1 00:00:01,304 --> 00:00:02,826 "...((سابقًا في ((الأصليّين" 2 00:00:02,861 --> 00:00:06,328 طالما لا يمكننا تكوين مجتمع، فما الفائدة؟ 3 00:00:06,329 --> 00:00:08,140 .أقتلوا بعضكم بعضًا ولننتهِ من الأمر 4 00:00:08,264 --> 00:00:11,659 طالما لا سلام بيننا، فأنّى تتوقّع" "اتّباع الآخرين للسلام؟ 5 00:00:11,694 --> 00:00:14,883 أهل هذه المدينة" "لن يلتزموا بهذه المعاهدة 6 00:00:16,639 --> 00:00:19,575 المُفجّر الدرّاج كان .يدين بالمال لنوادي القمار 7 00:00:19,576 --> 00:00:20,910 الأهم أنّه كان مدينًا للبشر" "الذين يديرونها 8 00:00:20,911 --> 00:00:22,705 .أخبرتني الجدّات بأن أتركك تعيشين 9 00:00:22,706 --> 00:00:24,659 أيًّا يكُن مرادهن .فسأحرص على تلبيته 10 00:00:24,660 --> 00:00:26,881 .(يريدوننا أن نقتل طفلة (كلاوس 11 00:00:26,882 --> 00:00:29,677 تمّت شعوذتي، ولا أعلم .كم الوقت المتبقّي لي 12 00:00:32,888 --> 00:00:38,592 ،أتّصل لأعلمك بموت القِسّ" "نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين 13 00:00:38,594 --> 00:00:41,269 بوسعك العودة" "للحيّ كيّ تدفن صديقك 14 00:02:37,244 --> 00:02:38,511 .مرحبًا 15 00:02:56,463 --> 00:03:00,032 .تحيّاتي يا ولد 16 00:03:10,895 --> 00:03:12,908 {\fad(300,1500)\} "الأصليّون) - الموسم الأوّل)" "(( الحلقة الـ20: (( مشية أقرب معك 17 00:03:13,128 --> 00:03:15,498 "نيو أورلينز) تعجّ بالأشباح)" 18 00:03:15,850 --> 00:03:19,505 .موتانا متواجدون هنا دومًا يحومون 19 00:03:19,540 --> 00:03:25,492 لدى موت الخوارق، يُلعنون بقضاء .الأبد مراقبين العالم يُمضي بدونهم 20 00:03:25,493 --> 00:03:29,963 طبعًا هذا لا ينطبق على الجدّات .السّاحرات، منتهانا يكون مختلفًا 21 00:03:30,363 --> 00:03:33,500 .تكريسنا في الأرض يعيد إمدادها بالقوّة 22 00:03:33,501 --> 00:03:35,734 ماذا عن البشر؟ 23 00:03:37,737 --> 00:03:41,907 .البعض يجد السلام، والبعض لا 24 00:03:43,143 --> 00:03:47,547 ،يتحتّم أن أحضر حفل إيقاظ القِسّ .أما ثلاثتكن، فعدن للمدرسة 25 00:03:47,548 --> 00:03:52,084 ،فكّرن مليًّا في تلك الأرواح .فلعلّها تسير بجواركن 26 00:03:55,622 --> 00:03:59,159 لا أعلم لِمَا يفترض .(أن نحفل بـ (كيرين أوكانيل 27 00:03:59,652 --> 00:04:04,998 ،نحفل لأنّه حين يموت دعامة مجتمعنا .يجب أن تنسي الصراع وتبدي احترامك 28 00:04:05,859 --> 00:04:09,284 ،(أو أنّك تريدين رؤية (كلاوس .الأمور بينكما تصير حميميّة 29 00:04:09,570 --> 00:04:12,776 (أودّ أن يثق بي ابنا (مايكلسون .لكيّ يمكنني الاقتراب بما يكفي 30 00:04:12,811 --> 00:04:14,339 لتقتلي الطفلة؟ 31 00:04:17,176 --> 00:04:20,679 .لأتم التزامي نحو جدّاتنا 32 00:04:22,081 --> 00:04:24,750 .(عودي للبيت يا (مونيك 33 00:04:47,240 --> 00:04:49,075 .مرحبًا، ابتهج 34 00:04:49,555 --> 00:04:51,844 ...وجهك - .سيشفى - 35 00:04:51,845 --> 00:04:53,882 .أنصت، أودّ أن أشكرك 36 00:04:53,917 --> 00:05:00,653 ،ما لم تأتِ بقنينة لملء هذا .فلا داعي لبديهيّات أخرى 37 00:05:00,654 --> 00:05:07,259 حسنٌ، مزاجي سيّء لأنّ عمّي مات .والناس يحتفلون وكأنّه ثلاثاء المرفع 38 00:05:07,260 --> 00:05:09,094 ما عذرك أنت؟ 39 00:05:10,696 --> 00:05:15,700 كلاوس)، عن جدّ، ما الأمر؟) - .تراودني أحلام عن أبي الميّت - 40 00:05:16,698 --> 00:05:20,611 ،لا حاجة لتشخيص يا حبّ .تبيّنت حالتي بالفعل 41 00:05:20,646 --> 00:05:27,046 تخوّفي من الأبوّة خشية أن أرعب ابنتي .كما أرعبني أبي يظهر ككوابيس 42 00:05:27,770 --> 00:05:29,908 .أمر مبتذل على نحو مروّع 43 00:05:29,983 --> 00:05:34,820 صدقًا يدهشني تصريحك .بصوت مسموع أنّك ستغدو أبًا 44 00:05:35,700 --> 00:05:39,910 ام طفلتك تعيش في الجدول منذ .شهور، لذا تصريحك ليس متوقّعًا 45 00:05:42,094 --> 00:05:46,527 أعلم بشأن التجارب الأبويّة .(أكثر مما يمكنك التصوّر يا (كاميل 46 00:05:50,269 --> 00:05:54,172 ،وقد نجحت في الأبوّة أوّل مرّة فلمَ تعتقد أنّ الحال تغيّر؟ 47 00:06:03,566 --> 00:06:07,107 .أرى أنّك جئت لإعادة ملكيّة مسروقة 48 00:06:07,142 --> 00:06:10,722 .بالعكس، قررت أن يبقى الغلام معي 49 00:06:10,723 --> 00:06:15,126 .إنّه للأسف ليس للبيع - .لا أودّ شراءه - 50 00:06:17,129 --> 00:06:20,731 .إنّك ستحرره - وماذا إن رفضت؟ - 51 00:06:21,751 --> 00:06:26,003 يبدو أنّك أسأت الفهم .وتوّهمت الأمر جدالًا 52 00:06:27,572 --> 00:06:30,374 .حسنٌ، خذه 53 00:06:34,212 --> 00:06:37,381 .كان نكرة بالنسبة إليّ بأيّ حال 54 00:06:40,552 --> 00:06:42,853 .أخبروني أنّه أبوك 55 00:06:46,992 --> 00:06:48,659 هل هذا حقيقيّ؟ 56 00:06:53,164 --> 00:06:56,734 .أتعلم، أبي أيضًا كرهني 57 00:06:56,735 --> 00:07:03,407 الحقيقة يا (مارسِلاس) العائلة قد .تمتد لتشمل من لا تشاطرهم الدم 58 00:07:06,611 --> 00:07:08,345 .يمكننا أن نختار 59 00:07:26,462 --> 00:07:29,000 أعلم أنّي تغيّبت .عن هذه الحفلات مؤخّرًا 60 00:07:29,001 --> 00:07:33,860 تعهدت للأب (كيرين) أن نجتمع معًا ونحتسي شرابًا 61 00:07:33,895 --> 00:07:35,739 .ونروي قصّة أو اثنتين 62 00:07:36,335 --> 00:07:42,178 كيرين) جاء للمدينة في سفينة قديمة) .صدئة بعد موت أبيه منذ 25 عامًا 63 00:07:42,180 --> 00:07:44,214 وسحقًا، ذلك الرجل .كان بارعًا في الاحتفال 64 00:07:46,051 --> 00:07:51,389 ،ذلك طبعًا كان قبلما يتعهّد بعهوده .لكنّه بعدئذٍ أخلص للحيّ 65 00:07:51,390 --> 00:07:57,160 علم أنّ هذه المدينة كانت .بحاجة إليه، وما زلنا نحتاجه 66 00:08:00,154 --> 00:08:03,017 .(نخب الأب (كي - .(نخب الأب (كي - 67 00:08:21,452 --> 00:08:25,990 يبدو أنّنا متفقتين على الفكرة ذاتها، (كامي)، صحيح؟ 68 00:08:25,991 --> 00:08:29,493 .علمت أن قلادة (كيرين) مفقودة 69 00:08:29,494 --> 00:08:34,097 ،ذلك الفتاح الذي تقلّده دومًا .أظنّه قد تركه إليّ 70 00:08:34,099 --> 00:08:37,937 معذرةً؟ - !يا لفظاظتي - 71 00:08:39,904 --> 00:08:41,586 .(أنا (فرانسيشكا كوريا 72 00:08:41,639 --> 00:08:47,362 أخذت منصب عمّك كممثلة فصيل .حين ذهبت سلامته العقلية 73 00:08:48,613 --> 00:08:51,615 ،سلامته العقلية لم تذهب .بل تمّت شعوذته 74 00:08:51,616 --> 00:08:54,847 .شعوذته أحد عدوّاتنا 75 00:08:54,882 --> 00:08:59,051 ،إنّي مهتمّة بحماية أهل هذه المدينة .ولكيّ أفعل، فإنّي بحاجة للمفتاح 76 00:08:59,052 --> 00:09:03,427 حتمًا سقط أثناء الأحداث .التي أدّت لموته في غير أوانه 77 00:09:03,428 --> 00:09:04,860 .إنّي في غاية الأسف 78 00:09:20,610 --> 00:09:26,682 من الهمجيّة أن نضحك .ونرقص حول جثمان حبيب إلينا 79 00:09:26,684 --> 00:09:30,020 أجل، حسّنت أسلوبك للحزن كثيرًا، صحيح؟ 80 00:09:30,055 --> 00:09:32,421 تجاوزت النكران والغضب .واكتناز التوابيت في الأقبية 81 00:09:34,758 --> 00:09:38,598 (أحذّرك يا (هيلي)، (نيكلاوس .ليس في مزاج رائع اليوم 82 00:09:38,633 --> 00:09:40,229 .كفاك 83 00:09:40,231 --> 00:09:45,135 ما خطب الخواتم القمريّة؟ .أوليفر) يحاول إشعال ثورة كلّ 5 ثوانٍ) 84 00:09:45,136 --> 00:09:48,471 ،أفراد القطيع خائفون وغاضبون .وبصراحة ضقت ذرعًا بالمماطلة 85 00:09:48,472 --> 00:09:52,235 ،(إنّه يوم سلام يا (هيلي .حاولي الاستمتاع به 86 00:09:52,270 --> 00:09:58,886 بالطبع أعدائنا المجهولون حاليًا .يتآمرون ضد أسرتنا، لذا ستعودين إلينا 87 00:09:58,921 --> 00:09:59,983 .بديع 88 00:10:00,507 --> 00:10:03,925 إذن ستحبسني في برج .ثم أهرب وما إلى تلك الدراما 89 00:10:03,926 --> 00:10:07,857 ثم تدركان أنّي قديرة .على الاعتناء بنفسي 90 00:10:07,858 --> 00:10:11,393 ،جاري العمل على الخواتم .سألتزم بوعدي 91 00:10:11,428 --> 00:10:14,864 سنجد ونعاقب المدبر .للهجوم على الجدول 92 00:10:14,865 --> 00:10:17,921 أما أنت ستعودين .للمجمّع السكنيّ لأجل سلامتك 93 00:10:17,968 --> 00:10:20,902 .أما الآن، سأنهي هذه القنّينة 94 00:10:20,904 --> 00:10:25,365 والتالي نخب غرق الشيطان .الذي اختار اليوم ليطادرني 95 00:10:25,400 --> 00:10:28,812 ،(نخبك يا (مايكل .وقت فرويديّ مثاليّ 96 00:10:34,817 --> 00:10:40,922 فسّر كلامك، هل حلمت بأبينا؟ 97 00:10:40,924 --> 00:10:44,259 .تفضّل واضحك من قلبك 98 00:10:44,261 --> 00:10:48,497 أؤكّد لك أنّ هذا الأمر لا يقترب .(البتّة من كونه طريفًا يا (نيكلاوس 99 00:10:48,498 --> 00:10:51,599 خاصّة إن وضعت بالاعتبار .أنّي أيضًا أحلم بهِ 100 00:10:52,935 --> 00:10:56,437 ماذا؟ - ...هل أنت أيضًا تراه - 101 00:11:03,045 --> 00:11:07,740 لعلّ عدوّنا المراوغ .المجهول يخطط لهجوم آخر 102 00:11:11,787 --> 00:11:16,825 حسنٌ، إنّها إذًا طريقة .مثلى لمقاطعة يوم سلام 103 00:11:17,492 --> 00:11:20,037 إذن نقاطعه بقتل إحداهن؟ 104 00:11:47,740 --> 00:11:49,989 .اختفيت من الحفل 105 00:11:51,441 --> 00:11:58,199 هلّا تفسّرين لنا لِما اخترت تعذيبنا برؤى لأبينا؟ 106 00:11:58,282 --> 00:12:04,087 .والدكما؟ لم أفعل، ما كنت لأفعل - .طبعًا، يا لحماقتي - 107 00:12:04,088 --> 00:12:07,590 حتمًا هي الساحرة الأخرى التي .كانت تجوب بيتنا بقصاصات الدانتل 108 00:12:07,591 --> 00:12:10,994 أعلم بقدر براعتك .(في استخدام لسانك يا (جينفيف 109 00:12:10,995 --> 00:12:16,832 أأنصحك باستخدامه للإدلاء بأجوبة؟ .إنّي أكره انتزاعه من فمك 110 00:12:18,935 --> 00:12:24,546 برغم أنّي أستمتع بهذه الاتّهامات الإجراميّة المتكررة 111 00:12:24,581 --> 00:12:27,375 .إلّا أنّي لا أعلم عمّا تتكلّمان 112 00:12:28,678 --> 00:12:32,045 ،لكن طالما تريان والدكما الميّت .فقد أحاول جلب إجابات لكما 113 00:12:35,485 --> 00:12:38,888 .حسنٌ، افعلي - ...نيكلاوس)، إيّاك أن تجرؤ على) - 114 00:12:38,889 --> 00:12:40,121 .نفّذي 115 00:12:45,883 --> 00:12:48,866 .لا تثق فيها، ومعك الحقّ في ذلك 116 00:12:48,901 --> 00:12:52,226 أحمق من يثق فيها، لكنّها تريدنا أن نثق فيها، أليس كذلك؟ 117 00:12:52,502 --> 00:12:55,537 دعني أخمّن، ثمّة مصلحة لك في هذا، صحيح؟ 118 00:12:55,539 --> 00:12:58,799 أحتاج ساحرة لتصنع .خواتم من أجل الذئاب 119 00:12:59,493 --> 00:13:02,799 .ربّما نحظى بالإجابات والتعاون 120 00:13:03,312 --> 00:13:06,481 لا أعلم ما إن تحبّذ الجدّات .عبثنا خلال عالم الأرواح 121 00:13:06,483 --> 00:13:08,017 .جلسة استحضار أرواح بسيطة 122 00:13:08,018 --> 00:13:10,852 الدجّالات فقط يقُمن بجلسات .الاستحضار لإبهار السائحين 123 00:13:11,514 --> 00:13:12,854 .تلك الجلسات غير حقيقيّة 124 00:13:17,126 --> 00:13:20,195 ما حاجتنا بهذه؟ - .(إنّها لصديقي (تيم - 125 00:13:20,196 --> 00:13:24,376 بحقّك، ما الفائدة من كوننا ساحرات لو لم نستخدم السحر لممارسة أشياء كهذه؟ 126 00:13:52,194 --> 00:13:54,095 تيم)؟) 127 00:14:19,516 --> 00:14:21,549 .يا له من لحن عذب 128 00:14:34,770 --> 00:14:39,107 أمهلك (كلاوس) 24 ساعة في الحيّ وتقضيهم بملازمة النعش معي؟ 129 00:14:39,876 --> 00:14:43,083 لا استعداد للحرب؟ ولا قطع شطرنج لتحرّكها؟ 130 00:14:43,118 --> 00:14:47,182 ،(إنّنا نشرّف (كيرين .حتّى الأشرار يأخذون ليلة أجازة 131 00:14:47,183 --> 00:14:50,484 ربّما يمكنكم ذلك، لكنّي لستُ .موقنة بأنّ البشر يحسنون السلوك 132 00:14:50,519 --> 00:14:54,307 فرانشيسكا) باغتتني مؤخّرًا) .سائلة عن مفتاح ما 133 00:14:55,491 --> 00:14:58,992 ماذا قلت لها؟ - .لا يهم، فلستُ أملكه - 134 00:15:00,795 --> 00:15:04,298 لكنّك تعرف، وإلّا لكنت "تسائلت وقلت: "أيّ مفتاح؟ 135 00:15:08,603 --> 00:15:14,331 .جعلت (جوش) يسرقه من أجلي - من جسد عمّي العليل المحتضر؟ - 136 00:15:14,366 --> 00:15:18,805 ،أحاول أن أسديك معروفًا، ثقي بي .لا تودّي الاشتراك في أيّ من هذا 137 00:15:18,840 --> 00:15:24,784 أثق فيك؟ أتمازحني؟ - .كامي)، هذا الأمر أكبر منك) - 138 00:15:24,786 --> 00:15:27,387 ،(لا تعاملني بغطرسة يا (مارسل أتعلم ما هو الأكبر منّي؟ 139 00:15:27,389 --> 00:15:31,040 عمّي فقد عقله .وأشبعني ضربًا ثم مات 140 00:15:31,093 --> 00:15:33,026 وإنّي الآن مضطرّة للقعود .بجوار جثمانة طيلة الليل 141 00:15:33,028 --> 00:15:37,125 سأقعد معك، لستُ أحاول .الكذب عليك، بل أحاول حمايتك 142 00:15:37,160 --> 00:15:40,170 .يجب أن تغادر فورًا - .سأنبّئك بشأن المفتاح - 143 00:15:40,205 --> 00:15:43,603 ،لا أريد أن أعلم .لا أريد معرفة أيّ شيء 144 00:16:03,139 --> 00:16:07,761 .(جينفيف) - .لقد استقصيت، ليس والدك فقط - 145 00:16:08,244 --> 00:16:12,139 المطهر الذي يحبس .أرواح الخوارق ينهار 146 00:16:12,174 --> 00:16:17,036 ماذا تقصدين بأنّه ينهار؟ - .إنّها محقّة تقريبًا، هو بالأحرى ينفجر - 147 00:16:17,038 --> 00:16:21,199 هاتفت ساحرة (بينت) التي تمتعضنا .في (ميستك فولز)، وقد قالت الأمر ذاته 148 00:16:21,209 --> 00:16:27,647 الموتى سيذهبون للعدم .ولا يريدون الذهاب بهدوء 149 00:16:27,649 --> 00:16:32,945 إذن تقول أنّ أبانا الذي يواجه فناءً دائمًا .قرر تمضية وقته المتبقي في تعذيبنا 150 00:16:33,640 --> 00:16:34,728 .كم هذا مطرب للآذان 151 00:16:34,763 --> 00:16:38,423 ،على الجانب المشرق .سنتخلّص من روحه المقيتة للأبد 152 00:16:38,458 --> 00:16:43,348 .ونعم الخلاص - إذًا أأنا بريئة الساحة يا (إيلايجا)؟ - 153 00:16:43,383 --> 00:16:46,732 أم ثمّة مؤامرة أخرى تريد تهديدي بسببها؟ 154 00:16:46,767 --> 00:16:51,704 .لا شيء يخطر ببالي حاليًا - .ربّاه، شكرًا لك - 155 00:16:53,273 --> 00:16:55,422 .يتحتّم أن أعود للفتيات 156 00:16:56,428 --> 00:17:02,799 ربّما بعد الجنازة غدًا نمضي .بعض الوقت سويًّا على انفراد 157 00:17:03,940 --> 00:17:06,565 .سنفكّر في هذا 158 00:17:12,777 --> 00:17:16,717 رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم .بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال 159 00:17:16,718 --> 00:17:19,167 .دومًا أحبّذ الطرق النمطيّة 160 00:17:29,736 --> 00:17:31,243 هيلي)، صحيح؟) 161 00:17:32,812 --> 00:17:36,081 لا أظنّك هنا رغبة .في اكتساب صداقة جديدة 162 00:17:36,083 --> 00:17:39,653 .لا أعتبر الإرهابيّين أصدقاءً - .يا للهول - 163 00:17:40,219 --> 00:17:44,958 نُعتّ بكلّ شيء من اللصوصيّة .حتّى الابتزاز، لكنّ الإرهاب نعت جديد 164 00:17:44,959 --> 00:17:49,420 جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول .على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه 165 00:17:49,430 --> 00:17:54,973 .سمعت، هذا شنيع، طابت ليلتك 166 00:18:04,677 --> 00:18:09,794 يُشاع أنّه كان مدينًا بـ 100 ألف ."دولار لكازينو قمار "القصر الملكيّ 167 00:18:09,829 --> 00:18:14,353 ،وبعد موته، تم محو الدين .كالسحر تمامًا 168 00:18:14,354 --> 00:18:16,511 جيف) كان زبونًا دائمًا) .لطاولة الروليت خاصّتي 169 00:18:16,546 --> 00:18:18,703 .أحيانًا كان يفوز، وأحيانًا كان يخسر 170 00:18:19,579 --> 00:18:22,916 .عفوت أسرته من دينه بدافع الرأفة 171 00:18:25,197 --> 00:18:29,483 ،لك حريّة تحرّي الأرجاء .فإنّي بريئة الساحة 172 00:18:30,037 --> 00:18:35,410 ،وأنصحك بتحسين أخلاقك .من حسن حظّك أنّك ما زلت حيّة 173 00:18:35,445 --> 00:18:38,564 أنت التي يهمس الذئاب .بشأنها كوريثة ملكيّة 174 00:18:39,012 --> 00:18:49,050 ،لو وددت إيذاء الذئاب، لاستهدفتكِ .وإنّي حين أستهدف أحدًا، لا أخطئ 175 00:19:45,286 --> 00:19:47,122 .قراءتك كانت جميلة 176 00:19:47,123 --> 00:19:49,623 ،تترصدني، هذا ليس لطيفًا .ما زلت غاضبة 177 00:19:50,892 --> 00:19:54,458 .أخبرني بشأن المفتاح - .قلتِ لي أنّك لا تريدين أن تعلمي - 178 00:19:55,168 --> 00:19:57,363 لقلت أنّي فكّرت في الأمر مليًّا .لكنّي لا أنام 179 00:19:57,398 --> 00:19:59,968 ظللت مستقيظة طيلة الليل بجوار جثمان قِسّ مُشعوَذ 180 00:19:59,969 --> 00:20:01,870 لأحضر جنازة .مليئة بمصّاصي الدماء 181 00:20:01,871 --> 00:20:05,786 لذا أعتقد أنّك يجب .أن تخبرني بشأن المفتاح 182 00:20:08,109 --> 00:20:12,608 أخبرني (كيرين) أنّ المفتاح يقود لشيء يمكن استخدامه ضد الخوارق 183 00:20:12,643 --> 00:20:15,149 إن تأزّم الوضع بدرجة .لا يمكن السكوت عنها 184 00:20:16,075 --> 00:20:19,216 كيرين) وإيّاي مررنا بتقلّبات فيما) .بيننا، لكنّ كلّ منّا وثق في الآخر 185 00:20:19,980 --> 00:20:21,222 .لذا دعيه معي 186 00:20:21,257 --> 00:20:24,133 لأنّي علمت أنّه إذا اضطرّ لاستخدام (أيًّا يكُن ما بداخل صندوق (باندورا 187 00:20:24,168 --> 00:20:26,917 الذي فتحه هذا المفتاح، فسيكون .ذلك لأنّه لم يكُن لديه خيار 188 00:20:26,952 --> 00:20:31,367 .وسعك أن تطلبه منّي وحسب - وهل كنتِ ستسلّمينني إيّاه؟ - 189 00:20:33,501 --> 00:20:34,869 إذًا ماذا يفتح؟ 190 00:20:34,870 --> 00:20:38,587 لا أعلم، فتّشت المدينة كاملة .ليلة أمس محاولًا إيجاده 191 00:20:38,974 --> 00:20:42,452 ،الكنيسة ومنصب القسّ .حتّى أنّي فتّشت مقبرة أسرتك 192 00:20:42,487 --> 00:20:46,405 يصعب إيجاد إبرة في كومة قشّ .حين تجهلين حتّى شكل الإبرة 193 00:20:46,440 --> 00:20:50,224 وتريد أن تعلم ما إن كانت .لديّ أيّة أفكار، لهذا حضرت 194 00:20:50,259 --> 00:20:55,167 ،إنّي هنا لأنّ صديقي مات .ولأنّ صديقتي حزينة 195 00:20:56,624 --> 00:21:01,124 يمكنك التشكيك في نواياي طيلة .(اليوم يا (كامي)، إنّي هنا لأجل (كيرين 196 00:21:01,363 --> 00:21:02,962 .إنّي هنا من أجلك 197 00:21:22,951 --> 00:21:25,427 أأنت بخير؟ ...إنّك تبدين 198 00:21:25,462 --> 00:21:27,654 حبلى في الشهر الـ100 وناقمة على العالم؟ 199 00:21:28,389 --> 00:21:30,238 .كنت سأقول تبدين جميلة 200 00:21:35,829 --> 00:21:38,899 أتظنني كنت هدف تلك القنابل؟ - .طبعًا كنتِ الهدف - 201 00:21:39,575 --> 00:21:42,569 إن وددتُ شنّ حرب على الذئاب .فستكونين أوّل من أقتله 202 00:21:42,570 --> 00:21:46,005 سأشنقك أمام الجميع .ليعتبر بك من يعتبر 203 00:21:46,007 --> 00:21:49,517 أظنّ تلك كانت طريقة أخي لإبداء .رغبته في إعادتك للبيت معنا 204 00:21:49,611 --> 00:21:54,786 ربّما تجرّب طريقة أخرى .يا (نيكلاوس) ذات إشارة أقل للقتل 205 00:21:54,816 --> 00:21:59,808 برغم أنّي أكره الإلقاء بك فوق كتفي وجرّك للمجمّع وأنت تركلين وتصرخين 206 00:21:59,843 --> 00:22:03,264 إلّا أنّي وإيّاك نعلم .أنّي سأفعل ذلك كرمى لطفلتنا 207 00:22:03,299 --> 00:22:06,459 بعد كابوس واحد تودّ فجأة .أن تكون أبًا متحمّلًا المسؤوليّة 208 00:22:08,428 --> 00:22:13,833 ،دعيني أوضّح لك على نحو نظريّ .أمضى والدي حياتي لتعذيبي 209 00:22:13,835 --> 00:22:20,494 ،لا أنوي ان أكون مثله .وتيرة التعاسة تلك ستنتهي مع طفلتي 210 00:22:22,153 --> 00:22:24,926 نسيت شيئًا واحدًا .وأنت تدافع عن قضيّتك 211 00:22:24,961 --> 00:22:27,667 .هي ليست طفلتك، إنّها طفلتنا 212 00:22:29,950 --> 00:22:34,522 .(صدق منقطع النظير يا (نيكلاوس - .أمقت الجنائز - 213 00:22:34,622 --> 00:22:38,658 .(كامي) - .هيلي)، مرحبًا) - 214 00:22:38,659 --> 00:22:45,669 مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت .أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك 215 00:22:45,704 --> 00:22:51,163 كان ودودًا جدًّا لأناس مثلي أثناء .العاصفة، وقد امتننت لهذا حقًّا 216 00:22:52,303 --> 00:22:59,335 شكرًا لك، تريدين شيئًا، أليس كذلك؟ - .أعتذر عن سوء التوقيت - 217 00:22:59,370 --> 00:23:05,268 أتسائل ما إن كان قبل موته قال أيّ .(شيء مريب عن (فرانشيسكا كوريا 218 00:23:05,706 --> 00:23:09,369 أظنّها ربّما تكون ضالعة .في هجوم تم على الجدول 219 00:23:10,065 --> 00:23:11,475 ...إن سمعت أيّ شيء - .انظري - 220 00:23:11,510 --> 00:23:17,514 هيلي)، أحاول الابتعاد عن كلّ) .تلك الأمور، لكنّها امرأة مقيتة 221 00:23:17,549 --> 00:23:22,251 .لذا أجل، إن سمعت شيئًا سأخبرك - .شكرًا، يؤسفني مجددًا مصاب عمّك - 222 00:23:22,286 --> 00:23:23,535 .وأنا أيضًا 223 00:23:37,950 --> 00:23:39,356 !(كلاوس) 224 00:23:42,188 --> 00:23:43,788 !(هيلي) 225 00:23:49,046 --> 00:23:50,726 .تمكنني المساعدة - .إيّاك أن تلمسيها - 226 00:23:50,761 --> 00:23:53,966 .دعها يا (إيلايجا)، لقد كانت ممرّضة - .ثمّة تعويذة بوسعي إجراؤها - 227 00:23:53,967 --> 00:23:55,967 كلاوس) أحضر زهرة) .بابونج) من حجرة المؤن) 228 00:23:57,036 --> 00:23:59,685 ،إنّها ترتجف .(أعطني معطفك يا (إيلايجا 229 00:24:00,589 --> 00:24:05,076 إنّها لا تتنفّس، أسمع نبض .الجنين، لكنّي لا أسمع نبضها 230 00:24:19,992 --> 00:24:22,393 من أنت؟ 231 00:24:24,596 --> 00:24:29,325 .أفترض أنّي... أحد أفراد الأسرة 232 00:24:34,681 --> 00:24:38,770 ،في البدء كان الكلمة" "والكلمة كان عند الله 233 00:24:39,563 --> 00:24:41,553 "هذا كان في البدء عند الله" 234 00:24:41,554 --> 00:24:47,225 فيه كانت الحياة" "والحياة كانت نور الناس 235 00:24:47,771 --> 00:24:54,517 النور يضيء في الظلمة" "والظلمة لم تدركه 236 00:25:02,474 --> 00:25:07,879 .(كامي) - .شون) لم تقام له جنازة) - 237 00:25:07,880 --> 00:25:10,973 ،والدانا رفضا فعل أيّ شيء له لذا دفنته سلطة المدينة هنا 238 00:25:11,008 --> 00:25:15,018 .مع المجرمين والمجهولين والممقوتين 239 00:25:16,487 --> 00:25:19,724 قلت أنّك فحصت مقبرة .أسرتي، لكنّي فكّرت مليًّا 240 00:25:19,725 --> 00:25:23,632 (طيلة ذلك الوقت تسائلت لِما (كيرين .لم يدفن (شون) حيث ينتمي مع الأسرة 241 00:25:24,595 --> 00:25:30,976 لكنّي تسائلت، ماذا لو ارتآها فرصة لإخفاء شيء لا يريد أن يجده أحد غيره؟ 242 00:25:31,729 --> 00:25:35,979 .يمكننا فعل هذا بوقت آخر - التوقيت السيّء هو سمة اليوم - 243 00:25:38,209 --> 00:25:40,844 .سأحتاج لمطرقة 244 00:25:49,987 --> 00:25:51,688 .هيّا 245 00:25:54,892 --> 00:25:58,795 ،إنّها لا تتنفّس .هذا لا يجدي 246 00:26:01,866 --> 00:26:07,836 .أفترض أنّ سمعتي تسبقني - .هذا كابوس، إنّي أحلم - 247 00:26:08,106 --> 00:26:12,982 .بالعكس يا عزيزتي، هذا حقيقيّ تمامًا 248 00:26:14,211 --> 00:26:15,979 .مرحبًا بك في جحيمي 249 00:26:15,981 --> 00:26:22,386 الحبس في أبدٍ أراقب ذلك المخلوق .الشنيع الذي يدعوه أبنائي أخًا 250 00:26:22,387 --> 00:26:25,287 إنّك ميّت، أنّى تكون هنا؟ 251 00:26:26,496 --> 00:26:31,528 !ربّاه، لا، لا، الطفلة، الطفلة 252 00:26:31,529 --> 00:26:34,664 الطفلة؟ !تلك الطفلة كانت معدومة الفرصة 253 00:26:34,666 --> 00:26:40,341 وكأنّ سلالتك ليست قذرة بما يكفي أتسممينها بدمجها مع دم (كلاوس)؟ 254 00:26:42,540 --> 00:26:46,910 .الحقير الخالد يتوهّم نفسه أبًا 255 00:26:52,216 --> 00:26:56,370 ،هي ليست ميّتة ولا أنا .لو كنت ميّتة، لما حاولت قتلي 256 00:26:58,723 --> 00:27:02,859 .سآخذها لطبيب حقيقيّ - .إن حرّكتها من هنا ستنكسر تعويذتي - 257 00:27:02,860 --> 00:27:06,530 .لن تجد وقتًا كافيًا لأخذها إلى مستشفى - هل ستنجو الطفلة إن وُلِّدَت الآن؟ - 258 00:27:06,531 --> 00:27:09,447 .سأنتزعها بنفسي - .هيلي) ستنزف حتّى الموت) - 259 00:27:11,201 --> 00:27:14,071 .لن أفقد الطفلة - .لن أفقد هذه ولا تلك - 260 00:27:20,811 --> 00:27:24,914 أعلم ما يتعيّن أن أفعله، أحضر .حقيبتي، أريد رزمة التعاويذ، فورًا 261 00:27:26,183 --> 00:27:28,752 ،(إنّك ميّت يا (مايكل .ابنك هزمك بالفعل 262 00:27:28,753 --> 00:27:31,788 !إنّه ليس ابني 263 00:27:31,789 --> 00:27:35,758 .إنّه بائقة ومثال حيّ للضعف 264 00:27:39,896 --> 00:27:43,932 لا نجاة لذلك القيح .الفاسد الذي في رحمك 265 00:27:43,934 --> 00:27:46,602 .كلاوس) سيدمره بطريقة أو بأخرى) 266 00:27:46,604 --> 00:27:50,439 .يفضّل أن يموت الآن، وأنت معه 267 00:28:04,588 --> 00:28:07,537 لدى ابنتي ميزة .لم تتوفّر لـ (كلاوس) قطّ 268 00:28:07,572 --> 00:28:10,426 .إنّها لن تراك أبدًا 269 00:28:12,296 --> 00:28:13,629 .(هيلي) 270 00:28:15,398 --> 00:28:18,011 .أنت بخير يا حبّ، أنت بخير 271 00:28:19,286 --> 00:28:22,467 .رأيته، لقد حاول قتلي 272 00:28:24,474 --> 00:28:26,141 .(رأيت (مايكل 273 00:28:44,099 --> 00:28:46,866 أظهرت تشبثًا بالحياة منقطع .النظير أيّتها الذئبة الصغيرة 274 00:28:46,901 --> 00:28:49,593 .كلاكما مقاتلة 275 00:28:50,741 --> 00:28:54,240 ،أظننا يتحتّم أن نكون كذلك .في الفترة الأخيرة بالذات 276 00:28:57,314 --> 00:29:02,451 .قررت العودة لهذا البيت - .يريحني سماع ذلك - 277 00:29:02,453 --> 00:29:07,189 ،لكن بدون حرس لصيق .وبدون أن تملي عليّ ما أفعله 278 00:29:07,707 --> 00:29:11,360 كلّ ما أريده هو أن .تبقى هذه الطفلة آمنة 279 00:29:11,880 --> 00:29:14,846 وماذا عنّي؟ ماذا سيحدث بعد مولدها؟ 280 00:29:14,881 --> 00:29:19,168 ...إن حاولت أخذها بعيدًا عنّي، فإنّي - تعالي معي، اتّفقنا؟ - 281 00:29:21,671 --> 00:29:25,105 .أرجوك، أريد أن أريك شيئًا 282 00:29:45,996 --> 00:29:50,265 ،صدّقي أو لا تصدّقي .أودّك حقًّا أن تبقي هنا 283 00:29:51,568 --> 00:29:56,455 يجب أن تتربّى ابنتنا بين .والديها في بيت أسرتها 284 00:29:57,308 --> 00:30:01,183 أنا وأنت و(إيلايجا) والطفلة .المعجزة تحت سقف واحد 285 00:30:01,218 --> 00:30:03,591 .هذا يبدو عرضًا واقعيًّا سيّئًا 286 00:30:07,317 --> 00:30:09,551 .قلت أنّك رأيت أبي 287 00:30:09,553 --> 00:30:13,422 لمَ تدعوه أباك؟ .إنّه ليس أباك الحقيقيّ 288 00:30:13,424 --> 00:30:17,172 جرحني جرحًا .لا يمكن أن يجرحه إلّا اب 289 00:30:20,363 --> 00:30:22,965 ماذا قال لك؟ 290 00:30:29,572 --> 00:30:31,440 .لم يقُل شيئًا حقيقيًّا 291 00:31:07,276 --> 00:31:10,045 .هيلي) والطفلة بخير) 292 00:31:10,882 --> 00:31:14,983 سآخذها لطبيب بعدما تستريح قليلًا .إن أردت، لكنّ حالتها مستقرّة الآن 293 00:31:19,455 --> 00:31:21,522 .سأغادر 294 00:31:23,025 --> 00:31:24,592 ...(جينفيف) 295 00:31:30,833 --> 00:31:35,770 .شكرًا لك على المساعدة - .على الرحب والسّعة - 296 00:31:35,772 --> 00:31:43,778 ،فرّقت أختي عن أسرتنا .لا يمكنني أن أسامحك على ذلك 297 00:31:44,599 --> 00:31:51,368 إلّا أنّي قد أميل لإظهار درجة مزيدة .من الودّ إن ساعدتني في شأن بسيط 298 00:31:51,487 --> 00:31:52,349 .أيّ شيء 299 00:31:52,384 --> 00:31:55,720 ،بعد ميلاد الطفلة .فستعود (هيلي) للتحول لدى كلّ بدر 300 00:31:56,412 --> 00:32:02,688 الآن أودّ أن أصنع لها هديّة، خاتم .تمكين، شيء يخوّلها التحكُّم باللعنة 301 00:32:03,032 --> 00:32:08,633 ...أيّ تعويذة تلك - .تعويذة لأمي من كتاب تعاويذها - 302 00:32:08,805 --> 00:32:14,665 .وهو ما أدرك أنّك تتلهّفين للحصول عليه 303 00:32:28,290 --> 00:32:30,257 .حتمًا أحد وصل إليه 304 00:32:39,067 --> 00:32:41,101 .لا أظن ذلك 305 00:32:47,876 --> 00:32:51,881 أخي علّمني هذه الشفرة منذ 15 عامًا .لم أعرف قطّ أين تعلّمها 306 00:32:51,916 --> 00:32:57,589 أيمكنك إخباري بفحواها؟ - .أجل، لكنّي لن أفعل، آسفة - 307 00:32:57,686 --> 00:33:00,565 ...كامي)، هذا بدرجة كبيرة) - .خطر، أجل، مفهوم - 308 00:33:01,717 --> 00:33:03,690 (لكن طالما (كيرين) علّمها لـ (شون 309 00:33:04,926 --> 00:33:07,686 فقد تعيّن لأخي أن يستخدم .هذا الصندوق منذ البداية 310 00:33:09,264 --> 00:33:13,176 ،هذا يجعله مسؤوليّتي الآن .سواء شئتُ أم أبيتُ 311 00:33:16,704 --> 00:33:20,748 ماذا فعلتِ لـ (هيلي)؟ - .حاولت تنفيذ ما طلبته الجدّات - 312 00:33:20,783 --> 00:33:23,059 .تلك الطفلة نصف ساحرة 313 00:33:23,094 --> 00:33:26,944 الجدّات يردن أن يكرّس سحرها .في الأرض لكيّ يمد مجتمعنا بالقوّة 314 00:33:26,979 --> 00:33:31,704 يتحتّم أن تولد أوّلًا .قبل أن تموت، انصرفي 315 00:33:31,739 --> 00:33:33,734 .لا أريد النظر إليك 316 00:33:50,438 --> 00:33:53,573 .لا تحملوني على فعلها 317 00:33:53,575 --> 00:33:57,998 ،إنّها طفلة .لا تجعلوا منّي متوحّشة 318 00:33:58,680 --> 00:34:01,147 .أرجوك 319 00:34:11,759 --> 00:34:13,192 .لا 320 00:34:23,937 --> 00:34:26,840 .لا 321 00:34:26,841 --> 00:34:31,361 .إنّي آسفة، آسفة سأفعلها 322 00:34:31,746 --> 00:34:34,297 !سأفعل أيّما تريد 323 00:34:52,226 --> 00:34:55,256 ...هيلي) وافقت على العودة للبيت معنا) 324 00:34:57,257 --> 00:34:58,865 .بملء إرادتها 325 00:35:08,909 --> 00:35:14,944 ،لمّا يختفي (مايكل) من الوجود فعليًّا فهل تظنني سأجد السلام؟ 326 00:35:14,950 --> 00:35:16,616 .بالتأكيد آمل ذلك 327 00:35:18,886 --> 00:35:22,133 رغم ذلك، ليس والدنا فقط .(الذي يطاردك يا (نيكلاوس 328 00:35:24,725 --> 00:35:27,560 .ربّما يجب أن تجد السلام مع الأحياء 329 00:35:32,166 --> 00:35:35,194 أريد أن أعلم لمَ لمْ يتم تحريرهم؟ 330 00:35:35,203 --> 00:35:38,225 كلّ جهات السلطة .الضروريّة حكمت لصالحهم 331 00:35:38,863 --> 00:35:40,896 أتظنني لا أذكرك يا غلام؟ 332 00:35:42,209 --> 00:35:44,710 هل حوّلوك لواحد منهم؟ 333 00:35:48,615 --> 00:35:50,169 .استبعدت ذلك 334 00:36:15,642 --> 00:36:17,511 .إليك، دعني أعالجك 335 00:36:17,512 --> 00:36:23,482 .كلّا، قلت دائمًا أنّنا نختار أسرتنا 336 00:36:23,484 --> 00:36:26,452 لذا من أنا بالنسبة إليك يا (نيكلاوس)؟ 337 00:36:27,650 --> 00:36:33,626 ،وعدتني حين طعنت أختك بالخنجر .آن الأوان أخيرًا لاتّخاذ القرار 338 00:36:33,628 --> 00:36:37,657 .حوّلني الآن أو اتركني للموت 339 00:36:38,227 --> 00:36:42,135 .إنّك تجهل ما تطلبه منّي 340 00:36:42,136 --> 00:36:49,042 غدوّك مثلي سيجرّدك .من كلّ شيء يجعلك طيّبًا 341 00:36:49,043 --> 00:36:53,371 .أعلم ماهيّتك وهويّتك 342 00:36:56,219 --> 00:36:57,616 .هذا مرادي 343 00:37:00,520 --> 00:37:01,954 .أرجوك 344 00:37:36,389 --> 00:37:41,393 .إذنك ينتهي حين تدقّ السّاعة - .أدري بذلك، لا تقلق - 345 00:37:41,395 --> 00:37:43,848 أنوي أن أكون بعيدًا .جدًّا عن هنا عندئذٍ 346 00:37:43,964 --> 00:37:49,158 لكنّ كوني على الجانب الآخر .من النهر لا يعني أنّي خارج اللّعبة 347 00:37:50,702 --> 00:37:54,894 بدر التمام مُقبل، وأعلم .أنّك تكيد أمرًا مع الذئاب 348 00:37:55,075 --> 00:37:57,985 .أخذت أفكّر بعمق لأتبيّن ماهيّته 349 00:37:58,044 --> 00:38:02,413 ،وكلّما وصلت لنتيجة .وجدتها موتي أنا ورجالي 350 00:38:04,350 --> 00:38:10,256 أو ربّما يفترض أن نقف في .الطابور لنقسم بولائنا لك مجددًا 351 00:38:10,257 --> 00:38:13,938 ،لذا إن عُضَّ أحدنا .فلعلّك تتنازل وتعالجنا 352 00:38:14,694 --> 00:38:19,136 أهذا ما تسعى إليه؟ .لأنّه لن يحدث 353 00:38:19,232 --> 00:38:25,602 هذا سيكون اختيارك مثلما .اخترت إحضار أبي للمدينة 354 00:38:26,672 --> 00:38:31,924 إنّك عليم عن أيّ أحد بالألم .المرير الذي ينزله اب ماقت 355 00:38:31,959 --> 00:38:32,513 ...(كلاوس) 356 00:38:32,514 --> 00:38:36,353 أمضيت عقودًا أحاول .تعويضك عمّا فعله بك أبوك 357 00:38:38,483 --> 00:38:40,451 كيف فشلتُ؟ 358 00:38:42,254 --> 00:38:45,281 .ربّما كانت الجروح أعمق من أن تُعالج 359 00:38:52,097 --> 00:38:53,898 .(تصبح على خير يا (مارسلاس 360 00:38:56,334 --> 00:38:58,569 .إنّك لم تخذلني 361 00:39:00,169 --> 00:39:05,160 إنّك ربّيتني .وعلّمتني كلّ شيء أعرفه 362 00:39:05,945 --> 00:39:10,739 ،علّمتني أنّي يتحتّم ألّا أكون ضعيفًا .خاصّة حين يكون أعدائي أقوى 363 00:39:10,774 --> 00:39:16,121 ،لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب .فاعلم أنّي سأقاتل مع رجالي 364 00:39:16,122 --> 00:39:20,024 ،سأقاتل من أجل مدينتي .وسأقاتل إلى أن أموت 365 00:39:23,895 --> 00:39:26,031 .لا أتوقّع شيئًا أقلّ 366 00:39:51,803 --> 00:39:55,726 ،إن مُتّ وأقام أحد حفلًا .فسأغضب جدًّا 367 00:40:06,738 --> 00:40:09,072 .كدت تموتي 368 00:40:13,075 --> 00:40:19,180 لا أذكر أنّي خلال ألف عام .شعرت بهذا الخوف الشديد 369 00:40:29,827 --> 00:40:31,361 ...(إيلايجا) 370 00:41:21,044 --> 00:41:23,446 تيم)، أهذا أنت؟) 371 00:41:31,455 --> 00:41:35,382 من أنت؟ - .(صديقك (تيموثي) أمضى يا (دافينا - 372 00:41:37,094 --> 00:41:39,969 .إنّي آسف جدًّا عمّا فعله به ابني 373 00:41:41,790 --> 00:41:45,669 .(أنت والد (كلاوس - .والوحيد القادر على تخليصك منه أبدًا - 374 00:41:47,438 --> 00:41:51,816 .لكني أوّلًا يا ساحرتي الصغيرة، أحتاجك 375 00:41:53,086 --> 00:41:54,243 ماذا يمكنني أن أفعل؟ 376 00:41:56,580 --> 00:41:58,512 .يمكنك أن تعيديني للحياة 377 00:42:00,210 --> 00:42:04,416 تــعديــل التوقيــــت Suliman.k 378 00:42:04,789 --> 00:42:09,773 {\fad(300,1500)\} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"