1 00:00:01,002 --> 00:00:02,301 Previously on "the originals"... 2 00:00:02,302 --> 00:00:03,601 I assume i have the misfortune 3 00:00:03,604 --> 00:00:04,536 Of speaking to my mother. 4 00:00:04,538 --> 00:00:06,772 I have come to heal our family. 5 00:00:06,774 --> 00:00:08,841 I will undo everything that has been done, 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,943 Thereby giving you a new life. 7 00:00:10,945 --> 00:00:12,111 You should get out of here. 8 00:00:12,113 --> 00:00:14,046 My brother is not the forgiving kind. 9 00:00:14,048 --> 00:00:15,048 I'm not afraid of him. 10 00:00:15,049 --> 00:00:16,548 I'm about to get even with klaus, 11 00:00:16,550 --> 00:00:17,783 And you're gonna help me. 12 00:00:17,785 --> 00:00:19,318 You're the alpha. 13 00:00:19,319 --> 00:00:20,852 Our people are not meant to be slaves. 14 00:00:20,855 --> 00:00:22,055 You can free them. 15 00:00:22,056 --> 00:00:23,789 Ollie? 16 00:00:23,791 --> 00:00:25,457 I want you to rejoin our family, 17 00:00:25,459 --> 00:00:26,792 Take the body of a mortal, 18 00:00:26,794 --> 00:00:28,193 And we can all be happy again. 19 00:00:28,195 --> 00:00:29,528 Niklaus... you're not real. 20 00:00:29,530 --> 00:00:32,331 I am flesh and blood, your flesh and blood. 21 00:00:32,333 --> 00:00:34,150 You are my son. 22 00:00:34,151 --> 00:00:35,968 I brought him here to be the father you never had. 23 00:00:35,970 --> 00:00:38,670 You said you wanted elijah. He's sleeping. 24 00:00:38,672 --> 00:00:41,907 When he wakes, he'll make his own decision. 25 00:00:41,909 --> 00:00:45,310 You cannot catch me, elijah. 26 00:00:45,312 --> 00:00:46,545 You're getting faster, klaus, 27 00:00:46,547 --> 00:00:48,714 But you're not yet fast enough. 28 00:00:48,716 --> 00:00:51,116 Ha ha! 29 00:00:51,519 --> 00:00:56,155 Klaus? Niklaus? 30 00:00:57,992 --> 00:01:01,393 There you are. 31 00:01:12,039 --> 00:01:14,773 Do you understand? 32 00:01:16,610 --> 00:01:21,080 One day, only a monster shall remain. 33 00:01:28,022 --> 00:01:31,023 I know you are locked in battle. 34 00:01:31,959 --> 00:01:33,759 However deep in your mind 35 00:01:33,761 --> 00:01:36,962 Our mother has set the stage, hear my voice. 36 00:01:36,964 --> 00:01:41,700 Our mother thinks she will win because she has left you alone, 37 00:01:41,702 --> 00:01:45,270 But you are not alone. 38 00:01:45,272 --> 00:01:48,107 Let me in. 39 00:01:48,109 --> 00:01:54,113 Let me help end whatever torment she has forced upon you. 40 00:01:54,115 --> 00:01:56,682 Uh! Ah! 41 00:01:58,752 --> 00:02:00,886 Uh! Oh! 42 00:02:00,888 --> 00:02:02,454 What are you doing? 43 00:02:05,392 --> 00:02:10,496 I'm trying to enter elijah's thoughts to wake him. 44 00:02:10,498 --> 00:02:14,900 Esther has locked me out. 45 00:02:15,269 --> 00:02:18,303 Is this rash a side effect 46 00:02:18,305 --> 00:02:21,540 Of the witchy acid trip he's on? 47 00:02:25,079 --> 00:02:28,413 I haven't seen this since i was a child. 48 00:02:28,415 --> 00:02:29,948 Mikael would return home from battle 49 00:02:29,950 --> 00:02:32,117 More blindly temperamental than usual, 50 00:02:32,119 --> 00:02:33,952 And our mother would use the petals 51 00:02:33,954 --> 00:02:36,922 Of a rare marelok orchid to put him to sleep. 52 00:02:36,924 --> 00:02:39,324 She would mend his mind with a spell 53 00:02:39,326 --> 00:02:43,829 And then wake him with the roots of the same plant. 54 00:02:43,831 --> 00:02:46,698 If she has access to it now, 55 00:02:46,700 --> 00:02:49,034 Then maybe it also grows in the bayou. 56 00:02:49,036 --> 00:02:51,436 You stay here with your wolves 57 00:02:51,438 --> 00:02:53,005 And mind the fort. 58 00:02:53,007 --> 00:02:55,340 I'd rather rip your mother's head off. 59 00:02:55,342 --> 00:02:57,509 Steer clear of her. 60 00:02:57,511 --> 00:02:59,444 I mean it, hayley. 61 00:02:59,446 --> 00:03:01,280 She already got to you once. 62 00:03:01,282 --> 00:03:03,015 What would happen if elijah were to wake 63 00:03:03,017 --> 00:03:04,716 And find you a victim of her madness? 64 00:03:04,718 --> 00:03:07,686 I won't go after her. 65 00:03:07,688 --> 00:03:10,956 I promise. 66 00:03:17,831 --> 00:03:22,534 I've learned a few things from your mother. 67 00:03:23,904 --> 00:03:27,206 I won't go after her. 68 00:03:27,575 --> 00:03:33,879 I'll go after everything that she loves. 69 00:04:38,045 --> 00:04:41,880 I'm so sorry, jack. 70 00:04:41,882 --> 00:04:43,815 This is bull, hayley. 71 00:04:43,817 --> 00:04:45,984 Crescent tradition says you have a funeral 72 00:04:45,986 --> 00:04:49,121 At dawn, and no one is here. 73 00:04:49,123 --> 00:04:51,923 That loyalty... 74 00:04:51,925 --> 00:04:55,627 Loyalty is gone. 75 00:04:56,063 --> 00:04:58,964 We're standing around moping over ollie's body 76 00:04:58,966 --> 00:05:01,300 When there's a war to be fought. 77 00:05:01,302 --> 00:05:04,970 I understand that you have to grieve, jack. 78 00:05:04,972 --> 00:05:06,138 You waited for me. 79 00:05:06,140 --> 00:05:08,173 So i'll do the same for you, 80 00:05:08,175 --> 00:05:11,843 But our people need their alpha. 81 00:05:23,257 --> 00:05:25,991 Where's your alpha? 82 00:05:25,993 --> 00:05:26,925 Unavailable. 83 00:05:26,927 --> 00:05:28,193 So you brought junior varsity? 84 00:05:28,195 --> 00:05:29,528 I'm getting a little tired of you 85 00:05:29,530 --> 00:05:31,963 Using my place as a den for wayward wolves. 86 00:05:31,965 --> 00:05:34,166 Oh, it's just that we were going to take down 87 00:05:34,168 --> 00:05:36,034 Finn mikaelson today, and considering 88 00:05:36,036 --> 00:05:38,537 How he treated your vampires, i assumed that you 89 00:05:38,539 --> 00:05:42,140 Would want in on the bloodbath. 90 00:05:42,142 --> 00:05:44,343 I'm listening. 91 00:05:44,345 --> 00:05:46,978 Well, it's not gonna be easy. 92 00:05:46,980 --> 00:05:49,881 He's surrounded by a pack of juiced-up wolves. 93 00:05:49,883 --> 00:05:51,783 He doesn't have a weakness. 94 00:05:51,785 --> 00:05:52,851 He does, actually, 95 00:05:52,853 --> 00:05:54,953 And i have her on speed dial. 96 00:05:54,955 --> 00:05:56,889 He's got a thing for cami. 97 00:05:56,890 --> 00:05:58,824 Klaus would go ballistic if we get cami involved in this. 98 00:05:58,826 --> 00:06:01,226 Klaus ain't here, and cami, well, 99 00:06:01,228 --> 00:06:03,495 She's got this thing about people telling her 100 00:06:03,497 --> 00:06:05,964 What she can and can't do. 101 00:06:05,966 --> 00:06:11,336 Trust you, of all people, understand. 102 00:06:11,338 --> 00:06:12,971 He hasn't called. 103 00:06:12,973 --> 00:06:14,706 He thinks he's protecting me, 104 00:06:14,708 --> 00:06:18,210 But i don't think i want to be protected. 105 00:06:18,212 --> 00:06:19,411 Truth be told, i don't think 106 00:06:19,413 --> 00:06:21,913 I want to be around him anymore at all. 107 00:06:21,915 --> 00:06:27,152 Well, that's a nice piece of progress. 108 00:06:29,923 --> 00:06:32,157 What's on your mind? 109 00:06:32,159 --> 00:06:35,594 I was wondering. I... 110 00:06:35,596 --> 00:06:39,498 I know this is, like, horribly unprofessional, 111 00:06:39,500 --> 00:06:46,738 But i was hoping i could get a new advisor. 112 00:06:49,109 --> 00:06:51,910 You aren't finding our sessions productive? 113 00:06:51,912 --> 00:06:54,179 No. No. That's not it. 114 00:06:54,181 --> 00:06:55,514 They've been great. 115 00:06:55,516 --> 00:06:58,583 You're really getting to know me. 116 00:06:58,585 --> 00:07:01,520 I just... 117 00:07:01,522 --> 00:07:05,090 I want to get to know you, too. 118 00:07:08,629 --> 00:07:11,797 Uh... 119 00:07:12,099 --> 00:07:14,065 Right. Yes. Heh. 120 00:07:14,067 --> 00:07:18,303 Mortifyingly unprofessional. I'm gonna go. 121 00:07:20,140 --> 00:07:24,609 Uh, camile... 122 00:07:28,715 --> 00:07:31,450 Do you enjoy jazz? 123 00:07:54,174 --> 00:07:55,941 Still at it? 124 00:07:58,846 --> 00:08:01,012 I'm trying to repair the damage that you did 125 00:08:01,014 --> 00:08:02,948 To my delinking spell. 126 00:08:02,950 --> 00:08:04,249 Oh. 127 00:08:04,251 --> 00:08:06,785 The only reason i'm still shacked up in this dump motel 128 00:08:06,787 --> 00:08:09,855 With you is for your freaky witch encyclopedia brain. 129 00:08:09,857 --> 00:08:12,657 Ok. Well, here's a magical secret 130 00:08:12,659 --> 00:08:16,995 From the ancient legends of the romani psychics... 131 00:08:16,997 --> 00:08:18,497 Sleep, davina. 132 00:08:18,499 --> 00:08:20,332 You've been awake for days. 133 00:08:20,334 --> 00:08:21,800 Kind of hard to rest 134 00:08:21,801 --> 00:08:23,267 With a 1,000-year-old psycho in the next bed. 135 00:08:23,270 --> 00:08:24,369 When you say that, i sound 136 00:08:24,371 --> 00:08:25,871 Like a bit of a creeper. 137 00:08:25,873 --> 00:08:26,938 Can you just stop? 138 00:08:26,940 --> 00:08:28,240 Stop what, darling. 139 00:08:28,241 --> 00:08:29,541 Calling me darling and trying to be funny 140 00:08:29,543 --> 00:08:32,210 And... All of that. 141 00:08:32,212 --> 00:08:35,447 Oh, well, most girls like this, but then 142 00:08:35,449 --> 00:08:37,048 You're not like most girls, are you? 143 00:08:37,050 --> 00:08:41,186 What i'd like is for you to just stop messing around. 144 00:08:41,188 --> 00:08:43,154 Ok, davina. All right. 145 00:08:43,156 --> 00:08:45,991 I have been trying to charm you, 146 00:08:45,993 --> 00:08:47,826 And your resistance is as impressive 147 00:08:47,828 --> 00:08:50,662 As it is baffling, but there are things 148 00:08:50,664 --> 00:08:52,998 That we can do, big things. 149 00:08:53,000 --> 00:08:55,834 I can't share my secrets with you 150 00:08:55,836 --> 00:08:57,168 Unless we trust each other. 151 00:08:57,170 --> 00:08:59,971 I don't care about your secrets, kaleb... 152 00:08:59,973 --> 00:09:03,408 Kol. I don't even know what to call you. 153 00:09:03,410 --> 00:09:05,377 Kol mikaelson, 154 00:09:05,379 --> 00:09:07,012 And if you want to take down klaus 155 00:09:07,014 --> 00:09:08,747 Without your friends dying, well, 156 00:09:08,749 --> 00:09:11,349 Then you'd be a fool not to listen to me. 157 00:09:11,351 --> 00:09:14,252 Uh! Ooh... 158 00:09:14,855 --> 00:09:16,721 Uh... 159 00:09:16,723 --> 00:09:17,723 What's happening? 160 00:09:17,724 --> 00:09:20,992 That's mother dearest calling me home. 161 00:09:25,999 --> 00:09:27,766 Well, you always did know how 162 00:09:27,768 --> 00:09:29,935 To leave a message, mother. 163 00:09:29,937 --> 00:09:33,338 If only all my sons were as respectful as you are. 164 00:09:33,340 --> 00:09:35,407 Kol will return home soon. 165 00:09:35,409 --> 00:09:37,576 Elijah will wake from his slumber believing 166 00:09:37,578 --> 00:09:39,744 The only way to salvage his humanity 167 00:09:39,746 --> 00:09:42,714 Is to rejoin our family, which is why 168 00:09:42,716 --> 00:09:46,117 It is time you bring camile in. 169 00:09:46,119 --> 00:09:48,954 Here. I've spelled this to subdue her 170 00:09:48,956 --> 00:09:50,922 Without causing bodily harm. 171 00:09:50,924 --> 00:09:52,891 I thought we had more time. 172 00:09:52,893 --> 00:09:53,925 We don't. 173 00:09:53,927 --> 00:09:55,860 Once klaus has been duly influenced 174 00:09:55,862 --> 00:09:59,364 By his father, we will need to act quickly. 175 00:09:59,366 --> 00:10:03,201 No. There's no need for this. 176 00:10:05,572 --> 00:10:09,541 I can bring her in without it. 177 00:10:31,598 --> 00:10:35,066 Stop following me. 178 00:10:42,743 --> 00:10:44,643 I have no intention of taking esther's bargain 179 00:10:44,645 --> 00:10:46,344 And no desire to be remade a mortal being. 180 00:10:46,346 --> 00:10:47,512 Now kindly piss off. 181 00:10:47,514 --> 00:10:51,950 I'm in a hurry to help my real family. 182 00:10:51,952 --> 00:10:54,653 You seek the marelok orchid. 183 00:10:54,655 --> 00:10:55,954 How did you know that? 184 00:10:55,956 --> 00:10:58,523 I saw you carry elijah home last night. 185 00:10:58,525 --> 00:11:00,759 Who do you think used to find the orchid 186 00:11:00,761 --> 00:11:03,528 For your mother to put mikael to sleep? 187 00:11:03,530 --> 00:11:08,099 Without my help, you could search forever. 188 00:11:10,771 --> 00:11:13,471 My mother brought you back from the dead. 189 00:11:13,473 --> 00:11:15,707 My sense of strategy tells me it wasn't 190 00:11:15,709 --> 00:11:18,610 To play a father-son game of hide-and-seek. 191 00:11:18,612 --> 00:11:20,478 You can storm off in a fit 192 00:11:20,480 --> 00:11:22,180 Of stubbornness if you like, 193 00:11:22,182 --> 00:11:27,218 But i suggest you do so toward the west. 194 00:11:48,141 --> 00:11:49,641 Ha ha! 195 00:11:49,643 --> 00:11:51,243 You have any fun with magic, or is it all 196 00:11:51,244 --> 00:11:54,079 Just angst and child sacrifice with you lot? 197 00:11:54,081 --> 00:11:55,547 You were a witch before you were 198 00:11:55,549 --> 00:11:57,015 A vampire, right? Yeah. 199 00:11:57,017 --> 00:11:59,984 None of my siblings have tapped into their power, 200 00:11:59,986 --> 00:12:02,987 Little bit of a child prodigy. 201 00:12:02,989 --> 00:12:05,890 I loved it. I loved the power. 202 00:12:05,892 --> 00:12:08,159 I loved the rush, 203 00:12:08,161 --> 00:12:10,929 And then when we turned, i lost it all, 204 00:12:10,931 --> 00:12:13,064 Went through a bit of a dark period. 205 00:12:13,066 --> 00:12:14,866 1,000 years? Yeah. 206 00:12:14,868 --> 00:12:16,868 Well, i'm a thrill seeker. 207 00:12:16,870 --> 00:12:18,670 Couldn't get that from magic anymore, 208 00:12:18,672 --> 00:12:20,905 So i looked elsewhere. 209 00:12:20,907 --> 00:12:22,707 Murder, mayhem. 210 00:12:22,709 --> 00:12:24,576 Youthful misadventures. 211 00:12:24,578 --> 00:12:27,712 I actually spent quite a lot of time with witches, 212 00:12:27,714 --> 00:12:30,215 Learning from them, teaching them, 213 00:12:30,217 --> 00:12:32,951 Trying to get back what my mother stole from me. 214 00:12:32,953 --> 00:12:36,121 Is that why she brought you back as a witch? 215 00:12:36,123 --> 00:12:38,089 She felt like this body 216 00:12:38,091 --> 00:12:41,126 Would be the best for the task at hand... 217 00:12:41,128 --> 00:12:44,596 Spying on the prettiest witch in town. 218 00:12:44,598 --> 00:12:46,865 Can't believe your mom sent you here 219 00:12:46,867 --> 00:12:48,533 To flirt with me. 220 00:12:48,535 --> 00:12:51,536 No, no. She sent me to follow you. 221 00:12:51,538 --> 00:12:56,641 The flirting bit was me. 222 00:13:03,416 --> 00:13:06,417 Cami said vincent wants to meet at preservation hall, 223 00:13:06,419 --> 00:13:07,952 But he won't be unprotected. 224 00:13:07,954 --> 00:13:10,989 There'll be wolves positioned here and here. 225 00:13:10,991 --> 00:13:13,124 Can we keep this alley open? 226 00:13:13,126 --> 00:13:14,726 Great. We'll wait there 227 00:13:14,728 --> 00:13:16,427 And rip vincent's head off. 228 00:13:16,429 --> 00:13:18,129 Nah. He'll body jump. 229 00:13:18,131 --> 00:13:20,131 His head stays on. 230 00:13:20,132 --> 00:13:22,132 He'll have a hard time answering our questions 231 00:13:22,135 --> 00:13:25,070 Without it. 232 00:13:25,071 --> 00:13:28,006 Sweet. It's a big box of dusty, old junk. We're saved. 233 00:13:28,008 --> 00:13:30,141 They're dark objects my uncle left for me. 234 00:13:30,143 --> 00:13:32,477 I've been cataloging them according to kieran's notes. 235 00:13:32,479 --> 00:13:34,312 As far as i can tell, these can be used 236 00:13:34,314 --> 00:13:36,981 Against witches specifically. 237 00:13:36,983 --> 00:13:38,416 Kinky. 238 00:13:38,418 --> 00:13:40,251 I remember these. What? 239 00:13:40,253 --> 00:13:41,820 100 years ago, the human faction 240 00:13:41,822 --> 00:13:43,521 Waged a war against the voodoo queens. 241 00:13:43,523 --> 00:13:45,990 They had a trader spell these manacles. 242 00:13:45,992 --> 00:13:47,358 You slap them on a witch, 243 00:13:47,360 --> 00:13:50,128 They can't do magic as long as they're on. 244 00:13:50,130 --> 00:13:51,329 All right. 245 00:13:51,330 --> 00:13:52,529 Well, we're not gonna get the handcuffs of doom on him 246 00:13:52,532 --> 00:13:54,265 While he's surrounded by a werewolf entourage. 247 00:13:54,267 --> 00:13:56,267 We just lure him away. I can do that. 248 00:13:56,269 --> 00:13:59,637 Cami, if we do this, you're the bait. 249 00:13:59,639 --> 00:14:04,209 Are you sure you're ok with that? 250 00:14:06,947 --> 00:14:09,280 Make it look convincing. 251 00:14:09,282 --> 00:14:12,383 The guy is really smart. 252 00:14:13,019 --> 00:14:15,353 1,000 years estranged, 253 00:14:15,355 --> 00:14:18,022 And you choose to walk in silence. 254 00:14:18,024 --> 00:14:20,959 Surely, you have questions for me. 255 00:14:20,961 --> 00:14:22,460 Just one. 256 00:14:22,462 --> 00:14:23,728 Is there a way to cure elijah 257 00:14:23,730 --> 00:14:25,129 Without having to listen to the pointless 258 00:14:25,131 --> 00:14:27,665 Ramblings of an old man? 259 00:14:27,667 --> 00:14:30,368 I'm afraid the price of my expertise 260 00:14:30,370 --> 00:14:32,904 Is conversation. 261 00:14:32,906 --> 00:14:34,873 You know, i used to tell myself that 262 00:14:34,875 --> 00:14:37,575 My real father must have had no idea i existed. 263 00:14:37,577 --> 00:14:40,979 Otherwise, he'd never leave me to suffer under mikael. 264 00:14:40,981 --> 00:14:43,014 Esther forbade me from seeing you. 265 00:14:43,016 --> 00:14:44,849 So i waited, knowing that one day, 266 00:14:44,851 --> 00:14:46,017 You would trigger your curse 267 00:14:46,019 --> 00:14:50,088 And need your real father... 268 00:14:50,257 --> 00:14:54,158 But when that happened, mikael found me first. 269 00:14:55,095 --> 00:14:57,095 I fought him for you. Yes. 270 00:14:57,096 --> 00:14:59,096 Well, your grand declaration is just a few years too late. 271 00:14:59,099 --> 00:15:00,531 Now, you joke, but i know you've 272 00:15:00,533 --> 00:15:02,400 Always felt a void in your life. 273 00:15:02,402 --> 00:15:04,335 I've watched you from beyond for centuries. 274 00:15:04,337 --> 00:15:06,404 You've traveled all corners of the world, 275 00:15:06,406 --> 00:15:08,206 Seen monuments erected, feasted on the blood 276 00:15:08,208 --> 00:15:10,174 Of history's most extraordinary men, 277 00:15:10,176 --> 00:15:14,012 But you've never found true peace. 278 00:15:15,715 --> 00:15:17,115 The only moments of joy in your life, 279 00:15:17,117 --> 00:15:21,953 However fleeting, have been simple pleasures... 280 00:15:21,955 --> 00:15:24,756 As you climbed the himalayas, 281 00:15:24,758 --> 00:15:27,058 As you tended to your horses, 282 00:15:27,060 --> 00:15:29,193 Quiet days teaching that boy shakespeare. 283 00:15:29,195 --> 00:15:31,029 Stop. I watched you paint. 284 00:15:31,031 --> 00:15:34,032 I watched you feel your unborn daughter's kick. 285 00:15:34,034 --> 00:15:36,401 I said stop. 286 00:15:36,403 --> 00:15:39,370 A millennium of observing me, 287 00:15:39,372 --> 00:15:42,307 Were your eyes closed as i slaughtered whole villages, 288 00:15:42,309 --> 00:15:45,043 Fed my way through thousands of innocents? 289 00:15:45,045 --> 00:15:46,077 Because... let's face it... 290 00:15:46,079 --> 00:15:50,048 I have a tendency to play with my food. 291 00:15:54,120 --> 00:15:59,958 Have i made you proud, father? 292 00:16:10,570 --> 00:16:12,971 Remind me to teach you how to send a text message. 293 00:16:12,973 --> 00:16:16,407 You were told to get the white oak stake days ago. 294 00:16:16,409 --> 00:16:18,576 We need it now, 295 00:16:18,578 --> 00:16:22,113 Seeing as your father has risen. 296 00:16:22,115 --> 00:16:25,116 Mikael? 297 00:16:25,118 --> 00:16:27,919 Back from the dead? Enough. 298 00:16:27,921 --> 00:16:29,087 You kept it from me. 299 00:16:29,089 --> 00:16:30,855 Why, because of davina claire? 300 00:16:30,857 --> 00:16:32,157 To protect your plan. 301 00:16:32,158 --> 00:16:33,458 She's never gonna trust me if she thinks i'm just 302 00:16:33,460 --> 00:16:35,526 A flying monkey to the wicked witch. 303 00:16:35,528 --> 00:16:38,930 I've got it handled, mother. 304 00:16:49,876 --> 00:16:52,110 I want that stake, and i don't care 305 00:16:52,112 --> 00:16:55,747 What you have to do to get it. 306 00:17:23,009 --> 00:17:25,977 Vervain. It's everywhere. 307 00:17:25,979 --> 00:17:29,614 My relentless mother has set a trap. 308 00:17:30,083 --> 00:17:32,984 I'll retrieve the marelok for you. 309 00:17:32,986 --> 00:17:34,919 At what cost? 310 00:17:34,921 --> 00:17:37,388 Why don't you use your vampire abilities 311 00:17:37,390 --> 00:17:38,990 To end your doubts? 312 00:17:38,992 --> 00:17:40,058 Search my mind. 313 00:17:40,060 --> 00:17:42,427 You'll see i'm not allied with your mother. 314 00:17:42,429 --> 00:17:44,595 I have absolutely no interest 315 00:17:44,597 --> 00:17:47,098 In the inner workings of your brain. 316 00:17:47,100 --> 00:17:49,067 I'm surprised at your cowardice. 317 00:17:49,069 --> 00:17:51,736 While you stand here in fear of me, 318 00:17:51,738 --> 00:17:55,173 Your brother suffers further. 319 00:17:57,243 --> 00:18:01,479 Gather the orchids. 320 00:18:11,925 --> 00:18:14,292 What'd your mother want from you? 321 00:18:14,294 --> 00:18:16,394 She wants me to take that stake 322 00:18:16,396 --> 00:18:18,763 Out of your bag, give it to her 323 00:18:18,765 --> 00:18:20,565 So that you can't kill klaus 324 00:18:20,567 --> 00:18:22,767 Before she gets her big, happy family. 325 00:18:22,769 --> 00:18:24,102 Is that why you called me here? 326 00:18:24,104 --> 00:18:26,104 I'm not my mother's puppet. 327 00:18:26,106 --> 00:18:28,973 I want something different entirely. 328 00:18:28,975 --> 00:18:32,877 I want your blood. Relax, luv. 329 00:18:32,879 --> 00:18:37,248 I'm not gonna take it. I'm asking you nicely. 330 00:18:37,250 --> 00:18:38,449 Sure. I'll just bleed for you 331 00:18:38,451 --> 00:18:41,886 Without any explanation at all. 332 00:18:41,888 --> 00:18:44,222 About 100 years ago, 333 00:18:44,224 --> 00:18:47,158 This tomb used to be my playhouse. 334 00:18:47,160 --> 00:18:48,459 The witches i used to run with, 335 00:18:48,461 --> 00:18:51,395 They used to make all kinds of magic in here, 336 00:18:51,397 --> 00:18:54,065 That is, until i pissed the prettiest one off, 337 00:18:54,067 --> 00:18:57,168 As i tend to do, and, well, she locked me out. 338 00:18:57,170 --> 00:18:59,337 So why do you need my blood? 339 00:18:59,339 --> 00:19:03,674 Her name was mary-alice claire. 340 00:19:03,676 --> 00:19:08,980 Only a claire witch can open this tomb. 341 00:19:23,296 --> 00:19:26,597 Where'd you get all this stuff? 342 00:19:26,599 --> 00:19:28,366 Well, i was a vampire. 343 00:19:28,368 --> 00:19:30,635 I could get anything i wanted, 344 00:19:30,637 --> 00:19:32,803 But i couldn't practice witchcraft. 345 00:19:32,805 --> 00:19:35,139 So i charmed some witches, and i taught them 346 00:19:35,141 --> 00:19:37,942 A new kind of magic that i learned in arabia 347 00:19:37,944 --> 00:19:40,311 Called kemiya. 348 00:19:40,313 --> 00:19:43,948 We made items that allowed me to use magic 349 00:19:43,950 --> 00:19:45,850 Without doing magic. 350 00:19:45,852 --> 00:19:48,619 You taught them how to make dark objects. 351 00:19:48,621 --> 00:19:50,788 Yeah, and for a time, 352 00:19:50,790 --> 00:19:53,024 They were scattered all around the city. 353 00:19:53,026 --> 00:19:54,458 I can't for the life of me find out 354 00:19:54,460 --> 00:19:56,794 Where they are now, but... 355 00:19:56,796 --> 00:19:59,297 I've got the one that matters. 356 00:19:59,299 --> 00:20:00,131 What is it? 357 00:20:00,133 --> 00:20:01,799 It's not about what it is. 358 00:20:01,801 --> 00:20:04,035 It's about what it could be. 359 00:20:04,037 --> 00:20:06,904 You want to take down klaus, right? 360 00:20:06,906 --> 00:20:10,308 I've wanted one thing for years... 361 00:20:10,310 --> 00:20:13,177 To drive a dagger into his heart 362 00:20:13,179 --> 00:20:16,480 Like he's done to me so many times. 363 00:20:16,482 --> 00:20:20,084 Those daggers don't work on klaus. 364 00:20:20,086 --> 00:20:22,420 Smart girl. 365 00:20:22,422 --> 00:20:25,923 With a little practice and some trust, 366 00:20:25,925 --> 00:20:28,426 We'll fix it so this one will. 367 00:20:28,428 --> 00:20:30,094 We'll put him in a box. 368 00:20:30,096 --> 00:20:31,929 Seeing as he won't be entirely dead, 369 00:20:31,931 --> 00:20:35,032 Your friends will be safe. 370 00:20:35,034 --> 00:20:37,368 So what do you say? 371 00:20:57,757 --> 00:21:00,925 Thank you. This is amazing. 372 00:21:00,927 --> 00:21:02,793 I developed an appreciation 373 00:21:02,795 --> 00:21:04,128 For the music when i moved here. 374 00:21:04,130 --> 00:21:07,431 I never had a taste for it before. 375 00:21:08,034 --> 00:21:09,533 I see you're still developing 376 00:21:09,535 --> 00:21:11,602 Your taste for beer. 377 00:21:11,604 --> 00:21:13,070 My mom said beer wasn't ladylike. 378 00:21:13,072 --> 00:21:15,973 So i learned to love it as an act of rebellion. 379 00:21:15,975 --> 00:21:16,941 What about you? 380 00:21:16,943 --> 00:21:19,277 Snobby mom, distant dad? Let's go. 381 00:21:19,279 --> 00:21:21,979 Well, my mother and i are quite close. 382 00:21:21,981 --> 00:21:23,614 She made so many sacrifices for us, 383 00:21:23,616 --> 00:21:27,118 Now anything she asks seem negligible in comparison. 384 00:21:29,622 --> 00:21:32,123 Oh. Hold on. So sorry. Can you hold this? 385 00:21:33,993 --> 00:21:36,327 Oh, i have to take this. 386 00:21:36,329 --> 00:21:37,495 A friend is covering my shift. 387 00:21:37,497 --> 00:21:41,866 I'll be right back. I'm so sorry. 388 00:22:01,654 --> 00:22:04,488 Aah! Aah! Aah! 389 00:22:04,490 --> 00:22:07,124 Aah! Aah! 390 00:22:07,126 --> 00:22:09,593 Hey! 391 00:22:35,855 --> 00:22:39,523 I've always seen a blade to have a very different use. 392 00:22:39,525 --> 00:22:41,892 Mikael taught you to kill, klaus, 393 00:22:41,894 --> 00:22:44,128 But you were born to create. 394 00:22:44,130 --> 00:22:47,131 Power lies in embracing your true nature. 395 00:22:47,133 --> 00:22:50,634 You think i should accept my mother's offer, 396 00:22:50,636 --> 00:22:52,870 Sacrifice my vampirism. 397 00:22:52,872 --> 00:22:56,140 Then what, become a florist? 398 00:22:57,577 --> 00:23:00,144 You wouldn't be sacrificing anything. 399 00:23:00,146 --> 00:23:02,079 As a wolf, you could be king 400 00:23:02,081 --> 00:23:04,749 To an entire species. 401 00:23:04,751 --> 00:23:08,452 You would feel true peace. 402 00:23:09,722 --> 00:23:13,991 You would be a better father. 403 00:23:16,729 --> 00:23:21,232 I am no longer a father. 404 00:23:23,102 --> 00:23:24,201 In our animal form, 405 00:23:24,203 --> 00:23:26,437 We feel everything more acutely. 406 00:23:26,439 --> 00:23:28,239 When you were a boy, after each full moon, 407 00:23:28,241 --> 00:23:30,074 I would wake closer to your village, 408 00:23:30,076 --> 00:23:32,843 Having been drawn to you in the night. 409 00:23:32,845 --> 00:23:36,547 Since i've been back, each month when i turn, 410 00:23:36,549 --> 00:23:41,685 I wake further from new orleans. 411 00:23:42,088 --> 00:23:46,090 I know the call of my own blood, klaus. 412 00:23:49,862 --> 00:23:54,098 I know your child is still alive. 413 00:24:01,140 --> 00:24:05,142 It was a wolf bite. Who broke rank? 414 00:24:05,144 --> 00:24:06,977 I'll knock some heads together and find out. 415 00:24:06,979 --> 00:24:10,214 I'll know where camile is shortly. 416 00:24:10,216 --> 00:24:12,650 You'll meet me there. 417 00:24:12,652 --> 00:24:14,652 Come alone 418 00:24:14,653 --> 00:24:16,653 Because your wolves can't be trusted. 419 00:24:21,060 --> 00:24:22,793 Well, he bought it. 420 00:24:22,795 --> 00:24:24,495 His locator spell will bring him here 421 00:24:24,497 --> 00:24:27,131 Without the bodyguards. 422 00:24:28,401 --> 00:24:30,100 I always thought having a woman's mouth 423 00:24:30,102 --> 00:24:32,136 On my neck would be more erotic. 424 00:24:32,138 --> 00:24:34,655 You'll heal fast. 425 00:24:34,656 --> 00:24:37,173 Let's get all these lights off. Here. 426 00:24:44,250 --> 00:24:46,784 We're so going to hell for this. 427 00:24:46,786 --> 00:24:49,587 Ha ha! Yeah. You get used to it. 428 00:24:49,589 --> 00:24:52,990 Hey, i know this probably isn't your ideal friday night. 429 00:24:52,992 --> 00:24:55,960 I'm sure you'd rather be, like, doing pushups 430 00:24:55,962 --> 00:24:59,997 Or drinking beers with your bros or whatever. 431 00:24:59,999 --> 00:25:04,969 Eh, it's not so bad. 432 00:25:04,971 --> 00:25:06,804 Ok. Tell me the plan one more time. 433 00:25:06,806 --> 00:25:08,372 Aiden is gonna get vincent to the altar, 434 00:25:08,374 --> 00:25:09,673 And then i'm gonna jump him. 435 00:25:09,675 --> 00:25:10,941 He's powerful, though, so we only have 436 00:25:10,943 --> 00:25:13,477 A few seconds to get the shackles on him. 437 00:25:13,479 --> 00:25:14,678 Where's marcel? 438 00:25:14,680 --> 00:25:16,280 He's looking for davina. 439 00:25:16,282 --> 00:25:17,948 He heard she was back in town. 440 00:25:17,950 --> 00:25:19,149 Overprotective dad stuff. 441 00:25:19,151 --> 00:25:21,151 If you want to call ripping kol mikaelson 442 00:25:21,153 --> 00:25:23,487 Into 1,000 little pieces protective dad stuff, 443 00:25:23,489 --> 00:25:25,789 Then, yeah, that's it. 444 00:25:38,337 --> 00:25:41,005 The hunters who forged the originals daggers 445 00:25:41,007 --> 00:25:43,073 To take out my family didn't know that klaus 446 00:25:43,075 --> 00:25:46,911 Was part werewolf and vulnerable to silver. 447 00:25:46,913 --> 00:25:49,346 Now, it's impossible to replicate 448 00:25:49,348 --> 00:25:50,748 The spell cast on the dagger... 449 00:25:50,750 --> 00:25:54,218 Trust me, i've tried... but it's not impossible 450 00:25:54,220 --> 00:25:56,654 To change the dagger itself. 451 00:25:56,656 --> 00:25:58,756 Now, kemiya allows witches to destroy 452 00:25:58,758 --> 00:26:00,057 One element to create another, 453 00:26:00,059 --> 00:26:03,227 Say, changing silver to gold, for example. 454 00:26:03,229 --> 00:26:05,396 So you've been hanging out with me this whole time 455 00:26:05,398 --> 00:26:08,065 Because you don't have enough power on your own. 456 00:26:08,067 --> 00:26:10,901 Oh, kemiya is about chemistry. 457 00:26:10,903 --> 00:26:13,370 It's about connection, and after what happened 458 00:26:13,372 --> 00:26:14,405 With the white oak stake, 459 00:26:14,407 --> 00:26:17,074 I don't think you could deny what we have. 460 00:26:17,076 --> 00:26:19,710 So, here, hold my hand. 461 00:26:19,712 --> 00:26:22,079 That's a giant diamond. 462 00:26:22,081 --> 00:26:24,014 It's a paragon diamond. 463 00:26:24,016 --> 00:26:26,917 They use them to conduct power. 464 00:26:26,919 --> 00:26:29,353 Is the hand holding really necessary? 465 00:26:29,355 --> 00:26:30,854 I mean, we could make out, 466 00:26:30,856 --> 00:26:34,425 But would that not be entirely distracting? 467 00:26:36,028 --> 00:26:39,930 All right. Follow my lead. 468 00:26:43,469 --> 00:26:45,469 Close your eyes. 469 00:27:02,121 --> 00:27:03,687 Heh. 470 00:27:34,120 --> 00:27:37,588 To replace the one i broke. 471 00:27:37,590 --> 00:27:39,657 We changed it. 472 00:27:39,659 --> 00:27:41,759 Oh, davina claire, 473 00:27:41,761 --> 00:27:44,995 We're gonna change everything. 474 00:27:52,705 --> 00:27:55,939 This will help elijah. 475 00:27:55,941 --> 00:27:57,441 Ansel... 476 00:27:57,443 --> 00:28:00,978 I'd be lying if i said your offer wasn't appealing. 477 00:28:00,980 --> 00:28:06,450 I've never known a parent to be a benevolent force. 478 00:28:07,853 --> 00:28:12,056 I think i would have liked to have been your son, 479 00:28:12,058 --> 00:28:14,858 But a different path was chosen for me, 480 00:28:14,860 --> 00:28:17,795 And i have for the past 1,000 years 481 00:28:17,797 --> 00:28:24,268 Been son of mikael... paranoid, vengeful... 482 00:28:25,004 --> 00:28:28,906 And powerful enough to protect my daughter. 483 00:28:28,908 --> 00:28:30,974 I want to help you defend her. 484 00:28:30,976 --> 00:28:32,810 I believe you, 485 00:28:32,812 --> 00:28:35,345 But love is what esther twists. 486 00:28:35,347 --> 00:28:37,014 She will take the best of your intentions, 487 00:28:37,016 --> 00:28:42,086 And she will use them to get to my little girl. 488 00:28:48,894 --> 00:28:51,161 You waited too long 489 00:28:51,163 --> 00:28:55,432 Before you came to rescue me. 490 00:28:59,171 --> 00:29:05,008 I won't make the same mistake with hope. 491 00:29:10,783 --> 00:29:13,183 No. 492 00:29:14,787 --> 00:29:16,920 No, klaus. 493 00:29:17,757 --> 00:29:20,290 I know you. 494 00:29:22,027 --> 00:29:26,663 You are not capable of this. 495 00:29:26,966 --> 00:29:30,868 That's the first lie you've told me. 496 00:29:32,138 --> 00:29:34,705 Uh! 497 00:29:51,457 --> 00:29:54,324 Oh... 498 00:30:06,972 --> 00:30:10,641 It's late. I should get going. 499 00:30:10,643 --> 00:30:12,109 Suppose you'll be wanting 500 00:30:12,111 --> 00:30:13,677 To get back to marcel's. 501 00:30:13,679 --> 00:30:15,112 I lied to him about you. 502 00:30:15,114 --> 00:30:16,180 Probably go back to the attic. 503 00:30:16,182 --> 00:30:18,482 Voluntarily returning to the jail cell 504 00:30:18,484 --> 00:30:21,018 Where they locked you up. 505 00:30:21,020 --> 00:30:25,756 You must have been lonely all that time. 506 00:30:25,758 --> 00:30:30,127 A witch needs a coven, even if it is just two. 507 00:30:30,129 --> 00:30:32,663 When can we work on the dagger? 508 00:30:32,665 --> 00:30:35,299 Soon. We got some more work to do 509 00:30:35,301 --> 00:30:39,736 With each other first. 510 00:30:41,941 --> 00:30:45,209 You're gonna like me, davina claire, 511 00:30:45,211 --> 00:30:49,379 And i'm gonna let you pretend a while 512 00:30:49,381 --> 00:30:52,883 That you don't already. 513 00:30:55,154 --> 00:30:56,854 Well, i staked it out. 514 00:30:56,856 --> 00:30:58,856 Looks like a couple of oliver's friends 515 00:30:58,858 --> 00:31:00,858 Wanting to avenge his death. 516 00:31:00,860 --> 00:31:01,892 Where's cami? 517 00:31:01,894 --> 00:31:03,861 She's tied up near the altar. 518 00:31:03,863 --> 00:31:05,529 Hey, you know what? You beeline for her. 519 00:31:05,531 --> 00:31:08,398 I'll handle the rest of them, all right? 520 00:31:08,400 --> 00:31:11,001 Aiden, your brother 521 00:31:11,003 --> 00:31:13,637 Was among the recruits that oliver rescued. 522 00:31:13,639 --> 00:31:17,040 Was he not? 523 00:31:35,728 --> 00:31:37,928 Oh, no. 524 00:31:40,766 --> 00:31:44,902 Camile! Camile! 525 00:31:46,672 --> 00:31:48,105 First, i'm gonna kick your ass, 526 00:31:48,107 --> 00:31:50,107 And then i'm gonna take my pack back. 527 00:31:50,109 --> 00:31:51,208 Your pack? 528 00:31:51,210 --> 00:31:52,843 Last i checked, your pack 529 00:31:52,845 --> 00:31:54,244 Was blindly following me. 530 00:31:54,246 --> 00:31:55,512 Want to talk about following? 531 00:31:55,514 --> 00:31:59,349 How do your mother's boots taste, huh? 532 00:31:59,351 --> 00:32:03,921 Ha! What have you done with cami? 533 00:32:03,923 --> 00:32:05,055 Oh! 534 00:32:05,057 --> 00:32:07,624 Hybrids die by losing their head 535 00:32:07,626 --> 00:32:08,926 Or their heart. 536 00:32:08,928 --> 00:32:10,761 Given the choice, i'm gonna take the organ 537 00:32:10,763 --> 00:32:13,931 That got you into this mess in the first place. 538 00:32:24,076 --> 00:32:28,011 Aagh! Huh! 539 00:32:33,986 --> 00:32:37,020 Aagh! 540 00:32:48,634 --> 00:32:52,436 You would've done the same thing to me, finn. 541 00:32:55,107 --> 00:32:57,074 Hey, are you ok? 542 00:32:57,076 --> 00:32:59,109 I'm so sorry i made you wait. 543 00:32:59,111 --> 00:33:03,513 Your timing was pretty awesome, actually. 544 00:33:03,515 --> 00:33:05,649 Ha ha! 545 00:33:25,137 --> 00:33:27,604 We were innocent once, elijah. 546 00:33:27,606 --> 00:33:30,107 We were innocent once, elijah. 547 00:33:36,482 --> 00:33:39,182 This bloodlust was forced upon us 548 00:33:39,184 --> 00:33:41,151 By our parents, 549 00:33:41,153 --> 00:33:44,054 Turning us from prey to predator. 550 00:33:54,066 --> 00:33:58,035 We are the demons lurking in shadow. 551 00:33:58,037 --> 00:34:00,037 We are the savage villains 552 00:34:00,039 --> 00:34:03,573 In fairy tales told to children, 553 00:34:03,575 --> 00:34:09,513 But not for my child, not for hope. 554 00:34:09,515 --> 00:34:10,747 In her story, 555 00:34:10,749 --> 00:34:14,718 We are the knights in shining armor. 556 00:34:14,720 --> 00:34:18,722 Without you by my side, i don't think i can 557 00:34:18,724 --> 00:34:22,926 Survive my own love for my daughter. 558 00:34:22,928 --> 00:34:26,730 I need you. 559 00:34:26,732 --> 00:34:30,667 I need you, brother. 560 00:34:30,669 --> 00:34:33,270 The monster in me can only be checked 561 00:34:33,272 --> 00:34:35,005 By the monster in you, 562 00:34:35,007 --> 00:34:37,074 By the monster in you. 563 00:34:37,076 --> 00:34:40,177 Only together can we defeat our demons 564 00:34:40,179 --> 00:34:43,780 And save our family. 565 00:35:03,135 --> 00:35:06,603 Hraagh! 566 00:35:26,058 --> 00:35:28,925 We put vincent in the back of josh's car. 567 00:35:28,927 --> 00:35:30,494 Is aiden all right? 568 00:35:30,496 --> 00:35:34,064 Mm, some ice and bourbon, he'll be fine. 569 00:35:34,066 --> 00:35:36,733 How'd you know where to find us? 570 00:35:36,735 --> 00:35:40,403 I spent a lot of time tracking you when i was a wolf. 571 00:35:40,405 --> 00:35:45,142 Call it animal instinct. 572 00:35:45,644 --> 00:35:48,478 What do you mean? 573 00:35:50,582 --> 00:35:53,650 Oh, ollie used to give me so much hell 574 00:35:53,652 --> 00:35:55,652 For waiting on you. 575 00:35:55,654 --> 00:35:58,522 Oh, girls came and went, but i always knew 576 00:35:58,524 --> 00:36:00,624 Someday you'd come. 577 00:36:00,626 --> 00:36:03,160 See, our parents had been so sure 578 00:36:03,162 --> 00:36:07,097 That you and i could change things for the better. 579 00:36:07,099 --> 00:36:11,101 Jack, i think the girl that you were waiting on 580 00:36:11,103 --> 00:36:18,341 Was andrea labonair, mythic revolutionary. 581 00:36:18,343 --> 00:36:20,277 You got hayley marshall, 582 00:36:20,279 --> 00:36:25,315 A knocked-up tomboy with a bad attitude. 583 00:36:25,317 --> 00:36:28,151 You got dealt a crappy hand. 584 00:36:30,022 --> 00:36:31,488 No. You're right. 585 00:36:31,490 --> 00:36:35,091 You're not the girl i waited for. 586 00:36:37,729 --> 00:36:40,463 You're better. 587 00:36:59,518 --> 00:37:02,652 What is it? 588 00:37:03,522 --> 00:37:06,890 I spent the day with my father, 589 00:37:06,892 --> 00:37:10,060 My real father. 590 00:37:10,562 --> 00:37:13,096 Esther brought him back from the dead 591 00:37:13,098 --> 00:37:15,065 Believing he could convince me 592 00:37:15,067 --> 00:37:19,369 To renounce vampirism, 593 00:37:19,371 --> 00:37:22,372 And the thought of what i could be 594 00:37:22,374 --> 00:37:25,742 Had i been raised by him... 595 00:37:25,744 --> 00:37:30,880 I'd have been nurtured. 596 00:37:30,882 --> 00:37:34,918 This was his. 597 00:37:53,038 --> 00:37:56,072 He knew about hope... 598 00:37:56,074 --> 00:37:59,142 And i wanted to trust him. 599 00:37:59,144 --> 00:38:03,947 More than anything in the world, i wanted to, 600 00:38:03,949 --> 00:38:06,349 But... 601 00:38:07,919 --> 00:38:11,955 Uh... I couldn't be sure, 602 00:38:11,957 --> 00:38:14,090 And i would never forgive myself 603 00:38:14,092 --> 00:38:15,458 If something happened to her 604 00:38:15,460 --> 00:38:19,362 Because of my selfish desire for a father. 605 00:38:21,133 --> 00:38:24,834 So i killed him. 606 00:38:24,836 --> 00:38:29,139 Without hesitation, i killed him. 607 00:38:35,147 --> 00:38:39,382 You killed him for hope. 608 00:38:47,092 --> 00:38:49,959 Whatever innocence remains 609 00:38:49,961 --> 00:38:55,198 We must protect at any cost. 610 00:39:52,090 --> 00:39:54,924 Yaah! Oh... 611 00:40:34,533 --> 00:40:37,967 Sorry. We're closed. 612 00:40:37,969 --> 00:40:41,271 That's too bad. 613 00:40:41,273 --> 00:40:45,542 I hear you serve the best sazerac in town. 614 00:40:45,544 --> 00:40:48,144 Camile, isn't it? 615 00:40:48,146 --> 00:40:53,983 My sons have taken quite the liking to you. 616 00:41:01,993 --> 00:41:04,594 How do you feel? 617 00:41:04,596 --> 00:41:08,064 The worst has passed... 618 00:41:08,467 --> 00:41:11,100 Though i suspect the nightmares 619 00:41:11,102 --> 00:41:12,635 Are far from over. 620 00:41:12,637 --> 00:41:13,903 Well, gather your strength. 621 00:41:13,905 --> 00:41:15,071 After the message i sent mother tonight, 622 00:41:15,073 --> 00:41:18,308 I expect hellfire to rain down upon us imminently. 623 00:41:18,310 --> 00:41:20,143 We need to make a move before she strikes. 624 00:41:20,145 --> 00:41:23,246 Actually, moves were made while you were sleeping. 625 00:41:23,248 --> 00:41:25,081 It's good to see you vertical. 626 00:41:25,083 --> 00:41:31,054 Marcel and i each left a gift for you in the ballroom. 627 00:41:32,491 --> 00:41:35,758 You're welcome. 628 00:41:45,504 --> 00:41:46,970 Kidnapping. 629 00:41:46,972 --> 00:41:51,107 It's a rather unpleasant way to begin a family reunion. 630 00:41:51,109 --> 00:41:55,445 Well, wait until you see how we end it.