 I offer her to you now, and in exchange, 409 00:19:54,430 --> 00:19:56,322 I only ask that you release me 410 00:19:56,352 --> 00:19:58,239 from my obligation to you. 411 00:19:58,240 --> 00:20:00,571 How curious that you should bargain with me 412 00:20:00,601 --> 00:20:02,643 for that which is already mine, 413 00:20:02,644 --> 00:20:04,306 but by all means, make your case 414 00:20:04,336 --> 00:20:05,542 for why you should be freed, 415 00:20:05,572 --> 00:20:07,409 and then I will decide 416 00:20:07,439 --> 00:20:09,410 whether to release you 417 00:20:09,490 --> 00:20:11,242 or kill you 418 00:20:11,272 --> 00:20:12,622 once and for all. 419 00:20:39,205 --> 00:20:40,389 (Horn honks) 420 00:20:42,310 --> 00:20:44,286 Look what I got. 421 00:20:47,058 --> 00:20:49,760 (Hayley): Ok. Let's go. 422 00:20:49,860 --> 00:20:51,455 (Indistinct chatter) 423 00:20:51,485 --> 00:20:53,290 (Vincent): Listen... listen to me, people. 424 00:20:53,320 --> 00:20:54,881 Listen to me, please, now. 425 00:20:54,911 --> 00:20:57,566 This young lady serves as an opportunity for all of us. 426 00:20:57,596 --> 00:21:01,198 Davina Claire is a remnant of the failed harvest ritual. 427 00:21:01,199 --> 00:21:03,343 Let's not forget she aligned with the vampires. 428 00:21:03,485 --> 00:21:05,789 How many witches died because of her? 429 00:21:05,827 --> 00:21:07,735 (Vincent): She was manipulated. 430 00:21:08,036 --> 00:21:09,241 I mean, the ancestors forgave her. 431 00:21:09,271 --> 00:21:10,660 They brought her back to life. 432 00:21:10,690 --> 00:21:11,835 Now that's surely a sign... 433 00:21:11,865 --> 00:21:14,359 She is no regent. 434 00:21:14,409 --> 00:21:16,010 That role was meant for you. 435 00:21:16,437 --> 00:21:17,939 And I already told you I ain't gonna do it. 436 00:21:17,969 --> 00:21:21,481 You recuse yourself and instead offer up an inferior candidate. 437 00:21:21,511 --> 00:21:23,067 - Hey! - Davina. 438 00:21:23,097 --> 00:21:25,400 No. I've stood here long enough. 439 00:21:27,455 --> 00:21:30,834 My whole life, the witches of this city have lived in fear. 440 00:21:30,864 --> 00:21:34,338 Vampires run wild, children are sacrificed. 441 00:21:34,368 --> 00:21:36,335 Nobody took charge. 442 00:21:36,465 --> 00:21:38,045 Now be honest. 443 00:21:38,383 --> 00:21:40,933 Have any of you ever stood up to the vampires... 444 00:21:42,636 --> 00:21:44,680 The Mikaelsons? 445 00:21:45,007 --> 00:21:48,434 No? Well, I have,and I have won. 446 00:21:49,057 --> 00:21:51,946 Now I might be young, but the truth is I know better than anyone here 447 00:21:51,976 --> 00:21:54,449 what we're really up against, 448 00:21:54,868 --> 00:21:56,951 and I can help build a peace, 449 00:21:57,436 --> 00:22:00,923 or I can burn our enemies to the ground. 450 00:22:02,218 --> 00:22:05,864 The question isn't whether or not I should be made regent. 451 00:22:06,704 --> 00:22:10,051 The question is what the hell would you do without me? 452 00:22:12,634 --> 00:22:16,366 Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh. 453 00:22:19,183 --> 00:22:20,609 (Dahlia): You surprise me, 454 00:22:20,610 --> 00:22:24,725 betraying the family you meant to coax to your side. 455 00:22:24,911 --> 00:22:28,531 How very ruthless of you. 456 00:22:28,850 --> 00:22:31,676 I had hoped that they would welcome me as a sister. 457 00:22:31,784 --> 00:22:33,178 I was wrong. 458 00:22:33,208 --> 00:22:35,456 Of course you were, you poor, little fool. 459 00:22:35,457 --> 00:22:38,723 To think that Esther's wicked progeny could ever care for you. 460 00:22:38,753 --> 00:22:40,216 They are known the world over 461 00:22:40,246 --> 00:22:43,479 for obscene acts of violence, and yet you sought them out 462 00:22:43,509 --> 00:22:47,870 instead of staying where you belonged... with me. 463 00:22:48,913 --> 00:22:52,517 I offered to protect you for all time, 464 00:22:52,547 --> 00:22:54,527 and you left me, 465 00:22:54,777 --> 00:22:58,497 and now it is you who is alone. 466 00:22:58,577 --> 00:23:01,746 Sin eh-tey ex avan-ha vin tan-took koh. 467 00:23:01,747 --> 00:23:04,028 Sin eh-tey ex avan-ha... 468 00:23:04,750 --> 00:23:06,787 Who could love 469 00:23:06,817 --> 00:23:11,506 such a deceitful, little wretch? 470 00:23:11,536 --> 00:23:13,294 Sin eh-tey ex... 471 00:23:13,594 --> 00:23:15,102 Marcel? 472 00:23:15,317 --> 00:23:17,591 - I'm sorry. - What are you doing? 473 00:23:26,638 --> 00:23:28,238 What have you done? 474 00:23:28,268 --> 00:23:29,977 Elijah, now! 475 00:23:32,795 --> 00:23:36,299 And so the wheel of betrayal circles round once more. 476 00:23:38,516 --> 00:23:42,170 You treacherous, little shrew! 477 00:23:51,282 --> 00:23:53,450 She's controlling you. 478 00:23:53,765 --> 00:23:56,038 You have to fight her. The only thing she did is pull 479 00:23:56,068 --> 00:23:59,036 out the dagger you stuck in my heart. 480 00:24:14,159 --> 00:24:16,503 After all I have given you, 481 00:24:16,533 --> 00:24:18,479 this is how you repay me, 482 00:24:18,509 --> 00:24:19,790 a death trap 483 00:24:19,791 --> 00:24:24,900 rendered by those elements that compose my sole weakness? 484 00:24:25,091 --> 00:24:27,946 And even in this in you fail. 485 00:24:28,236 --> 00:24:30,527 What do I sense? 486 00:24:30,818 --> 00:24:35,860 Sacred soil, viking ash, and the blood of a witch I loved? 487 00:24:41,337 --> 00:24:43,814 Not the witch I loved most, though. 488 00:24:43,815 --> 00:24:46,102 Oh, Freya. 489 00:24:46,132 --> 00:24:48,034 Did you think that your blood 490 00:24:48,064 --> 00:24:50,944 was the key to my demise? 491 00:24:51,290 --> 00:24:54,235 I only wanted to be free. 492 00:24:54,320 --> 00:24:56,689 You pathetic girl. 493 00:25:00,477 --> 00:25:03,762 How should I punish you? 494 00:25:03,792 --> 00:25:07,269 Oh. I know. 495 00:25:07,862 --> 00:25:10,135 I'll send you to bed early. 496 00:25:16,075 --> 00:25:17,341 (Gasping) 497 00:25:17,371 --> 00:25:19,767 She will take... everything from us. 498 00:25:19,797 --> 00:25:22,281 You took everything when you broke our vow. 499 00:25:22,311 --> 00:25:24,186 Perhaps I'll take something from you. 500 00:25:24,216 --> 00:25:25,483 Unh! 501 00:25:25,484 --> 00:25:27,353 Aah! 502 00:25:31,157 --> 00:25:32,223 Elijah? 503 00:25:32,224 --> 00:25:35,266 Gia, be a sweetheart and take off your daylight ring. 504 00:25:35,296 --> 00:25:37,077 No! No! 505 00:25:37,107 --> 00:25:38,783 I can't stop myself. 506 00:25:38,813 --> 00:25:40,299 No! 507 00:25:40,624 --> 00:25:41,654 No! 508 00:25:41,684 --> 00:25:44,040 Noooo! 509 00:25:44,070 --> 00:25:45,303 Aah! 510 00:25:45,863 --> 00:25:47,304 No! 511 00:25:47,594 --> 00:25:49,074 (Screaming) 512 00:25:49,479 --> 00:25:51,667 No! No! 513 00:25:59,050 --> 00:26:01,349 You seem vexed, brother. 514 00:26:01,379 --> 00:26:05,223 Wait until you see what I've got in store for Hayley. 515 00:26:15,967 --> 00:26:17,835 Is that a hint of the fabled beast 516 00:26:17,836 --> 00:26:19,639 behind the red door? 517 00:26:19,669 --> 00:26:22,841 Come on, brother. Let him out to play. 518 00:26:26,177 --> 00:26:28,884 You should know better than to fight me in anger, 519 00:26:28,914 --> 00:26:31,715 for my anger is unending. 520 00:26:31,716 --> 00:26:34,453 (Groaning) 521 00:26:34,720 --> 00:26:36,588 Klaus! 522 00:26:42,527 --> 00:26:45,195 You shouldn't have come here, Camille. 523 00:26:45,196 --> 00:26:48,865 I came here because you need me. 524 00:26:49,053 --> 00:26:50,523 You need me 525 00:26:50,553 --> 00:26:53,122 to tell you that this... 526 00:26:53,583 --> 00:26:56,600 this is not you, 527 00:26:56,891 --> 00:26:58,745 and I know you are hurt, 528 00:26:59,019 --> 00:27:01,472 but please listen to me. 529 00:27:01,502 --> 00:27:03,891 You are better than this. 530 00:27:04,113 --> 00:27:06,284 (Dahlia): Is there a problem? 531 00:27:06,314 --> 00:27:08,063 Not at all. 532 00:27:08,353 --> 00:27:10,097 Just another victim. 533 00:27:10,127 --> 00:27:11,756 No. 534 00:27:11,757 --> 00:27:15,341 Klaus, I know you won't hurt me. 535 00:27:15,371 --> 00:27:18,211 I have known that from the second we met. 536 00:27:18,241 --> 00:27:20,074 I trust you. 537 00:27:22,613 --> 00:27:25,151 Then you are already lost. 538 00:27:25,442 --> 00:27:26,921 No! 539 00:27:44,459 --> 00:27:47,591 Quite the sinister plot they had planned. 540 00:27:47,592 --> 00:27:49,361 It would have failed in the end, though. 541 00:27:49,391 --> 00:27:53,348 Just as well you came to your senses and sided with me. 542 00:27:53,378 --> 00:27:54,623 Have you lost your mind? 543 00:27:54,653 --> 00:27:55,991 My mind is quite clear. 544 00:27:56,021 --> 00:27:57,324 I just decided to purge it 545 00:27:57,354 --> 00:27:58,640 of treacherous barnacles. 546 00:27:58,670 --> 00:27:59,751 Bastard! 547 00:27:59,781 --> 00:28:00,888 How could you? 548 00:28:00,918 --> 00:28:02,256 Actually, it was rather simple. 549 00:28:02,286 --> 00:28:04,209 I just recalled what Elijah did to me 550 00:28:04,210 --> 00:28:05,606 and reciprocated ten-fold. 551 00:28:05,636 --> 00:28:06,854 Be careful, or I'll apply 552 00:28:06,884 --> 00:28:08,803 the same equation to you. 553 00:28:08,833 --> 00:28:11,521 Marcellus, keep Rebekah here. 554 00:28:11,551 --> 00:28:12,683 If she tries to leave... 555 00:28:12,713 --> 00:28:14,853 well, you do enjoy life as a mortal... 556 00:28:14,854 --> 00:28:17,361 you can punish her by taking that life away. 557 00:28:17,391 --> 00:28:18,440 Go to hell. 558 00:28:18,470 --> 00:28:20,008 If by hell you mean somewhere you are 559 00:28:20,009 --> 00:28:21,614 betrayed by those you hold most dear, 560 00:28:21,644 --> 00:28:23,378 then it's from hell I've just come. 561 00:28:23,379 --> 00:28:26,245 I didn't much care for it. 562 00:28:26,275 --> 00:28:28,782 Do as you're told. 563 00:28:28,783 --> 00:28:31,552 There's a good lad. 564 00:28:31,553 --> 00:28:34,121 The child's magic is still cloaked. 565 00:28:34,122 --> 00:28:36,208 I shall need your blood to track her. 566 00:28:36,238 --> 00:28:39,148 No. Nik, don't! 567 00:28:45,667 --> 00:28:48,235 (Dahlia): Mmm. 568 00:28:48,236 --> 00:28:50,372 Mmm. 569 00:28:52,240 --> 00:28:54,058 (Jackson): Keep your eyes peeled. 570 00:29:01,099 --> 00:29:02,956 So the guys set up a perimeter. 571 00:29:02,986 --> 00:29:04,385 We'll keep first watch. 572 00:29:04,386 --> 00:29:05,813 You should get some rest. 573 00:29:05,843 --> 00:29:07,823 No. Hope's finally sleeping, 574 00:29:07,824 --> 00:29:09,288 Mary's watching her, which means that we have 575 00:29:09,318 --> 00:29:10,859 5 minutes to think. 576 00:29:10,860 --> 00:29:12,778 Ok. What's on your mind? 577 00:29:12,808 --> 00:29:15,026 I want to decide where we're going. 578 00:29:15,056 --> 00:29:16,468 I don't want to spend our life like this, 579 00:29:16,498 --> 00:29:18,399 always on the run, looking over our shoulders 580 00:29:18,400 --> 00:29:20,107 everywhere we go. 581 00:29:20,137 --> 00:29:21,635 If that's what we got to do... 582 00:29:21,636 --> 00:29:23,976 I know, and I'm not afraid. 583 00:29:24,006 --> 00:29:29,498 I just... I want something better for her, for us. 584 00:29:29,849 --> 00:29:32,103 So what do you think? 585 00:29:32,133 --> 00:29:34,553 Montana, North Dakota, 586 00:29:34,583 --> 00:29:36,361 Washington? 587 00:29:36,391 --> 00:29:38,820 We can go wherever you want. 588 00:29:40,344 --> 00:29:42,555 Jack. 589 00:29:42,846 --> 00:29:45,917 Look. I know that I don't have to say this, 590 00:29:45,947 --> 00:29:47,177 and I know that we're in a junkyard 591 00:29:47,207 --> 00:29:48,220 in the middle of nowhere, 592 00:29:48,250 --> 00:29:50,134 which is the least romantic place 593 00:29:50,164 --> 00:29:51,323 to say this for the first time, 594 00:29:51,353 --> 00:29:52,981 but... 595 00:29:57,493 --> 00:30:00,542 I just want you to know that I love you. 596 00:30:08,216 --> 00:30:09,564 (Rebekah): Think it through. 597 00:30:09,594 --> 00:30:11,790 If I try to go, you kill me. 598 00:30:11,820 --> 00:30:12,821 If I remove these... 599 00:30:12,822 --> 00:30:14,588 That is the same as trying to go. 600 00:30:14,589 --> 00:30:16,128 Can't you fight the compulsion? 601 00:30:16,158 --> 00:30:19,994 He bled the vervain out of my body. 602 00:30:24,286 --> 00:30:28,991 Maybe this is all part of Nik's twisted revenge. 603 00:30:29,021 --> 00:30:31,209 He doesn't mean for me to die. 604 00:30:31,239 --> 00:30:32,465 He wants you to kill this body 605 00:30:32,495 --> 00:30:34,721 so I wake up in the original, 606 00:30:34,751 --> 00:30:36,149 robbing me of my one chance 607 00:30:36,179 --> 00:30:38,439 to have everything I want... 608 00:30:38,764 --> 00:30:41,753 children, my promise to Kol. 609 00:30:41,783 --> 00:30:43,450 Then we don't give him what he wants, all right? 610 00:30:43,451 --> 00:30:45,590 Don't run, and I won't hurt you. 611 00:30:45,620 --> 00:30:50,157 I won't let that witch get her hands on my niece, 612 00:30:50,845 --> 00:30:54,028 which means we're gonna have to do this the hard way. 613 00:30:57,065 --> 00:30:59,475 (Footsteps) 614 00:31:01,403 --> 00:31:04,171 What about Alaska? 615 00:31:04,398 --> 00:31:06,329 I could live in Alaska. 616 00:31:06,359 --> 00:31:08,893 (Man screaming) 617 00:31:10,512 --> 00:31:13,042 (Groaning) 618 00:31:18,290 --> 00:31:20,788 Good evening, crescents. 619 00:31:21,362 --> 00:31:23,553 It will come as no surprise to learn 620 00:31:23,583 --> 00:31:26,782 that things will not be ending well for you. 621 00:31:27,193 --> 00:31:29,597 Go back inside. Get Hope and Mary out of here. 622 00:31:29,598 --> 00:31:31,216 - I can help you. - I'll be right behind you. 623 00:31:31,246 --> 00:31:34,503 - Jack. - Just get Hope and run. 624 00:31:44,346 --> 00:31:46,146 Let's take him. 625 00:31:46,147 --> 00:31:48,683 (Shouting) 626 00:31:54,189 --> 00:31:56,725 (Grunting) 627 00:31:58,363 --> 00:31:59,748 Agh! 628 00:32:03,824 --> 00:32:05,960 You think you can defeat me 629 00:32:05,990 --> 00:32:07,229 with your toys? 630 00:32:07,259 --> 00:32:09,341 We're just getting warmed up. 631 00:32:09,371 --> 00:32:10,767 So Hayley runs, 632 00:32:10,797 --> 00:32:11,972 and you hold the line. 633 00:32:11,973 --> 00:32:13,332 How valiant. 634 00:32:13,362 --> 00:32:15,190 Not too bright, though. 635 00:32:15,220 --> 00:32:16,600 You do remember our last 636 00:32:16,630 --> 00:32:19,881 somewhat one-sided altercation. 637 00:32:23,395 --> 00:32:26,987 This ain't gonna be like last time. 638 00:32:26,988 --> 00:32:28,023 What about Jack? 639 00:32:28,024 --> 00:32:29,958 He and the others will meet us up the road. 640 00:32:29,959 --> 00:32:31,660 Ohh! 641 00:32:33,128 --> 00:32:35,104 It's her... Dahlia. 642 00:32:35,134 --> 00:32:36,597 All the more reason to go. 643 00:32:36,598 --> 00:32:40,152 (Crying) 644 00:32:40,182 --> 00:32:41,940 No. 645 00:32:42,670 --> 00:32:43,805 I'm not gonna teach my daughter 646 00:32:43,806 --> 00:32:47,536 that it's ok to leave the ones you love to die. 647 00:32:47,566 --> 00:32:52,326 Take her and get her as far away from here as you can. 648 00:32:53,047 --> 00:32:56,075 It's ok. It's ok, baby. 649 00:32:58,374 --> 00:33:01,690 Mama's gonna catch up with you real quick, ok? 650 00:33:01,929 --> 00:33:03,434 What about you? 651 00:33:03,464 --> 00:33:04,998 I'm gonna rip that bitch apart. 652 00:33:05,028 --> 00:33:07,136 That's not happening! End of discussion! 653 00:33:07,166 --> 00:33:10,068 Think about it. Why did mother want to destroy my true body? 654 00:33:10,098 --> 00:33:12,471 Answer... to ensure I could never go back, 655 00:33:12,501 --> 00:33:14,071 meaning if something happens to this one 656 00:33:14,101 --> 00:33:16,524 my spirit's default is to jump back to the original. 657 00:33:16,554 --> 00:33:18,439 Yeah, but do you really want to bet your life on that? 658 00:33:18,440 --> 00:33:20,175 Of course, I don't want to! 659 00:33:20,205 --> 00:33:22,358 That's part of Nik's maniacal plan. 660 00:33:22,388 --> 00:33:23,826 He's not leaving me a choice. 661 00:33:23,856 --> 00:33:25,194 Oh! 662 00:33:25,418 --> 00:33:27,093 What if he just wants you dead? 663 00:33:27,123 --> 00:33:29,520 No. However angry he is, 664 00:33:29,550 --> 00:33:31,189 I know my brother. 665 00:33:31,219 --> 00:33:32,390 Endless torment, fine, 666 00:33:32,420 --> 00:33:35,122 but he will never let me die. 667 00:33:35,697 --> 00:33:40,621 So all we have to do is just play this out. 668 00:33:41,082 --> 00:33:44,411 I try to go, you kill me, 669 00:33:44,441 --> 00:33:46,356 and then... 670 00:33:46,386 --> 00:33:48,469 I wake up in my true body. 671 00:33:48,470 --> 00:33:50,105 Don't make me to do this, all right? 672 00:33:50,106 --> 00:33:52,693 I don't want to hurt you, but if you don't back down, 673 00:33:52,723 --> 00:33:55,343 I won't be able to stop myself. 674 00:33:57,091 --> 00:33:59,547 Marcel Gerard, 675 00:33:59,548 --> 00:34:02,650 you really do care for me. 676 00:34:02,928 --> 00:34:05,653 Well, the least I can do is save you 677 00:34:05,654 --> 00:34:08,690 from the awful act itself. 678 00:34:17,257 --> 00:34:20,001 (Shouting, grunting) 679 00:34:31,574 --> 00:34:34,411 Ah. You have gotten stronger. 680 00:34:34,634 --> 00:34:38,129 I reckon you've gone from field mouse to lapdog. 681 00:34:38,454 --> 00:34:40,488 Come on then. 682 00:34:55,377 --> 00:34:57,257 (Dahlia): Enough. 683 00:34:58,616 --> 00:35:00,604 Why is she with you, Klaus? 684 00:35:00,634 --> 00:35:04,005 Unlike some, he's doing what is best for his daughter. 685 00:35:04,035 --> 00:35:06,413 I'm gonna skin you alive! 686 00:35:06,414 --> 00:35:07,916 Aah! 687 00:35:08,087 --> 00:35:10,251 (Bones cracking) 688 00:35:16,309 --> 00:35:17,658 What are you doing to us? 689 00:35:17,659 --> 00:35:19,364 (Klaus): Oh, this? 690 00:35:19,394 --> 00:35:22,091 No. This was my idea, 691 00:35:22,121 --> 00:35:24,578 stealing from Marcel the Crescent curse 692 00:35:24,608 --> 00:35:27,116 he once used on your pack. 693 00:35:27,146 --> 00:35:29,945 Dahlia was all too happy to make the necessary adjustments 694 00:35:29,975 --> 00:35:33,174 to accommodate your hybrid nature. 695 00:35:34,275 --> 00:35:37,014 Now you will be trapped in wolf form, 696 00:35:37,044 --> 00:35:39,732 save for the full moon, leaving you very little time to cause 697 00:35:39,762 --> 00:35:41,762 any further mischief. 698 00:35:41,792 --> 00:35:44,084 Aah! 699 00:35:44,343 --> 00:35:46,433 And because of the unification ritual 700 00:35:46,463 --> 00:35:49,262 linking you to your pack, 701 00:35:49,292 --> 00:35:53,450 now they will share your fate, Queen. 702 00:35:53,480 --> 00:35:54,779 Unh! 703 00:36:00,268 --> 00:36:03,147 (Bones cracking) 704 00:36:05,073 --> 00:36:07,709 (Mary groaning) 705 00:36:13,148 --> 00:36:14,448 (Growling) 706 00:36:15,386 --> 00:36:18,634 (Hayley): Please. Please don't do this, Klaus. 707 00:36:20,788 --> 00:36:22,826 She's gonna steal our baby. 708 00:36:22,856 --> 00:36:25,818 It was you who tried to steal my child, 709 00:36:25,848 --> 00:36:27,783 and for that, 710 00:36:27,813 --> 00:36:30,899 you will suffer. 711 00:36:30,929 --> 00:36:32,728 Aah! 712 00:36:33,668 --> 00:36:35,292 Aah! 713 00:36:35,737 --> 00:36:37,772 (Screaming) 714 00:37:02,437 --> 00:37:04,612 Fellow witches of New Orleans, 715 00:37:04,642 --> 00:37:07,125 the ancestors call us here today to bear witness 716 00:37:07,155 --> 00:37:10,708 as I accept the role of regent to our people. 717 00:37:10,738 --> 00:37:12,625 Should any among you have cause to argue 718 00:37:12,655 --> 00:37:14,352 my acceptance of this role, 719 00:37:14,382 --> 00:37:16,933 now is your final chance to speak. 720 00:37:19,796 --> 00:37:22,783 Then it's settled. 721 00:37:40,711 --> 00:37:44,434 Not too long ago, I was sacrificed by own coven. 722 00:37:45,506 --> 00:37:47,591 Feeling betrayed, I sided with vampires 723 00:37:47,621 --> 00:37:50,651 against the very witches who lied to me, 724 00:37:50,681 --> 00:37:54,911 but tonight, I say let the past be the past. 725 00:37:55,600 --> 00:37:57,205 From now on, we stand together 726 00:37:57,235 --> 00:37:59,557 against anyone who dare hold us down, 727 00:37:59,587 --> 00:38:03,036 even Klaus Mikaelson himself. 728 00:38:03,412 --> 00:38:06,523 Here and now 729 00:38:06,553 --> 00:38:09,292 begins the time of the witches. 730 00:38:23,694 --> 00:38:25,196 (Whoosh) 731 00:38:26,331 --> 00:38:27,598 Hey. 732 00:38:27,599 --> 00:38:29,368 Daddy's here. 733 00:38:29,398 --> 00:38:32,766 It's all gonna be ok, I promise. 734 00:38:34,279 --> 00:38:36,507 (Dahlia): And there she is. 735 00:38:43,254 --> 00:38:45,617 Such a beautiful child. 736 00:38:57,844 --> 00:38:59,126 No! 737 00:38:59,433 --> 00:39:03,034 (Whispering) Camille, do exactly as I say. 738 00:39:17,422 --> 00:39:18,845 (Dahlia): I want to thank you 739 00:39:18,875 --> 00:39:21,161 for your hand in procuring her for me. 740 00:39:21,191 --> 00:39:23,494 It must not have been easy 741 00:39:23,524 --> 00:39:24,999 betraying your family. 742 00:39:25,029 --> 00:39:26,819 I will not see my daughter handed over 743 00:39:26,849 --> 00:39:29,255 like the spoils of some war. 744 00:39:29,285 --> 00:39:32,221 To that end, I remind you of your promise. 745 00:39:32,251 --> 00:39:34,742 You will protect and mentor Hope, 746 00:39:34,772 --> 00:39:39,627 drawing from her only what power you require to keep her safe. 747 00:39:50,917 --> 00:39:52,541 (Groans) 748 00:39:58,208 --> 00:40:00,525 (Gasps) 749 00:40:02,328 --> 00:40:05,128 I will bond her to me first. 750 00:40:05,644 --> 00:40:08,644 Once I can channel Hope's power, 751 00:40:08,917 --> 00:40:11,785 I will be able to keep her safe from all harm, 752 00:40:11,815 --> 00:40:15,173 always under my protection. 753 00:40:17,935 --> 00:40:20,410 I think not. 754 00:40:20,627 --> 00:40:21,719 (Cami): Elijah? 755 00:40:21,749 --> 00:40:23,213 Elijah, you have to listen to me. 756 00:40:23,214 --> 00:40:26,159 He got in my head, he spoke to me. 757 00:40:27,109 --> 00:40:29,088 You offered an alliance that would benefit my daughter, 758 00:40:29,118 --> 00:40:30,402 and now you wish to link to her, 759 00:40:30,432 --> 00:40:33,163 even though you yourself still suffer from that sleep spell. 760 00:40:33,193 --> 00:40:35,325 I will not lose my daughter 761 00:40:35,326 --> 00:40:36,548 to your affliction. 762 00:40:36,578 --> 00:40:39,396 I will use her power to free myself as I said. 763 00:40:39,397 --> 00:40:41,541 And if you fail 764 00:40:41,571 --> 00:40:43,379 or if Hope is not strong enough? 765 00:40:43,409 --> 00:40:46,414 She is, after all, but a child. 766 00:40:46,444 --> 00:40:48,798 I will not condemn her to your fate, 767 00:40:48,828 --> 00:40:52,072 not when there is so obvious an alternative. 768 00:40:53,982 --> 00:40:57,582 This, all of this, it's a trick. 769 00:40:58,751 --> 00:41:00,803 You've lost your mind. 770 00:41:01,114 --> 00:41:02,478 He has lost his mind. 771 00:41:02,508 --> 00:41:04,048 He needs her to trust him so he can do 772 00:41:04,078 --> 00:41:05,624 what he needs to do. 773 00:41:05,654 --> 00:41:08,291 (Klaus): If you require power to be immortal 774 00:41:08,321 --> 00:41:10,128 without the need to sleep for centuries, 775 00:41:10,158 --> 00:41:15,013 then why not channel one who already has eternal life? 776 00:41:16,911 --> 00:41:19,236 Bond yourself to me, 777 00:41:19,483 --> 00:41:22,105 the immortal hybrid. 778 00:41:22,398 --> 00:41:24,141 Once your sleep spell is broken, 779 00:41:24,142 --> 00:41:26,813 then and only then 780 00:41:27,121 --> 00:41:29,882 may you link yourself to Hope. 781 00:41:38,540 --> 00:41:40,762 He had to make it look convincing. 782 00:41:40,792 --> 00:41:41,946 What... 783 00:41:41,976 --> 00:41:45,266 To... to... to what possible end? 784 00:41:45,618 --> 00:41:48,231 He told me her secret. 785 00:41:48,541 --> 00:41:51,302 I know how we can kill Dahlia. 786 00:41:51,332 --> 00:41:57,455 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ...