1 00:00:01,001 --> 00:00:03,671 Previously on The Originals... A thousand years ago, 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,549 we three made an eternal vow, always and forever. 3 00:00:06,590 --> 00:00:07,800 Well, that vow now includes my daughter. 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,760 VINCENT: Hope’s gone. You said there was a way to save her. 5 00:00:09,802 --> 00:00:11,721 If we pull the Hollow out of Hope, then I need a place 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,764 that’s connected to Hope to put it. 7 00:00:13,806 --> 00:00:15,433 When this spell is over, you’ve got to get away from each other 8 00:00:15,474 --> 00:00:16,976 and you have to stay away from Hope. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,644 Nik, you have pushed it too far this time. 10 00:00:18,686 --> 00:00:20,354 VINCENT: If the Mikaelsons come together, 11 00:00:20,396 --> 00:00:23,190 it will signal darkness like we’ve never known. 12 00:00:23,232 --> 00:00:24,900 Yes, it does appear to be escalating. 13 00:00:24,942 --> 00:00:26,360 REBEKAH: It is bloody biblical is what it is. 14 00:00:26,402 --> 00:00:28,696 Declan sent these to tide you over 15 00:00:28,738 --> 00:00:29,989 until your date tomorrow. 16 00:00:30,030 --> 00:00:31,907 If you don’t marry that guy, I will. 17 00:00:31,949 --> 00:00:32,992 Rebekah Mikaelson, 18 00:00:33,033 --> 00:00:34,493 the love of all my lives, 19 00:00:34,535 --> 00:00:35,911 will you marry me? 20 00:00:38,372 --> 00:00:40,040 You going somewhere? I got suspended. 21 00:00:40,082 --> 00:00:41,751 Hope Marshall got suspended? 22 00:00:41,792 --> 00:00:43,669 FREYA: Hope gave a Crescent pack boy at her school 23 00:00:43,711 --> 00:00:44,879 some of her blood 24 00:00:44,920 --> 00:00:46,547 so he could... Become a hybrid? 25 00:00:46,589 --> 00:00:48,382 (crying): I made a mistake. 26 00:00:48,424 --> 00:00:49,675 GRETA: No one wants any trouble, Hayley. 27 00:00:49,717 --> 00:00:51,177 We just want the hybrid. 28 00:00:51,218 --> 00:00:53,137 They want to kill me now... Henry, feel better. 29 00:00:53,179 --> 00:00:54,346 That’s weird. I actually feel better. 30 00:00:54,388 --> 00:00:55,681 Because you’re sired to me. 31 00:00:55,723 --> 00:00:57,308 Where’s your mom? I don’t know. 32 00:00:57,349 --> 00:00:58,893 She said she’d only be gone a few minutes, 33 00:00:58,934 --> 00:01:00,394 but then she never came back. 34 00:01:00,436 --> 00:01:01,896 Dad? I was looking for your mother. 35 00:01:01,937 --> 00:01:05,858 She’s missing. I’m on my way. 36 00:01:05,900 --> 00:01:08,819 ("Do You Know What It Means to Miss New Orleans" by Louis Armstrong playing) 37 00:01:15,493 --> 00:01:17,578 ♪ Do you know what it means ♪ 38 00:01:17,620 --> 00:01:20,998 ♪ To miss New Orleans? ♪ 39 00:01:21,040 --> 00:01:25,878 ♪ And miss it each night and day ♪ 40 00:01:25,920 --> 00:01:29,006 ♪ I know I’m not wrong ♪ 41 00:01:29,048 --> 00:01:31,175 ♪ The feeling’s getting stronger ♪ 42 00:01:31,217 --> 00:01:35,387 ♪ The longer I stay away ♪ 43 00:01:35,429 --> 00:01:38,307 ♪ Miss them moss-covered vines ♪ 44 00:01:38,349 --> 00:01:41,018 ♪ The tall sugar pines ♪ 45 00:01:41,060 --> 00:01:45,439 ♪ Where mockingbirds used to sing... ♪ 46 00:01:45,481 --> 00:01:48,609 Demitte moi, demitte moi. 47 00:01:48,651 --> 00:01:51,445 ♪ The lazy Mississippi ♪ 48 00:01:51,487 --> 00:01:53,113 ♪ A-hurryin’ in... ♪ 49 00:01:53,155 --> 00:01:55,407 (woman shouts) 50 00:01:57,243 --> 00:01:58,494 Dad! 51 00:02:03,040 --> 00:02:04,708 Get out! 52 00:02:07,795 --> 00:02:12,591 ♪ Do you know what it means to miss New Orleans ♪ 53 00:02:12,633 --> 00:02:17,012 ♪ When that’s where you left your heart. ♪ 54 00:02:22,101 --> 00:02:24,019 KLAUS: Sister. 55 00:02:29,441 --> 00:02:31,151 The years have been kind to you. 56 00:02:37,867 --> 00:02:41,203 Well, you know, just sun block, the love of a good woman 57 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 and literal witchcraft. 58 00:02:44,707 --> 00:02:47,501 (sighs) 59 00:02:47,543 --> 00:02:49,837 You can’t stay. Hope’s home. 60 00:02:49,879 --> 00:02:51,797 I have no interest in infecting my daughter 61 00:02:51,839 --> 00:02:53,048 with this darkness. 62 00:02:53,090 --> 00:02:54,800 Once we’ve found her mother, 63 00:02:54,842 --> 00:02:56,802 I’ll crawl back to whence I came. 64 00:02:56,844 --> 00:02:59,680 Freya, this city reeks of blood 65 00:02:59,722 --> 00:03:01,765 like it hasn’t since the War of 1812. 66 00:03:01,807 --> 00:03:03,893 Yeah, well, you’re to blame this time. 67 00:03:03,934 --> 00:03:06,812 I know you spoke with Elijah and then hours later, 68 00:03:06,854 --> 00:03:08,063 it rained red. 69 00:03:08,105 --> 00:03:09,857 No story 70 00:03:09,899 --> 00:03:11,817 that begins with water turning into blood 71 00:03:11,859 --> 00:03:13,903 has ever ended in triumph. 72 00:03:13,944 --> 00:03:15,070 I need to leave 73 00:03:15,112 --> 00:03:17,448 or things are gonna get worse. 74 00:03:17,489 --> 00:03:18,782 Tell me about Hayley. 75 00:03:35,966 --> 00:03:39,094 (footsteps approaching) (faintly): Tried every locator spell I know 76 00:03:39,136 --> 00:03:41,347 in every language I know and I... 77 00:03:42,598 --> 00:03:44,934 Dad? 78 00:03:54,902 --> 00:03:56,820 ♪ ♪ 79 00:04:00,282 --> 00:04:04,453 MARCEL: The Crescent City, she gives and gives, 80 00:04:04,495 --> 00:04:06,956 but hell if it doesn’t hurt when she takes. 81 00:04:06,997 --> 00:04:08,749 We raise a glass to a woman who relished 82 00:04:08,791 --> 00:04:10,125 in the joy of New Orleans, 83 00:04:10,167 --> 00:04:13,712 and then fell prey to her, as many do. 84 00:04:13,754 --> 00:04:16,131 To Poppy, who lived a century 85 00:04:16,173 --> 00:04:18,342 and was still taken far too soon. 86 00:04:18,384 --> 00:04:20,970 ALL: To Poppy. 87 00:04:21,011 --> 00:04:23,681 ♪ Wild, hungry arms ♪ 88 00:04:23,722 --> 00:04:26,392 ♪ Wild, hungry arms ♪ 89 00:04:26,433 --> 00:04:29,019 ♪ You give me all the love I need... ♪ 90 00:04:29,061 --> 00:04:32,898 But if I die, no tequila. 91 00:04:32,940 --> 00:04:36,026 No, I want wailing, sobbing in the streets, 92 00:04:36,068 --> 00:04:37,695 rainbow flags waving at half-mast. 93 00:04:37,736 --> 00:04:39,863 I’m sorry, Josh. I know she was a friend. 94 00:04:39,905 --> 00:04:42,199 GRETA: So, that’s it? 95 00:04:42,241 --> 00:04:45,202 A toast? A platitude? 96 00:04:45,244 --> 00:04:46,578 What about justice? 97 00:04:46,620 --> 00:04:48,247 Excuse me. 98 00:04:48,288 --> 00:04:50,541 It was a beautiful speech, your majesty, 99 00:04:50,582 --> 00:04:53,585 but Poppy wasn’t prey to the city of New Orleans. 100 00:04:53,627 --> 00:04:55,546 She was gutted by a jacked-up half-breed 101 00:04:55,587 --> 00:04:56,630 who can’t control his aggression. 102 00:04:56,672 --> 00:04:58,924 Greta, he’s 15. 103 00:04:58,966 --> 00:05:01,552 Hayley and the Crescents will handle Henry. 104 00:05:01,593 --> 00:05:02,928 The Crescents 105 00:05:02,970 --> 00:05:04,471 are building their float 106 00:05:04,513 --> 00:05:07,808 and toasting to a prosperous year. 107 00:05:07,850 --> 00:05:09,977 ♪ And don’t worry ’bout tomorrow... ♪ 108 00:05:10,019 --> 00:05:12,354 They’re protecting him. 109 00:05:12,396 --> 00:05:14,398 ♪ ’Cause my heart is full of you ♪ 110 00:05:14,440 --> 00:05:16,817 ♪ Yeah, my heart is full of you ♪ 111 00:05:16,859 --> 00:05:18,027 ♪ Wild ♪ ♪ Ooh, ah, ah... ♪ 112 00:05:18,068 --> 00:05:20,070 (sighs) 113 00:05:20,112 --> 00:05:21,780 Look, don’t worry about her. 114 00:05:21,822 --> 00:05:23,365 She’s been here for a couple of years now, 115 00:05:23,407 --> 00:05:25,367 but overall, she’s a pretty upstanding citizen. 116 00:05:25,409 --> 00:05:28,078 We’re all just a little on edge at the smell of blood. 117 00:05:28,120 --> 00:05:30,039 I don’t like her tone. 118 00:05:30,080 --> 00:05:33,667 When there’s one voice of dissent, there’s usually more. 119 00:05:33,709 --> 00:05:34,668 ♪ Wild... ♪ 120 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 What have you heard? 121 00:05:36,211 --> 00:05:38,338 ♪ These noisy voices, phony... ♪ 122 00:05:38,380 --> 00:05:39,715 Yeah, all right. 123 00:05:39,757 --> 00:05:41,508 Uh, a few people are suggesting 124 00:05:41,550 --> 00:05:45,929 that you can’t be the king of the vampires because... 125 00:05:45,971 --> 00:05:48,265 well, because you’re not a vampire. 126 00:05:48,307 --> 00:05:50,684 Hey, they have a point. I mean, that hybrid bite 127 00:05:50,726 --> 00:05:53,020 that could wipe the rest of us out, 128 00:05:53,062 --> 00:05:54,646 basically just a hickey to you. 129 00:05:54,688 --> 00:05:56,774 (cell phone vibrates) 130 00:05:56,815 --> 00:06:00,527 ♪ And no three-to-five, you’re doing life, so ♪ 131 00:06:00,569 --> 00:06:03,447 ♪ Please don’t knock over my heart... ♪ 132 00:06:03,489 --> 00:06:05,282 Excuse me a minute. 133 00:06:05,324 --> 00:06:08,243 ♪ ’Cause my heart is full of you... ♪ 134 00:06:10,454 --> 00:06:12,998 You can’t be here. 135 00:06:13,040 --> 00:06:15,167 Crashing a funeral-- 136 00:06:15,209 --> 00:06:17,461 my favorite way to spend a Friday night. 137 00:06:17,503 --> 00:06:20,172 It’s good to see you, Marcellus, 138 00:06:20,214 --> 00:06:21,882 after all this time. 139 00:06:21,924 --> 00:06:23,759 Sorry about Rebekah. 140 00:06:23,801 --> 00:06:25,427 Oh, I’m sure you are. 141 00:06:25,469 --> 00:06:26,637 It’s good to see you, too. 142 00:06:26,678 --> 00:06:29,598 Why are you here? 143 00:06:29,640 --> 00:06:31,308 Hayley’s missing. 144 00:06:31,350 --> 00:06:32,726 It’s been days. 145 00:06:32,768 --> 00:06:34,937 Don’t worry, I’ll stick to the shadows, 146 00:06:34,978 --> 00:06:37,439 but there’s certain leads I can’t follow. 147 00:06:40,359 --> 00:06:42,111 What do you need from me? 148 00:06:42,152 --> 00:06:44,071 (jazz music playing) 149 00:06:48,367 --> 00:06:50,410 (clucking tongue) 150 00:06:52,538 --> 00:06:54,331 Americano with extra remorse. 151 00:06:54,373 --> 00:06:56,542 I’m sorry I haven’t called you back. 152 00:06:56,583 --> 00:06:58,418 A family emergency. 153 00:06:58,460 --> 00:07:00,212 Yeah, well, it’s gonna take 154 00:07:00,254 --> 00:07:02,506 something a hell of a lot stronger than an apology coffee 155 00:07:02,548 --> 00:07:05,134 for a Mikaelson family emergency. 156 00:07:05,175 --> 00:07:06,885 Yeah, well, I thought you might say that, 157 00:07:06,927 --> 00:07:08,971 so that’s more whiskey than it is coffee. 158 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 Take a big gulp, 159 00:07:10,389 --> 00:07:13,642 because you should know Klaus is in town. 160 00:07:13,684 --> 00:07:15,060 (sighs) 161 00:07:15,102 --> 00:07:17,146 You see, I knew that that 162 00:07:17,187 --> 00:07:19,106 blood rain had something to do with your siblings. 163 00:07:19,148 --> 00:07:20,732 And the weatherman was talking 164 00:07:20,774 --> 00:07:22,234 about some "freak meteorological phenomenon," 165 00:07:22,276 --> 00:07:23,235 but ain’t nobody stupid 166 00:07:23,277 --> 00:07:24,486 because I know what blood 167 00:07:24,528 --> 00:07:25,654 in my eyes feels like, huh? 168 00:07:25,696 --> 00:07:27,781 Hayley’s missing, Vincent. 169 00:07:27,823 --> 00:07:29,783 (sighs) Klaus 170 00:07:29,825 --> 00:07:31,994 is in town to find her, which he will, 171 00:07:32,035 --> 00:07:34,329 and then he’s going to leave. 172 00:07:34,371 --> 00:07:36,123 And so will Keelin and I. 173 00:07:36,165 --> 00:07:38,167 But, hey, in the meantime, 174 00:07:38,208 --> 00:07:40,794 why don’t you ask the Oracle of Jackson Square 175 00:07:40,836 --> 00:07:42,504 what to do next. 176 00:07:46,550 --> 00:07:48,010 (chuckles) I need something serious, Freya. 177 00:07:48,051 --> 00:07:49,636 I’m being serious. 178 00:07:49,678 --> 00:07:53,056 Look, if something sends a shiver down your spine, ask Ivy. 179 00:07:53,098 --> 00:07:54,558 And... 180 00:07:54,600 --> 00:07:56,643 after she reads your palm, 181 00:07:56,685 --> 00:07:58,604 maybe she’ll let you palm her... 182 00:08:00,147 --> 00:08:01,440 All right. 183 00:08:01,481 --> 00:08:04,026 No crystal ball puns for you. 184 00:08:04,067 --> 00:08:07,362 Freya Mikaelson. 185 00:08:08,739 --> 00:08:10,073 I’m gonna miss you when you go. 186 00:08:10,115 --> 00:08:12,409 Yeah. 187 00:08:12,451 --> 00:08:14,369 (jazz horn plays) 188 00:08:18,540 --> 00:08:20,459 (thud nearby) 189 00:08:25,714 --> 00:08:27,174 (quietly): Marshall. 190 00:08:28,550 --> 00:08:29,718 Uh... 191 00:08:32,387 --> 00:08:33,388 Roman. 192 00:08:34,431 --> 00:08:35,849 You’re at my house. 193 00:08:35,891 --> 00:08:39,937 Yeah. I-I needed to talk to you, so, uh... 194 00:08:41,521 --> 00:08:45,317 Oh. Um, how do you know where I live? 195 00:08:45,359 --> 00:08:48,570 Oh. Well, Saltzman’s got parent contacts in his file cabinet. 196 00:08:48,612 --> 00:08:50,739 Which is where he keeps his emergency bourbon, 197 00:08:50,781 --> 00:08:52,741 so I’m intimately familiar. 198 00:08:52,783 --> 00:08:56,036 Oh. (laughs) Can I come in? 199 00:08:57,829 --> 00:08:59,373 Mm-hmm. 200 00:09:00,791 --> 00:09:02,584 You know I’m a vampire, right? 201 00:09:02,626 --> 00:09:03,835 Mm-hmm. 202 00:09:03,877 --> 00:09:06,046 So I, uh... 203 00:09:06,088 --> 00:09:08,006 kind of need you to say it out loud. 204 00:09:08,048 --> 00:09:09,174 Oh. Right. 205 00:09:09,216 --> 00:09:10,968 Yeah. Come in. 206 00:09:17,015 --> 00:09:18,767 Cute jammies. 207 00:09:18,809 --> 00:09:23,689 Um, so why do you need to talk to me? 208 00:09:23,730 --> 00:09:26,149 Yeah. Um... 209 00:09:28,151 --> 00:09:31,154 Look, people are saying all this stuff about Henry at school. 210 00:09:31,196 --> 00:09:32,739 That he died. 211 00:09:32,781 --> 00:09:35,242 And that he killed himself. 212 00:09:35,284 --> 00:09:39,705 You know, your friends bullied him all the time. 213 00:09:39,746 --> 00:09:41,581 He went through hell. 214 00:09:41,623 --> 00:09:43,834 I know. Okay? That’s why I’m here. 215 00:09:43,875 --> 00:09:46,503 I should pay my respects or something. 216 00:09:46,545 --> 00:09:48,422 I let them push him around. 217 00:09:48,463 --> 00:09:50,507 Make fun of his poetry, his clothes. 218 00:09:50,549 --> 00:09:52,592 And now... 219 00:09:53,677 --> 00:09:55,470 I can’t sleep. 220 00:09:56,930 --> 00:09:58,974 Henry’s not dead. 221 00:10:00,100 --> 00:10:01,852 He’s fine. 222 00:10:04,521 --> 00:10:06,773 Look, I have to get dressed; I have somewhere to be. 223 00:10:06,815 --> 00:10:08,734 Could you, like, turn? 224 00:10:08,775 --> 00:10:10,193 Oh. Yeah. 225 00:10:10,235 --> 00:10:11,987 Yeah. 226 00:10:24,499 --> 00:10:26,001 Where are you going? 227 00:10:26,043 --> 00:10:27,502 It’s barely even dawn. 228 00:10:27,544 --> 00:10:29,171 It’s a long story. 229 00:10:29,212 --> 00:10:31,631 Lizzie Saltzman said she saw Henry jump from the turret. 230 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 A werewolf wouldn’t survive that kind of fall. 231 00:10:33,717 --> 00:10:36,345 Yeah. Well, Lizzie also said 232 00:10:36,386 --> 00:10:40,474 that I exploded an orphanage with my brain when I was eight. 233 00:10:41,892 --> 00:10:44,853 You can, uh, look now. 234 00:10:46,396 --> 00:10:48,815 Yeah, I-I heard that one. 235 00:10:48,857 --> 00:10:52,861 I also heard you’re a long-lost Romanian princess. 236 00:10:52,903 --> 00:10:54,654 (chuckles) 237 00:10:55,947 --> 00:10:57,491 (chuckles) 238 00:10:57,532 --> 00:10:59,993 So... 239 00:11:00,035 --> 00:11:02,579 what is your secret, Marshall? 240 00:11:04,039 --> 00:11:06,416 Could y... could you maybe wait here? 241 00:11:06,458 --> 00:11:08,585 I won’t be long. 242 00:11:08,627 --> 00:11:10,420 Yeah. 243 00:11:10,462 --> 00:11:13,215 They’ve got me all wrong, you know. 244 00:11:13,256 --> 00:11:14,758 Truth is, 245 00:11:14,800 --> 00:11:17,803 I exploded an orphaned Romanian princess with my brain. 246 00:11:19,971 --> 00:11:22,516 Brat had it coming, though. 247 00:11:24,393 --> 00:11:26,645 (chuckles) 248 00:11:29,731 --> 00:11:32,484 (whistling "When the Saints Go Marching In") 249 00:11:34,403 --> 00:11:35,737 (continues whistling) 250 00:11:35,779 --> 00:11:38,323 You know, for a gent with a missing paramour, 251 00:11:38,365 --> 00:11:40,158 you’re awfully chipper. 252 00:11:40,200 --> 00:11:43,161 You might avoid sneaking up on a bloke with a blade in his hand. 253 00:11:43,203 --> 00:11:45,247 Where’s Hayley Marshall? 254 00:11:45,288 --> 00:11:47,999 Best guess: roaming about her giant house 255 00:11:48,041 --> 00:11:50,836 sorting out inspired new ways to be emotionally unavailable. 256 00:11:50,877 --> 00:11:52,838 Who the hell’s asking? 257 00:11:52,879 --> 00:11:54,714 My name 258 00:11:54,756 --> 00:11:56,216 is Klaus Mikaelson. 259 00:11:56,258 --> 00:11:58,718 Doesn’t ring a bell. 260 00:11:58,760 --> 00:12:00,637 Does Hayley have any enemies? 261 00:12:00,679 --> 00:12:01,721 Enemies? 262 00:12:01,763 --> 00:12:03,348 Nah. 263 00:12:03,390 --> 00:12:05,350 She’s a single mother, not a supervillain. 264 00:12:07,018 --> 00:12:08,687 You’re Hope’s father, aren’t you? 265 00:12:08,728 --> 00:12:10,856 You look like her, round the eyes. 266 00:12:10,897 --> 00:12:13,859 If you don’t cooperate, Declan, 267 00:12:13,900 --> 00:12:16,069 "round the eyes" is where I’m gonna start 268 00:12:16,111 --> 00:12:18,447 carving off pieces of you. 269 00:12:18,488 --> 00:12:20,991 Hayley stood me up, okay? 270 00:12:21,032 --> 00:12:22,826 It’s not exactly rare. 271 00:12:22,868 --> 00:12:26,037 I figured, hell, Hope’s dad must have done a number on her. 272 00:12:26,079 --> 00:12:29,040 (scoffs) Well, since you’re obviously a right ray of sunshine, 273 00:12:29,082 --> 00:12:32,335 it must have been someone else broke her heart-- and Hope’s. 274 00:12:32,377 --> 00:12:34,921 Don’t say my daughter’s name. Really? 275 00:12:34,963 --> 00:12:36,047 Look around. 276 00:12:38,800 --> 00:12:40,635 I’m here... 277 00:12:40,677 --> 00:12:42,012 birthdays, holidays. 278 00:12:42,053 --> 00:12:44,598 We’ve been teaching her to drive. 279 00:12:44,639 --> 00:12:46,016 Where the hell were you? 280 00:12:47,309 --> 00:12:50,145 You are utterly disposable. 281 00:12:50,187 --> 00:12:51,188 (hisses) 282 00:12:54,608 --> 00:12:55,650 Seriously, Dad? 283 00:13:11,708 --> 00:13:13,376 Looks like you need 284 00:13:13,418 --> 00:13:15,003 to go back to the butcher’s immediately. 285 00:13:15,045 --> 00:13:16,922 You won’t remember 286 00:13:16,963 --> 00:13:18,715 meeting me today. 287 00:13:20,091 --> 00:13:21,551 Ah. 288 00:13:21,593 --> 00:13:23,637 Mornin’, kid. Um... 289 00:13:23,678 --> 00:13:24,846 I’ll be back. 290 00:13:24,888 --> 00:13:26,890 I forgot to stop by the Shank. 291 00:13:26,932 --> 00:13:29,851 But saved you a bread pudding in the fridge. 292 00:13:29,893 --> 00:13:31,478 Your favorite. 293 00:13:37,776 --> 00:13:39,569 Go home, Hope. 294 00:13:39,611 --> 00:13:42,405 (laughs wryly): You’re not even gonna look at me? 295 00:13:44,783 --> 00:13:46,660 Mom’s missing, Dad. 296 00:13:47,994 --> 00:13:50,121 I’m scared. 297 00:13:50,163 --> 00:13:53,917 (eerie, distorted whispers) 298 00:13:56,461 --> 00:13:58,964 We’re too close. 299 00:13:59,005 --> 00:14:01,341 I can hear the whispers: you must, too. 300 00:14:01,383 --> 00:14:04,010 Let me help you find her. If you don’t do as I say, 301 00:14:04,052 --> 00:14:06,263 I’ll have Freya bind you to the compound with a spell. 302 00:14:06,304 --> 00:14:07,597 (distorted whispers continue) 303 00:14:07,639 --> 00:14:10,559 I don’t want it to come to that. 304 00:14:10,600 --> 00:14:12,561 Go home. 305 00:14:12,602 --> 00:14:14,729 (distorted whispers continue) 306 00:14:22,445 --> 00:14:24,573 (indistinct chatter) 307 00:14:31,955 --> 00:14:33,748 Oh, guys, behave. 308 00:14:33,790 --> 00:14:35,584 We’re not looking for trouble. 309 00:14:35,625 --> 00:14:37,377 We’re here for answers. 310 00:14:37,419 --> 00:14:40,755 Yeah, sorry about the, uh, beeramid, though. 311 00:14:40,797 --> 00:14:41,923 Where’s your alpha? 312 00:14:41,965 --> 00:14:43,883 (lively chatter) 313 00:14:43,925 --> 00:14:45,719 We were wondering the same thing. 314 00:14:45,760 --> 00:14:47,554 Hayley made a whole bunch of promises 315 00:14:47,596 --> 00:14:50,473 before she locked herself up in her castle with her daughter. 316 00:14:50,515 --> 00:14:52,642 Now, I hear she was planning on giving that hybrid 317 00:14:52,684 --> 00:14:54,102 some lessons in self-control. 318 00:14:54,144 --> 00:14:55,520 Is there any chance that he, uh, 319 00:14:55,562 --> 00:14:56,646 didn’t like the sound of that? 320 00:14:58,398 --> 00:15:00,775 (amplified, rapid heartbeat) 321 00:15:00,817 --> 00:15:05,238 I’m guessing that racing heartbeat in the cabin is his. 322 00:15:05,280 --> 00:15:06,448 Doesn’t matter. 323 00:15:06,489 --> 00:15:08,199 You’re not invited in. 324 00:15:09,534 --> 00:15:11,661 (metallic click) Yeah? 325 00:15:11,703 --> 00:15:13,413 (click) Well... 326 00:15:13,455 --> 00:15:15,999 I will happily smoke him out. 327 00:15:16,041 --> 00:15:19,836 The king of the city doesn’t require an invitation. 328 00:15:19,878 --> 00:15:21,504 The king? 329 00:15:21,546 --> 00:15:24,841 Well, feel free to put a tariff on my tea. 330 00:15:24,883 --> 00:15:28,637 You’re not getting your hands on that boy. 331 00:15:32,432 --> 00:15:34,392 (lighter snaps shut) 332 00:15:34,434 --> 00:15:37,270 (lively jazz tune playing) 333 00:15:40,815 --> 00:15:43,026 Vincent, what can I do for you? 334 00:15:43,068 --> 00:15:46,655 Well... you can do for me the exact same thing 335 00:15:46,696 --> 00:15:48,406 you do for everybody else-- 336 00:15:48,448 --> 00:15:50,075 look into the future and reassure me 337 00:15:50,116 --> 00:15:52,494 that the sky ain’t gonna fall on top of my head. 338 00:15:52,535 --> 00:15:54,079 I’m sorry, I can’t. 339 00:15:54,120 --> 00:15:55,163 I mean, I got money. 340 00:15:55,205 --> 00:15:56,456 It’s not that. 341 00:15:56,498 --> 00:15:58,375 You’re not asking about a new job 342 00:15:58,416 --> 00:16:00,210 or whether you dump a girlfriend. 343 00:16:00,251 --> 00:16:01,961 You have greater questions. 344 00:16:02,003 --> 00:16:04,089 I don’t believe in that. 345 00:16:04,130 --> 00:16:06,383 Now, you are known to be the greatest seer 346 00:16:06,424 --> 00:16:08,635 in New Orleans, and you mean to tell me 347 00:16:08,677 --> 00:16:10,804 that you don’t believe in the future? 348 00:16:10,845 --> 00:16:14,683 I don’t believe in looking further than one ought to. 349 00:16:14,724 --> 00:16:17,310 I don’t believe that endings are written in advance. 350 00:16:17,352 --> 00:16:19,604 That’s what you’re here for, isn’t it? 351 00:16:19,646 --> 00:16:21,856 You want to know about the end. 352 00:16:21,898 --> 00:16:24,442 (sighs) I cannot get through my day 353 00:16:24,484 --> 00:16:26,444 without having the feeling that the world 354 00:16:26,486 --> 00:16:28,113 might crack open at any moment. 355 00:16:28,154 --> 00:16:31,366 Now, if I’m the only person who is feeling that way, 356 00:16:31,408 --> 00:16:34,160 then maybe I’m the only person who can do something about it. 357 00:16:34,202 --> 00:16:35,704 So what I’m looking for 358 00:16:35,745 --> 00:16:37,497 is some kind of guidance. 359 00:16:38,623 --> 00:16:40,291 Please. 360 00:16:51,052 --> 00:16:52,679 Come on, Klaus. 361 00:16:52,721 --> 00:16:55,890 A little good news would go a long way. 362 00:16:55,932 --> 00:16:59,561 Maybe I can help with that. 363 00:16:59,602 --> 00:17:02,063 You’re early. I’m early. 364 00:17:02,105 --> 00:17:03,440 You’re here. I’m here. 365 00:17:03,481 --> 00:17:05,233 You’re here. Oh... Yes, baby. 366 00:17:06,735 --> 00:17:08,153 Hi. Hi. 367 00:17:11,239 --> 00:17:13,783 (shuddering): I don’t feel well. 368 00:17:13,825 --> 00:17:15,827 I’m so hungry. 369 00:17:15,869 --> 00:17:19,289 You should stay away from me. No. 370 00:17:19,330 --> 00:17:20,832 The Crescents won’t protect me now that... 371 00:17:20,874 --> 00:17:23,251 Now that you’re a hybrid? 372 00:17:23,293 --> 00:17:24,586 They will, Henry. 373 00:17:24,627 --> 00:17:26,546 Hayley’s like you. She’s been busy 374 00:17:26,588 --> 00:17:27,797 with Hope, but she stood up 375 00:17:27,839 --> 00:17:28,965 for you. 376 00:17:29,007 --> 00:17:30,675 She won’t do that again. 377 00:17:33,011 --> 00:17:34,053 What do you mean? 378 00:17:34,095 --> 00:17:35,472 Henry... 379 00:17:35,513 --> 00:17:36,639 what did you do? 380 00:17:36,681 --> 00:17:38,016 Just trust me. 381 00:17:38,057 --> 00:17:39,934 I have to run. 382 00:17:39,976 --> 00:17:41,895 JOSH: That wouldn’t end well. 383 00:17:50,820 --> 00:17:52,530 You invited me in last summer. 384 00:17:52,572 --> 00:17:54,282 Aiden’s brother’s birthday, remember? 385 00:17:55,658 --> 00:17:57,577 We were friends once, Lisina. 386 00:17:59,162 --> 00:18:00,663 Don’t let him take me. 387 00:18:02,624 --> 00:18:05,376 Look, Henry killed a cool person who didn’t deserve to die. 388 00:18:05,418 --> 00:18:07,378 He can’t just go back to geometry class, 389 00:18:07,420 --> 00:18:09,005 and I think you know that. 390 00:18:09,047 --> 00:18:10,590 (shuddering breaths) 391 00:18:10,632 --> 00:18:13,343 Marcel has two rules. 392 00:18:13,384 --> 00:18:16,262 First, he doesn’t kill vampires. 393 00:18:16,304 --> 00:18:18,473 Henry will be punished, but he’ll survive. 394 00:18:18,515 --> 00:18:19,933 What’s the sentence? 395 00:18:19,974 --> 00:18:22,769 200 years in the head garden? No. 396 00:18:22,811 --> 00:18:25,104 Look, my second rule is: nobody hurts kids. 397 00:18:25,146 --> 00:18:27,649 I won’t ruin his life; he’ll just do a few years. 398 00:18:27,690 --> 00:18:28,942 Look at him. 399 00:18:30,109 --> 00:18:31,319 He’s a nice kid. 400 00:18:31,361 --> 00:18:32,821 Not when he’s wracked by bloodlust. 401 00:18:32,862 --> 00:18:35,031 He needs to dry out, take his punishment. 402 00:18:35,073 --> 00:18:37,200 When he gets out, he’ll be one of my guys, okay? 403 00:18:37,242 --> 00:18:39,786 I don’t care if he’s half werewolf or half mermaid-- 404 00:18:39,828 --> 00:18:41,371 I protect my guys. 405 00:18:44,958 --> 00:18:47,001 (panting weakly) 406 00:18:48,294 --> 00:18:49,796 Henry, 407 00:18:49,838 --> 00:18:52,298 this is the only way I know how to protect you. 408 00:18:52,340 --> 00:18:53,591 I’ll be right here 409 00:18:53,633 --> 00:18:55,218 waiting for you after. 410 00:18:55,260 --> 00:18:56,886 No. Please. 411 00:18:56,928 --> 00:18:58,555 Marcel. 412 00:18:58,596 --> 00:18:59,681 No. 413 00:19:02,308 --> 00:19:04,769 You can come in. 414 00:19:18,700 --> 00:19:19,742 Oh. 415 00:19:19,784 --> 00:19:20,910 Uh... 416 00:19:20,952 --> 00:19:22,370 you weren’t in my room-- 417 00:19:22,412 --> 00:19:23,913 I thought you left. 418 00:19:23,955 --> 00:19:25,707 Still here. 419 00:19:28,960 --> 00:19:32,046 You weren’t scared someone would catch you sniffing around? 420 00:19:32,088 --> 00:19:33,298 (chuckles) 421 00:19:33,339 --> 00:19:35,300 Well, according to my school files, 422 00:19:35,341 --> 00:19:37,010 I have a rebellious nature 423 00:19:37,051 --> 00:19:38,803 and a callous disregard for authority. 424 00:19:38,845 --> 00:19:41,097 So... no. 425 00:19:45,935 --> 00:19:47,604 Just ask. 426 00:19:47,645 --> 00:19:50,440 Okay? I-I know you want to. 427 00:19:50,481 --> 00:19:52,025 (exhales) 428 00:19:52,066 --> 00:19:54,027 This is like a house of horrors. 429 00:19:54,068 --> 00:19:55,403 Viking grimoires. 430 00:19:55,445 --> 00:19:57,614 A million weird knives. 431 00:19:57,655 --> 00:20:00,366 And did you know you have a dead redhead wrapped in a sheet 432 00:20:00,408 --> 00:20:01,993 in your parlor? 433 00:20:02,035 --> 00:20:03,912 Yeah. That’s my dad’s crazy ex. 434 00:20:03,953 --> 00:20:05,663 It’s a sleeping spell. 435 00:20:05,705 --> 00:20:08,082 Just no one really knows what to do with her. 436 00:20:08,124 --> 00:20:09,459 Normal. 437 00:20:11,169 --> 00:20:12,420 Hey. 438 00:20:13,504 --> 00:20:15,131 Look, I can keep a secret. 439 00:20:15,173 --> 00:20:16,841 I got plenty of my own. 440 00:20:16,883 --> 00:20:18,718 So, what are you? 441 00:20:18,760 --> 00:20:20,011 (sighs) 442 00:20:21,471 --> 00:20:23,640 My name is... 443 00:20:23,681 --> 00:20:25,642 Hope Mikaelson. 444 00:20:28,144 --> 00:20:32,023 My grandmother practically invented dark magic. 445 00:20:32,065 --> 00:20:34,776 My mom is the Crescent alpha. 446 00:20:34,817 --> 00:20:36,235 And... 447 00:20:36,277 --> 00:20:38,529 my dad is... 448 00:20:38,571 --> 00:20:40,823 Niklaus Mikaelson. 449 00:20:43,701 --> 00:20:46,120 So that makes you... 450 00:20:46,162 --> 00:20:48,998 The mythical tribrid freak show. 451 00:20:54,462 --> 00:20:57,006 Okay, uh, underage hybrid chained up 452 00:20:57,048 --> 00:21:00,093 in my house-- to be clear, the optics on this are not awesome. 453 00:21:00,134 --> 00:21:02,136 I thought you were gonna bury me alive. 454 00:21:02,178 --> 00:21:03,429 Well, first we got a few questions. 455 00:21:03,471 --> 00:21:04,847 Let’s call it a fair trial. 456 00:21:04,889 --> 00:21:06,891 All right, we heard what you said to Lisina. 457 00:21:06,933 --> 00:21:08,434 Why don’t you think Hayley Marshall’s 458 00:21:08,476 --> 00:21:09,644 gonna keep protecting you? 459 00:21:12,730 --> 00:21:13,690 Where is she? 460 00:21:13,731 --> 00:21:14,774 I don’t know. 461 00:21:14,816 --> 00:21:16,693 What did you do to her? Nothing. 462 00:21:16,734 --> 00:21:19,195 I don’t... I don’t know where she is. 463 00:21:19,237 --> 00:21:21,823 Just please don’t ask me any more questions. 464 00:21:24,617 --> 00:21:27,662 I mean, look at him. He’s a gnat. 465 00:21:27,704 --> 00:21:30,623 I mean, there’s no way you took on Hayley Marshall by yourself. 466 00:21:30,665 --> 00:21:32,291 Henry. 467 00:21:34,127 --> 00:21:36,004 Who are you protecting? 468 00:21:43,928 --> 00:21:45,388 (laughs softly) 469 00:21:45,430 --> 00:21:47,765 His sire. 470 00:21:53,187 --> 00:21:55,565 So... 471 00:21:55,606 --> 00:21:58,234 your blood turns werewolves into... 472 00:21:58,276 --> 00:21:59,861 vampire hybrids. 473 00:21:59,902 --> 00:22:01,362 (laughs softly) 474 00:22:01,404 --> 00:22:05,491 And my kiss turns princes into frogs. 475 00:22:05,533 --> 00:22:08,327 Maybe. The theory remains untested. 476 00:22:16,502 --> 00:22:19,130 ♪ ♪ 477 00:22:20,798 --> 00:22:22,800 It must have been so lonely, 478 00:22:22,842 --> 00:22:24,761 keeping your life a secret all this time. 479 00:22:25,887 --> 00:22:27,138 KLAUS (calls): Hope! 480 00:22:27,180 --> 00:22:29,891 You have to go. 481 00:22:29,932 --> 00:22:32,852 He will literally wear your spine as a necklace. Leave. 482 00:22:35,730 --> 00:22:37,607 (eerie, distorted whispers) 483 00:22:37,648 --> 00:22:39,442 Please tell me it isn’t true. 484 00:22:42,028 --> 00:22:44,864 What have you done with your mother? 485 00:22:54,999 --> 00:22:57,960 Well, it’s not the botanical gardens, 486 00:22:58,002 --> 00:23:01,130 but I guess it’ll do for a reading. 487 00:23:01,172 --> 00:23:02,757 This is where you were gonna take me 488 00:23:02,799 --> 00:23:04,217 on a first date, isn’t it? 489 00:23:04,258 --> 00:23:05,676 I suppose it’s kind of pointless 490 00:23:05,718 --> 00:23:08,054 to try to hide anything from a mind reader, huh? 491 00:23:08,096 --> 00:23:09,347 I don’t read minds. 492 00:23:13,810 --> 00:23:15,561 (chuckles quietly) 493 00:23:17,146 --> 00:23:18,940 When I ask the earth a question, 494 00:23:18,981 --> 00:23:21,609 I can taste its truth on my tongue. 495 00:23:24,987 --> 00:23:27,073 So... 496 00:23:29,784 --> 00:23:32,495 Ask your question. 497 00:23:32,537 --> 00:23:34,330 Now, if there’s anybody who can cause the collapse 498 00:23:34,372 --> 00:23:36,332 of New Orleans the way we know it, 499 00:23:36,374 --> 00:23:38,334 it’s Klaus Mikaelson, so... 500 00:23:38,376 --> 00:23:41,254 go ahead and ask about him. 501 00:23:44,924 --> 00:23:46,551 (exhales) 502 00:24:01,399 --> 00:24:04,735 It’s the empress. 503 00:24:04,777 --> 00:24:06,946 Oh, Vincent. 504 00:24:06,988 --> 00:24:08,948 This isn’t about Klaus at all. 505 00:24:08,990 --> 00:24:10,533 It’s about his daughter. 506 00:24:12,451 --> 00:24:15,163 (sighs) 507 00:24:15,204 --> 00:24:16,873 KLAUS: Do you have any idea what you’ve done? 508 00:24:16,914 --> 00:24:19,167 I knew it would take something big to bring you home. 509 00:24:19,208 --> 00:24:21,377 So you had your little hybrid friend attack your mother? 510 00:24:21,419 --> 00:24:22,920 Henry just did the heavy lifting. 511 00:24:22,962 --> 00:24:24,964 And "attack" is a really strong word. 512 00:24:25,006 --> 00:24:26,299 Mom’s fine. 513 00:24:27,800 --> 00:24:30,136 In a really nice coffin, sleeping. 514 00:24:30,178 --> 00:24:33,514 I cloaked her in a sleeping spell that I wrote myself. 515 00:24:33,556 --> 00:24:35,224 Oh, well, in that case, I’ve never been prouder. 516 00:24:35,266 --> 00:24:36,642 Where is she? 517 00:24:36,684 --> 00:24:38,019 You’re just gonna go disappear again 518 00:24:38,060 --> 00:24:39,520 if I tell you. 519 00:24:39,562 --> 00:24:41,814 Hope, you are in danger when we’re in proximity. 520 00:24:41,856 --> 00:24:43,441 I know you feel that. 521 00:24:50,907 --> 00:24:53,409 The dark magic inside us 522 00:24:53,451 --> 00:24:55,453 manifests itself in ugly ways. 523 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 We could be putting others in danger, too. 524 00:24:57,538 --> 00:24:58,706 The whole city. 525 00:24:58,748 --> 00:25:00,374 I don’t care! 526 00:25:00,416 --> 00:25:03,252 KLAUS (in distance): This is not a debate, Hope! 527 00:25:06,005 --> 00:25:09,008 Well, at least Hayley’s safe. 528 00:25:09,050 --> 00:25:11,260 I can’t believe Hope did this. 529 00:25:11,302 --> 00:25:15,640 Oh, no, she’s, uh, right on schedule. 530 00:25:15,681 --> 00:25:17,642 My teenage temper tantrums 531 00:25:17,683 --> 00:25:19,644 involved birds falling out of the sky 532 00:25:19,685 --> 00:25:21,229 and entire villages burning. 533 00:25:21,270 --> 00:25:23,564 So... family tradition. 534 00:25:23,606 --> 00:25:26,484 I’ll keep that in mind if we ever have a daughter. 535 00:25:26,525 --> 00:25:29,362 Since you agreed to leave New Orleans with me, 536 00:25:29,403 --> 00:25:33,199 I have come up with millions of future possibilities. 537 00:25:33,241 --> 00:25:36,244 Mm-hmm. It’s all really mushy and gross. 538 00:25:36,285 --> 00:25:37,870 Yeah? 539 00:25:37,912 --> 00:25:40,414 I just didn’t realize how much this city suffocated me 540 00:25:40,456 --> 00:25:41,791 until I left. 541 00:25:44,919 --> 00:25:46,420 Keelin? Mm-hmm? 542 00:25:46,462 --> 00:25:48,714 I have been suffocated, too. 543 00:25:50,091 --> 00:25:52,301 It’s time we get to breathe. 544 00:25:54,845 --> 00:25:56,555 ♪ ♪ 545 00:26:06,357 --> 00:26:07,733 The little girl I knew 546 00:26:07,775 --> 00:26:09,485 would never have dreamed up a scheme like this. 547 00:26:09,527 --> 00:26:11,487 Well, sorry to disappoint you. 548 00:26:11,529 --> 00:26:15,032 But that little girl hadn’t read your memoirs. 549 00:26:17,201 --> 00:26:19,078 You compelled 550 00:26:19,120 --> 00:26:21,455 Cami O’Connell to write your story. 551 00:26:21,497 --> 00:26:23,624 About a guy who used to put 552 00:26:23,666 --> 00:26:26,836 his family members in coffins and use them as leverage. 553 00:26:29,297 --> 00:26:31,340 (eerie, distorted whispers) 554 00:26:31,382 --> 00:26:34,093 So you’ve studied my old tricks. 555 00:26:36,012 --> 00:26:38,889 Did you learn this one? 556 00:26:38,931 --> 00:26:40,725 (echoing): She’s at St. Anne’s. 557 00:26:40,766 --> 00:26:44,186 Get out of my head! You could die, Hope. 558 00:26:44,228 --> 00:26:47,857 Just by standing here, I could be destroying you. 559 00:26:47,898 --> 00:26:50,526 I’ll ask your mother to take it easy on you. 560 00:26:50,568 --> 00:26:51,861 Okay? 561 00:26:51,902 --> 00:26:53,571 Good-bye, Hope. 562 00:26:55,156 --> 00:26:57,366 (eerie, distorted whispers) 563 00:26:57,408 --> 00:27:00,494 I know some tricks, too. 564 00:27:15,634 --> 00:27:17,303 All right, Henry’s in my trunk. Let’s go. 565 00:27:17,345 --> 00:27:19,221 Josh... 566 00:27:19,263 --> 00:27:20,931 if any other vampires ask about Hayley, 567 00:27:20,973 --> 00:27:22,266 this is on Henry, all right? 568 00:27:22,308 --> 00:27:24,560 No mention of Hope. 569 00:27:24,602 --> 00:27:25,853 Uh... 570 00:27:25,895 --> 00:27:27,605 we can brick Henry up, 571 00:27:27,646 --> 00:27:29,648 but we are still treating the symptom, not the disease. 572 00:27:29,690 --> 00:27:33,152 Because, like it or not, Hope can make more hybrids. 573 00:27:33,194 --> 00:27:34,236 She’s a problem. 574 00:27:34,278 --> 00:27:35,654 All right, that’s not a request, 575 00:27:35,696 --> 00:27:36,822 Josh, all right? That’s... 576 00:27:36,864 --> 00:27:38,574 An order. Right? 577 00:27:38,616 --> 00:27:40,826 Look, I get it-- you’re going through a thing. 578 00:27:40,868 --> 00:27:42,370 It’s not my business. 579 00:27:42,411 --> 00:27:44,830 But New Orleans is. 580 00:27:44,872 --> 00:27:47,083 You were gone; I was here. 581 00:27:47,124 --> 00:27:49,085 And I went seven years without losing someone. 582 00:27:49,126 --> 00:27:50,628 Got pretty damn used to it. 583 00:27:53,506 --> 00:27:56,675 I know that it is hard to hear, 584 00:27:56,717 --> 00:27:58,928 but Hope is a Mikaelson on the brink, 585 00:27:58,969 --> 00:28:00,888 and we have to prepare. 586 00:28:05,893 --> 00:28:08,771 You called, you wrote letters, then you stopped-- why? 587 00:28:08,813 --> 00:28:11,273 You know why. I didn’t think I had to knock 588 00:28:11,315 --> 00:28:12,608 before entering an astral plane. 589 00:28:12,650 --> 00:28:15,236 Sorry I interrupted your murder orgy. 590 00:28:15,277 --> 00:28:17,321 (eerie, distorted whispers) 591 00:28:21,742 --> 00:28:24,120 You came to me that night 592 00:28:24,161 --> 00:28:26,455 because cards and letters weren’t enough. 593 00:28:26,497 --> 00:28:28,374 I stopped them for your own good. 594 00:28:28,416 --> 00:28:30,251 You don’t know what’s good for me. 595 00:28:31,669 --> 00:28:33,295 You know, you stir up these stories 596 00:28:33,337 --> 00:28:35,714 about a crazy original dropping bodies, 597 00:28:35,756 --> 00:28:37,383 and people talk at school, 598 00:28:37,425 --> 00:28:39,677 and I have to be quiet little Hope Marshall, 599 00:28:39,718 --> 00:28:41,929 when I am so mad I want to scream. 600 00:28:41,971 --> 00:28:43,722 Well, welcome to the bloody party! 601 00:28:43,764 --> 00:28:46,225 (eerie, distorted whispers) 602 00:28:51,230 --> 00:28:53,482 Before Hope Mikaelson was born, 603 00:28:53,524 --> 00:28:57,653 the French Quarter witch Sabine Laurent swore: 604 00:28:57,695 --> 00:29:00,322 "Nos omnia perditu el eam." 605 00:29:00,364 --> 00:29:02,241 The child will destroy us all. 606 00:29:02,283 --> 00:29:03,534 Yeah, well, I knew Sabine Laurent, 607 00:29:03,576 --> 00:29:04,952 and she was a charlatan. 608 00:29:04,994 --> 00:29:06,745 All right? She also had some hidden agendas. 609 00:29:06,787 --> 00:29:09,874 I know Hope Mikaelson, and she’s just a child. 610 00:29:09,915 --> 00:29:11,417 Then the cards will confirm it. 611 00:29:13,502 --> 00:29:15,129 ♪ ♪ 612 00:29:15,171 --> 00:29:16,297 (speaks French) 613 00:29:23,554 --> 00:29:25,055 (exhales) 614 00:29:27,099 --> 00:29:29,143 The sun. 615 00:29:29,185 --> 00:29:32,855 This card is a sign of good health and abundance. 616 00:29:34,148 --> 00:29:37,443 The card of temperance means peace. 617 00:29:39,487 --> 00:29:40,738 The chariot card 618 00:29:40,779 --> 00:29:43,491 is for triumph, success. 619 00:29:48,996 --> 00:29:50,623 What’s happening? 620 00:29:50,664 --> 00:29:52,708 All right, the hangman is 621 00:29:52,750 --> 00:29:54,543 for terrible sacrifice. 622 00:29:54,585 --> 00:29:58,255 Devil is for bondage and slavery and... 623 00:29:58,297 --> 00:30:00,341 No. 624 00:30:00,382 --> 00:30:01,634 The tower. 625 00:30:01,675 --> 00:30:02,760 It’s calamity. 626 00:30:02,801 --> 00:30:04,970 Famine, flood, fire. 627 00:30:05,012 --> 00:30:08,140 That charlatan was right, Vincent. 628 00:30:08,182 --> 00:30:10,267 Hope Mikaelson will be our downfall. 629 00:30:11,852 --> 00:30:13,521 (exhales) 630 00:30:15,022 --> 00:30:18,108 I was protecting you when I left. 631 00:30:18,150 --> 00:30:20,486 The horror in your eyes that night 632 00:30:20,528 --> 00:30:23,697 when you saw me is... burned into my memory. 633 00:30:24,823 --> 00:30:26,659 I was nine. 634 00:30:28,327 --> 00:30:32,373 And I saw this scary monster 635 00:30:32,414 --> 00:30:34,792 who looked like my dad... 636 00:30:34,833 --> 00:30:37,294 who taught me 637 00:30:37,336 --> 00:30:39,922 (crying): how to mix paint... 638 00:30:39,964 --> 00:30:42,383 who called me a princess. 639 00:30:42,424 --> 00:30:45,761 I didn’t know which version of you was real. 640 00:30:45,803 --> 00:30:49,139 And I waited for you to explain it... 641 00:30:49,181 --> 00:30:51,934 or apologize. 642 00:30:51,976 --> 00:30:54,645 Or tell me that you loved me. 643 00:30:56,730 --> 00:30:59,942 I waited for you for years. 644 00:31:01,068 --> 00:31:03,195 But you didn’t come. 645 00:31:04,863 --> 00:31:07,825 In my experience, 646 00:31:07,866 --> 00:31:10,953 fathers cause pain. 647 00:31:10,995 --> 00:31:13,247 Whether by their presence or their absence, 648 00:31:13,289 --> 00:31:16,542 there’s a certain type of ruin that only a father can... 649 00:31:16,584 --> 00:31:18,294 can leave behind. 650 00:31:18,335 --> 00:31:20,796 And you... 651 00:31:20,838 --> 00:31:23,507 you were such a sweet little girl. 652 00:31:25,301 --> 00:31:28,887 Perhaps I was always bound to leave you broken. 653 00:31:30,848 --> 00:31:33,642 You-you really think I’m broken? 654 00:31:33,684 --> 00:31:35,227 (sighs softly) 655 00:31:35,269 --> 00:31:36,645 (sniffles) 656 00:31:36,687 --> 00:31:39,106 Maybe you’re right. 657 00:31:39,148 --> 00:31:40,649 Maybe that little girl 658 00:31:40,691 --> 00:31:42,735 you miss so much would be better off 659 00:31:42,776 --> 00:31:44,486 if she’d never loved you at all. 660 00:31:46,614 --> 00:31:49,491 (whooshes) 661 00:31:51,619 --> 00:31:53,245 You can go now. 662 00:31:55,789 --> 00:31:58,834 Hope, please... 663 00:31:58,876 --> 00:32:01,086 (eerie, distorted whispers) 664 00:32:01,128 --> 00:32:03,672 (snakes rattling and hissing) 665 00:32:06,216 --> 00:32:08,552 (hissing and rattling continue) 666 00:32:15,726 --> 00:32:17,686 (soft, shallow breathing) 667 00:32:25,986 --> 00:32:29,156 (chains clinking, Henry panting) 668 00:32:29,198 --> 00:32:32,868 (Henry gasps loudly, groans) 669 00:32:32,910 --> 00:32:35,496 Is it always like this? 670 00:32:35,537 --> 00:32:37,373 The noise? 671 00:32:37,414 --> 00:32:39,083 The hunger? 672 00:32:39,124 --> 00:32:41,835 Be quiet. Try to be still for the first few weeks. 673 00:32:41,877 --> 00:32:43,921 You’ll desiccate faster. 674 00:32:43,962 --> 00:32:45,464 It’ll be easier that way. 675 00:32:45,506 --> 00:32:47,508 (panting) 676 00:32:47,549 --> 00:32:50,719 Not the best time for a visit, but 677 00:32:50,761 --> 00:32:52,096 I’ll take what I can get. 678 00:32:52,137 --> 00:32:54,556 You busted me. Jerk. 679 00:33:02,439 --> 00:33:04,066 (panting, chains clinking) 680 00:33:06,985 --> 00:33:08,362 (panting) 681 00:33:08,404 --> 00:33:10,114 I’m so sorry, Henry. 682 00:33:10,155 --> 00:33:12,491 I never meant for any of this to happen. 683 00:33:12,533 --> 00:33:14,618 (chains clinking) 684 00:33:14,660 --> 00:33:17,955 You have to do what I say, remember? 685 00:33:17,996 --> 00:33:19,998 Okay, so, 686 00:33:20,040 --> 00:33:22,543 you’re going to be calm now. 687 00:33:22,584 --> 00:33:25,003 When you get out, 688 00:33:25,045 --> 00:33:28,716 I’ll be here, and we’ll be friends. 689 00:33:28,757 --> 00:33:30,551 If you get scared, 690 00:33:30,592 --> 00:33:34,680 you’ll feel peace if you just close your eyes and sing. 691 00:33:44,398 --> 00:33:47,735 IVY: Vincent, I’m sorry. 692 00:33:47,776 --> 00:33:50,237 I know you came to me for reassurance. 693 00:33:50,279 --> 00:33:51,822 I should have never agreed to this. 694 00:33:51,864 --> 00:33:53,949 We got water turning to blood, 695 00:33:53,991 --> 00:33:56,952 we got snakes fleeing the river. 696 00:33:56,994 --> 00:33:59,037 Let me tell you, all of this is just 697 00:33:59,079 --> 00:34:01,331 from passing interaction between the Mikaelson siblings. 698 00:34:01,373 --> 00:34:03,959 I’ve heard a hundred different versions of this story. 699 00:34:04,001 --> 00:34:06,754 All these stories end in tragedy. Mm. 700 00:34:06,795 --> 00:34:08,672 New Orleans will be taken to her knees. 701 00:34:08,714 --> 00:34:10,090 No, no, no. 702 00:34:10,132 --> 00:34:12,384 Now, Hope Mikaelson may be strong enough 703 00:34:12,426 --> 00:34:14,970 to destroy this city, but she might also... 704 00:34:15,012 --> 00:34:17,806 She might be strong enough to be that spark 705 00:34:17,848 --> 00:34:19,516 that ignites a revolution. 706 00:34:27,316 --> 00:34:30,360 I mean, she’s just got to change her course. 707 00:34:34,865 --> 00:34:38,660 That was really nice, what you did for Henry. 708 00:34:38,702 --> 00:34:41,288 Great. I’ll give myself a point. 709 00:34:41,330 --> 00:34:43,373 What? 710 00:34:43,415 --> 00:34:47,085 It’s this weird thing I did when I was little. 711 00:34:47,127 --> 00:34:51,256 I-I get a point if I do something nice, follow rules. 712 00:34:51,298 --> 00:34:55,010 If I, uh, have a bad thought, or... 713 00:34:55,052 --> 00:34:58,013 lose my temper, then I lose a point. 714 00:34:58,055 --> 00:35:01,517 Oh, honey, you can’t put that kind of pressure on yourself. 715 00:35:03,185 --> 00:35:07,231 My family sacrificed everything to save me. 716 00:35:09,399 --> 00:35:12,110 I’m supposed to be worth it. 717 00:35:12,152 --> 00:35:14,905 I mean, I’m supposed to be better, right? 718 00:35:14,947 --> 00:35:17,115 My dad thinks... 719 00:35:17,157 --> 00:35:19,993 that I’m broken. 720 00:35:22,120 --> 00:35:24,623 (sighing): Um... 721 00:35:26,375 --> 00:35:29,378 I don’t think that, um... 722 00:35:29,419 --> 00:35:32,214 I don’t think that he loves me anymore. 723 00:35:32,256 --> 00:35:34,967 Hey. (sighs) 724 00:35:35,008 --> 00:35:38,136 He may not have the words to tell you, but no matter what, 725 00:35:38,178 --> 00:35:40,764 your dad will love the very worst of you 726 00:35:40,806 --> 00:35:42,850 until the oceans are dust. 727 00:35:42,891 --> 00:35:45,727 You are worth every sacrifice. 728 00:35:45,769 --> 00:35:49,481 (laughs) And... you are good. 729 00:35:49,523 --> 00:35:51,608 Period. 730 00:35:51,650 --> 00:35:55,237 Show me anybody who says otherwise, 731 00:35:55,279 --> 00:35:56,572 I’ll eat ’em. 732 00:35:56,613 --> 00:35:58,407 (laughs) 733 00:35:58,448 --> 00:36:01,535 Oh, uh, I’m-I’m okay. You-you don’t... 734 00:36:01,577 --> 00:36:02,953 No, this hug isn’t for you. 735 00:36:02,995 --> 00:36:05,080 It’s for me. 736 00:36:05,122 --> 00:36:06,874 I kind of needed it. 737 00:36:12,796 --> 00:36:15,549 (crickets chirping) 738 00:36:15,591 --> 00:36:17,342 I may need your help waking her. 739 00:36:17,384 --> 00:36:19,177 Hope was boasting about a cloaking spell, 740 00:36:19,219 --> 00:36:20,637 a sleeping spell. 741 00:36:20,679 --> 00:36:23,682 Hayley? 742 00:36:34,818 --> 00:36:37,070 Oh, my God. 743 00:36:47,080 --> 00:36:50,292 Hope, we went to the church to get your mother. 744 00:36:50,334 --> 00:36:51,960 She wasn’t there. 745 00:36:53,253 --> 00:36:55,547 What? No. I protected her. 746 00:36:55,589 --> 00:36:57,341 I wrote 747 00:36:57,382 --> 00:37:00,177 the perfect cloaking spell, I kept her safe. I... 748 00:37:00,218 --> 00:37:02,763 I don’t understand. The-the coffin was just empty? 749 00:37:02,804 --> 00:37:04,598 The coffin was destroyed. 750 00:37:06,475 --> 00:37:08,685 Whatever happened to your mother 751 00:37:08,727 --> 00:37:10,520 didn’t happen without a fight. 752 00:37:10,562 --> 00:37:12,814 (rapid, shallow panting) 753 00:37:12,856 --> 00:37:14,524 Look, I know it wasn’t your intention 754 00:37:14,566 --> 00:37:16,360 for someone to get hurt. 755 00:37:16,401 --> 00:37:17,819 I know you did this because 756 00:37:17,861 --> 00:37:19,404 I left you with no choice. 757 00:37:19,446 --> 00:37:21,323 Sweetheart, look at me. (eerie, distorted whispers) 758 00:37:21,365 --> 00:37:23,116 (panting) 759 00:37:23,158 --> 00:37:25,994 This... this is my fault. 760 00:37:26,036 --> 00:37:27,579 I’m gonna fix it. 761 00:37:27,621 --> 00:37:29,873 I’ve already spoken to Alaric. 762 00:37:29,915 --> 00:37:32,125 You’ll go back to Mystic Falls tonight. 763 00:37:32,167 --> 00:37:34,002 I need to know you’re safe. 764 00:37:34,044 --> 00:37:37,089 (coughing) 765 00:37:37,130 --> 00:37:39,967 (loud coughing) What is it? 766 00:37:40,008 --> 00:37:41,969 (loud coughing, choking) 767 00:37:42,010 --> 00:37:43,929 Hope? 768 00:37:43,971 --> 00:37:47,140 (gasping for air, coughing) 769 00:37:48,433 --> 00:37:51,603 (snakes hissing) 770 00:37:51,645 --> 00:37:54,356 (crying): Go, go. You have to get out! 771 00:37:54,398 --> 00:37:56,024 You have to get out. 772 00:37:56,066 --> 00:37:58,568 I’ll find your mother. 773 00:37:58,610 --> 00:38:00,570 And I swear I’ll return her to you. 774 00:38:02,030 --> 00:38:04,366 I love you. 775 00:38:04,408 --> 00:38:06,743 (crying) 776 00:38:11,790 --> 00:38:14,459 Ostende det siste. 777 00:38:14,501 --> 00:38:16,586 Ostende det siste. 778 00:38:16,628 --> 00:38:18,130 Os... 779 00:38:18,171 --> 00:38:20,048 (gasps) 780 00:38:22,134 --> 00:38:24,219 I can’t feel any magic here. 781 00:38:24,261 --> 00:38:27,389 I just feel Hayley’s... fear. 782 00:38:33,979 --> 00:38:36,773 I need you to leave. 783 00:38:36,815 --> 00:38:39,526 I’ll get the werewolves. 784 00:38:39,568 --> 00:38:41,236 We’ll organize a search party. 785 00:38:41,278 --> 00:38:43,488 No, Keelin. I need you to leave New Orleans. 786 00:38:44,865 --> 00:38:47,075 I need you to go on your trip. 787 00:38:47,117 --> 00:38:49,453 See the world. 788 00:38:49,494 --> 00:38:51,872 Save people. 789 00:38:51,913 --> 00:38:53,331 Breathe. 790 00:38:53,373 --> 00:38:56,460 Stop. 791 00:38:56,501 --> 00:38:57,836 Okay, we’re not doing this again. 792 00:38:57,878 --> 00:39:00,756 Okay? I can’t let you stay here, Freya. 793 00:39:00,797 --> 00:39:02,466 It is not an option. 794 00:39:02,507 --> 00:39:06,303 I can’t be the reason your whole life is on hold. 795 00:39:06,344 --> 00:39:10,390 And I can’t be of any use to my family-- 796 00:39:10,432 --> 00:39:14,144 to Hope-- with that burden. 797 00:39:14,186 --> 00:39:17,189 Look, I love you, Freya. 798 00:39:18,690 --> 00:39:20,400 I have loved you through everything. 799 00:39:20,442 --> 00:39:22,652 Let me be here for you. 800 00:39:25,280 --> 00:39:27,991 I can’t, Keelin. I can’t. 801 00:39:32,037 --> 00:39:36,416 I can’t love you and my family at the same time. 802 00:39:38,585 --> 00:39:41,004 I don’t want you to stay. 803 00:39:48,220 --> 00:39:50,555 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ 804 00:39:50,597 --> 00:39:52,724 You did the right thing. 805 00:39:52,766 --> 00:39:54,101 ♪ Come on, come on, let’s go... ♪ 806 00:39:54,142 --> 00:39:56,728 Henry’ll be okay, I promise. 807 00:39:56,770 --> 00:40:00,440 (whistles sharply) 808 00:40:00,482 --> 00:40:02,609 Daywalkers, 809 00:40:02,651 --> 00:40:04,444 nightwalkers, 810 00:40:04,486 --> 00:40:07,405 witches and wolves. 811 00:40:07,447 --> 00:40:09,366 I invited you here tonight 812 00:40:09,407 --> 00:40:12,035 from all the corners of this city to celebrate. 813 00:40:12,077 --> 00:40:16,248 Tonight, justice was served. 814 00:40:16,289 --> 00:40:18,834 (water drips slowly) HENRY: ♪ Do you know what it means ♪ 815 00:40:18,875 --> 00:40:21,294 ♪ To miss New Orleans ♪ 816 00:40:21,336 --> 00:40:25,382 ♪ And miss it each night and day? ♪ 817 00:40:25,423 --> 00:40:28,260 The hybrid Henry will suffer his punishment, and when he emerges, 818 00:40:28,301 --> 00:40:31,221 New Orleans will open her arms to him again. 819 00:40:31,263 --> 00:40:34,683 Henry is a symbol of the peace that we enjoy 820 00:40:34,724 --> 00:40:39,020 when we serve New Orleans first, and ourselves second. 821 00:40:39,062 --> 00:40:41,189 ♪ Do you know what it means... ♪ So dance, 822 00:40:41,231 --> 00:40:44,985 drink, romance this city as she deserves. 823 00:40:45,026 --> 00:40:47,571 Tomorrow... 824 00:40:47,612 --> 00:40:50,532 we do it again. 825 00:40:50,574 --> 00:40:52,534 (crowd chatter) 826 00:40:52,576 --> 00:40:54,452 (jazz music playing) 827 00:40:55,787 --> 00:40:58,582 Hey, thanks for the ride back to school. 828 00:40:58,623 --> 00:41:00,208 Oh. Sure. 829 00:41:03,587 --> 00:41:06,423 Hey... 830 00:41:06,464 --> 00:41:08,633 is everything okay, Marshall? 831 00:41:08,675 --> 00:41:10,385 My name’s not Marshall. 832 00:41:10,427 --> 00:41:12,762 Right. 833 00:41:15,682 --> 00:41:19,019 Hope. 834 00:41:19,060 --> 00:41:21,938 (footsteps running, people screaming) 835 00:41:21,980 --> 00:41:26,610 MAN: Somebody help him! 836 00:41:26,651 --> 00:41:29,404 (indistinct, overlapping shouting) 837 00:41:34,868 --> 00:41:37,412 Oh, my God. 838 00:41:37,454 --> 00:41:40,832 HOPE: Henry. (sirens blaring) 839 00:41:40,874 --> 00:41:42,000 (gasps) 840 00:41:50,759 --> 00:41:53,428 (crying): No. No. 841 00:41:53,470 --> 00:41:56,389 (Hope panting)