1 00:00:01,752 --> 00:00:03,713 Previously on The Originals... I guess I'll see you 2 00:00:03,754 --> 00:00:07,425 in the next life. HAYLEY: I'll be waiting for another dance. 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,051 My mother... you let her die. 4 00:00:13,806 --> 00:00:15,850 KLAUS: Hope's taking the power from us. 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,729 (screaming) 6 00:00:22,815 --> 00:00:25,860 If he dies, I won't just lose him... 7 00:00:25,901 --> 00:00:27,528 (groans) 8 00:00:27,570 --> 00:00:29,405 ...I'll trigger my curse. 9 00:00:29,447 --> 00:00:31,449 REBEKAH: The dark magic is destroying Hope 10 00:00:31,490 --> 00:00:32,450 from the inside out. 11 00:00:32,491 --> 00:00:33,617 So how do we stop it? 12 00:00:33,659 --> 00:00:35,202 There's nothing we can do. 13 00:00:35,244 --> 00:00:37,413 She's my daughter. 14 00:00:48,174 --> 00:00:51,218 It's been a long time since we've shared a drink together. 15 00:00:51,260 --> 00:00:53,679 You're gonna need it. 16 00:00:55,806 --> 00:00:58,058 I take it Davina didn't bring good news. 17 00:00:58,100 --> 00:01:00,853 She and Freya have been holed up with spell books all week, 18 00:01:00,895 --> 00:01:03,022 searching for any last ideas to help Hope. 19 00:01:03,063 --> 00:01:04,398 They're out of options. 20 00:01:04,440 --> 00:01:05,566 I don't accept that. 21 00:01:05,608 --> 00:01:07,276 Look, I love that kid. 22 00:01:07,318 --> 00:01:09,320 It's because I love her that I am telling you. 23 00:01:09,361 --> 00:01:11,697 There is no miracle fix here. 24 00:01:11,739 --> 00:01:14,033 Now, she might've had a little more time, 25 00:01:14,074 --> 00:01:15,910 but she's about to experience her first full moon 26 00:01:15,951 --> 00:01:17,912 since she triggered her curse. 27 00:01:17,953 --> 00:01:19,830 Every witch that we consulted is sure 28 00:01:19,872 --> 00:01:21,248 that she won't survive the night. 29 00:01:21,290 --> 00:01:22,416 Then we speak with Freya. 30 00:01:22,458 --> 00:01:24,335 She will perform a binding spell. 31 00:01:24,376 --> 00:01:25,961 That's the solution. 32 00:01:26,003 --> 00:01:28,672 A spell that powerful would only kill her faster. 33 00:01:32,092 --> 00:01:34,762 This is terminal, Elijah. 34 00:01:36,931 --> 00:01:39,934 Now we can't keep this a secret from her any longer. 35 00:01:39,975 --> 00:01:45,022 She needs to have the chance to say good-bye. 36 00:01:45,064 --> 00:01:48,484 And we both know who needs to tell her. 37 00:01:52,655 --> 00:01:56,075 ELIJAH: He won't accept it. 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,409 MARCEL: Make him. 39 00:01:57,451 --> 00:02:01,080 She is dying, Elijah. 40 00:02:02,206 --> 00:02:04,458 Niklaus. 41 00:02:04,500 --> 00:02:07,002 Get in the car. You and I are taking Hope on a little trip. 42 00:02:07,044 --> 00:02:09,213 Are you out of your mind? She can sleep on the drive. 43 00:02:09,255 --> 00:02:11,215 Surely you heard Marcel. He doesn't know anything! 44 00:02:11,257 --> 00:02:13,133 Where are we going? Hope's school knows how to deal 45 00:02:13,175 --> 00:02:14,260 with a werewolf's first transformation. 46 00:02:14,301 --> 00:02:15,344 They have a facility. 47 00:02:15,386 --> 00:02:16,720 Mystic Falls? 48 00:02:16,762 --> 00:02:18,556 I take it you have a plan. 49 00:02:18,597 --> 00:02:22,309 I do and while I execute it, I need you to look after her, 50 00:02:22,351 --> 00:02:24,353 to-to make sure she doesn't exert herself. 51 00:02:24,395 --> 00:02:25,604 Wouldn't it be better for you to find someone 52 00:02:25,646 --> 00:02:27,064 Hope despises a little less than me? 53 00:02:27,106 --> 00:02:28,399 Perhaps quite literally 54 00:02:28,440 --> 00:02:29,900 anyone else she's ever met. 55 00:02:29,942 --> 00:02:31,902 How Hope feels about you is of no consequence. 56 00:02:31,944 --> 00:02:34,697 I have until the crest of the full moon to save her life. 57 00:02:34,738 --> 00:02:36,866 We've defied the inevitable for a dozen lifetimes. 58 00:02:36,907 --> 00:02:38,742 I am not about to surrender to it now. 59 00:02:38,784 --> 00:02:42,663 Please, Elijah. 60 00:02:42,705 --> 00:02:45,332 You're the only one I trust. 61 00:02:50,421 --> 00:02:52,339 ♪ ♪ 62 00:02:56,176 --> 00:02:59,138 ♪ I'm treading through a long day ♪ 63 00:02:59,179 --> 00:03:01,640 ♪ Singing every song I know ♪ 64 00:03:01,682 --> 00:03:03,058 ♪ Yeah, I can't pretend ♪ 65 00:03:03,100 --> 00:03:05,060 ♪ So I jump right in ♪ 66 00:03:05,102 --> 00:03:06,562 (echoing): ♪ I'm in love... ♪ 67 00:03:06,604 --> 00:03:07,771 CAROLINE: At the Salvatore School 68 00:03:07,813 --> 00:03:08,898 for the Young and Gifted, 69 00:03:08,939 --> 00:03:10,900 we are big on spirit. 70 00:03:13,193 --> 00:03:15,154 ♪ There ain't no other way... ♪ 71 00:03:15,195 --> 00:03:18,240 Education is our first priority, obviously. 72 00:03:18,282 --> 00:03:22,995 We've sent students to the Ivy League, to Silicon Valley. 73 00:03:23,037 --> 00:03:24,496 Of course, if you're looking 74 00:03:24,538 --> 00:03:27,583 for a more unique course of study, 75 00:03:27,625 --> 00:03:31,045 I assure you, we are unmatched. 76 00:03:31,086 --> 00:03:34,924 We believe in inclusive blending of the species here. 77 00:03:34,965 --> 00:03:38,427 So, outside of full moons, 78 00:03:38,469 --> 00:03:42,723 vampires, witches and werewolves all cohabitate peacefully. 79 00:03:42,765 --> 00:03:45,100 Where do you keep the hybrids? 80 00:03:45,142 --> 00:03:46,644 In the root cellar? 81 00:03:46,685 --> 00:03:48,354 Excuse me. 82 00:03:48,395 --> 00:03:52,775 I just need one minute with this very lost new janitor. 83 00:03:54,234 --> 00:03:55,402 Come on, Bob. 84 00:03:55,444 --> 00:03:56,987 I'll show you the toilets. 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,952 Seriously? 86 00:04:02,993 --> 00:04:04,370 You're not exactly a selling point 87 00:04:04,411 --> 00:04:06,956 for this place. 88 00:04:06,997 --> 00:04:09,458 Oh, because these kids have so many other options. 89 00:04:09,500 --> 00:04:12,127 I thought we made a deal about you showing up in Mystic Falls. 90 00:04:12,169 --> 00:04:13,587 That was a long time ago. 91 00:04:14,672 --> 00:04:17,216 I need your help, Caroline. 92 00:04:17,257 --> 00:04:18,634 Hope is dying. 93 00:04:18,676 --> 00:04:20,552 She consumed the dark magic 94 00:04:20,594 --> 00:04:22,262 and now it's consuming her. 95 00:04:22,304 --> 00:04:24,765 She won't survive tonight's full moon. 96 00:04:24,807 --> 00:04:26,558 She triggered her curse? 97 00:04:26,600 --> 00:04:28,519 It was my fault. 98 00:04:28,560 --> 00:04:31,188 Uh, I thought that the Crescent wolves 99 00:04:31,230 --> 00:04:33,273 could control their transformations. 100 00:04:33,315 --> 00:04:34,525 Not the first one. 101 00:04:34,566 --> 00:04:36,360 It's a rite of passage. Unavoidable. 102 00:04:36,402 --> 00:04:38,237 Well, what do you need from me? 103 00:04:38,278 --> 00:04:42,908 I need a very rare type of witch 104 00:04:42,950 --> 00:04:45,786 from the Gemini Coven. 105 00:04:45,828 --> 00:04:48,247 You can't be serious. 106 00:04:48,288 --> 00:04:51,500 I need your daughters, Caroline. 107 00:04:57,297 --> 00:04:59,216 ELIJAH: The diary of Stefan Salvatore. 108 00:05:01,510 --> 00:05:03,595 We're not supposed to touch it, 109 00:05:03,637 --> 00:05:06,515 but I practically have the whole thing memorized. 110 00:05:06,557 --> 00:05:08,559 And spoiler alert: 111 00:05:08,600 --> 00:05:12,646 Dad is the villain and you're the evil henchman. 112 00:05:12,688 --> 00:05:14,898 From one very biased perspective. Yeah, well, 113 00:05:14,940 --> 00:05:16,859 I, uh, got a second opinion. 114 00:05:16,900 --> 00:05:20,029 The Mystic Falls Files 115 00:05:20,070 --> 00:05:23,699 by Alaric Saltzman, Volume One. 116 00:05:23,741 --> 00:05:26,744 In every story, Dad is the big bad wolf. 117 00:05:29,747 --> 00:05:31,957 (voices whispering) (groans softly) 118 00:05:31,999 --> 00:05:33,375 Hope, what is it? 119 00:05:33,417 --> 00:05:34,376 What's happening? 120 00:05:34,418 --> 00:05:37,212 Nothing. I'm fine. 121 00:05:37,254 --> 00:05:39,506 Well, Davina said she gave you some pills for the discomfort. 122 00:05:39,548 --> 00:05:42,176 Yeah, well, you know what would really make me feel better? 123 00:05:42,217 --> 00:05:45,345 Is spending the day with, like, anyone else. 124 00:05:45,387 --> 00:05:47,681 Let's get out of here. 125 00:05:47,723 --> 00:05:49,016 I know a place in town. 126 00:05:49,058 --> 00:05:50,434 Does a disturbingly decadent burger. 127 00:05:50,476 --> 00:05:52,227 Let's do that. I'm not hungry. 128 00:05:52,269 --> 00:05:54,271 Fine. You can have a milk shake. 129 00:05:56,106 --> 00:05:57,316 CAROLINE: No. 130 00:05:57,357 --> 00:05:59,276 No, absolutely not. 131 00:05:59,318 --> 00:06:01,820 They're-they're children. 132 00:06:01,862 --> 00:06:02,863 They're siphoner witches. 133 00:06:02,905 --> 00:06:04,364 It's what they were born to do. 134 00:06:04,406 --> 00:06:06,575 Siphon magic from one thing... 135 00:06:06,617 --> 00:06:08,327 And put it in another. 136 00:06:08,368 --> 00:06:11,955 So, after they siphon it from Hope, 137 00:06:11,997 --> 00:06:13,916 what are they supposed to do with it? 138 00:06:13,957 --> 00:06:16,668 You can't just shove a demon in a jar and put it on a shelf. 139 00:06:16,710 --> 00:06:18,587 They'll put it in me. 140 00:06:18,629 --> 00:06:21,924 (swallows) That's great. 141 00:06:21,965 --> 00:06:26,095 (chuckles) And then you can practice mindful meditation 142 00:06:26,136 --> 00:06:27,679 while we just cross our fingers 143 00:06:27,721 --> 00:06:29,890 and hope that you don't develop some sort of temper. 144 00:06:29,932 --> 00:06:31,642 Oh, wait. 145 00:06:34,686 --> 00:06:36,647 Do you remember when you and your friends 146 00:06:36,688 --> 00:06:38,941 threatened to chain me up, drown me in cement 147 00:06:38,982 --> 00:06:40,400 and drop me in the deepest ocean? 148 00:06:40,442 --> 00:06:43,612 Well, when your daughters put the magic in me, 149 00:06:43,654 --> 00:06:46,949 I need you to make good on that threat. 150 00:06:49,618 --> 00:06:51,537 I won't fight you this time. 151 00:06:51,578 --> 00:06:53,872 No, I was just a kid back then. 152 00:06:53,914 --> 00:06:55,124 I didn't know... 153 00:06:55,165 --> 00:06:58,293 That was a long time ago. 154 00:06:58,335 --> 00:07:01,380 I can't allow my daughter to die. 155 00:07:01,421 --> 00:07:04,383 But I promise you 156 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 I will not endanger yours. 157 00:07:06,468 --> 00:07:08,345 Caroline, please. 158 00:07:08,387 --> 00:07:09,930 Caroline. 159 00:07:12,057 --> 00:07:13,475 I'm begging you. 160 00:07:15,978 --> 00:07:17,896 ♪ ♪ 161 00:07:23,443 --> 00:07:25,404 ♪ Here we are among the living ♪ 162 00:07:25,445 --> 00:07:28,824 ♪ See and count your friends ♪ 163 00:07:28,866 --> 00:07:31,410 ♪ Gathered in a room together ♪ 164 00:07:31,451 --> 00:07:33,412 ♪ This is how it ends ♪ 165 00:07:33,453 --> 00:07:37,166 ♪ Can't stand the modern act... ♪ 166 00:07:37,207 --> 00:07:41,295 If you're here to tell me that my dad has a heart of gold, 167 00:07:41,336 --> 00:07:43,213 this is probably the worst spot, 168 00:07:43,255 --> 00:07:44,882 considering that there's a plaque inside 169 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 near the dartboard for some woman 170 00:07:46,508 --> 00:07:48,135 that he killed in a moonstone ritual. 171 00:07:48,177 --> 00:07:50,470 Take a look at that storefront across the street 172 00:07:50,512 --> 00:07:52,472 with the charcoal awning. 173 00:07:52,514 --> 00:07:55,809 Piece of land used to be our home. 174 00:07:55,851 --> 00:07:58,353 Smell of it still haunts me to this day. 175 00:07:58,395 --> 00:08:02,983 The burning wood, the crushed flowers, the berries. 176 00:08:03,025 --> 00:08:06,653 Your father was incessantly painting back in those days. 177 00:08:06,695 --> 00:08:08,155 Mixing, 178 00:08:08,197 --> 00:08:11,200 searching for brighter reds, for deeper blues. 179 00:08:11,241 --> 00:08:14,119 Used to wake me in the middle of the night 180 00:08:14,161 --> 00:08:16,163 just to show me the color that he would swear 181 00:08:16,205 --> 00:08:17,831 he himself had invented. 182 00:08:17,873 --> 00:08:20,375 I remember the first time that he showed me a turquoise. 183 00:08:23,712 --> 00:08:26,131 It's also the first time I smelled blood. 184 00:08:28,508 --> 00:08:31,678 You see, when Mikael found Niklaus fashioning a paintbrush 185 00:08:31,720 --> 00:08:34,598 from a small branch, he took that branch... 186 00:08:37,935 --> 00:08:41,563 He struck my brother across the face. 187 00:08:44,524 --> 00:08:46,401 What did you do? 188 00:08:49,529 --> 00:08:52,032 Niklaus begged me to run away with him, but I told him 189 00:08:52,074 --> 00:08:56,411 that I would never leave Rebekah and Kol at the mercy of Mikael. 190 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 So we stayed. 191 00:09:00,374 --> 00:09:01,875 And, of course, 192 00:09:01,917 --> 00:09:03,669 it was a mistake. 193 00:09:03,710 --> 00:09:05,963 We should've run away together, but... 194 00:09:06,004 --> 00:09:09,049 your father couldn't go alone. 195 00:09:09,091 --> 00:09:13,887 But I did swear to him I would protect him from that very day. 196 00:09:13,929 --> 00:09:17,224 LANDON: Peanut butter blast, whipped cream on the bottom. 197 00:09:17,266 --> 00:09:19,393 Just how you like it. 198 00:09:19,434 --> 00:09:22,187 Thanks, Landon. 199 00:09:22,229 --> 00:09:25,524 Yeah. 200 00:09:25,565 --> 00:09:27,526 Uh, this is my uncle. 201 00:09:27,567 --> 00:09:29,695 Nice to meet you, Mr. Marshall. 202 00:09:29,736 --> 00:09:32,364 So, Hope. 203 00:09:32,406 --> 00:09:34,658 You haven't been around much lately. 204 00:09:34,700 --> 00:09:38,036 Oh, yeah, there's been stuff back at home. 205 00:09:38,078 --> 00:09:41,456 Oh. Well, I was, I was hoping you'd be back. 206 00:09:41,498 --> 00:09:42,624 I mean, you're from New Orleans, right? 207 00:09:42,666 --> 00:09:44,626 I've always wanted to go. It's home 208 00:09:44,668 --> 00:09:47,337 to some of the greatest musicians of all time. (ice skipping) 209 00:09:47,379 --> 00:09:50,173 (boys laughing) You should go. 210 00:09:50,215 --> 00:09:52,134 No matter where you are, there's always someone playing 211 00:09:52,175 --> 00:09:54,136 a Louis Armstrong song somewhere. 212 00:09:59,057 --> 00:10:01,226 Uh, actually, there's, um, 213 00:10:01,268 --> 00:10:02,894 there's music in the square tonight. 214 00:10:02,936 --> 00:10:05,188 I mean, they do it all the time, but tonight there's this 215 00:10:05,230 --> 00:10:07,691 kind of bluesy vibe and I thought maybe if you wanted... 216 00:10:07,733 --> 00:10:11,361 Oh, Landon, I-I can't tonight. 217 00:10:11,403 --> 00:10:13,113 I have a thing. 218 00:10:13,155 --> 00:10:14,740 Right, yeah. 219 00:10:14,781 --> 00:10:17,159 I should probably pick up an extra shift anyway. 220 00:10:17,200 --> 00:10:20,954 No, thanks, though, for asking and for the milk shake. 221 00:10:20,996 --> 00:10:24,333 Yeah. It was nice to meet you. 222 00:10:24,374 --> 00:10:25,542 And you. 223 00:10:31,256 --> 00:10:35,469 The full moon doesn't crest until later. 224 00:10:35,510 --> 00:10:36,845 You could've gone with him. 225 00:10:39,222 --> 00:10:40,557 Why didn't you? 226 00:10:44,102 --> 00:10:46,021 Because I'm gonna be dead soon. 227 00:10:55,572 --> 00:10:57,407 JOSIE: What do we get if we say yes? 228 00:10:57,449 --> 00:10:59,576 The warm feeling in your heart 229 00:10:59,618 --> 00:11:01,661 that comes from helping a friend in need. 230 00:11:01,703 --> 00:11:04,373 Well, we are in need of new cell phones. 231 00:11:04,414 --> 00:11:07,751 And permission to go to the senior solstice dance. 232 00:11:07,793 --> 00:11:09,920 And, you and Dad 233 00:11:09,961 --> 00:11:12,464 take the skirt-length rules out of the dress code. 234 00:11:12,506 --> 00:11:14,633 It's anti-feminist and oppressive. 235 00:11:14,674 --> 00:11:16,009 And not cute. 236 00:11:17,719 --> 00:11:19,721 No to the phones. 237 00:11:19,763 --> 00:11:22,015 Maybe to the dance. 238 00:11:22,057 --> 00:11:23,892 And yes to defying the patriarchy 239 00:11:23,934 --> 00:11:25,477 one plaid skirt at a time. 240 00:11:27,687 --> 00:11:28,605 Deal? 241 00:11:31,525 --> 00:11:32,651 Deal. 242 00:11:34,611 --> 00:11:36,405 Now Mr. Mikaelson is going to explain 243 00:11:36,446 --> 00:11:38,365 exactly what he needs you to do. 244 00:11:38,407 --> 00:11:41,284 Very clearly and kindly, 245 00:11:41,326 --> 00:11:43,120 without even a hint 246 00:11:43,161 --> 00:11:45,705 of a temper or frustration. 247 00:11:48,291 --> 00:11:51,628 First of all, thank you. 248 00:11:51,670 --> 00:11:52,629 (screams) 249 00:11:55,549 --> 00:11:57,676 Dad? 250 00:11:57,717 --> 00:12:02,305 Whatever the hell's going on here, no. 251 00:12:06,143 --> 00:12:07,769 How did you know? 252 00:12:10,856 --> 00:12:13,692 Every witch in our family locked in the bell tower all week. 253 00:12:13,733 --> 00:12:16,695 Creepy black veins all over my body. 254 00:12:16,736 --> 00:12:17,737 And... 255 00:12:17,779 --> 00:12:20,740 it hurts, you know? 256 00:12:22,451 --> 00:12:24,703 How long do I have? 257 00:12:24,744 --> 00:12:27,497 In your condition... 258 00:12:27,539 --> 00:12:30,000 we don't believe that you'll be strong enough 259 00:12:30,041 --> 00:12:31,751 to handle the full moon. 260 00:12:35,672 --> 00:12:37,591 What's not to handle? 261 00:12:37,632 --> 00:12:41,094 It's only every bone in my body breaking all at once. 262 00:12:41,136 --> 00:12:42,345 You listen to me, 263 00:12:42,387 --> 00:12:44,389 your father is searching for a cure, 264 00:12:44,431 --> 00:12:45,891 even as we speak. We will not 265 00:12:45,932 --> 00:12:47,976 allow anything to happen to you. 266 00:12:48,018 --> 00:12:50,604 You understand? Elijah, 267 00:12:50,645 --> 00:12:52,731 it might be all for the best anyway. 268 00:12:52,772 --> 00:12:55,942 Why would you say that? 269 00:12:55,984 --> 00:12:59,905 CONNOR: Hey, nice outfit. That's really cute. 270 00:12:59,946 --> 00:13:03,700 All right, boys, let's roll. 271 00:13:03,742 --> 00:13:05,744 (ice rattles) Whoa-ho-ho. I'm so sorry. 272 00:13:05,785 --> 00:13:06,953 I didn't mean to slip. 273 00:13:06,995 --> 00:13:08,205 That's my bad. 274 00:13:08,246 --> 00:13:09,748 You guys are seven bucks short. 275 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 No, that's your tip, Kirby. 276 00:13:11,500 --> 00:13:12,751 That's negative seven bucks 277 00:13:12,792 --> 00:13:14,044 for the poor service that we received. 278 00:13:14,085 --> 00:13:15,045 (boy chuckles) 279 00:13:16,880 --> 00:13:19,174 (car door closes, engine starts) 280 00:13:19,216 --> 00:13:21,468 (engine revs) 281 00:13:28,683 --> 00:13:30,519 Know how to drive? 282 00:13:30,560 --> 00:13:34,356 Um, Mom and Declan taught me a little in the old truck. 283 00:13:38,443 --> 00:13:41,112 I think it's probably time you drove a Bentley. 284 00:13:41,154 --> 00:13:42,489 Come with me. 285 00:13:53,625 --> 00:13:55,835 (grunts) 286 00:13:55,877 --> 00:13:57,045 Alaric. 287 00:13:57,087 --> 00:13:59,756 You can cool off down here 288 00:13:59,798 --> 00:14:03,009 until I get you 1,000 miles away from my daughters. 289 00:14:14,312 --> 00:14:17,816 That would be a stop sign approaching. That's a stop sign. 290 00:14:17,857 --> 00:14:19,985 HOPE: Okay, okay, don't have a panic attack about it. 291 00:14:20,026 --> 00:14:22,904 It's not like I can kill you, and I'm dying already, so... 292 00:14:22,946 --> 00:14:24,364 Is it absolutely necessary to destroy 293 00:14:24,406 --> 00:14:25,824 this work of art in the process? 294 00:14:25,865 --> 00:14:28,285 Hmm. 295 00:14:28,326 --> 00:14:30,954 I know what you're doing, you know, 296 00:14:30,996 --> 00:14:34,249 with the milk shakes and driving lessons. 297 00:14:34,291 --> 00:14:36,334 Life's little pleasures, whatever. 298 00:14:36,376 --> 00:14:39,504 I'm not, like... 299 00:14:39,546 --> 00:14:41,339 suicidal, if that's what you're worried about. 300 00:14:41,381 --> 00:14:43,049 You know, that's not what I meant 301 00:14:43,091 --> 00:14:45,885 when I said that dying might be for the best. Well, 302 00:14:45,927 --> 00:14:48,013 you certainly don't seem to have any interest in your survival. 303 00:14:48,054 --> 00:14:49,639 It's not like I want to die. 304 00:14:49,681 --> 00:14:51,850 I just... 305 00:14:51,891 --> 00:14:54,853 don't think I was meant to exist in the first place. 306 00:14:54,894 --> 00:14:57,522 I think about all the crazy things 307 00:14:57,564 --> 00:14:59,441 that led to me being born. 308 00:14:59,482 --> 00:15:01,401 Dad lives 1,000 years, 309 00:15:01,443 --> 00:15:06,156 does weird ritual to become the only vampire who can procreate. 310 00:15:06,197 --> 00:15:09,659 Mom moves from foster home to foster home... (sighs) 311 00:15:09,701 --> 00:15:11,661 ...to end up in Mystic Falls. 312 00:15:11,703 --> 00:15:14,539 When Dad got sad and drunk... Okay. 313 00:15:14,581 --> 00:15:16,374 ...had a one-nighter with Mom, 314 00:15:16,416 --> 00:15:18,084 who was basically hate-banging him. We don't have to... 315 00:15:18,126 --> 00:15:19,711 Honestly... Then, boom. Loophole. 316 00:15:19,753 --> 00:15:21,546 Yeah. Miracle baby. 317 00:15:23,923 --> 00:15:26,801 But can you be a miracle and a mistake at the same time? 318 00:15:26,843 --> 00:15:29,763 No one is a mistake, Hope. 319 00:15:29,804 --> 00:15:32,891 This family has fought tooth and nail 320 00:15:32,932 --> 00:15:34,267 to keep you alive from the moment 321 00:15:34,309 --> 00:15:35,393 we learned of your existence. 322 00:15:35,435 --> 00:15:36,978 I know. 323 00:15:37,020 --> 00:15:38,855 But the universe has been trying to kill me 324 00:15:38,897 --> 00:15:40,398 since before I was born. 325 00:15:40,440 --> 00:15:43,109 To reset the balance of nature. 326 00:15:43,151 --> 00:15:44,319 And I'm grateful that 327 00:15:44,361 --> 00:15:46,279 you guys have fought so hard. 328 00:15:48,365 --> 00:15:52,160 But I knew when I took the power back that I might die. 329 00:15:52,202 --> 00:15:54,162 It was my decision. 330 00:15:57,123 --> 00:15:58,917 Turn right here. 331 00:16:03,004 --> 00:16:04,881 (rock music playing) 332 00:16:16,518 --> 00:16:17,852 (sighs) 333 00:16:21,773 --> 00:16:23,233 Okay, so we're gonna spend 334 00:16:23,274 --> 00:16:25,777 my final hours watching Connor get to first base 335 00:16:25,819 --> 00:16:28,196 with runner-up Miss Mystic Falls? 336 00:16:28,238 --> 00:16:32,617 Why do you suppose that your friend Landon didn't fight back? 337 00:16:32,659 --> 00:16:36,830 Um, I don't know, he's... he has to keep his job. 338 00:16:36,871 --> 00:16:38,248 He has to keep his job. 339 00:16:38,289 --> 00:16:39,958 We, however, have nothing to lose. 340 00:16:42,252 --> 00:16:44,003 You do understand, 341 00:16:44,045 --> 00:16:46,715 I could compel these idiots to do just about anything you want. 342 00:16:52,095 --> 00:16:56,307 Or you can compel them to forget what I'm about to do. 343 00:17:01,312 --> 00:17:02,897 That's not what I'm suggesting. 344 00:17:02,939 --> 00:17:04,566 You cannot be reckless with your energy. 345 00:17:04,607 --> 00:17:06,443 (sighs) If I die in jock revenge mode, 346 00:17:06,484 --> 00:17:08,236 it'll be worth it. Hope, you have to conserve your strength. 347 00:17:08,278 --> 00:17:10,280 Relax, I'll be fine. 348 00:17:19,080 --> 00:17:21,332 Glace, solidatur. 349 00:17:21,374 --> 00:17:23,001 Glace, solidatur. 350 00:17:23,042 --> 00:17:24,961 Glace, solidatur. 351 00:17:30,341 --> 00:17:31,718 (ice cracking) 352 00:17:34,262 --> 00:17:36,598 (glass shatters) Oh! 353 00:17:36,639 --> 00:17:39,017 My... my car! 354 00:17:39,058 --> 00:17:41,019 Oh, my God! 355 00:17:41,060 --> 00:17:44,189 What did you, what did you do to my car?! 356 00:17:44,230 --> 00:17:47,025 Every single-- what did you do to my car?! 357 00:17:47,066 --> 00:17:49,027 (Connor yells) 358 00:17:49,068 --> 00:17:50,653 Yeah, that felt good. 359 00:17:50,695 --> 00:17:53,239 Yeah. 360 00:17:59,078 --> 00:18:02,165 I'm confiscating this. Forever. 361 00:18:02,207 --> 00:18:04,375 Fine. It's only for the security of the school, 362 00:18:04,417 --> 00:18:06,044 but apparently that's a thing of the past, 363 00:18:06,085 --> 00:18:08,338 since you're just inviting Voldemort to campus. 364 00:18:08,379 --> 00:18:11,674 Ric, we started this school to protect these kids. 365 00:18:11,716 --> 00:18:13,384 Hope is one of them, and she's in trouble. 366 00:18:13,426 --> 00:18:15,553 We can't just turn our back on her. 367 00:18:17,806 --> 00:18:19,849 He still clouds your judgment. 368 00:18:19,891 --> 00:18:22,560 (scoffs) 369 00:18:22,602 --> 00:18:24,187 What are you talking about? 370 00:18:24,229 --> 00:18:26,314 I am talking about Klaus Mikaelson. 371 00:18:26,356 --> 00:18:29,108 A cockroach of a creature who wrought havoc 372 00:18:29,150 --> 00:18:30,860 on this Earth for 1,000 years 373 00:18:30,902 --> 00:18:33,321 and can never be stamped out, ever. 374 00:18:33,363 --> 00:18:35,824 And you just want to give him more evil power? 375 00:18:42,455 --> 00:18:44,707 Caroline, I... 376 00:18:44,749 --> 00:18:46,376 (sighs) 377 00:18:46,417 --> 00:18:49,712 I know your intentions are good. 378 00:18:49,754 --> 00:18:52,632 And I want to help Hope, 379 00:18:52,674 --> 00:18:54,259 of course I do. 380 00:18:54,300 --> 00:18:55,885 But we can't call another witch? 381 00:18:55,927 --> 00:18:58,638 Use one of the teachers? 382 00:18:58,680 --> 00:19:00,807 Bonnie? 383 00:19:00,849 --> 00:19:03,643 This is not something that Bonnie can do. 384 00:19:03,685 --> 00:19:06,479 Our girls can. 385 00:19:06,521 --> 00:19:09,107 And then you can pop a bottle of champagne 386 00:19:09,148 --> 00:19:11,943 and watch him sink to the bottom of the Atlantic. Everyone wins. 387 00:19:11,985 --> 00:19:13,528 Yeah, and how many times have we tried 388 00:19:13,570 --> 00:19:15,196 to sink him to the bottom of the ocean? 389 00:19:17,282 --> 00:19:20,201 He's a willing participant this time. 390 00:19:21,911 --> 00:19:23,746 All right, fine, let's just pretend, 391 00:19:23,788 --> 00:19:25,498 for one insane moment, 392 00:19:25,540 --> 00:19:27,959 that you have reason enough to believe that that's true now. 393 00:19:28,001 --> 00:19:30,712 You think that's gonna stick? 394 00:19:30,753 --> 00:19:34,507 The ocean isn't big enough to hold him down, Care. 395 00:19:34,549 --> 00:19:35,633 (crashing) 396 00:19:35,675 --> 00:19:37,218 Oh, no. 397 00:19:40,179 --> 00:19:42,599 Very impressive system. 398 00:19:42,640 --> 00:19:44,309 Secure, I'm sure, 399 00:19:44,350 --> 00:19:47,395 if you're a baby werewolf navigating puberty. 400 00:19:47,437 --> 00:19:48,354 (arrow clatters) 401 00:19:50,273 --> 00:19:52,567 But I'm a little past that. 402 00:19:52,609 --> 00:19:53,818 Klaus... 403 00:19:53,860 --> 00:19:56,946 Alaric's right. The ocean won't hold me. 404 00:19:56,988 --> 00:19:58,698 But when I've transferred 405 00:19:58,740 --> 00:20:03,494 the Hollow's magic out of Hope, I don't intend to drown it. 406 00:20:03,536 --> 00:20:05,163 What is that? 407 00:20:05,204 --> 00:20:09,667 This is the last remaining White Oak stake. 408 00:20:12,378 --> 00:20:13,838 When the power is in me, 409 00:20:13,880 --> 00:20:16,799 there's only one way to make sure it's gone for good. 410 00:20:19,636 --> 00:20:21,804 Someone needs to kill me. 411 00:20:35,526 --> 00:20:36,903 They fit fine. 412 00:20:36,945 --> 00:20:38,321 A bit dusty, but... 413 00:20:38,363 --> 00:20:40,865 Well, the previous owner died a decade ago, so... 414 00:20:40,907 --> 00:20:43,743 He chose not to warn me before sacrificing his life, either. 415 00:20:43,785 --> 00:20:44,994 Caroline... Don't. 416 00:20:45,036 --> 00:20:46,788 Why didn't you tell me the truth? 417 00:20:46,829 --> 00:20:48,873 Did you think that I wouldn't let you go through with it? 418 00:20:48,915 --> 00:20:50,458 Well, perhaps I didn't want to know either way. 419 00:20:50,500 --> 00:20:53,086 Where do you even get a White Oak stake? 420 00:20:53,127 --> 00:20:56,172 It was decades ago. 421 00:20:56,214 --> 00:20:58,049 I was gonna destroy it, 422 00:20:58,091 --> 00:21:00,134 but the weight of immortality was heavier then. 423 00:21:00,176 --> 00:21:03,554 Maybe we can buy you some time. 424 00:21:03,596 --> 00:21:07,392 The magic in Hope is rooted too deeply. 425 00:21:09,268 --> 00:21:12,063 Tonight, when she's trapped in that space 426 00:21:12,105 --> 00:21:13,815 between human and beast, that's when your daughters 427 00:21:13,856 --> 00:21:15,108 can remove it from her. 428 00:21:15,149 --> 00:21:16,818 ♪ ♪ 429 00:21:16,859 --> 00:21:19,404 Are you sure that there's no other way? 430 00:21:19,445 --> 00:21:20,697 There's always another way. 431 00:21:22,323 --> 00:21:24,826 Somewhere, written in some forgotten language, 432 00:21:24,867 --> 00:21:27,620 in some city lost in lava, likely lies buried the secret 433 00:21:27,662 --> 00:21:30,331 to having everything I want all at once. 434 00:21:33,751 --> 00:21:36,087 But I'm not gonna find it today, 435 00:21:36,129 --> 00:21:38,506 and today is all I have. 436 00:21:46,264 --> 00:21:47,432 (sighs) 437 00:21:47,473 --> 00:21:49,183 I'm going to convince Ric 438 00:21:49,225 --> 00:21:51,436 to let our girls help you out with this. 439 00:21:51,477 --> 00:21:53,855 Because you are being a good father. 440 00:21:53,896 --> 00:21:57,525 And you are being a good person, and how could I 441 00:21:57,567 --> 00:22:01,154 tell you not to do that when that is all that I have ever... 442 00:22:11,789 --> 00:22:15,043 Oh, this would be so much easier if you just... 443 00:22:15,084 --> 00:22:17,587 stayed the big bad wolf. 444 00:22:19,088 --> 00:22:21,799 ♪ ♪ 445 00:22:23,843 --> 00:22:26,345 Just wait here. 446 00:22:30,516 --> 00:22:33,561 (engine roaring) 447 00:22:33,603 --> 00:22:35,897 (tires squeal) 448 00:22:38,107 --> 00:22:39,108 You know your father would kill me 449 00:22:39,150 --> 00:22:40,276 if he knew I let you do that. 450 00:22:40,318 --> 00:22:41,778 I won't tell. 451 00:22:41,819 --> 00:22:43,321 Please don't. 452 00:22:43,362 --> 00:22:46,657 (sighs) Let's go back to the school. 453 00:22:46,699 --> 00:22:48,451 Okay? I need to lay down. 454 00:22:50,244 --> 00:22:51,454 Hey. 455 00:22:52,705 --> 00:22:54,457 Don't you give up on this fight. 456 00:22:54,499 --> 00:22:55,875 It's too late, Elijah. 457 00:22:55,917 --> 00:22:57,752 Okay? 458 00:22:57,794 --> 00:22:59,587 I can feel it. 459 00:22:59,629 --> 00:23:02,340 You should just tell my dad to stop looking for a Hail Mary. 460 00:23:02,381 --> 00:23:04,092 He's gone through enough torment in his life. 461 00:23:04,133 --> 00:23:06,385 You are the reason that his life of torment has not been in vain. 462 00:23:06,427 --> 00:23:07,887 Now, if you're not gonna fight for yourself, 463 00:23:07,929 --> 00:23:10,348 you go fight for him. I don't want to fight anymore. 464 00:23:10,389 --> 00:23:12,600 I can't save my dad. 465 00:23:12,642 --> 00:23:14,185 Okay? I-I'm not a savior. 466 00:23:14,227 --> 00:23:15,853 If anything, I-I'm a murderer. 467 00:23:15,895 --> 00:23:17,146 Listen to me. 468 00:23:17,188 --> 00:23:19,190 The man in the church was not your fault. 469 00:23:19,232 --> 00:23:21,526 I'm talking about my mom. Your mother was not your fault. 470 00:23:21,567 --> 00:23:23,361 If anything, it was mine. Now you blame me. 471 00:23:23,402 --> 00:23:25,029 Guess what? I've tried. 472 00:23:25,071 --> 00:23:27,657 No matter how I look at it, it's my responsibility. 473 00:23:27,698 --> 00:23:29,450 Roman and his mom were afraid of me. 474 00:23:29,492 --> 00:23:31,953 I was the one who kidnapped her in the first place. 475 00:23:31,994 --> 00:23:33,579 I left her to be taken. 476 00:23:33,621 --> 00:23:35,039 This family needs you. 477 00:23:35,081 --> 00:23:37,333 We need you, and you are going to survive. 478 00:23:37,375 --> 00:23:38,543 Why? 479 00:23:38,584 --> 00:23:40,878 Why? I've spent my entire life 480 00:23:40,920 --> 00:23:42,672 trying to get our family back together, 481 00:23:42,713 --> 00:23:45,800 and if anything, I ruined it, okay? I-I broke it. 482 00:23:45,842 --> 00:23:48,886 So please, just let me go, because I'm tired. 483 00:23:48,928 --> 00:23:51,097 I'm so tired. And if anything, 484 00:23:51,139 --> 00:23:54,183 (sobbing): I just want my mom, I just want my mom. 485 00:23:56,102 --> 00:23:57,436 Oh, God. 486 00:23:57,478 --> 00:24:00,106 Hope? What's wrong? (groaning) 487 00:24:00,148 --> 00:24:02,358 (gasping) 488 00:24:04,610 --> 00:24:06,279 Niklaus! 489 00:24:08,573 --> 00:24:09,574 She just collapsed. 490 00:24:09,615 --> 00:24:11,701 I don't know... Quiet. 491 00:24:12,785 --> 00:24:13,911 No heartbeat. 492 00:24:13,953 --> 00:24:15,454 (echoing): Please. Please. 493 00:24:15,496 --> 00:24:16,873 Hope! 494 00:24:16,914 --> 00:24:18,875 (crickets chirping) 495 00:24:31,554 --> 00:24:33,431 HAYLEY: Hope? 496 00:24:35,975 --> 00:24:37,435 (gasps) 497 00:24:37,476 --> 00:24:38,978 Mom. 498 00:24:39,020 --> 00:24:41,355 ♪ ♪ 499 00:24:42,940 --> 00:24:44,609 (panting) 500 00:24:53,284 --> 00:24:54,535 What happened? Why are you here? 501 00:24:54,577 --> 00:24:56,662 I... I was sick. 502 00:24:56,704 --> 00:24:59,540 Mom, there's so much that I have to tell you. 503 00:24:59,582 --> 00:25:01,125 You shouldn't be here. 504 00:25:01,167 --> 00:25:02,668 It's not your time yet. It's okay. 505 00:25:02,710 --> 00:25:04,837 I want to be here. I want to be here with you. 506 00:25:04,879 --> 00:25:07,048 No. You have to go back. 507 00:25:07,089 --> 00:25:08,883 I need you to fight this. 508 00:25:08,925 --> 00:25:09,967 Hope, wake up. 509 00:25:10,009 --> 00:25:11,427 Get Caroline. 510 00:25:11,469 --> 00:25:13,054 Tell her to bring her girls. 511 00:25:13,095 --> 00:25:14,055 Go! 512 00:25:15,431 --> 00:25:17,725 Please come back to me. 513 00:25:17,767 --> 00:25:19,894 (echoes): Hope! 514 00:25:19,936 --> 00:25:21,395 Hope! 515 00:25:21,437 --> 00:25:22,897 (panting) 516 00:25:22,939 --> 00:25:25,566 You... you have to go back to your dad. 517 00:25:25,608 --> 00:25:28,069 Mom... I'm so sorry. 518 00:25:28,110 --> 00:25:29,862 I'm so sorry 519 00:25:29,904 --> 00:25:32,490 for everything that happened, and I can't forgive myself. 520 00:25:32,531 --> 00:25:35,660 Well, too bad... because I forgive you. 521 00:25:37,328 --> 00:25:40,289 I forgive you, Hope. 522 00:25:40,331 --> 00:25:42,500 And I know that you're scared, 523 00:25:42,541 --> 00:25:44,961 and I know that you're sad, and that's okay. 524 00:25:45,002 --> 00:25:47,505 What happened this year was about hatred 525 00:25:47,546 --> 00:25:50,216 and ugliness that was born long before you 526 00:25:50,258 --> 00:25:51,926 and long before me. 527 00:25:51,968 --> 00:25:55,179 I need you to fight this. 528 00:25:55,221 --> 00:25:57,765 Hope, wake up. 529 00:25:57,807 --> 00:25:59,684 But I want to be here. 530 00:25:59,725 --> 00:26:02,270 I don't want to leave you here alone. 531 00:26:02,311 --> 00:26:05,064 (whispers): Hope, I'm not alone. 532 00:26:05,106 --> 00:26:06,774 Listen. 533 00:26:06,816 --> 00:26:09,735 (indistinct chatter and guitar strumming in distance) 534 00:26:11,696 --> 00:26:13,281 Come with me. 535 00:26:14,782 --> 00:26:18,327 (indistinct chatter, laughing) 536 00:26:23,249 --> 00:26:24,792 Look. 537 00:26:24,834 --> 00:26:27,962 ♪ ♪ 538 00:26:34,719 --> 00:26:37,054 Jackson is here. 539 00:26:41,142 --> 00:26:43,269 My parents. 540 00:26:43,311 --> 00:26:44,937 Grandma Mary. 541 00:26:50,484 --> 00:26:52,903 (quietly): I'm not dead because of you. 542 00:26:52,945 --> 00:26:55,740 I'm at peace because of you. 543 00:26:58,534 --> 00:26:59,994 (exhales shakily) 544 00:27:00,036 --> 00:27:03,205 If I go back, am I ever gonna see you again? 545 00:27:06,834 --> 00:27:09,879 (sniffles) Not for a very, very long time. 546 00:27:13,716 --> 00:27:16,093 So you better have good stories, okay? 547 00:27:16,135 --> 00:27:18,095 Make art. 548 00:27:18,137 --> 00:27:20,097 Use your voice. 549 00:27:20,139 --> 00:27:22,099 Have adventures. 550 00:27:22,141 --> 00:27:25,978 And have at least one totally epic love. 551 00:27:26,020 --> 00:27:28,147 (laughs) 552 00:27:31,192 --> 00:27:33,486 And be every bit of yourself. 553 00:27:35,363 --> 00:27:37,823 Because the very best 554 00:27:37,865 --> 00:27:39,825 of me is in you. 555 00:27:42,078 --> 00:27:44,163 I love you, Mom. 556 00:27:44,205 --> 00:27:46,332 I love you, too. 557 00:27:46,374 --> 00:27:48,292 ♪ ♪ 558 00:27:48,334 --> 00:27:50,711 (sniffles) Always and forever. 559 00:27:52,254 --> 00:27:54,715 I don't want to let go. 560 00:27:58,677 --> 00:28:00,429 (takes deep breath) 561 00:28:03,974 --> 00:28:06,602 I need you to do something for me. 562 00:28:06,644 --> 00:28:09,855 KLAUS (echoing): Please, Hope. Please. 563 00:28:09,897 --> 00:28:12,024 Hope, come back to me. 564 00:28:12,066 --> 00:28:14,276 Hope, please. 565 00:28:15,194 --> 00:28:16,070 (gasps) 566 00:28:16,112 --> 00:28:17,822 Hope... 567 00:28:17,863 --> 00:28:19,031 Dad. 568 00:28:19,073 --> 00:28:20,699 Oh, you're okay. 569 00:28:20,741 --> 00:28:22,284 Oh, you're okay. 570 00:28:22,326 --> 00:28:24,370 (crying): Dad. 571 00:28:27,790 --> 00:28:30,668 Dad, I don't want to die. I don't want to die. I know. 572 00:28:30,709 --> 00:28:32,920 Don't let me. I know. You're not gonna die. 573 00:28:32,962 --> 00:28:34,755 Sweetheart, you're not gonna die. 574 00:28:34,797 --> 00:28:37,174 I found a way to save your life. 575 00:28:37,216 --> 00:28:41,637 And everything is gonna be better in the morning. 576 00:28:41,679 --> 00:28:43,222 I promise you. 577 00:28:44,723 --> 00:28:46,058 I promise. 578 00:28:54,108 --> 00:28:57,027 (playing slow, bluesy melody) 579 00:29:05,494 --> 00:29:08,998 Look, I know it's not an ideal evening, 580 00:29:09,039 --> 00:29:12,251 but the timing is right. 581 00:29:12,293 --> 00:29:14,253 Once you're mid-transformation, 582 00:29:14,295 --> 00:29:17,423 the Saltzman girls will be able to siphon the magic out of you. 583 00:29:17,465 --> 00:29:19,592 Are you sure about this? 584 00:29:19,633 --> 00:29:21,302 ♪ ♪ 585 00:29:21,343 --> 00:29:23,053 Yeah. 586 00:29:25,139 --> 00:29:27,224 I'll dispose of the magic later. 587 00:29:27,266 --> 00:29:29,685 Tonight... 588 00:29:29,727 --> 00:29:32,021 is about you. 589 00:29:39,153 --> 00:29:41,363 I'll be right back. 590 00:29:44,825 --> 00:29:47,203 (song ends) (applause) 591 00:29:49,246 --> 00:29:52,041 (mid-tempo, bluesy song begins) 592 00:29:59,798 --> 00:30:02,051 You looked kind of lonely. 593 00:30:06,764 --> 00:30:08,807 You know something? 594 00:30:11,769 --> 00:30:15,523 When you were born, I declared that you would be... 595 00:30:15,564 --> 00:30:18,400 the savior of this family. 596 00:30:18,442 --> 00:30:21,028 That wasn't fair. 597 00:30:21,070 --> 00:30:23,030 We should never have been your burden to bear. 598 00:30:25,574 --> 00:30:27,201 How old were you 599 00:30:27,243 --> 00:30:30,913 when you promised to always protect my father? 600 00:30:30,955 --> 00:30:33,040 Much older than me? 601 00:30:34,166 --> 00:30:35,751 No. 602 00:30:38,546 --> 00:30:42,091 Elijah, I think that we were both born 603 00:30:42,132 --> 00:30:45,427 with responsibilities that we didn't deserve. 604 00:30:50,849 --> 00:30:52,393 What? 605 00:30:52,434 --> 00:30:54,520 It's nothing. It's just... 606 00:30:54,562 --> 00:30:56,730 I see so much of your mother in you. 607 00:31:03,571 --> 00:31:05,239 I saw her. 608 00:31:05,281 --> 00:31:07,658 What do you mean you saw her? When I fainted. 609 00:31:07,700 --> 00:31:09,034 It was probably 610 00:31:09,076 --> 00:31:11,829 just some white-light hallucination, but... 611 00:31:14,081 --> 00:31:15,958 She told me to tell you 612 00:31:16,000 --> 00:31:19,086 that she's still holding out for that dance. 613 00:31:19,128 --> 00:31:21,046 ♪ ♪ 614 00:31:23,299 --> 00:31:25,843 Probably could have been just some... 615 00:31:25,884 --> 00:31:30,180 weird part of my subconscious, but... 616 00:31:30,222 --> 00:31:33,976 either way, it was nice to have a good dream. 617 00:31:34,018 --> 00:31:36,478 I haven't had one in a while. 618 00:31:41,400 --> 00:31:43,319 Yeah. 619 00:31:52,828 --> 00:31:53,954 Oh. 620 00:31:58,000 --> 00:31:59,376 Looks like your friend didn't need 621 00:31:59,418 --> 00:32:01,462 to take that extra shift after all. 622 00:32:05,049 --> 00:32:06,842 Behave. 623 00:32:26,654 --> 00:32:28,113 I thought you had to be somewhere. 624 00:32:28,155 --> 00:32:30,157 Uh, yeah, actually, it turns out 625 00:32:30,199 --> 00:32:32,576 I'm gonna be here for a little bit. 626 00:32:35,579 --> 00:32:37,623 Though I do have a curfew pretty soon. 627 00:32:37,665 --> 00:32:39,708 Ah. The private school behind the iron gates 628 00:32:39,750 --> 00:32:41,460 doesn't want their fancy students hanging out 629 00:32:41,502 --> 00:32:42,711 with townie riffraff too late? 630 00:32:42,753 --> 00:32:44,797 Shocking. 631 00:32:44,838 --> 00:32:48,133 No. There's plenty of riffraff behind those gates. 632 00:32:48,175 --> 00:32:50,344 Trust me. 633 00:32:52,012 --> 00:32:54,682 So, you know that, uh, that jerk from the Grill earlier? 634 00:32:54,723 --> 00:32:55,933 Apparently, 635 00:32:55,974 --> 00:32:57,393 he totally wrecked his car today. 636 00:32:57,434 --> 00:33:00,104 And now you're here, and the music's good, 637 00:33:00,145 --> 00:33:01,897 so before my luck runs out, 638 00:33:01,939 --> 00:33:04,233 which it will... (sighs) 639 00:33:04,274 --> 00:33:06,902 do you maybe want to dance or something? 640 00:33:06,944 --> 00:33:08,445 You want me to dance with you? 641 00:33:08,487 --> 00:33:10,155 Fair warning, I might suck at it. 642 00:33:10,197 --> 00:33:12,741 I haven't really thought this whole thing through. 643 00:33:12,783 --> 00:33:15,244 Kind of living in the moment here. 644 00:33:15,285 --> 00:33:16,912 (chuckling): No, it's... 645 00:33:16,954 --> 00:33:19,415 you know, I should probably do more of that myself. 646 00:33:20,749 --> 00:33:22,710 (laughs) Okay. 647 00:33:22,751 --> 00:33:25,963 ♪ ♪ 648 00:33:35,013 --> 00:33:36,181 Don't worry. 649 00:33:36,223 --> 00:33:39,143 I'll behave myself. 650 00:33:41,687 --> 00:33:43,480 Thank you, 651 00:33:43,522 --> 00:33:46,817 for allowing your daughters to be involved in this mess. 652 00:33:48,110 --> 00:33:49,862 (quietly): For trusting me. 653 00:33:52,406 --> 00:33:55,576 Years ago, when the girls were really little, 654 00:33:55,617 --> 00:33:58,412 I was in trouble. 655 00:33:58,454 --> 00:34:01,457 I was scared; I just, I put the girls in the car, 656 00:34:01,498 --> 00:34:02,875 and I drove. 657 00:34:02,916 --> 00:34:05,961 And I ended up in New Orleans... 658 00:34:07,087 --> 00:34:10,257 ...looking for you. 659 00:34:10,299 --> 00:34:14,219 You weren't there, but... 660 00:34:14,261 --> 00:34:16,180 but the point is, 661 00:34:16,221 --> 00:34:20,100 I think a part of me has always known that... 662 00:34:22,060 --> 00:34:25,230 ...you weren't the villain of my story. 663 00:34:36,950 --> 00:34:38,994 (bell tolls) 664 00:34:40,454 --> 00:34:42,039 I... 665 00:34:42,080 --> 00:34:46,293 I think we need to get back to the school. 666 00:34:46,335 --> 00:34:48,754 It's time. 667 00:34:48,796 --> 00:34:51,298 We'll be right behind you. 668 00:34:51,340 --> 00:34:53,550 ♪ ♪ 669 00:34:53,592 --> 00:34:57,471 She can have the next five minutes dancing. 670 00:34:57,513 --> 00:34:59,932 I don't get it. 671 00:34:59,973 --> 00:35:02,518 Aren't there a million things that you want to say to her? 672 00:35:02,559 --> 00:35:05,020 About life, 673 00:35:05,062 --> 00:35:06,772 boys, or... 674 00:35:06,814 --> 00:35:08,232 how to file taxes? 675 00:35:08,273 --> 00:35:11,068 I don't know. 676 00:35:11,109 --> 00:35:12,820 She'll figure it out. 677 00:35:12,861 --> 00:35:17,533 What I want to do is I want to stand here, 678 00:35:17,574 --> 00:35:22,120 and watch my daughter dance with a townie. 679 00:35:25,666 --> 00:35:28,043 ♪ ♪ 680 00:35:43,350 --> 00:35:45,269 ♪ ♪ 681 00:36:04,872 --> 00:36:06,164 (chains rattling) 682 00:36:09,126 --> 00:36:11,086 It's only pain. 683 00:36:11,128 --> 00:36:12,462 It's completely manageable. 684 00:36:12,504 --> 00:36:14,172 If you get scared, 685 00:36:14,214 --> 00:36:16,258 all you have to do is close your eyes, and... 686 00:36:16,300 --> 00:36:17,467 Sing. 687 00:36:17,509 --> 00:36:19,219 Yeah, I know. 688 00:36:19,261 --> 00:36:21,346 I'll be okay. 689 00:36:21,388 --> 00:36:23,098 I'll see you after. 690 00:36:25,350 --> 00:36:27,477 Yeah. 691 00:36:27,519 --> 00:36:29,897 See you after. 692 00:36:32,441 --> 00:36:37,446 The, uh, the Saltzman girls have made a siphon tonic, 693 00:36:37,487 --> 00:36:40,532 so I'll just go and get that. 694 00:36:43,285 --> 00:36:44,912 (door closes) 695 00:36:50,250 --> 00:36:51,501 I thought you were gone. 696 00:36:51,543 --> 00:36:54,504 And miss a chance to say good-bye? 697 00:36:54,546 --> 00:36:57,841 Before you kill yourself? 698 00:36:57,883 --> 00:37:00,302 Caroline told you. 699 00:37:00,344 --> 00:37:02,304 I won't allow this, Niklaus. 700 00:37:02,346 --> 00:37:04,473 You know that. 701 00:37:04,514 --> 00:37:06,350 And you know this is the only option. 702 00:37:11,021 --> 00:37:13,065 You tell those girls to take me instead. 703 00:37:13,106 --> 00:37:15,025 No. And you will take my life. 704 00:37:15,067 --> 00:37:16,652 I have burdened you enough. 705 00:37:16,693 --> 00:37:17,736 Your daughter needs you, Niklaus. 706 00:37:17,778 --> 00:37:19,321 I'm not gonna kill you! 707 00:37:26,828 --> 00:37:27,871 (bones snapping) 708 00:37:27,913 --> 00:37:29,498 (grunts) 709 00:37:39,967 --> 00:37:42,678 Take care of her for me, brother. 710 00:37:44,638 --> 00:37:47,933 (insects chirping) 711 00:37:47,975 --> 00:37:50,018 (door opens) 712 00:37:53,397 --> 00:37:55,107 Come on. 713 00:37:55,148 --> 00:37:56,566 (grunts) What are you...? 714 00:37:56,608 --> 00:37:57,901 We don't have time. 715 00:37:59,152 --> 00:38:01,488 Dad, what's going on? 716 00:38:01,530 --> 00:38:03,073 We shouldn't do this inside. 717 00:38:03,115 --> 00:38:05,200 Your mother would've wanted you to be out here, 718 00:38:05,242 --> 00:38:06,618 in nature, under the moonlight. 719 00:38:07,911 --> 00:38:09,246 Here. 720 00:38:09,287 --> 00:38:10,664 Drink this. 721 00:38:15,585 --> 00:38:16,461 Ow, ow. Ah. 722 00:38:16,503 --> 00:38:18,797 It's starting. 723 00:38:20,048 --> 00:38:24,094 Magia tollox de terras. 724 00:38:25,887 --> 00:38:29,683 BOTH: Magia tollox de terras. 725 00:38:32,394 --> 00:38:34,896 Magia tollox de terras. 726 00:38:34,938 --> 00:38:36,231 Hope. 727 00:38:36,273 --> 00:38:37,315 Listen to me. 728 00:38:37,357 --> 00:38:38,984 This is going to hurt. 729 00:38:39,026 --> 00:38:41,445 So you need to concentrate on the air in your lungs, 730 00:38:41,486 --> 00:38:42,487 and the ground beneath you. 731 00:38:42,529 --> 00:38:44,448 (bones cracking) Aah! Dad! 732 00:38:44,489 --> 00:38:46,742 The first time, it can take hours. 733 00:38:46,783 --> 00:38:48,910 Hours? If you fight it. 734 00:38:48,952 --> 00:38:50,579 The pain will make you want to delay it 735 00:38:50,620 --> 00:38:52,205 because you think that's all you can take. 736 00:38:52,247 --> 00:38:54,166 But if you let it in, 737 00:38:54,207 --> 00:38:56,418 if you allow it to swallow you whole, 738 00:38:56,460 --> 00:38:58,295 then it cannot break you. 739 00:38:58,336 --> 00:39:01,256 Yeah. I can do this. 740 00:39:01,298 --> 00:39:04,426 When you're done, run wild and free. 741 00:39:04,468 --> 00:39:07,971 I am so proud of you. 742 00:39:10,098 --> 00:39:11,391 (bones cracking) (groans) 743 00:39:11,433 --> 00:39:13,977 (panting) 744 00:39:14,019 --> 00:39:16,438 Magia tollox de terras. 745 00:39:19,357 --> 00:39:21,902 Magia tollox de terras. 746 00:39:21,943 --> 00:39:22,903 (yelling) 747 00:39:27,574 --> 00:39:28,784 (screaming) 748 00:39:31,369 --> 00:39:34,039 Magia tollox de terras. 749 00:39:34,081 --> 00:39:37,501 Magia tollox de terras. 750 00:39:37,542 --> 00:39:38,960 Magia tollox de terras. 751 00:39:40,754 --> 00:39:42,839 (screams) 752 00:39:43,632 --> 00:39:46,384 (bones cracking) 753 00:39:46,426 --> 00:39:48,095 (low growl) 754 00:40:04,277 --> 00:40:06,238 (screaming in distance) 755 00:40:06,279 --> 00:40:08,782 (pounding) 756 00:40:08,824 --> 00:40:10,742 (growling in distance) 757 00:40:13,203 --> 00:40:14,746 (pounding) 758 00:40:14,788 --> 00:40:17,249 (screaming continues) 759 00:40:20,001 --> 00:40:21,837 (pounding continues) 760 00:40:35,350 --> 00:40:38,061 Magia tollox de terras. 761 00:40:40,564 --> 00:40:42,232 Where's Caroline? 762 00:40:42,274 --> 00:40:45,235 Well, she's a vampire, 763 00:40:45,277 --> 00:40:47,863 and there's a baby werewolf roaming the woods. 764 00:40:47,904 --> 00:40:52,242 She just... 765 00:40:52,284 --> 00:40:53,827 Magia tollox de terras. 766 00:40:53,869 --> 00:40:56,913 ...she just couldn't watch you die. 767 00:40:58,665 --> 00:41:00,250 Magia tollox de terras. 768 00:41:04,045 --> 00:41:06,631 Magia tollox de terras. 769 00:41:06,673 --> 00:41:09,551 Magia tollox de terras. 770 00:41:09,593 --> 00:41:12,179 Magia tollox de terras. 771 00:41:12,220 --> 00:41:14,306 Magia tollox de terras. 772 00:41:14,347 --> 00:41:16,141 (screams) 773 00:41:16,183 --> 00:41:18,393 Magia tollox de terras. 774 00:41:19,936 --> 00:41:22,480 Magia tollox de terras. 775 00:41:24,107 --> 00:41:27,027 Solvo. 776 00:41:27,068 --> 00:41:28,153 All right, come on, girls. 777 00:41:28,195 --> 00:41:29,279 Come on, let's go. 778 00:41:31,406 --> 00:41:33,074 Niklaus. 779 00:41:35,827 --> 00:41:38,538 (voices whispering) 780 00:41:40,415 --> 00:41:42,334 Niklaus. 781 00:41:46,421 --> 00:41:47,881 Don't. 782 00:41:52,802 --> 00:41:54,429 (inhales deeply)