1 00:00:00,166 --> 00:00:01,703 KLAUS, VOICE-OVER: My siblings and I 2 00:00:01,704 --> 00:00:04,348 are the first vampires in all of history, 3 00:00:04,350 --> 00:00:05,866 The Originals. 4 00:00:05,868 --> 00:00:09,570 Unlike them, I am a hybrid... half vampire, half werewolf. 5 00:00:09,572 --> 00:00:12,823 300 years ago, we helped build New Orleans. 6 00:00:12,825 --> 00:00:15,910 Now we've returned, drawn back by a coven of witches 7 00:00:15,912 --> 00:00:18,545 who threaten the woman carrying my child. 8 00:00:18,547 --> 00:00:20,998 That baby will bring death to us all. 9 00:00:21,000 --> 00:00:22,499 Aah! Aah! 10 00:00:22,501 --> 00:00:24,301 KLAUS, VOICE-OVER: My brother Elijah dealt with them. 11 00:00:24,303 --> 00:00:28,005 No one hurts my family and lives. 12 00:00:28,007 --> 00:00:29,673 KLAUS, VOICE-OVER: We thought Hayley would be safe. 13 00:00:29,675 --> 00:00:31,225 I'm Marcel. 14 00:00:31,227 --> 00:00:33,177 I don't think we've met. 15 00:00:33,179 --> 00:00:34,595 Hayley is gone. Where is she? 16 00:00:34,597 --> 00:00:35,980 What? 17 00:00:35,982 --> 00:00:38,148 Marcel was here. 18 00:00:38,150 --> 00:00:40,684 KLAUS, VOICE-OVER: We were wrong. 19 00:01:07,045 --> 00:01:10,130 Ladies, gentlemen, 20 00:01:10,132 --> 00:01:12,383 welcome to fight night... 21 00:01:12,385 --> 00:01:16,086 (CHEERING AND APPLAUSE) 22 00:01:17,889 --> 00:01:20,274 And the first rule of fight night is, 23 00:01:20,276 --> 00:01:23,027 the vampire left standing at the end of the night 24 00:01:23,029 --> 00:01:25,729 is one step closer to the inner circle 25 00:01:25,731 --> 00:01:29,817 and one of these... a daylight ring. 26 00:01:29,819 --> 00:01:33,454 If you can impress me with a little ultra-violence, 27 00:01:33,456 --> 00:01:37,574 you too can enjoy the warmth of the sun on your face. 28 00:01:37,576 --> 00:01:41,245 All you got to do is kick a little ass. 29 00:01:41,247 --> 00:01:42,246 (CHEERING AND APPLAUSE) 30 00:01:42,248 --> 00:01:45,282 So here we go. 31 00:01:48,253 --> 00:01:50,787 Our first two contenders... 32 00:01:50,789 --> 00:01:54,174 Felicia and Otto. 33 00:01:56,061 --> 00:01:57,728 Ha ha ha! 34 00:02:21,369 --> 00:02:22,819 (CRACK) 35 00:02:24,422 --> 00:02:27,841 (CHEERING) 36 00:02:27,843 --> 00:02:31,211 Whoo! Damn, girl, not bad. 37 00:02:31,213 --> 00:02:32,763 (CRACK) 38 00:02:32,765 --> 00:02:34,264 (CHEERING STOPS) 39 00:02:37,635 --> 00:02:41,271 Good evening. I'd like a word. 40 00:02:41,273 --> 00:02:42,806 What do you think you're doing? 41 00:02:42,808 --> 00:02:45,359 ELIJAH: It appears that we've interrupted 42 00:02:45,361 --> 00:02:49,179 a collection of filthy amateurs. 43 00:02:50,949 --> 00:02:52,533 We've come here for the girl. 44 00:02:52,535 --> 00:02:56,487 Give her to us, or... We kill everyone here. 45 00:02:58,490 --> 00:03:01,658 MARCEL: You two got a lot of nerve 46 00:03:01,660 --> 00:03:04,461 coming into my home and making demands. 47 00:03:04,463 --> 00:03:05,964 You're home, is it? 48 00:03:05,965 --> 00:03:09,299 The girl. I will not ask again. 49 00:03:09,301 --> 00:03:11,468 I assume you're talking about Hayley... 50 00:03:11,470 --> 00:03:15,172 yay high, dark hair, bitchy attitude. 51 00:03:15,174 --> 00:03:16,974 Who is she, anyway? 52 00:03:16,976 --> 00:03:18,592 She's an old friend. 53 00:03:18,594 --> 00:03:22,012 You know how sentimental I am about old friends. 54 00:03:22,014 --> 00:03:23,931 Well, I ain't got her, 55 00:03:23,933 --> 00:03:26,016 and before you start whining, 56 00:03:26,018 --> 00:03:28,152 I did pay her a little visit last night. 57 00:03:28,154 --> 00:03:29,820 I was feeling nostalgic. 58 00:03:29,822 --> 00:03:32,122 So I took a trip out to the plantation 59 00:03:32,124 --> 00:03:34,658 where I used to be a slave, 60 00:03:34,660 --> 00:03:38,529 and imagine my surprise when I realized 61 00:03:38,531 --> 00:03:41,081 that the Original family of vampires 62 00:03:41,083 --> 00:03:43,450 had taken up residence. 63 00:03:43,452 --> 00:03:45,986 Your girl Hayley answered the door. 64 00:03:45,988 --> 00:03:48,839 We exchanged hellos. That was it. 65 00:03:48,841 --> 00:03:50,791 You don't believe me, look around. 66 00:03:50,793 --> 00:03:52,376 Hell, I'll even help you find her, 67 00:03:52,378 --> 00:03:54,845 but the question I'd ask is, 68 00:03:54,847 --> 00:03:58,048 if Hayley isn't here, 69 00:03:58,050 --> 00:04:00,801 then where is she? 70 00:04:00,803 --> 00:04:02,752 (CRICKETS CHIRPING) 71 00:04:08,560 --> 00:04:09,926 (GASPS) 72 00:04:15,817 --> 00:04:17,267 Uh! 73 00:04:19,604 --> 00:04:21,572 (PANTING) 74 00:04:31,049 --> 00:04:34,084 Uh! Uh! 75 00:04:34,086 --> 00:04:35,919 Seriously? 76 00:04:35,921 --> 00:04:38,388 You don't want to fight me, Hayley. 77 00:04:38,390 --> 00:04:40,424 You know you can't beat a hybrid. 78 00:04:40,426 --> 00:04:43,093 Aah! Let me go, 79 00:04:43,095 --> 00:04:45,679 you backstabbing, half-breed piece of sh... 80 00:04:45,681 --> 00:04:47,514 shut up! 81 00:04:54,012 --> 00:04:56,217 Sync & corrections by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/ 82 00:04:56,218 --> 00:04:57,807 ELIJAH: Not the most attractive community, 83 00:04:57,809 --> 00:04:59,076 are they? 84 00:04:59,078 --> 00:05:00,694 You do realize they can hear you. 85 00:05:00,696 --> 00:05:04,114 You do realize I don't care. 86 00:05:04,116 --> 00:05:08,619 You know, Elijah, I liked you better in that box, 87 00:05:08,621 --> 00:05:11,455 but, Klaus, my sire, you I owe the world, 88 00:05:11,457 --> 00:05:14,758 and I always show respect to my elders. 89 00:05:14,760 --> 00:05:17,177 If your special lady friend is missing, 90 00:05:17,179 --> 00:05:19,379 you can benefit from the help of a witch, 91 00:05:19,381 --> 00:05:22,382 and since I control all the witches in this town, 92 00:05:22,384 --> 00:05:25,185 I'll Grant you one little locator spell. 93 00:05:25,187 --> 00:05:27,337 Sabine is the best guide in the quarter. 94 00:05:27,338 --> 00:05:29,273 You need to find someone, 95 00:05:29,275 --> 00:05:32,359 I guarantee she's your girl. 96 00:05:32,361 --> 00:05:34,561 Where are you going? 97 00:05:34,563 --> 00:05:37,531 I hate to cut this short, but the sun is coming up soon. 98 00:05:37,533 --> 00:05:39,149 My nightwalkers need to get inside, 99 00:05:39,151 --> 00:05:40,901 and I've got a city to run. 100 00:05:40,903 --> 00:05:44,020 I'll leave you to track down your lost sheep. 101 00:05:49,661 --> 00:05:51,278 Can you find her? 102 00:05:51,280 --> 00:05:53,914 I can try. 103 00:06:03,725 --> 00:06:06,176 HAYLEY: What is this place? 104 00:06:06,178 --> 00:06:09,930 The armpit of Louisiana. 105 00:06:09,932 --> 00:06:11,982 What are you gonna do with that? 106 00:06:11,984 --> 00:06:13,600 Depends on you. 107 00:06:13,602 --> 00:06:16,353 Hey, you attacked me, remember? 108 00:06:16,355 --> 00:06:19,022 You ambushed me in my own back yard. 109 00:06:19,024 --> 00:06:21,441 It's not your back yard. It's Klaus'. 110 00:06:21,443 --> 00:06:23,910 You're shacked up in a mansion with that psycho, 111 00:06:23,912 --> 00:06:25,779 a long way from the girl I met in the appalachians 112 00:06:25,781 --> 00:06:27,281 helping other werewolves. 113 00:06:27,283 --> 00:06:29,616 Tyler, I'm sorry, but a lot has happened 114 00:06:29,618 --> 00:06:31,335 since the last time I saw you. 115 00:06:31,337 --> 00:06:34,121 You mean like how you're pregnant? 116 00:06:34,123 --> 00:06:35,505 (SCOFFS) 117 00:06:35,507 --> 00:06:39,092 A hybrid baby. Yeah. I know all about it. 118 00:06:39,094 --> 00:06:40,794 I've been roaming around the bayou 119 00:06:40,796 --> 00:06:42,629 asking questions. 120 00:06:42,631 --> 00:06:44,598 Let me tell you what I learned. 121 00:06:44,600 --> 00:06:46,266 This crescent birthmark means you come 122 00:06:46,268 --> 00:06:48,885 from a big shot family, some kind of royalty 123 00:06:48,887 --> 00:06:50,554 to the werewolves of this region, 124 00:06:50,556 --> 00:06:52,973 and right here, 125 00:06:52,975 --> 00:06:56,526 this is all that's left of them. 126 00:07:02,984 --> 00:07:05,319 Hey, help me. 127 00:07:06,154 --> 00:07:08,238 They can't help you. 128 00:07:08,240 --> 00:07:09,990 They're in the woods hiding 129 00:07:09,992 --> 00:07:11,208 because they've been persecuted 130 00:07:11,210 --> 00:07:13,877 for decades by vampires. 131 00:07:13,879 --> 00:07:17,581 Is that her? 132 00:07:17,583 --> 00:07:21,451 Yeah, Dwayne. Get her inside. 133 00:07:21,453 --> 00:07:23,887 Tyler? Tyler? 134 00:07:32,897 --> 00:07:35,399 She's in the back country, 135 00:07:35,401 --> 00:07:38,251 way out past houma, deep in the bayou. 136 00:07:38,253 --> 00:07:40,637 ELIJAH: I don't suppose you could be more precise. 137 00:07:40,639 --> 00:07:41,655 KLAUS: What's the matter, Elijah, 138 00:07:41,657 --> 00:07:43,190 are you worried a bit suppose of splashing about in the bog 139 00:07:43,192 --> 00:07:45,325 might ruin your expensive shoes? 140 00:07:45,327 --> 00:07:47,361 As a matter of fact, after my recent confinement, 141 00:07:47,363 --> 00:07:49,579 I could use a decent stroll through the countryside. 142 00:07:49,581 --> 00:07:52,449 There are stories of exiled werewolves, 143 00:07:52,451 --> 00:07:55,168 encampments. 144 00:07:55,170 --> 00:07:56,370 If Hayley went out that far, 145 00:07:56,372 --> 00:07:58,288 chances are, she went to find them. 146 00:07:58,290 --> 00:07:59,706 Clearly, she hopes to make the acquaintance 147 00:07:59,708 --> 00:08:01,291 of more like herself. 148 00:08:01,293 --> 00:08:04,661 I suppose our company wasn't good enough for her. 149 00:08:15,506 --> 00:08:18,392 (CUP CLATTERING) 150 00:08:22,563 --> 00:08:25,232 You could always join them, you know. 151 00:08:25,234 --> 00:08:28,819 Uh, drinking games. 152 00:08:28,821 --> 00:08:30,704 It's not really my thing. 153 00:08:30,706 --> 00:08:33,240 It kind of reminds me of the jocks in my High School. 154 00:08:33,242 --> 00:08:35,692 We had a pretty high quota of what you'd call 155 00:08:35,694 --> 00:08:37,627 douche nozzles. 156 00:08:37,629 --> 00:08:40,580 Bullies, huh? Yeah. 157 00:08:40,582 --> 00:08:42,999 Wonder what'd happen if you saw those guys now. 158 00:08:43,001 --> 00:08:45,034 I bet you'd tear them apart, right? 159 00:08:45,036 --> 00:08:47,838 Ah, yeah, totally. 160 00:08:47,840 --> 00:08:51,341 Ha! Probably go all vamp ninja on them. 161 00:08:51,343 --> 00:08:54,644 Ha ha ha! You're a funny guy, Josh. 162 00:08:54,646 --> 00:08:56,813 In fact, I thought it was really 163 00:08:56,815 --> 00:08:59,349 funny last night, you know, 164 00:08:59,351 --> 00:09:01,050 seeing you at that plantation 165 00:09:01,052 --> 00:09:04,855 where Klaus is staying. 166 00:09:04,857 --> 00:09:08,241 Ho ho! Ha ha ha! 167 00:09:08,243 --> 00:09:11,394 You going somewhere, Josh? 168 00:09:14,081 --> 00:09:17,033 We should head south towards the water. 169 00:09:17,035 --> 00:09:19,536 You seem quite determined to find the little wolf. 170 00:09:19,538 --> 00:09:20,921 If I'm moving too fast for you, Niklaus, 171 00:09:20,923 --> 00:09:22,923 you're welcome to wait in the car. 172 00:09:22,925 --> 00:09:25,208 Do be certain to leave the windows down. 173 00:09:25,210 --> 00:09:27,427 Ah, so I've touched a nerve. 174 00:09:27,429 --> 00:09:29,679 You've begun to admire this girl. 175 00:09:29,681 --> 00:09:31,598 Perhaps that's why you've been barking orders 176 00:09:31,600 --> 00:09:33,967 since your return, hoping to impress Hayley 177 00:09:33,969 --> 00:09:36,102 by assuming the role of family patriarch. 178 00:09:36,104 --> 00:09:37,187 You want to insist on treating her 179 00:09:37,189 --> 00:09:38,271 like a walking incubator, 180 00:09:38,273 --> 00:09:41,691 then that's your mistake. 181 00:09:41,693 --> 00:09:45,312 Have you found her scent? 182 00:09:45,314 --> 00:09:48,448 No... 183 00:09:48,450 --> 00:09:51,151 But I found someone else's. 184 00:09:51,153 --> 00:09:53,653 This vehicle reeks 185 00:09:53,655 --> 00:09:57,941 of someone I thought I was rid of... 186 00:09:57,943 --> 00:10:00,911 Tyler Lockwood. 187 00:10:00,913 --> 00:10:02,996 And why would your little hybrid sidekick 188 00:10:02,998 --> 00:10:05,131 from Mystic Falls have any interest in Hayley? 189 00:10:05,133 --> 00:10:09,202 He wants revenge because I went after his girl. 190 00:10:09,204 --> 00:10:10,587 Why do I suspect this is the least 191 00:10:10,589 --> 00:10:11,838 of your offenses? 192 00:10:11,840 --> 00:10:14,123 Back when I had the means to sire hybrids, 193 00:10:14,125 --> 00:10:16,676 he was my first, 194 00:10:16,678 --> 00:10:22,148 although I didn't give him much choice in the matter. 195 00:10:22,150 --> 00:10:24,935 He was loyal in the beginning, 196 00:10:24,937 --> 00:10:26,653 but he grew insubordinate, 197 00:10:26,655 --> 00:10:28,271 turned my other hybrids against me. 198 00:10:28,273 --> 00:10:30,440 I couldn't have that. 199 00:10:30,442 --> 00:10:34,077 So I massacred the lot of them. 200 00:10:35,613 --> 00:10:38,081 Tyler ran like a coward 201 00:10:38,083 --> 00:10:39,783 before I could finish him off. 202 00:10:39,785 --> 00:10:43,253 Anything else that you would like to share? 203 00:10:43,255 --> 00:10:46,322 Well, there was this business with his mum. 204 00:10:48,009 --> 00:10:51,261 You killed his mother. Wonderful. 205 00:10:51,263 --> 00:10:53,046 He needed to be taught a lesson. 206 00:10:53,048 --> 00:10:54,431 And what lesson will you be taught, Niklaus, 207 00:10:54,433 --> 00:10:56,466 if he retaliates by harming Hayley? 208 00:10:56,468 --> 00:11:00,437 So you do care about her. Well, go on, then. 209 00:11:00,439 --> 00:11:02,022 Have at it, brother. Save her. 210 00:11:02,024 --> 00:11:03,390 Claim what spoils you can. 211 00:11:03,392 --> 00:11:04,641 I've sampled what she has to offer, 212 00:11:04,643 --> 00:11:06,776 and, let me tell you, she is exquisite. 213 00:11:06,778 --> 00:11:08,194 Niklaus, so help me... 214 00:11:08,196 --> 00:11:10,814 enough. 215 00:11:10,816 --> 00:11:14,183 I'll kill Tyler Lockwood myself. 216 00:11:24,517 --> 00:11:26,935 DAVINA: Marcel, something is happening. 217 00:11:26,937 --> 00:11:28,437 There's a witch doing magic in the quarter. 218 00:11:28,439 --> 00:11:30,572 Oh, no worries. That one is Marcel-approved. 219 00:11:30,574 --> 00:11:32,608 Besides... Oh! 220 00:11:32,610 --> 00:11:35,577 Got something else for you to handle. 221 00:11:41,918 --> 00:11:45,454 Oh, no. You're the super witch. 222 00:11:45,456 --> 00:11:47,489 Say hi to Josh. 223 00:11:47,491 --> 00:11:49,425 Why would you bring him here? 224 00:11:49,427 --> 00:11:51,043 Josh has a problem. 225 00:11:51,045 --> 00:11:53,128 Klaus compelled him to spy on me. 226 00:11:53,130 --> 00:11:54,663 Agh! 227 00:11:54,665 --> 00:11:56,098 I can't have that. 228 00:11:56,100 --> 00:11:58,434 So I thought, "I'll just kill Josh." 229 00:11:58,436 --> 00:12:00,602 Marcel, please. It's not my fault. 230 00:12:00,604 --> 00:12:02,104 Then I thought, "killing a vampire, 231 00:12:02,106 --> 00:12:03,839 that would be breaking my own rule." 232 00:12:03,841 --> 00:12:05,774 Smart thing to do is to flip Josh. 233 00:12:05,776 --> 00:12:08,277 That way, he can tell Klaus whatever I want. 234 00:12:08,279 --> 00:12:09,895 He could even spy for me. 235 00:12:09,897 --> 00:12:12,114 All we got to do is wipe away that compulsion. 236 00:12:12,116 --> 00:12:14,483 So what do you think? 237 00:12:14,485 --> 00:12:16,652 I can make him forget what Klaus told him, 238 00:12:16,654 --> 00:12:18,787 but the more Klaus said, 239 00:12:18,789 --> 00:12:20,489 the more it's gonna hurt. 240 00:12:20,491 --> 00:12:23,542 Hmm, probably gonna hurt a lot. 241 00:12:23,544 --> 00:12:25,711 Josh? 242 00:12:25,713 --> 00:12:27,713 I'll do it, 243 00:12:27,715 --> 00:12:30,499 anything, yes. 244 00:12:30,501 --> 00:12:32,968 How much pain are we talking? 245 00:13:38,852 --> 00:13:41,520 R... anything, yes. 246 00:13:41,522 --> 00:13:44,439 Klaus destroyed everything good in my life. 247 00:13:44,441 --> 00:13:46,742 So I'm gonna take away the thing he wants most. 248 00:13:46,744 --> 00:13:48,977 No, please, Tyler, please. 249 00:13:48,979 --> 00:13:51,613 Aah! 250 00:14:03,293 --> 00:14:06,178 DWAYNE: Ggh... 251 00:14:06,180 --> 00:14:08,130 Uh... 252 00:14:08,132 --> 00:14:09,998 (CRACK) Oh! 253 00:14:26,249 --> 00:14:32,187 I thought you were leaving town. Couldn't stay away, huh? 254 00:14:32,189 --> 00:14:34,156 I was half past Louisiana when I found out 255 00:14:34,158 --> 00:14:35,357 you invaded our home. 256 00:14:35,359 --> 00:14:37,159 What have you done with Hayley? 257 00:14:37,161 --> 00:14:41,380 You're so hot when you're angry. 258 00:14:41,382 --> 00:14:42,831 Uh! 259 00:14:45,181 --> 00:14:47,766 You used me. 260 00:14:47,768 --> 00:14:49,517 I'm pretty sure that was mutual. 261 00:14:49,519 --> 00:14:52,020 Beguiled by your charms, I slept with you like a fool, 262 00:14:52,022 --> 00:14:54,555 led you to our home, and then you took Hayley. 263 00:14:54,557 --> 00:14:56,941 Whoa, I didn't take anybody. 264 00:14:56,943 --> 00:14:59,360 I already sorted this out with your brothers, 265 00:14:59,362 --> 00:15:01,746 but it begs the question, 266 00:15:01,748 --> 00:15:04,032 why'd you come back? 267 00:15:04,034 --> 00:15:05,366 If Klaus learns it's my fault 268 00:15:05,368 --> 00:15:06,835 you found your way to the plantation... 269 00:15:06,837 --> 00:15:08,703 you really think I'd rat you out? 270 00:15:08,705 --> 00:15:10,038 Come on. 271 00:15:10,040 --> 00:15:11,756 If you think that I'd ever in 1,000 years 272 00:15:11,758 --> 00:15:14,008 do anything to hurt you, 273 00:15:14,010 --> 00:15:17,045 you got me confused with Klaus. 274 00:15:17,047 --> 00:15:21,749 All your charms and flirtations 275 00:15:21,751 --> 00:15:24,202 simply prove you're every bit the liar 276 00:15:24,204 --> 00:15:26,638 and manipulator that Klaus is. 277 00:15:26,640 --> 00:15:28,056 Is that what you really think? 278 00:15:28,058 --> 00:15:31,059 By all means, prove me wrong. 279 00:15:31,061 --> 00:15:34,979 Fine. Come on. 280 00:15:34,981 --> 00:15:38,950 Something you need to see. 281 00:15:41,770 --> 00:15:44,205 (BIRDS CHIRPING) 282 00:15:47,209 --> 00:15:49,360 Don't get all judgey. 283 00:15:49,362 --> 00:15:52,113 Dwayne knew what he was getting into. 284 00:15:52,115 --> 00:15:53,581 He volunteered. 285 00:15:53,583 --> 00:15:55,216 For you to kill him? 286 00:15:55,218 --> 00:15:57,836 Dwayne is a werewolf who died with your blood in his system, 287 00:15:57,838 --> 00:16:01,172 same blood you share with your hybrid baby. 288 00:16:01,174 --> 00:16:04,292 You're trying to turn him. 289 00:16:04,294 --> 00:16:06,060 That's impossible. 290 00:16:06,062 --> 00:16:08,346 Been running with wolf packs all over the country. 291 00:16:08,348 --> 00:16:10,631 One of them was tight with a witch. 292 00:16:10,633 --> 00:16:12,534 She had nightmare visions about your baby 293 00:16:12,536 --> 00:16:13,768 and how Klaus could use its blood 294 00:16:13,770 --> 00:16:15,136 to make an army of hybrid slaves. 295 00:16:15,138 --> 00:16:17,105 I am sick of these witches 296 00:16:17,107 --> 00:16:19,107 and the premonitions about my baby. 297 00:16:19,109 --> 00:16:20,641 It's just a baby. 298 00:16:20,643 --> 00:16:23,695 Maybe. Maybe not. 299 00:16:23,697 --> 00:16:25,313 That's where Dwayne comes in. 300 00:16:25,315 --> 00:16:27,315 You see, he was happy to be the test case. 301 00:16:27,317 --> 00:16:28,482 If you haven't noticed, these people 302 00:16:28,484 --> 00:16:29,868 don't have much to live for. 303 00:16:29,870 --> 00:16:31,152 They'd all welcome the chance to become 304 00:16:31,154 --> 00:16:32,787 the superior species. 305 00:16:32,789 --> 00:16:36,875 Trouble is, all hybrids are sired to Klaus. 306 00:16:36,877 --> 00:16:40,044 They follow his every move. 307 00:16:40,046 --> 00:16:43,131 No way I'd let that happen. 308 00:16:44,550 --> 00:16:47,001 How can you be so sure Klaus knows 309 00:16:47,003 --> 00:16:48,770 what the baby's blood will do? 310 00:16:48,772 --> 00:16:50,188 What do you think? 311 00:16:50,190 --> 00:16:51,556 Klaus Mikaelson... 312 00:16:51,558 --> 00:16:52,891 killer of men, women, and puppies... 313 00:16:52,893 --> 00:16:54,392 all of a sudden wants to be a daddy, 314 00:16:54,394 --> 00:16:58,479 or he's got an ulterior motive. 315 00:16:58,481 --> 00:17:00,315 Hybrids can walk in the sun. 316 00:17:00,317 --> 00:17:02,450 Their bite is lethal to vampires. 317 00:17:02,452 --> 00:17:04,235 They'll take over New Orleans by the end of the week, 318 00:17:04,237 --> 00:17:07,455 and you know what's gonna stop Klaus then? 319 00:17:07,457 --> 00:17:09,541 Nothing. 320 00:17:09,543 --> 00:17:13,161 (DWAYNE GASPING) 321 00:17:16,832 --> 00:17:18,666 You're gonna have to feed on her. 322 00:17:18,668 --> 00:17:21,202 What? No. 323 00:17:21,204 --> 00:17:23,204 Aah... 324 00:17:23,206 --> 00:17:25,706 do it. 325 00:17:25,708 --> 00:17:27,225 (WHIMPERS) 326 00:17:27,227 --> 00:17:29,811 No. No! Aah! 327 00:17:29,813 --> 00:17:32,063 Aah! 328 00:17:32,065 --> 00:17:33,681 (BABBLING) 329 00:17:33,683 --> 00:17:35,233 Dwayne... easy. 330 00:17:45,828 --> 00:17:50,248 TYLER: You're ok. Look at me. 331 00:17:50,250 --> 00:17:52,417 You're ok. 332 00:17:52,419 --> 00:17:55,003 (DWAYNE WAILING) 333 00:17:55,005 --> 00:17:57,105 Look at me. Look at me. 334 00:17:57,107 --> 00:18:01,192 (PANTING) 335 00:18:03,596 --> 00:18:05,746 You're ok. 336 00:18:09,518 --> 00:18:13,421 I'm better than ok. 337 00:18:19,982 --> 00:18:24,101 JOSH: Aagh! 338 00:18:24,103 --> 00:18:25,954 Aagh! 339 00:18:25,956 --> 00:18:28,289 I'm sorry, but it's just gonna get worse. 340 00:18:28,291 --> 00:18:31,442 Klaus' compulsion runs deep. 341 00:18:31,444 --> 00:18:33,494 You need to think of something else, 342 00:18:33,496 --> 00:18:37,749 take your mind off it. 343 00:18:37,751 --> 00:18:40,501 Do you like music? 344 00:18:40,503 --> 00:18:42,553 What? What? 345 00:18:42,555 --> 00:18:45,840 I can't think about music right now. 346 00:18:45,842 --> 00:18:47,308 Why? I don't know. 347 00:18:47,310 --> 00:18:49,894 Maybe because you're giving me a voodoo lobotomy. 348 00:18:51,480 --> 00:18:54,015 Do you like jazz? 349 00:18:54,017 --> 00:18:55,400 Oh... 350 00:18:55,402 --> 00:18:58,369 So what, then? 351 00:18:58,371 --> 00:19:01,022 Club stuff... 352 00:19:01,024 --> 00:19:04,609 house, trance, you know... 353 00:19:04,611 --> 00:19:06,127 ♪ nn ss ♪ ♪ nn ss nn ss ♪ 354 00:19:06,129 --> 00:19:08,029 I'm a witch. I'm not amish. 355 00:19:08,031 --> 00:19:11,199 It's just I'm only 16. I don't go to clubs. 356 00:19:11,201 --> 00:19:15,203 When I was 16, I'd been to 100 clubs. 357 00:19:20,209 --> 00:19:22,927 God, it was only 4 years ago. 358 00:19:25,047 --> 00:19:29,050 Feels like another life. 359 00:19:29,052 --> 00:19:34,605 All I wanted to do was meet boys. 360 00:19:34,607 --> 00:19:38,843 Things are so much more complicated. 361 00:19:38,845 --> 00:19:41,512 I mean, now all I want to do is meet boys 362 00:19:41,514 --> 00:19:44,849 and feed on people's blood, 363 00:19:44,851 --> 00:19:47,235 get one of those daylight rings 364 00:19:47,237 --> 00:19:51,122 so I don't burn in the sunlight, 365 00:19:51,124 --> 00:19:53,741 all perfectly normal things. 366 00:19:58,580 --> 00:20:00,998 I like the classics... 367 00:20:01,000 --> 00:20:04,886 puccini, bach, Mozart. 368 00:20:04,888 --> 00:20:06,921 I took piano, 369 00:20:06,923 --> 00:20:10,575 not that it matters while I'm stuck here. 370 00:20:10,577 --> 00:20:12,727 Why not? 371 00:20:15,764 --> 00:20:19,734 Marcel is worried that someone could hear. 372 00:20:19,736 --> 00:20:20,985 It's not his fault. 373 00:20:20,987 --> 00:20:24,405 He just wants to keep me safe. 374 00:20:24,407 --> 00:20:26,741 Safe from what? 375 00:20:26,743 --> 00:20:29,894 Basically, a coven of psycho witches 376 00:20:29,896 --> 00:20:32,296 want to sacrifice me in a blood ritual. 377 00:20:32,298 --> 00:20:36,367 Oh, wow. Ok. 378 00:20:36,369 --> 00:20:39,454 Uh, I'm... Sorry. 379 00:20:39,456 --> 00:20:43,741 Don't be. I'm gonna destroy them all, 380 00:20:43,743 --> 00:20:45,259 and once the gone, 381 00:20:45,261 --> 00:20:48,179 everything will go back to normal. 382 00:20:48,181 --> 00:20:51,599 I'll have my old life back. 383 00:20:54,247 --> 00:20:56,665 (DOOR OPENS) 384 00:20:58,868 --> 00:21:02,871 It worked, didn't it? He's a hybrid. 385 00:21:02,873 --> 00:21:04,373 If Klaus gets a hold of you, 386 00:21:04,375 --> 00:21:07,643 if he gets that kid, he wins. 387 00:21:07,645 --> 00:21:12,398 Then help me hide the baby from him. 388 00:21:12,400 --> 00:21:14,516 Help me run. 389 00:21:14,518 --> 00:21:16,435 He'll find you. 390 00:21:16,437 --> 00:21:17,770 He'll take your kid away, 391 00:21:17,772 --> 00:21:19,939 and he'll make more hybrid monsters, 392 00:21:19,941 --> 00:21:21,774 slaves who do everything he says. 393 00:21:21,776 --> 00:21:24,493 Tyler, whatever you're thinking of doing, 394 00:21:24,495 --> 00:21:25,945 there has to be another way. 395 00:21:25,947 --> 00:21:28,831 You're not like this. 396 00:21:28,833 --> 00:21:32,284 Uh! Agh! D'ugh! 397 00:21:32,286 --> 00:21:36,505 Agh! That was stupid. 398 00:21:36,507 --> 00:21:38,457 Get away from her. 399 00:21:38,459 --> 00:21:39,842 What do you care? 400 00:21:39,844 --> 00:21:41,010 I said, get away. 401 00:21:41,012 --> 00:21:42,294 You got what you wanted. Not get lost. 402 00:21:42,296 --> 00:21:44,913 Dwayne, he's gonna kill me. 403 00:21:44,915 --> 00:21:46,382 He's gonna kill you, too. 404 00:21:46,384 --> 00:21:47,582 He said that hybrids 405 00:21:47,584 --> 00:21:49,101 are too dangerous to live. 406 00:21:49,103 --> 00:21:50,102 You need to stop him. 407 00:21:50,104 --> 00:21:52,688 Shut up. Uh! 408 00:21:54,474 --> 00:21:57,693 Uh! Agh! 409 00:21:57,695 --> 00:22:00,229 Uh! (SPLAT) 410 00:22:18,248 --> 00:22:20,249 (SNAP) 411 00:22:24,421 --> 00:22:26,171 Huh! 412 00:22:26,173 --> 00:22:27,890 Forgive me. 413 00:22:27,892 --> 00:22:30,059 Thought you were in danger. 414 00:22:30,061 --> 00:22:33,646 It appears I was mistaken. 415 00:22:39,352 --> 00:22:43,238 You will not believe the crap day that I'm having. 416 00:22:45,475 --> 00:22:47,993 Let me take you home. 417 00:22:47,995 --> 00:22:49,445 Elijah... 418 00:22:50,813 --> 00:22:56,752 There's something you need to know about the baby. 419 00:22:56,754 --> 00:22:58,170 TYLER: Hayley, 420 00:22:58,172 --> 00:23:00,873 don't make this harder than it has to be. 421 00:23:02,709 --> 00:23:05,127 Give up now... 422 00:23:06,296 --> 00:23:08,681 I'll end it quick. 423 00:23:08,683 --> 00:23:10,499 KLAUS: Quite an offer, 424 00:23:10,501 --> 00:23:13,602 though not one I'll be extending to you. 425 00:23:13,604 --> 00:23:15,554 Klaus. 426 00:23:15,556 --> 00:23:19,525 Hello, Tyler. You look well. 427 00:23:19,527 --> 00:23:23,078 I aim to change that. 428 00:23:28,976 --> 00:23:30,642 Threatening a pregnant girl 429 00:23:30,644 --> 00:23:32,844 in order to exact revenge against me. 430 00:23:32,846 --> 00:23:35,647 I never expected you to sink so low. 431 00:23:35,649 --> 00:23:39,651 I admit, I'm impressed. 432 00:23:39,653 --> 00:23:41,853 I used to hang out with you. 433 00:23:41,855 --> 00:23:43,572 I guess something must have rubbed off. 434 00:23:43,574 --> 00:23:45,490 What do you think Caroline would say 435 00:23:45,492 --> 00:23:47,659 if she saw what you've become? 436 00:23:47,661 --> 00:23:50,028 Perhaps I'll ask her when I call her 437 00:23:50,030 --> 00:23:52,164 to tell her of your demise. 438 00:23:52,166 --> 00:23:53,999 Whatever happens to me, 439 00:23:54,001 --> 00:23:57,169 Caroline is never gonna stop hating you. 440 00:23:58,371 --> 00:24:02,541 Come on, mate. Give it a bit more effort. 441 00:24:02,543 --> 00:24:04,543 I want to enjoy myself. 442 00:24:22,471 --> 00:24:24,556 What is this place? 443 00:24:24,558 --> 00:24:26,124 This is the garden. 444 00:24:26,126 --> 00:24:28,810 It's where I punish vampires who break my rules, 445 00:24:28,812 --> 00:24:33,815 but a long time ago, used to be something else. 446 00:24:37,970 --> 00:24:41,356 Go on. Tell me what you see. 447 00:24:43,826 --> 00:24:46,528 Two stories, Greek columns, 448 00:24:46,530 --> 00:24:49,164 wraparound porch, high ceilings, 449 00:24:49,166 --> 00:24:51,249 transom windows. 450 00:24:51,251 --> 00:24:54,536 It's lovely. So what? 451 00:24:54,538 --> 00:24:59,374 So I designed it for you. It was gonna be ours. 452 00:25:03,763 --> 00:25:07,665 That... 453 00:25:07,667 --> 00:25:11,136 this was supposed to be our happily ever after? 454 00:25:11,138 --> 00:25:13,338 Yours and mine, 455 00:25:13,340 --> 00:25:15,506 except you flew the coop with Klaus. 456 00:25:15,508 --> 00:25:17,892 I already built the foundation for the place. 457 00:25:17,894 --> 00:25:20,178 I halted construction after you took off. 458 00:25:20,180 --> 00:25:22,397 Plan was to wait for you to return. 459 00:25:22,399 --> 00:25:23,898 You never did. 460 00:25:23,900 --> 00:25:27,252 So now it's where I bury the people who betray me. 461 00:25:27,254 --> 00:25:28,686 You could've come after me. 462 00:25:28,688 --> 00:25:31,022 You were with Klaus. I didn't know where. 463 00:25:31,024 --> 00:25:33,241 I didn't know if you still wanted to be with me. 464 00:25:33,243 --> 00:25:34,676 All you had to do was come home. 465 00:25:34,678 --> 00:25:36,211 It was more complicated than that. 466 00:25:36,213 --> 00:25:37,379 Not long after we left here, 467 00:25:37,381 --> 00:25:38,546 he put a dagger in my heart 468 00:25:38,548 --> 00:25:40,382 and stuck me in a box for 90 years. 469 00:25:40,384 --> 00:25:42,751 He stole a century from me like it were nothing. 470 00:25:42,753 --> 00:25:44,452 That's what he does, Rebekah. 471 00:25:44,454 --> 00:25:45,971 Klaus will never be happy. 472 00:25:45,973 --> 00:25:47,205 He'll be damned if he ever lets anyone 473 00:25:47,207 --> 00:25:48,757 get something that he can't have. 474 00:25:48,759 --> 00:25:49,874 I know. 475 00:25:49,876 --> 00:25:50,992 I've been dancing to this song 476 00:25:50,994 --> 00:25:52,377 for 1,000 years. 477 00:25:52,379 --> 00:25:55,563 Starting right now, you have a choice 478 00:25:55,565 --> 00:25:57,515 between the brother who takes away your happiness 479 00:25:57,517 --> 00:25:59,818 whenever he feels like it and the man who wants 480 00:25:59,820 --> 00:26:02,270 to give you everything you ever wanted. 481 00:26:06,826 --> 00:26:10,228 He will kill you in front of my eyes 482 00:26:10,230 --> 00:26:12,247 out of spite. 483 00:26:12,249 --> 00:26:15,617 Not if we get rid of him first. 484 00:26:18,838 --> 00:26:21,089 HAYLEY: Klaus must have known. 485 00:26:21,091 --> 00:26:24,042 That's the only explanation. 486 00:26:24,044 --> 00:26:25,543 He could care less about the baby. 487 00:26:25,545 --> 00:26:26,911 He just wants her to be born 488 00:26:26,913 --> 00:26:29,631 so he can use her to make more sired hybrids. 489 00:26:32,018 --> 00:26:35,920 Although the way that Dwayne was acting, 490 00:26:35,922 --> 00:26:39,474 it was more like he was sired to me. 491 00:26:41,193 --> 00:26:44,762 I should take you home. 492 00:26:44,764 --> 00:26:48,033 Are you serious? Home to what? 493 00:26:48,035 --> 00:26:49,818 Look. Regardless of my brother's intentions, 494 00:26:49,820 --> 00:26:51,602 mine remain the same. 495 00:26:51,604 --> 00:26:53,872 I said that I would protect you, 496 00:26:53,874 --> 00:26:56,491 even, if need be, from Klaus himself. 497 00:26:56,493 --> 00:26:59,277 I can take care of myself. 498 00:26:59,279 --> 00:27:01,296 I've done it for a long time. 499 00:27:04,283 --> 00:27:06,968 Is this your idea of revenge, Tyler, 500 00:27:06,970 --> 00:27:08,753 grueling game of hide-and-seek? 501 00:27:08,755 --> 00:27:11,473 D'aagh! 502 00:27:14,560 --> 00:27:17,228 Rraagh! 503 00:27:21,233 --> 00:27:24,018 Let's end this, shall we? 504 00:27:24,820 --> 00:27:27,021 Raagh! Raagh! 505 00:27:39,324 --> 00:27:40,824 How dare you? 506 00:27:40,826 --> 00:27:42,743 I'm just getting started. 507 00:27:42,745 --> 00:27:45,329 Aagh! 508 00:27:45,331 --> 00:27:47,080 You've grown bloodthirsty. 509 00:27:47,082 --> 00:27:48,999 Perhaps it's best your mother didn't live 510 00:27:49,001 --> 00:27:50,450 to see you like this. 511 00:27:50,452 --> 00:27:53,086 Ha ha ha! 512 00:27:56,507 --> 00:27:59,293 Yah! 513 00:28:00,261 --> 00:28:03,413 It's sad, really. 514 00:28:03,415 --> 00:28:05,799 I thought I made you better. 515 00:28:05,801 --> 00:28:08,635 Turns out, you're quite the disappointment. 516 00:28:08,637 --> 00:28:10,938 Yaah! 517 00:28:10,940 --> 00:28:13,106 I guess I'm another one of your failures, 518 00:28:13,108 --> 00:28:15,859 like how you failed at making hybrids, 519 00:28:15,861 --> 00:28:17,894 how you failed your family. 520 00:28:20,614 --> 00:28:21,782 Now it looks like you're even 521 00:28:21,784 --> 00:28:24,818 gonna fail your own kid. 522 00:28:24,820 --> 00:28:28,655 And thus ends your tedious, little life. 523 00:28:28,657 --> 00:28:30,457 At least it was brief. 524 00:28:30,459 --> 00:28:32,709 Yaagh! Ugh... 525 00:28:35,163 --> 00:28:37,280 Do it. 526 00:28:37,282 --> 00:28:40,050 You're never gonna break me. 527 00:28:40,052 --> 00:28:41,668 Only thing you could do is kill me. 528 00:28:41,670 --> 00:28:46,139 So go on. Go on. Get it over with. 529 00:28:46,141 --> 00:28:48,675 Ah... 530 00:28:48,677 --> 00:28:53,313 You want me to end your suffering, don't you? 531 00:28:53,315 --> 00:28:58,235 Hmm? I did break you, took everything from you, 532 00:28:58,237 --> 00:29:00,970 and now you're begging me to sweep away the shards 533 00:29:00,972 --> 00:29:04,024 of your shattered, little life. 534 00:29:13,201 --> 00:29:16,420 Death offers more peace than you deserve. 535 00:29:16,422 --> 00:29:18,505 It's better to let you live, 536 00:29:18,507 --> 00:29:20,657 and each morning, you will wake knowing 537 00:29:20,659 --> 00:29:23,510 that your wretched existence continues 538 00:29:23,512 --> 00:29:27,097 only by my will. 539 00:29:27,099 --> 00:29:31,351 Now go and live the rest of your days 540 00:29:31,353 --> 00:29:36,556 knowing you are nothing to me. 541 00:29:43,564 --> 00:29:45,098 Do you know how many fools have tried 542 00:29:45,100 --> 00:29:46,700 to vanquish my brother? 543 00:29:46,702 --> 00:29:48,785 If you stand against him, he will kill you, 544 00:29:48,787 --> 00:29:50,737 and it will be awful and bloody, 545 00:29:50,739 --> 00:29:53,022 and I will not stand around and watch. 546 00:29:53,024 --> 00:29:56,960 You forget I have a secret weapon... Davina, 547 00:29:56,962 --> 00:29:59,413 the most powerful witch in the last couple centuries. 548 00:29:59,415 --> 00:30:02,749 What if she can find a way to kill him? 549 00:30:04,535 --> 00:30:07,304 You don't know, do you? 550 00:30:07,306 --> 00:30:08,955 You can't kill Klaus, 551 00:30:08,957 --> 00:30:11,425 not without dying yourself. 552 00:30:11,427 --> 00:30:12,592 We learned it from the deaths 553 00:30:12,594 --> 00:30:13,727 of my brothers Kol and Finn. 554 00:30:13,729 --> 00:30:15,445 If an Original dies, every vampire 555 00:30:15,447 --> 00:30:18,632 ever made from their line dies with him. 556 00:30:18,634 --> 00:30:21,551 Even if you kill Klaus, he'll still win. 557 00:30:21,553 --> 00:30:23,437 It's been that way for 1,000 years. 558 00:30:23,439 --> 00:30:25,272 That's his trick. He always wins. 559 00:30:25,274 --> 00:30:27,190 There's another way. 560 00:30:27,192 --> 00:30:29,192 What would that be? 561 00:30:29,194 --> 00:30:31,361 We bury him down here forever. 562 00:30:31,363 --> 00:30:32,729 Are you mad? 563 00:30:32,731 --> 00:30:34,164 This little chamber of horrors may work 564 00:30:34,166 --> 00:30:35,582 for your riffraff, but do you really think 565 00:30:35,584 --> 00:30:37,084 it will hold my brother? 566 00:30:37,086 --> 00:30:40,737 Isn't it worth the risk? You know I'm right. 567 00:30:40,739 --> 00:30:43,290 Klaus will never stop trying to control you. 568 00:30:43,292 --> 00:30:45,125 And I'm supposed to believe 569 00:30:45,127 --> 00:30:48,428 that after a century, suddenly you're willing 570 00:30:48,430 --> 00:30:51,098 to risk death at his hands to be with me? 571 00:30:51,100 --> 00:30:53,016 I want to defend my home. 572 00:30:53,018 --> 00:30:54,835 I want to be free, and if that means 573 00:30:54,837 --> 00:30:57,104 I get to be with you, 574 00:30:57,106 --> 00:30:59,189 all the more reason to bury him. 575 00:30:59,191 --> 00:31:03,059 Now you tell me, what do you want? 576 00:31:07,198 --> 00:31:09,032 There you are. 577 00:31:09,034 --> 00:31:11,284 I see you found our wandering stray. 578 00:31:11,286 --> 00:31:12,953 Perhaps she could shed some light 579 00:31:12,955 --> 00:31:15,489 on the situation. 580 00:31:15,491 --> 00:31:18,325 This... 581 00:31:18,327 --> 00:31:21,277 Would appear to be the body of a hybrid. 582 00:31:21,279 --> 00:31:22,629 His name was Dwayne. 583 00:31:22,631 --> 00:31:25,448 Well, whoever he was, I didn't sire him. 584 00:31:25,450 --> 00:31:27,467 Any idea how that's possible? 585 00:31:27,469 --> 00:31:30,804 As if you didn't know. 586 00:31:30,806 --> 00:31:33,507 Ah... 587 00:31:33,509 --> 00:31:37,561 Aren't you two fast friends? 588 00:31:37,563 --> 00:31:38,962 Well, come on, then. 589 00:31:38,964 --> 00:31:40,847 What horrible accusation have you conspired 590 00:31:40,849 --> 00:31:42,849 to Levy against me? 591 00:31:42,851 --> 00:31:45,852 Tyler Lockwood brought Hayley here to test a theory, 592 00:31:45,854 --> 00:31:50,440 that the blood of her child could be used to sire hybrids. 593 00:31:50,442 --> 00:31:53,243 He claims you knew that. 594 00:31:53,245 --> 00:31:55,862 Furthermore, you intended 595 00:31:55,864 --> 00:31:58,915 to use this knowledge to build an army. 596 00:31:58,917 --> 00:32:01,484 And, of course, you assume it's true. 597 00:32:01,486 --> 00:32:03,820 I mean, why else would I show 598 00:32:03,822 --> 00:32:07,174 any interest in my own flesh and blood? 599 00:32:07,176 --> 00:32:08,992 A heartbroken, little crybaby 600 00:32:08,994 --> 00:32:10,710 points his finger at me, and my own brother 601 00:32:10,712 --> 00:32:15,432 falls in line, eager to believe it. 602 00:32:15,434 --> 00:32:18,101 How quickly you assume the worst, 603 00:32:18,103 --> 00:32:20,353 especially when it comes from her. 604 00:32:20,355 --> 00:32:21,855 ELIJAH: Oh, spare me you indignation. 605 00:32:21,857 --> 00:32:24,007 When have you ever demonstrated any kind of concern 606 00:32:24,009 --> 00:32:25,559 towards Hayley or her child 607 00:32:25,561 --> 00:32:28,028 beyond your own selfish pursuits, 608 00:32:28,030 --> 00:32:30,197 and what was it you once said to me? 609 00:32:30,199 --> 00:32:33,450 "Every King needs an heir." 610 00:32:33,452 --> 00:32:35,735 My big brother, 611 00:32:35,737 --> 00:32:38,187 so you doubt my intentions. 612 00:32:38,189 --> 00:32:41,858 Well, I can't say I'm surprised. 613 00:32:41,860 --> 00:32:44,077 Standing beside the noble Elijah, 614 00:32:44,079 --> 00:32:47,330 how can I be anything but the lesser brother... 615 00:32:47,332 --> 00:32:52,252 a liar, a manipulator, 616 00:32:52,254 --> 00:32:55,055 a bastard? 617 00:32:58,976 --> 00:33:01,928 That's all I am to you, isn't it, 618 00:33:01,930 --> 00:33:04,264 and to Rebekah, and judging 619 00:33:04,266 --> 00:33:06,650 by the way Hayley hangs on your every word, 620 00:33:06,652 --> 00:33:10,386 it's clear she feels the same way. 621 00:33:10,388 --> 00:33:13,573 No doubt, my child will, as well. 622 00:33:13,575 --> 00:33:15,742 Brother, if I... 623 00:33:15,744 --> 00:33:19,663 we've said all that needs to be said, 624 00:33:19,665 --> 00:33:21,948 brother. 625 00:33:27,237 --> 00:33:31,708 I'll play the role I've been given. 626 00:33:31,710 --> 00:33:34,878 Agh! Klaus! 627 00:33:34,880 --> 00:33:37,597 Oh... 628 00:33:37,599 --> 00:33:40,249 You two enjoy each other's company. 629 00:33:40,251 --> 00:33:43,687 You'll have much to bond over 630 00:33:43,689 --> 00:33:48,224 once the hallucinations and dementia set in. 631 00:33:48,226 --> 00:33:50,360 Consider that bite 632 00:33:50,362 --> 00:33:53,530 my parting gift to you both. 633 00:34:08,257 --> 00:34:10,591 (COUGHS) 634 00:34:10,593 --> 00:34:12,627 Oh... 635 00:34:14,680 --> 00:34:16,597 That's it. 636 00:34:16,599 --> 00:34:18,933 You're free. 637 00:34:20,436 --> 00:34:22,887 Uh... 638 00:34:25,074 --> 00:34:29,527 You're right. I can feel it. 639 00:34:29,529 --> 00:34:31,362 Before, I was always thinking 640 00:34:31,364 --> 00:34:33,281 about what Klaus would want me to do. 641 00:34:33,283 --> 00:34:38,236 Now I'm like, "screw that guy." 642 00:34:38,238 --> 00:34:40,604 Ha! Ha ha ha! 643 00:34:40,606 --> 00:34:44,625 Klaus Mikaelson can suck it. Ha! 644 00:34:49,098 --> 00:34:53,668 What? What's that look for? 645 00:34:53,670 --> 00:34:57,839 Marcel wants me to make you forget about me. 646 00:34:57,841 --> 00:35:01,476 Oh, well, you don't have to do that. 647 00:35:01,478 --> 00:35:04,762 I owe you my life. 648 00:35:06,298 --> 00:35:08,933 I'll keep your secret. 649 00:35:11,303 --> 00:35:14,989 Besides, it's kind of nice 650 00:35:14,991 --> 00:35:17,942 just talking to someone normal again. 651 00:35:17,944 --> 00:35:20,411 You think I'm normal? 652 00:35:20,413 --> 00:35:23,031 I'm a 16-year-old witch living in a church attic 653 00:35:23,033 --> 00:35:26,134 like some kind of freak. 654 00:35:26,136 --> 00:35:27,985 I'm a gay club kid who died 655 00:35:27,987 --> 00:35:29,754 and came back as a vampire. 656 00:35:29,756 --> 00:35:32,507 Ha ha! Yeah. 657 00:35:32,509 --> 00:35:36,794 Normal is kind of relative, you know? 658 00:35:36,796 --> 00:35:39,881 Here. Pinky swear on it. 659 00:35:46,438 --> 00:35:49,507 You don't have to help. 660 00:35:49,509 --> 00:35:51,692 I can dig through the werewolf antique show 661 00:35:51,694 --> 00:35:54,362 on my own. 662 00:35:54,364 --> 00:35:56,364 Besides, shouldn't you put some kind 663 00:35:56,366 --> 00:35:58,900 of ointment or something on that? 664 00:35:58,902 --> 00:36:01,452 The bite won't kill me. 665 00:36:01,454 --> 00:36:03,671 Like Niklaus himself, it's more of a nuisance 666 00:36:03,673 --> 00:36:05,206 than anything, really. 667 00:36:05,208 --> 00:36:07,075 Good, because I'm eventually 668 00:36:07,077 --> 00:36:10,211 gonna need a ride home... 669 00:36:12,431 --> 00:36:14,365 And thanks, by the way, 670 00:36:14,367 --> 00:36:15,883 for staying out here. 671 00:36:15,885 --> 00:36:17,135 You didn't have to. 672 00:36:17,137 --> 00:36:22,039 I know, but you said 673 00:36:22,041 --> 00:36:23,724 the people of this village 674 00:36:23,726 --> 00:36:26,394 are all of the family you have left. 675 00:36:26,396 --> 00:36:29,981 I can relate. 676 00:36:32,384 --> 00:36:35,553 You're thinking about Klaus. 677 00:36:35,555 --> 00:36:40,408 Perhaps I was too willing to condemn him. 678 00:36:40,410 --> 00:36:42,743 In the 1,000 years that we have been together, 679 00:36:42,745 --> 00:36:46,297 my brother has committed numerous unspeakable acts, 680 00:36:46,299 --> 00:36:48,366 but, then again, so has Rebekah. 681 00:36:48,368 --> 00:36:49,784 So have I. 682 00:36:49,786 --> 00:36:52,136 So did I the last time I was in Cabo. 683 00:36:52,138 --> 00:36:54,255 We all do bad things. 684 00:36:54,257 --> 00:36:55,840 It's just, most people die 685 00:36:55,842 --> 00:36:59,127 before the list gets embarrassing, 686 00:36:59,129 --> 00:37:01,429 but don't for a second 687 00:37:01,431 --> 00:37:05,216 compare yourself to Klaus. 688 00:37:11,140 --> 00:37:13,024 Heh. 689 00:37:13,026 --> 00:37:16,527 It's like a freaking hotbox in here. 690 00:37:16,529 --> 00:37:18,946 I'm gonna get some air. 691 00:37:39,501 --> 00:37:42,003 Someone left this here. 692 00:37:42,005 --> 00:37:44,639 What is it? 693 00:37:44,641 --> 00:37:47,175 A Bible with a family tree 694 00:37:47,177 --> 00:37:51,229 that goes back generations. 695 00:37:51,231 --> 00:37:55,850 What are these names? Who is Andrea? 696 00:38:00,739 --> 00:38:04,475 I think I am. 697 00:38:04,477 --> 00:38:07,078 That's the day that I was born. 698 00:38:18,257 --> 00:38:22,093 I thought you were leaving us. 699 00:38:22,095 --> 00:38:23,594 We both know this family 700 00:38:23,596 --> 00:38:25,479 can barely function without me. 701 00:38:25,481 --> 00:38:27,682 Where are Elijah and Hayley? 702 00:38:27,684 --> 00:38:31,102 I left them in the bayou. 703 00:38:31,104 --> 00:38:32,887 Why? 704 00:38:32,889 --> 00:38:36,224 Elijah and I had a bit of a row. 705 00:38:36,226 --> 00:38:38,526 Ha ha ha! 706 00:38:38,528 --> 00:38:42,179 Hayley has conspired to turn him against me, 707 00:38:42,181 --> 00:38:44,031 and you know our brother never was one 708 00:38:44,033 --> 00:38:46,284 to resist a pretty face. 709 00:38:46,286 --> 00:38:51,522 So one thing led to another, and I bit him, 710 00:38:51,524 --> 00:38:53,874 left them both stranded in the swamp. 711 00:38:53,876 --> 00:38:56,277 Daggering, biting, deserting. 712 00:38:56,279 --> 00:38:57,712 Does your wickedness ever end? 713 00:38:57,714 --> 00:39:01,048 My wickedness is self-preservation, 714 00:39:01,050 --> 00:39:02,883 and I wouldn't have to go to such lengths 715 00:39:02,885 --> 00:39:04,635 were I not beset on all sides 716 00:39:04,637 --> 00:39:08,306 by incompetence and treachery. 717 00:39:08,308 --> 00:39:11,309 Now that Elijah has abandoned me, 718 00:39:11,311 --> 00:39:15,263 I'll be needing you in my plot against Marcel. 719 00:39:17,733 --> 00:39:21,235 Don't expect to be leaving town any time soon. 720 00:39:21,237 --> 00:39:22,270 Why should I help you 721 00:39:22,272 --> 00:39:25,106 after what you did to Elijah? 722 00:39:31,446 --> 00:39:34,665 You're my family. 723 00:39:34,667 --> 00:39:38,235 Besides, who better to spy on Marcel 724 00:39:38,237 --> 00:39:42,340 than the girl he so clearly loves? 725 00:39:42,342 --> 00:39:45,626 You can tell me all his secrets, 726 00:39:45,628 --> 00:39:50,931 like how did he find us here, huh? 727 00:39:50,933 --> 00:39:54,485 Any idea about that, little sister? 728 00:39:56,805 --> 00:39:58,639 How should I know why Marcel 729 00:39:58,641 --> 00:40:00,524 does what he does? 730 00:40:00,526 --> 00:40:04,312 You think I don't know about your engineered run-ins 731 00:40:04,314 --> 00:40:05,929 all over the quarter? 732 00:40:05,931 --> 00:40:09,967 I know you've had private chats with him. 733 00:40:09,969 --> 00:40:15,656 So just tell me what secrets he's confided to you. 734 00:40:15,658 --> 00:40:18,959 Is he plotting against me? 735 00:40:25,133 --> 00:40:30,004 My poor brother, so paranoid. 736 00:40:30,006 --> 00:40:33,057 Marcel knows nothing. 737 00:40:33,059 --> 00:40:35,059 He is not plotting against you. 738 00:40:35,061 --> 00:40:36,627 He simply thinks you're in a quarrel, 739 00:40:36,629 --> 00:40:38,646 in need of making up. 740 00:40:43,268 --> 00:40:46,970 Perhaps we will. 741 00:40:46,972 --> 00:40:50,991 After all, you know I'm capable of forgiving 742 00:40:50,993 --> 00:40:54,578 those who disappoint me soon as they've seen 743 00:40:54,580 --> 00:41:00,534 the errof their ways and suffered for them. 744 00:41:00,536 --> 00:41:03,921 You'd do well to remember that. 745 00:41:07,158 --> 00:41:10,010 You never let me forget. 746 00:41:19,020 --> 00:41:20,888 You want to make a deal with me, 747 00:41:20,890 --> 00:41:22,440 you got to offer me something. 748 00:41:22,442 --> 00:41:25,192 I already know about Hayley the werewolf girl. 749 00:41:25,194 --> 00:41:28,396 What else you got? 750 00:41:28,398 --> 00:41:30,898 What if I told you that werewolf girl 751 00:41:30,900 --> 00:41:33,234 is carrying Klaus' child... 752 00:41:35,737 --> 00:41:38,706 And if that baby is born, 753 00:41:38,708 --> 00:41:41,909 it'll mean the end of the vampire species? 754 00:41:48,812 --> 00:41:54,899 Sync & corrections by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/ 755 00:41:54,999 --> 00:41:59,999 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly