1 00:00:00,813 --> 00:00:02,456 "...((سابقًا في ((الأصليّين" 2 00:00:02,491 --> 00:00:05,686 هذه المدينة كانت موطني .ذات يوم، أودّ استعادتها 3 00:00:05,721 --> 00:00:08,914 ،اعتادت المدينة أن يكون لها ملك .وإنّك أردت هذا العرش 4 00:00:08,915 --> 00:00:11,103 ،طالما تأبى فعل أيّ شيء .فسأتصرّف أنا 5 00:00:11,138 --> 00:00:14,446 كيرين) هو العائلة الوحيدة التي) .تبقّت لي، وقد سئمت الوحدة 6 00:00:16,453 --> 00:00:20,240 ،يفترض أن تكوني فتاة حصاد .لعلّك لا تنتمين إلى هنا 7 00:00:20,275 --> 00:00:21,656 .(نُذر الحرب تحوم يا (تي 8 00:00:21,657 --> 00:00:25,385 ،وبينما ينشغل الجميع باتّخاذ حلفاء .فسأجد طريقة لاسترداد مدينتنا 9 00:00:25,406 --> 00:00:27,846 الخواتم النهاريّة تقي .مصّاصي الدماء شرّ الشمس 10 00:00:27,881 --> 00:00:31,715 لذا ما المانع من وجود خاتم قمريّ يقي المذؤوبين شرّ اللّعنة؟ 11 00:00:31,750 --> 00:00:35,730 أبرمت صفقة مع (كلاوس مايكلسون)؟ - .سيمكننا أخيرًا التحكُّم بماهيّتنا - 12 00:00:35,765 --> 00:00:38,622 ،البشر الذين يتصيّدوننا" "والساحرات اللّائي تلعنّنا 13 00:00:38,657 --> 00:00:40,082 "مصّاصو الدماء الذين يمقتوننا" 14 00:00:40,083 --> 00:00:43,589 ،لن نكون مساوين لهم فقط .بل إنّنا سنكون فائقين عليهم 15 00:00:50,372 --> 00:00:55,707 إنّك مستيقظ باكرًا، توقّعت بعد .ليلتنا أن تستغرق في النوم مليًّا 16 00:00:55,826 --> 00:00:59,150 أجل، لكنّ شمس الصباح .تشرق بأفضل الضوء 17 00:01:01,502 --> 00:01:02,570 .اثبتي 18 00:01:03,707 --> 00:01:05,722 .أكاد أنتهي 19 00:01:07,648 --> 00:01:11,326 في حياتي السابقة كنت متواضعة .لأبعد الحدود وأنا متعريّة 20 00:01:11,327 --> 00:01:13,432 .حسنٌ، إذن اعتبري نفسك تطوّرت كثيرًا 21 00:01:14,136 --> 00:01:16,686 .التواضع للضعيف 22 00:01:23,770 --> 00:01:26,132 حسنٌ، هل ستريني إيّاها؟ 23 00:01:26,133 --> 00:01:32,850 ،اللّوحة هديّة .أمارة لتشريف معاهدتنا 24 00:01:34,387 --> 00:01:35,169 معاهدتنا؟ 25 00:01:35,619 --> 00:01:38,645 نعمنا بليلة بديعة، ويتّضح الآن .أنّها كانت وسيلة إلى الخاتمة 26 00:01:39,445 --> 00:01:43,581 بالأحرى وسيلة ممتعة نحو .خاتمة ذات مصلحة مشتركة 27 00:01:43,616 --> 00:01:45,974 ...أخبرني، بعيدًا عن متعة ليلة أمس 28 00:01:46,009 --> 00:01:48,958 والوعد بما أوقن ...أنّه لوحة منقطعة النظير 29 00:01:49,471 --> 00:01:52,801 فما الذي ستكسبه ساحرة بالحيّ الفرنسيّ من التحالف معك؟ 30 00:01:53,227 --> 00:01:57,476 الهدنة التي أبرمها أخي العزيز بين ...الفصائل المتنازعة في هذه المدينة 31 00:01:57,511 --> 00:02:00,227 .تلك التي وقّعتِها أنت نفسك 32 00:02:01,689 --> 00:02:04,419 ،قطعًا الجميع يُحسن النيّة ...لكنّ هذا في النهاية 33 00:02:04,454 --> 00:02:05,758 ما يزال الحيّ الفرنسيّ؟ 34 00:02:07,170 --> 00:02:10,093 منطقة صِراع سيطرة إقليميّة .مع الأعداء الفطرين 35 00:02:10,128 --> 00:02:15,517 أنتِ وساحراتك تحتاجنّ لحماية .أنا فقط يمكنني توفيرها 36 00:02:15,572 --> 00:02:18,127 لا أحد، لا مصّاصي الدماء ...ولا المذؤوبين 37 00:02:18,162 --> 00:02:21,399 ولا حتّى أخي سيجرؤ على .الصراع معكنّ طالما أنا حليفكن 38 00:02:22,817 --> 00:02:30,013 وما المقابل الذي سأعطيك إيّاه تحديدًا؟ 39 00:02:30,048 --> 00:02:33,941 .كلّ ما أطلبه هو وعد بولائك 40 00:02:34,243 --> 00:02:39,228 لا يعلم المرء متى تكون ساحرة .قويّة مفيدة حيال غرض محدد 41 00:02:39,511 --> 00:02:41,332 .اتّفقنا 42 00:03:17,300 --> 00:03:22,498 مونيك)، أأنت بخير؟) .بدوتِ وكأنّ روحًا تتلبّسك 43 00:03:23,070 --> 00:03:26,854 ،لم أكُن مُتلبَّسة .بل كنت أتواصل مع الجدّات 44 00:03:26,879 --> 00:03:29,643 .يقُلن أنّ أوان إكمال الجنيْ حان 45 00:03:30,480 --> 00:03:33,718 لفعل ذلك يتحتّم .إحياء فتاة الحصاد الرابعة 46 00:03:34,283 --> 00:03:37,831 .أيّ أنّ أوان موت (جينفيف) حان 47 00:03:40,733 --> 00:03:46,047 {\fad(300,1500)\} "الأصليّون) - الموسم الأوّل)" "(( الحلقة الـ18: (( الاضطراب العظيم 48 00:03:49,219 --> 00:03:51,652 !يكفي كلّ هذا الضجيج 49 00:03:51,653 --> 00:03:53,482 هل من مشكلة يا أخي؟ 50 00:03:54,000 --> 00:03:55,198 .تفضّلوا أيّها السادة 51 00:03:55,199 --> 00:03:59,494 ،وافقت على تزيينًا عامًّا .لا على حدث فوضويّ لعين 52 00:03:59,495 --> 00:04:03,296 مارسِل) ورجاله خرّبوا) .بيتنا لأكثر من نصف قرن 53 00:04:03,665 --> 00:04:05,917 لعلّك ترضى بالعيش .في القذارة، أما أنا لا 54 00:04:05,918 --> 00:04:09,500 أوافق أخاك، إنّه عصر .جديد في الحيّ الفرنسيّ 55 00:04:09,738 --> 00:04:13,372 .هذا البيت بحاجة لترميم - .(انتبه يا (إيلايجا - 56 00:04:13,407 --> 00:04:16,843 ،حين توافقك هذه المرأة على شيء .فتلك إشارة لكونها تريد منك شيئًا 57 00:04:18,018 --> 00:04:21,784 .بالواقع ألتمس طلبًا 58 00:04:21,809 --> 00:04:24,556 أُخبرت بأنّ معشري ممنوع ...من الاحتفال بالأعياد الدينيّة 59 00:04:24,591 --> 00:04:27,557 على الملأ منذ منع .مارسل) ممارسة السّحر) 60 00:04:27,592 --> 00:04:30,761 ،الآن مع السلام الجديد .أودّ تغيير ذلك 61 00:04:30,796 --> 00:04:33,486 أأفترض أنّك تقصدين عيدًا دينيًّا بعينه؟ 62 00:04:33,521 --> 00:04:37,482 ،عيد منح البركات .إنّه عيد للمباركات 63 00:04:37,517 --> 00:04:41,969 أعطى في الماضي أعضاء المجتمع .الهدايا للساحرات مقابل المباركات 64 00:04:42,311 --> 00:04:46,288 نودّ استخدامه كمحفل لتقديم .فتيات الحصاد إلى المجتمع 65 00:04:46,289 --> 00:04:51,636 حاول معشرك تدمير أسرتي وأنت .نفسك أنزلت بأخويّ عذابًا لا يوصف 66 00:04:52,226 --> 00:04:54,632 وتريدين إقامة حفل للساحرات؟ 67 00:04:57,219 --> 00:04:59,056 .لقد كفّرت عن ذنبي مع أخيك 68 00:05:02,073 --> 00:05:04,298 لمَ لا تعيد التفكير في الأمر؟ 69 00:05:06,514 --> 00:05:10,731 ،(لا تكُن متعنّتًا يا (إيلايجا .السائحون يحبّون أيّ مهرجان جميل 70 00:05:10,732 --> 00:05:15,361 كما أنّه، أيّ طريقة أفضل لترسيخ الاتّحاد من إظهار الثقة لعدوّة سابقة؟ 71 00:05:15,362 --> 00:05:19,524 عدّوة سابقة صارت شريكة .فراشك المثيرة للاشمئزاز 72 00:05:19,559 --> 00:05:23,291 من قال أنّ إقامة التحالفات لا يمكن أن تنطوي على متعة؟ 73 00:05:23,530 --> 00:05:28,635 يُفترض أن تكون أكثر اهتمامًا .بتلبية احتياجات ام طفلتك 74 00:05:28,670 --> 00:05:32,952 إذًا هي السبب وراء .هذا التجديد المدروس بعناية 75 00:05:33,209 --> 00:05:36,117 إيلايجا)، إنّ ام طفلتي من) .عائلة مذؤوبين ملكيّة 76 00:05:36,118 --> 00:05:39,722 هي أأمن بكثير في الجدول .مع قطيعها عما ستكون هنا معنا 77 00:05:41,543 --> 00:05:45,352 .لا تقلق، سأعيدها للبيت قبل الولادة 78 00:05:46,425 --> 00:05:49,199 .لا طفلة لي ستولد في مستنقع 79 00:05:49,626 --> 00:05:50,973 "حتمًا تمازحينني" 80 00:05:51,008 --> 00:05:56,964 ماذا يجري ومن كلّ هؤلاء؟ لمَ يقفون هنا بهذه الغرابة والترصّد؟ 81 00:05:56,965 --> 00:05:59,628 ،أتوا من كل حدبٍ وصوب .ومن كلّ القطعان 82 00:05:59,663 --> 00:06:02,563 لمَ؟ ليرون طفلة لم تولد بعد؟ 83 00:06:03,108 --> 00:06:06,755 ،انسي الطفلة .أولئك المسوخ هنا لرؤيتك 84 00:06:06,790 --> 00:06:09,998 وفقًا للمكانة التي شغلها والداك ...في القطيع، فربّما يظنّوك 85 00:06:10,033 --> 00:06:13,634 المذؤوبة المنقذة التي طال .انتظارها أو شيء مشابه 86 00:06:13,669 --> 00:06:16,776 عظيم، لم تلقِ بكلامك .ضغطًا على كاهلي أو أيّ شيء 87 00:06:19,744 --> 00:06:20,812 مرحبًا؟ 88 00:06:20,813 --> 00:06:23,781 أوليفر)، أفترض أنّ لديك تطوّرًا) .بخصوص الشأن الذي تحادثنا فيه 89 00:06:24,286 --> 00:06:26,940 ...أجل، فيما يخصّ ذلك 90 00:06:26,975 --> 00:06:31,525 ،لدينا مذؤوبون يأتون بالجملة الآن .لذا سيصعب قليلًا إيجاد رجل بعينه 91 00:06:31,560 --> 00:06:33,169 .خاصّة وإنّك لم تمدّني إلّا باسمه الأوّل 92 00:06:33,204 --> 00:06:36,984 ،(أجل، اسمه (كاري .وهو أشقر أزرق العينين 93 00:06:36,985 --> 00:06:40,905 إنّه من عشيرتي، نسيب بعيد .من قطيع شمال الأطلسيّ 94 00:06:40,906 --> 00:06:46,601 ،حضوره مطلوب لإكمال خطّتنا .اعثر عليه وآتني إيّاه 95 00:06:47,503 --> 00:06:48,979 .حسنٌ، سأتدبر الأمر 96 00:06:49,014 --> 00:06:53,315 شيء آخر، أخي سيدعوكم قريبًا .لمأدبة على شرف الساحرات 97 00:06:53,681 --> 00:06:57,056 أنت وأصدقاؤك .ستقبلون الدعوة بامتنان 98 00:06:57,782 --> 00:06:59,257 لمَ عساي أفعل ذلك؟ 99 00:06:59,258 --> 00:07:03,534 لأنّه إذا صدّق (إيلايجا) أنّ معاهدته .تجدي، فستقل نزعته لاعتراض طريقي 100 00:07:13,997 --> 00:07:15,164 ماذا تريد؟ 101 00:07:15,165 --> 00:07:18,848 أقمت تحالفًا مع شخص .ربّما تمكنه مساعدة عمّك 102 00:07:18,849 --> 00:07:22,372 ،دعني أخمّن طويلة وصهباء وذات مآرب؟ 103 00:07:22,373 --> 00:07:25,167 الساحرات العائدات للحياة .هنّ اللّائي شعوذن (كيرين) من الأصل 104 00:07:25,202 --> 00:07:29,422 لمَ عساها تريد تقديم المساعدة؟ - .لأنّي قضيت بأن تقدّم المساعدة - 105 00:07:30,657 --> 00:07:34,156 أظنّ أنّ الكلمة التي تبحثين .عنها هي: شكرًا لك 106 00:07:34,579 --> 00:07:37,931 لك طبعًا أن ترفضي .إذا كان لديك حلّ بديل 107 00:07:41,527 --> 00:07:42,695 .أرفض 108 00:07:50,003 --> 00:07:51,478 .انتظر 109 00:07:54,409 --> 00:07:57,260 .افعل ما يتحتّم عليك، ساعده وحسب 110 00:08:04,156 --> 00:08:06,821 .وددتني أن أراقب (كلاوس)، وفعلت 111 00:08:06,856 --> 00:08:08,317 .إن طلبت رأيي، فهي فكرة رائعة 112 00:08:08,352 --> 00:08:11,516 تودده لفتاة أضحت .كالخاتم في إصبعك سيعيننا 113 00:08:11,551 --> 00:08:15,375 ،لا أريد أن يمسّ (كامي) أذى .يكفي أنّ ساحرةً تتجسس عليها 114 00:08:15,410 --> 00:08:18,764 أتعلم ماذا سيفعل (كلاوس) إن علم أنّي وإيّاها تطارحنا الغرام؟ 115 00:08:18,879 --> 00:08:23,502 ليست مشكلتي، ما يتعيّن .أن نقلق بشأنه هو ما يخطط له 116 00:08:23,592 --> 00:08:27,833 إنّه يدبر أمرًا مع الساحرات .(من وراء (إيلايجا 117 00:08:27,868 --> 00:08:30,251 ،أيًّا يكُن ما ينويه ...فإذا وجدت دليلًا 118 00:08:30,252 --> 00:08:34,810 ماذا ستفعل؟ ستشي بهِ لأخيه الأكبر؟ ستزرع الفرقة بيهما؟ 119 00:08:34,811 --> 00:08:38,458 إنّك منفيّ من الحيّ، وإن تنسّم .إيلايجا) مجيئك، فستهلك) 120 00:08:38,459 --> 00:08:43,847 ،إنّك لا تعرفهما بقدري .الفرقة تدب بينهما بالفعل 121 00:08:44,029 --> 00:08:48,699 ،ألف عام من الدراما العائليّة ...كبرياء وذنب وحسد 122 00:08:48,700 --> 00:08:53,738 ،جميعهم متكدّسون معًا كبرميل بارود .وما عليك إلّا إشعال عود ثقاب 123 00:08:54,220 --> 00:08:56,291 إذًا من أين نشتري أعواد الثقاب؟ 124 00:08:58,141 --> 00:09:00,920 ،(انظر حولك يا (مارسل .إنّنا لا نملك شيئًا 125 00:09:00,921 --> 00:09:03,186 .بدأت وأنا لا أمتلك شيئًا 126 00:09:04,211 --> 00:09:06,929 .لم تتحسّن الأمور إلّا بعدما حوّلتك 127 00:09:08,961 --> 00:09:12,781 أنت وموسيقاك .ومدينة بأسرها للاغتنام 128 00:09:12,785 --> 00:09:17,064 ،(تلك كانت أيامنا يا (تي .دعنا نستعيدهم 129 00:09:19,454 --> 00:09:21,107 ومن أسند لك المسؤوليّة؟ 130 00:09:21,108 --> 00:09:26,198 ناجيت الجدّات، وقُلن أنّ .الأوان حان لكيّ تضحّي بنفسك 131 00:09:30,169 --> 00:09:35,833 طبعًا، سيشرّفني أن أتمّ .واجبي نحو معشرنا 132 00:09:37,472 --> 00:09:41,313 .لكنّ أواني لم يحِن بعد - .الجدّات كُنّ واضحات جدًّا - 133 00:09:41,314 --> 00:09:45,256 يجب أن تموتي لكيّ يحصل .مجتمعنا على كامل قوّة الحصاد 134 00:09:45,257 --> 00:09:49,694 حذارٍ يا (مونيك)، فإنّي منذ فترة .قريبة كنت إحدى أولئك الجدّات 135 00:09:49,719 --> 00:09:55,144 روح أُجبرت لمراقبة الساحرات يسلّمن .كلّ شيء لمصّاصي رويدًا رويدًا 136 00:09:57,575 --> 00:10:04,775 ،(ربّما لم نعُد نعيش تحت سلطان (مارسل .لكنّي لا أستطيب استجابة (إيلايجا) أيضًا 137 00:10:04,776 --> 00:10:09,999 قبلما أرحل أودّ التأكّد بأنّكن .تملكن القوّة للتحكّم في مصيركن 138 00:10:10,717 --> 00:10:13,620 إيستر) والدة أبناء) .مايكلسون) كانت ساحرة قويّة) 139 00:10:14,843 --> 00:10:18,793 كتاب تعاويذها يزخر بالأسحار .التي يمكننا استخدامها لخدمتنا 140 00:10:18,794 --> 00:10:23,168 ،بوسعي سرقته لأجل معشرنا .ولن نخضع للاستعباد مجددًا أبدًا 141 00:10:24,811 --> 00:10:31,761 ،ستنالين التضيحة التي تنشدينها .لكن لدي أمورًا لأنجزها قبل موتي 142 00:10:36,531 --> 00:10:40,085 تريدنا أن نذهب لاحتفال الساحرات ونعطيهم هديّة؟ 143 00:10:42,161 --> 00:10:42,605 .آسف 144 00:10:42,640 --> 00:10:46,233 لكنّي تذكّرت توًّا أنّنا سننشغل .بفعل أيّ شيء غير هذا اللّيلة 145 00:10:46,234 --> 00:10:49,224 ،دييجو)، هذا ليس طلبًا) .اسمك مدوّن على تلك المعاهدة 146 00:10:49,225 --> 00:10:53,353 الآن إن كنت تواجه صعوبة من ...أيّ نوع مع منصبك الجديد 147 00:10:53,388 --> 00:10:56,456 .فإنّي على أتمّ الاستعداد لعزلك منه 148 00:10:59,271 --> 00:11:03,367 ،لم أتوقّع مجيء هذا اليوم .مصّاصو الدماء يركعون للساحرات 149 00:11:03,402 --> 00:11:07,637 أرى في ذلك دلالة على القوّة .واعتراف بأنّهم فصيل أقلّ مقامًا 150 00:11:07,881 --> 00:11:10,803 ،لكنّ هذا أمر، لا طلب صحيح؟ 151 00:11:14,288 --> 00:11:20,793 ،(إنّ ما يقولونه عنك حقيقيّ (إيلايجا .تجعل ليّ الذراع يبدو نُبلًا 152 00:11:22,628 --> 00:11:28,303 حسنٌ، السائحون ينطلي عليهم .أنّ السحر مجرّد خدع 153 00:11:28,304 --> 00:11:31,957 أتتصوّر فيما سيفكرون إن تبيّنوا أنّ السّحر حقيقيّ؟ 154 00:11:32,574 --> 00:11:36,970 أأفهم أنّك تودّني أن أحضر العرض العام ثم الحفل الخاص؟ 155 00:11:36,993 --> 00:11:40,502 .هذا صحيح - .سيسرّني أن أحضر - 156 00:11:41,763 --> 00:11:45,285 وإنّك في المقابل .ستدين للبشر بمعروف 157 00:11:46,120 --> 00:11:50,225 قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة .يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ 158 00:11:50,226 --> 00:11:55,344 .لهذا فإنّ حضور المذؤوبين هام - .شكرًا، لكنّنا لن نحضر - 159 00:11:55,345 --> 00:11:59,699 .لنسمع الرجل لمنتهى كلامه - .الساحرات هنّ من لعنَّ قطيعكم - 160 00:11:59,700 --> 00:12:03,202 ولم أرَ منهن إلّا البلاء .منذ أتيت للمدينة، إجابتي لا 161 00:12:04,905 --> 00:12:08,556 .لن نذهب - .(إنّه عصر جديد في الحيّ (يا هيلي - 162 00:12:08,840 --> 00:12:10,546 .(إنّي أوافق (أوليفر 163 00:12:12,006 --> 00:12:14,208 ،طالما سنتعايش معًا .إذن يجب أن نستجيب 164 00:12:14,209 --> 00:12:17,286 .سنرسل بمبعوث عنّا ومعه هديّة 165 00:12:31,194 --> 00:12:32,594 .ذلك كان سهلًا جدًّا 166 00:12:34,190 --> 00:12:38,502 ،لا تثقي بهم .لا تثقي بأيّ أحد فيهم 167 00:12:48,079 --> 00:12:50,634 .إنّك لا تنفك تتملّص 168 00:12:50,669 --> 00:12:53,666 ،لا أحفل بمعارفك .وسأكسر ركبتيك هنا 169 00:12:53,701 --> 00:12:57,160 حين طلبت منك إحضار .كاري) إليّ، قصدت أنّه ضيفي) 170 00:12:57,195 --> 00:13:01,413 أوصيك بتحريره قبلما .أحررك من وشيعة خلودك 171 00:13:03,707 --> 00:13:07,145 .وجدته كما طلبت، فهاجمني 172 00:13:07,146 --> 00:13:10,544 قطيعه في حرب مع قطيعي منذ .الأزل، كما أنّي لا أدين له بشيء 173 00:13:10,545 --> 00:13:14,757 انظر، هذا السلوك قصير البصيرة .هو ما يودي بالمذؤوبين للتهلكة 174 00:13:14,758 --> 00:13:16,887 أوقن أنّ (مارسل) والساحرات .تصرّفوا بهذه الطريقة 175 00:13:17,367 --> 00:13:21,638 (تعيّن أن تتوحّد القطعان، (مارسل .رأى نقطة الضعف هذه واستغلّها 176 00:13:21,639 --> 00:13:23,941 إن أردت إعادة البناء مع ...معشر مذؤوبي الهلال فقط 177 00:13:23,942 --> 00:13:26,864 .فربّما تبقوا في خيامكم بالمستنقع 178 00:13:31,128 --> 00:13:35,675 .لا أظننا تشرّفنا بالتعارف - .تقول الأساطير أنّك من نسلنا - 179 00:13:35,710 --> 00:13:37,404 .الأساطير حقيقيّة 180 00:13:37,405 --> 00:13:43,797 تعال، أدرك أنّ هذا الخاتم .توارثته أجيال من أسرتنا 181 00:13:46,471 --> 00:13:50,334 .أريد أن أعلم أيّ حجر كريم توَّجه - .لم أرَه بحجر كريم من قبل - 182 00:13:50,335 --> 00:13:55,279 هلّا استقصيت من أجلي يا صاح؟ .تبيّن ما يمكنك معرفته 183 00:13:55,280 --> 00:13:59,830 لا يمكنك بدء ثورة بمفردك من .منفى على الجانب الآخر من النهر 184 00:13:59,831 --> 00:14:03,057 ،أعني، سواء شئت أم أبيت .إلّا أنّ خطّة (إيلايجا) واقع جديد 185 00:14:03,058 --> 00:14:05,191 .إيلايجا) جعلكم تركعون للساحرات) 186 00:14:05,192 --> 00:14:07,738 فكم سيطول الوقت إلى أن تركعوا للمذؤوبين؟ 187 00:14:08,496 --> 00:14:13,212 حسنٌ، ومن سيقود هذا التمرّد، أنت؟ 188 00:14:14,171 --> 00:14:15,805 .لديّ بضع أفكار 189 00:14:18,476 --> 00:14:22,533 أذكر آخر مرّة وقفت بجانبك .في مواجهة مصّاص دماء أصليّ 190 00:14:22,568 --> 00:14:23,659 .لم يسرِ الأمر بما يُحمد 191 00:14:23,660 --> 00:14:27,957 ،ما علينا إلّا أن نبدي أنّنا لن نركع .سنصنع ضجيجًا كافيًا وسيغادرن 192 00:14:27,958 --> 00:14:30,710 أظنّ ضجيجنا سيكون .أعلى بكثير إن أثرناه معًا 193 00:14:31,631 --> 00:14:34,696 (انظر، (إيلايجا مايكلسون .لعين مقيت بلا شكّ 194 00:14:35,570 --> 00:14:37,938 الفكرة أنّي أقلُّها معه .أعرف دوري ومستقبلي 195 00:14:37,939 --> 00:14:41,305 حقًّا؟ .(إنّنا نراقب (كلاوس 196 00:14:41,840 --> 00:14:46,205 ،إنّه يبرم صفقات مع ساحرات .ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين 197 00:14:46,307 --> 00:14:50,456 .لا يمكنك الوثوق في أولئك القوم - .(أنت من التقط عملة (كلاوس - 198 00:14:50,491 --> 00:14:53,709 ،(أنت يا (مارسِل .ربّما (تي) لا يذكر ذلك، لكنّي أذكره 199 00:14:55,415 --> 00:14:56,695 .إنّك جبان 200 00:15:04,148 --> 00:15:08,498 ،التقطت العملة لأنقذكم .كلاوس) كان سيقتلكم جميعًا) 201 00:15:09,415 --> 00:15:12,017 القائد البارع يعلم متى يتعيّن .أن يؤجّل قتاله ليوم آخر 202 00:15:12,018 --> 00:15:15,185 ،وها قد حان ذلك اليوم إنّي مستعد، فهل ستقاتل معي؟ 203 00:15:15,186 --> 00:15:21,426 ،بماذا؟ انظر حولك .ليس لديك إلّا (تيري) وثرثرة 204 00:15:21,427 --> 00:15:23,696 ،يبدو أنّكما لا تفهمان لقد خسرتما، اتّفقنا؟ 205 00:15:23,697 --> 00:15:26,427 ،إنّي اخترت الفريق الفائز ...لذا طالما تنوي بدء حرب 206 00:15:27,394 --> 00:15:29,846 .فإنّك ستحارب ضدّي 207 00:15:35,663 --> 00:15:37,776 .آن الأوان لنكون مقنعين أكثر 208 00:15:43,846 --> 00:15:45,781 ما هذا؟ أسلوب طلبة المدرسة الثانويّة؟ 209 00:15:45,782 --> 00:15:47,950 لمَ لا تفهمين بالإشارة وتبتعدين عمّا ليس من شأنك؟ 210 00:15:50,219 --> 00:15:52,918 ،هذا قطيعي .وهذا ما يجعله شأني 211 00:15:53,925 --> 00:15:56,395 ،لا داعي للغضب .(فهذا ليس خيرًا لك يا (هيلي 212 00:15:56,396 --> 00:15:58,030 .حاولت التعامل بودّ 213 00:15:58,031 --> 00:16:01,089 آخر شهر من الحمل مُفعم بالإفرازات .الهرمونيّة والتقلّبات المزاجيّة 214 00:16:01,090 --> 00:16:05,698 ،لذا طالما لا تودّني أن أنتزع ذراعك .فأقترح أن تخبرني بما يجري 215 00:16:05,699 --> 00:16:07,516 .خسئتِ - .كفاك - 216 00:16:07,551 --> 00:16:10,355 .لا سبب لإخفاء الأمر عنها - .يمكنني التفكير في سبب - 217 00:16:10,390 --> 00:16:12,810 ،طويل القامة وخالد .ويرتدي وشاحًا ذا جيب 218 00:16:12,811 --> 00:16:15,635 .هيلي) واحدة منّا وتستحق أن تعلم) 219 00:16:16,248 --> 00:16:17,481 .هيّا 220 00:16:25,789 --> 00:16:30,462 أقمنا تحالفًا سيغيّر كلّ .شيء بالنسبة للمذؤوبين 221 00:16:30,497 --> 00:16:33,037 تحالف مع من؟ - .(كلاوس) - 222 00:16:36,129 --> 00:16:37,932 .أخبرني بكلّ شيء 223 00:16:37,933 --> 00:16:40,472 قطعت كلّ ذلك الطريق لتتوسّل من أجل حياة إنسان؟ 224 00:16:40,473 --> 00:16:44,609 ،وقت الأب (كيرين) ينفذ .وقد كان حليفًا لي 225 00:16:44,610 --> 00:16:47,778 .(حليفك وعم (كامي 226 00:16:49,014 --> 00:16:52,769 ،آسفة، كما قلت قبلًا .لا يمكن إبطال تلك التعويذة 227 00:16:52,804 --> 00:16:55,385 بحقّك، أنا وإيّاك نعلم .أن لكلّ تعويذة ثغرة 228 00:16:55,386 --> 00:16:58,859 ،ليس لهذه .أقلّها بالنسبة لقومي 229 00:16:58,955 --> 00:17:04,564 ،لكنّي أتسائل .والدتك كانت قويّة 230 00:17:04,933 --> 00:17:07,114 .إنّها حتمًا ألمّت بكلّ سجايا التعاويذ 231 00:17:07,115 --> 00:17:10,330 ربّما ألقي نظرة .على كتاب تعاويذها 232 00:17:10,573 --> 00:17:15,441 تتخذين مرض الأب (كيرين) عذرًا .للاطّلاع على كتاب تعاويذ أمي 233 00:17:15,476 --> 00:17:16,490 !ما أشدّه من مكر 234 00:17:16,525 --> 00:17:19,282 بحقّك، كتاب التعاويذ .عديم القيمة بالنسبة إليك 235 00:17:19,778 --> 00:17:23,354 لكن بقوّته سيمكنني .ترسيخ مكانتي في المعشر 236 00:17:23,389 --> 00:17:24,553 .كلّا، آسف يا عزيزتي 237 00:17:24,554 --> 00:17:27,759 تكريس قوّة أمي لجدّاتك .كان سيّئًا بما فيه الكفاية 238 00:17:27,760 --> 00:17:32,639 آخر شيء أودّه، هو أن تلقي نظرة .على كتابها للخدع القذرة الماكرة 239 00:17:32,640 --> 00:17:36,898 هذا مؤسف، خاصّة بالنسبة .(للأب المسكين (كيرين 240 00:17:38,160 --> 00:17:39,900 .أظنّك ستكون من يخبر (كامي) بذلك 241 00:17:42,790 --> 00:17:48,180 أتظنين أنّك تملكين نفوذًا عليّ؟ .لن يتم التلاعب بي 242 00:17:53,634 --> 00:17:55,469 .وأنا لن يتم تهديد 243 00:17:55,470 --> 00:17:58,588 لذا بيني وبينك، فإنّ كلّ .منا يعرف مكانته جيّدًا 244 00:17:58,623 --> 00:18:03,757 ،طالما نحافظ على الاحترام المتبادل .فلا حاجة لبرهنة إضافيّة على القوّة 245 00:18:04,264 --> 00:18:05,801 .لا تتصل بي مُجددًا 246 00:18:47,396 --> 00:18:49,037 .آن الأوان 247 00:18:49,038 --> 00:18:52,873 ،كلاوس) سيحضر الاحتفال) .أيّ أنّ المجمّع السكنيّ سيكون خاليًا 248 00:18:52,874 --> 00:18:54,308 .تعلم ما عليك فعله 249 00:19:13,320 --> 00:19:20,792 ،الآن بموجب عيد المباركة .ستباركنّكم ساحرات (نيو أورلينز) جمعًا 250 00:20:32,327 --> 00:20:35,330 سهل أكثر من اللّازم بقليل، صحيح؟ 251 00:20:36,464 --> 00:20:38,286 .توقّعت مجيئك 252 00:20:39,967 --> 00:20:41,203 .أنت متأخّر 253 00:20:49,560 --> 00:20:50,777 .(دافينا) 254 00:20:52,229 --> 00:20:55,018 .(إيلايجا) - .تسرّني رؤيتك - 255 00:20:56,192 --> 00:20:59,855 .وفي ظروف أفضل بكثير - حقًّا؟ - 256 00:20:59,856 --> 00:21:02,698 ،صديقي (تيم) ما يزال ميّتًا .وأخوك ما زال يتنفّس 257 00:21:02,733 --> 00:21:08,358 يكفي يا (دافينا)، (إيلايجا) كان .نصيرًا لنا هذه الليلة، وسنحترمه 258 00:21:12,374 --> 00:21:15,175 .شكرًا لك على كلّ هذا - .هذا ليس من أجلك - 259 00:21:15,488 --> 00:21:20,251 تعلمين أنّ قومك لن يقبلوا الهدنة .ما لم نبدِ لهم بعض الاحترام 260 00:21:20,252 --> 00:21:21,551 .لذا فليكُن 261 00:21:24,178 --> 00:21:25,959 .استمتعي بحفلتك 262 00:21:33,896 --> 00:21:38,296 عجيب، ظننتك ستكونين برفقة .أصدقائك النابضين بالحياة 263 00:21:39,307 --> 00:21:45,076 ،طلبت ممثلًا عن المذؤوبين .لذا اقبلني أو ارفضني 264 00:21:55,617 --> 00:21:56,819 هل من مشكلة؟ 265 00:21:58,462 --> 00:22:03,513 ،أولئك الناس جاؤوا لمدح الساحرات ماذا عساها فعلت لتثبت جدارتها؟ 266 00:22:03,548 --> 00:22:06,388 .إنّها فتاة حصاد مثلك 267 00:22:07,634 --> 00:22:12,705 قوّتنا هبة من الجدّات، وقد اضطررت .للتضحية لكيّ أشرّف تلك الهبة 268 00:22:13,936 --> 00:22:18,928 ،خسرت أمي وخالتي .و(دافينا) لم تفعل سوى مجابهتنا 269 00:22:19,779 --> 00:22:22,012 .إنّها تحتاج لدرس بسيط وحسب 270 00:22:22,013 --> 00:22:26,134 ،إن يكُن ثمّة شيء وحيد أجيده .فهو وضع الناس في مواضعهم 271 00:22:31,287 --> 00:22:39,770 ،مرحبًا، وفقًا لتقليدنا الأصيل .نرحّب بتقديمكم جميعًا للهدايا 272 00:22:40,254 --> 00:22:45,981 ،إن عرفنا يقضي بعدم رفض أحد .وما من مباركة سيُحرم منها أحد 273 00:23:28,010 --> 00:23:29,599 هل حصلت على أيّة هدايا؟ 274 00:23:32,336 --> 00:23:36,169 ماذا جاء بك؟ - .عمليًّا أبيت هنا، لكنّي جئت لرؤيتك - 275 00:23:36,170 --> 00:23:38,940 .لا تقلقي، سأقول ما لديّ وأرحل 276 00:23:39,779 --> 00:23:41,010 .تفضّلي 277 00:23:41,581 --> 00:23:45,213 ما هذه؟ - .هديّة منّي - 278 00:23:45,214 --> 00:23:49,454 ،أعلم ألّا سبب لتحبّ كلّ منّا الأخرى .(لكنّي أودّ تشريف ما بناه (إيلايجا 279 00:23:49,489 --> 00:23:54,034 .هذا ما سعى عمّي إليه - .إذًا الأمر بخصوص عمّك - 280 00:23:54,230 --> 00:23:58,195 كما قلتُ، أعلم ألّا سبب يحضّك ...لمساعدتي، لكنّ (كلاوس) قال 281 00:23:58,196 --> 00:24:00,967 أنّك منذ زمن طويل خُدعتِ ...وسُلبت منك حياتك و 282 00:24:00,968 --> 00:24:06,307 ،إن عجزتُ وإيّاك عن مساعدته .سيعجز هو الآخر عن مساعدته 283 00:24:06,308 --> 00:24:10,206 .لهذا أطلب منك المساعدة، أرجوك 284 00:24:15,453 --> 00:24:19,784 ،كلاوس) قال أنّك كنت من ذلك العصر) ...وارتأيت أنّك طالما صهباء 285 00:24:20,485 --> 00:24:22,325 .كانت لديّ واحدة مماثلة لهذه 286 00:24:28,301 --> 00:24:31,627 .ربّما تمكنني مساعدتك 287 00:24:47,995 --> 00:24:50,994 جوش)، ماذا جاء بك؟) 288 00:24:50,995 --> 00:24:54,489 أتمزحين؟ .مُحال أن أفوّت يومك المشهود 289 00:24:54,524 --> 00:24:58,922 ،كما أنّ الموسيقى والرياح والنار .فتى الملهى بداخلي يراها كالجنّة 290 00:25:01,943 --> 00:25:04,753 لكن لا يبدو أنّك .لا تستمتعين بشكل يُذكر 291 00:25:06,581 --> 00:25:09,559 .هيّا دعينا نخرج من هنا 292 00:25:10,431 --> 00:25:11,830 .(جاشوا) 293 00:25:12,390 --> 00:25:15,599 يا لها من صدفة !مؤسفة أن أجدك هنا 294 00:25:16,785 --> 00:25:19,156 .بيننا عمل غير منتهٍ 295 00:25:25,319 --> 00:25:27,345 .يجب أن ترحل من هنا فورًا 296 00:25:27,380 --> 00:25:30,513 للعدل، فأنت لستِ قويّة كما كنتِ في السابق، صحيح؟ 297 00:25:30,548 --> 00:25:33,133 .لستِ في وضع يخوّلك إملاء الأوامر 298 00:25:34,275 --> 00:25:36,822 .تعال معي يا غلام - مهلًا، أيمكننا التحدث بالأمر؟ - 299 00:25:36,857 --> 00:25:38,107 !(جوش) 300 00:25:40,213 --> 00:25:44,715 ،سيّداتي وسادتي هل لي بانتباهكم رجاءً؟ 301 00:25:45,369 --> 00:25:50,633 اجتمعنا اليوم لنبدي .ولاءنا لساحراتنا الحبيبات 302 00:25:51,260 --> 00:25:57,810 لكن ثمّة ساحرة مميّزة جدًّا .تم تجاهلها تمامًا 303 00:25:58,694 --> 00:26:00,984 .هذا يبدو غير عادلٍ بالنسبة إليّ 304 00:26:03,803 --> 00:26:04,971 .كلّا 305 00:26:07,503 --> 00:26:09,117 .لا أريد هديّتك 306 00:26:11,673 --> 00:26:15,643 أتفهّم سبب رفضك لي .وضعًا بالاعتبار ماضينا 307 00:26:17,612 --> 00:26:23,253 إحقاقًا للحقّ، العديد من الحاضرين ...اليوم أخطأوا أثناء الصراع 308 00:26:23,254 --> 00:26:25,418 .وهذا ما أنهته هدنة أخي 309 00:26:25,419 --> 00:26:35,405 صديقك (جوش) ضلع في مكيدة .لقتلي ومن حقّي أن أعدمه هنا فورًا 310 00:26:38,332 --> 00:26:46,863 لكن بروح التضامن ومن .أجلك يا (دافينا)، سأصفح عنه 311 00:26:48,252 --> 00:26:53,613 ،جوش)، من اليوم فصاعدًا) .لا داعي أن تخاف منّي 312 00:26:59,033 --> 00:27:00,200 .أرجوك 313 00:27:20,700 --> 00:27:22,315 إذًا هل ستفتحينها؟ 314 00:27:34,287 --> 00:27:36,493 ماذا؟ ما الأمر؟ 315 00:27:36,494 --> 00:27:38,933 .إنّها تعويذة صُنع الخاتم النهاريّ 316 00:27:47,186 --> 00:27:50,634 سمعت أنّك أثّرت بشكل .مذهل على للمذؤوبين 317 00:27:51,343 --> 00:27:55,615 ،تعيّن أن يكون اتّفاقي سرًّا .لكنّك أجبرتهما على البوح بهِ 318 00:27:55,650 --> 00:28:02,477 هذه جسارة شديدة، مثل قرارك .بالمجيء هنا اليوم بمفردك 319 00:28:02,916 --> 00:28:05,597 أثق أنّك لن تفعلي شيئًا .يضرّ بقضيّتنا 320 00:28:05,632 --> 00:28:08,666 هل ستخفي الأمر عن (إيلايجا)؟ - !بالله عليك - 321 00:28:08,701 --> 00:28:11,533 ما الفرق بالنسبة إليك طالما يصبّ الأمر في منفعة قومك؟ 322 00:28:11,568 --> 00:28:15,989 إن اكتشفت أنّك تحيك لعبة ...وتحاول التلاعب بنا 323 00:28:16,024 --> 00:28:16,802 ...من أجل أحد مخططاتك 324 00:28:16,907 --> 00:28:19,747 إنّك قطعت شوطًا طويلًا .أيّتها الذئبة الصغيرة 325 00:28:21,213 --> 00:28:25,951 ،علمت أنّك قويّة وماكرة .لكن لم أعلم أنّك ملكة 326 00:28:51,652 --> 00:28:55,058 .عيد مباركات سعيد 327 00:28:55,093 --> 00:29:02,206 لدينا رسالة لكم .(جميعًا من (مارسل جيرارد 328 00:29:19,421 --> 00:29:21,017 .تحكّموا بأنفسكم 329 00:29:21,892 --> 00:29:27,148 ،هذه خدعة سوقيّة !ولن ننتهك معاهدتنا 330 00:29:32,938 --> 00:29:34,104 !(هيلي) 331 00:29:36,300 --> 00:29:37,727 .أخرجيهن من هنا 332 00:29:46,680 --> 00:29:48,583 إيلايجا)؟) - .(هيلي) - 333 00:30:03,812 --> 00:30:07,147 "لن يسود سلام قطّ" 334 00:30:14,943 --> 00:30:18,962 ،دماء على الجدران وكومة جثث .تم إيصال الرسالة بنجاح 335 00:30:18,963 --> 00:30:20,486 أأخرجت (دافينا) أوّلًا؟ 336 00:30:20,521 --> 00:30:22,599 ،كما خططتنا .(اهتم (جوش) بـ (دافينا 337 00:30:22,600 --> 00:30:24,936 كما تأكدت من إخراج فتيات .الحصاد الأخريات بسلام 338 00:30:24,937 --> 00:30:28,643 ،تلك كانت محض طلقة تحذيريّة .الآن سنزيد الحِدّة للضعف 339 00:30:28,644 --> 00:30:30,009 "!(مارسل)" 340 00:30:34,718 --> 00:30:36,155 .لقد حذّرتك 341 00:30:38,020 --> 00:30:43,057 .وما زلت تعود للحيّ الفرنسي - .طالما ستقتلني يا (إيلايجا)، فافعل - 342 00:30:43,153 --> 00:30:47,131 لكنّك عندئذٍ لن تعلم ما يكيد له .كلاوس) مع تلك الساحرة الطائعة له) 343 00:30:47,135 --> 00:30:50,196 ويلاه، ماذا عساي أفعل؟ .أفترض أنّي سأسئله وحسب 344 00:30:50,312 --> 00:30:55,041 أجل، واحرص على أن يخبرك .بكلّ لقائاته السريّة مع المذؤوبين 345 00:30:55,479 --> 00:30:59,862 هذا إن ظلّ يتحدث إليك .بعد علمه بأنّك قتلتني 346 00:30:59,863 --> 00:31:01,653 ألا تعرفني؟ 347 00:31:11,473 --> 00:31:12,878 .جزاءً لانتهاكك 348 00:31:18,046 --> 00:31:20,261 .لا، لا، لا 349 00:31:27,523 --> 00:31:36,103 أن تحيا أو تموت أمر عائد .لإرادتي، حاول أن تتذكّر هذا 350 00:31:48,191 --> 00:31:53,060 .غادرتِ بدون تلقّي هديّتي - .مصّاصو الدماء خاصّتك دمّروا حفلي - 351 00:31:53,061 --> 00:31:56,335 .لم يعودوا خاصّتي يا حبّ 352 00:31:56,336 --> 00:32:00,056 بالرغم من أنّ (مارسِل) استعان قطعًا .بصفحة من كتابي للتأثير الدراميّ 353 00:32:01,072 --> 00:32:05,428 انظري، أدين لـ (دافينا) ببعض .العزاء لأنّي قتلت حبّها الأوّل 354 00:32:07,413 --> 00:32:12,255 ،إنّي أحاول حقًّا التعويض عن ذنوبي .مثلما سأعوّضك عن شجارنا مؤخّرًا 355 00:32:13,956 --> 00:32:15,858 .لذا تفضّلي 356 00:32:16,924 --> 00:32:22,264 اخترتها في بداية الليلة .بمساعدة صديق لك 357 00:32:22,265 --> 00:32:25,770 أيّ صديق ذلك؟ - .افتحي وانظري بنفسك - 358 00:32:30,754 --> 00:32:34,960 أظننتني حقًّا سأترك كتاب تعاويذ أمي بلا حماية؟ 359 00:32:41,229 --> 00:32:47,348 .منذ قرن حلمت بالتعرّف عليك 360 00:32:48,820 --> 00:32:50,473 .الآن أنا سعيدة لكوني لم أفعل 361 00:32:50,474 --> 00:32:53,627 ربّما كنت حمقاء كفاية ...لأعجب بك ولأخشاك 362 00:32:53,628 --> 00:32:57,364 ،لكنّي تعلّمت كثيرًا خلال الموت ...(وثق بي يا (كلاوس مايكلسون 363 00:32:57,365 --> 00:32:59,799 .أنت من يجب أن تخشاني 364 00:33:03,770 --> 00:33:05,908 .يا للأسف، سأفتقد الحميميّة 365 00:33:08,441 --> 00:33:10,956 .صديقتك (كامي) جائت الليلة 366 00:33:11,468 --> 00:33:13,980 .هديّتها كانت جميلة جدًّا 367 00:33:14,783 --> 00:33:19,171 لذا منحتها أملًا بأنّ أزيل .شعوذة (كيرين)، لكن لا أمل 368 00:33:20,811 --> 00:33:23,194 .أو إذا كان هناك أمل، فقد زال الآن 369 00:33:23,457 --> 00:33:27,759 ،إن مات القسّ .فصدقيني، ستلحقين به سريعًا 370 00:33:28,660 --> 00:33:34,970 سيكون حمقًا منك أن ...تقتلني أنا الحليفة المحتملة 371 00:33:34,971 --> 00:33:41,345 دفاعًا عن إنسيّة عديمة القوّة والتي .(بالمناسبة تطارح عدوّك الغرام، (مارسل 372 00:33:46,381 --> 00:33:49,504 ،تعلّمت الدرس .في البداية عارضت خطّتك 373 00:33:49,505 --> 00:33:52,686 ظننت أنّنا يجب أن نعيش .في ظلّ هدنة (إيلايجا) وحسب 374 00:33:52,687 --> 00:33:58,331 لكن بعد الحفل وما ألم بأولئك .الأبرياء، فلن يسود سلام أبدًا 375 00:33:58,332 --> 00:34:02,753 الضعيف سيظلّ دومًا .تحت رحمة من بيده الأمر 376 00:34:02,754 --> 00:34:06,451 ،النجاة للأصلح .يجب أن نحمي أنفسنا 377 00:34:07,062 --> 00:34:12,062 .ويجب أن نحمي بعضنا بعضًا 378 00:34:18,291 --> 00:34:21,352 يجب أن نستغلّ مساعدة .كلاوس) طالما يودّ مساعدتنا) 379 00:34:21,387 --> 00:34:27,230 لكن يا (جاكسون)، من الآن .فصاعدًا يتحتّم أن تخبرني بكلّ شيء 380 00:34:27,231 --> 00:34:31,667 .(ومهما يحدث، لن نثق بـ (كلاوس 381 00:34:41,316 --> 00:34:43,881 أرى أنّك انتقمت .بحلول الآن للذئبة الصغيرة 382 00:34:46,919 --> 00:34:50,082 ،لكن وفقًا لنظرتك .فإنّك ما زلت تسعى لإراقة الدم 383 00:34:50,093 --> 00:34:54,861 لو تعريف الجنون هو فعل نفس ...الأمر مرارًا وتوقّع نتائج مختلفة 384 00:34:54,862 --> 00:34:59,767 إذًا، قطعًا مسعاي لإصلاحك .يجعلني أحد أجنّ الآدمين قطّ 385 00:35:01,270 --> 00:35:05,900 هيّا إذًا، أيّ ذنب شنيع فعله ابن الخطيئة هذه المرّة؟ 386 00:35:05,901 --> 00:35:11,216 أتعلم، في الماضي امتننت .لأساليب تلاعبك 387 00:35:11,333 --> 00:35:14,492 برغم أنّنا الآن .على شفى عصر جديد 388 00:35:14,493 --> 00:35:16,744 ،وهو ما لن يفيد موطنك فقط .بل وسيفيد ابنتك 389 00:35:16,745 --> 00:35:20,039 .وإذا بك تتآمر مع المذؤوبين من ورائي 390 00:35:20,040 --> 00:35:22,917 .التآمر لا يليق وصفًا بمجلس عائليّ 391 00:35:22,918 --> 00:35:26,263 أخشى أنّك نسيت يا (إيلايجا) أنّهم .(أسرتي كأيّ أحد من آل (مايكلسون 392 00:35:26,264 --> 00:35:29,139 اسمي الذي بالواقع .أمتعض التسمّي بهِ 393 00:35:30,631 --> 00:35:34,342 إنّك هكذا تتنصّل من ألف .عام من ولائنا لك 394 00:35:34,343 --> 00:35:38,140 ،الآن بعدما وجدت بقيّة أسرتي فهل أتجاهل التزامي نحوهم؟ 395 00:35:38,141 --> 00:35:42,915 ،ظننتك ستدعّم رغبتي لمساعدتهم .لأن في ذلك مساعدة لـ (هيلي) وطفلتها 396 00:35:42,916 --> 00:35:45,564 .لا تشكك في ولائي تجاه تلك الطفلة 397 00:35:45,565 --> 00:35:49,610 (وأفترض أنّ مشاعرك نحو (هيلي .لا علاقة لها بإخلاصك المتواصل 398 00:35:49,611 --> 00:35:55,241 أجل، رأيتُ الليلة كم أنّك تكترث ...بها ومناداتك لاسمها في الظلام 399 00:35:55,242 --> 00:35:58,455 .وتحمّسك لتدمير أيّ أحد يمسّها بأذى 400 00:36:01,596 --> 00:36:05,835 طمرت كلّ ذرّة إحساس ...كننتها قطّ لتلك المرأة 401 00:36:05,836 --> 00:36:09,502 احترامًا لنوايا أنت .حتّى لا تكنّها من الأساس 402 00:36:10,757 --> 00:36:12,739 ...إنّي أحذرك - .بل إني أحذرك - 403 00:36:12,745 --> 00:36:15,094 .لقد سامحتك ووقفت بجانبك 404 00:36:15,095 --> 00:36:19,661 هجرت كلّ رغباتي .باسم إصلاحك السخيف 405 00:36:20,267 --> 00:36:23,606 ،لن أفعل هذا بعد الآن ...لذا إن أردتُ شيئًا 406 00:36:25,395 --> 00:36:26,691 .فلسوف آخذه 407 00:36:27,539 --> 00:36:33,038 .لا شيء أبدًا سيعترض طريقي 408 00:36:56,025 --> 00:36:59,093 ...كلاوس)، ماذا) - .جئت لأعتذر - 409 00:37:00,697 --> 00:37:02,645 .لقد ارتكبت خطأ شنيعًا 410 00:37:03,132 --> 00:37:06,364 ،أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره .أوقن أن يمكن تأجيله للصباح 411 00:37:08,100 --> 00:37:12,135 ،(إنّك ذهبتِ لـ (جينفيف .وقد تأثّرت بطلبك 412 00:37:12,136 --> 00:37:15,824 ،(لعلّها كانت ستعالج (كيرين .لكنّي أهنتها 413 00:37:17,505 --> 00:37:21,872 ،وعلى سبيل الثأر .رفضت أن تعالجه 414 00:37:23,480 --> 00:37:30,390 ،كيرين) سيموت بسببي) .وسيكون موتًا شنيعًا 415 00:37:33,761 --> 00:37:35,886 لمَ تخبرني بهذا؟ 416 00:37:35,982 --> 00:37:43,739 لأنّي أؤمن أنّ تلك الأسرار .بمثابة السم، ويتحتّم إخراجها 417 00:37:43,740 --> 00:37:48,277 مثل سرّك، حيث الوقت .(الذي أمضيته مع (مارسِل 418 00:37:55,376 --> 00:37:57,939 أليس هذا ما أردته؟ 419 00:37:58,555 --> 00:38:02,158 ،(أذهنتني لأخرج مع (مارسل .وجعلتني جاسوسة لك 420 00:38:02,159 --> 00:38:04,328 .ربّما اجتماعي به ذنبك أنت 421 00:38:04,329 --> 00:38:06,829 وإنّك غاضب فقط لكونك .لم تتسنَّ لك السيطرة على ذلك 422 00:38:09,099 --> 00:38:15,929 أخبري (مارسل) أنّي إذا .رأيته مجددًا، فسأقتله 423 00:38:38,598 --> 00:38:40,960 .لستَ مضطرًّا لمواصلة المجيء 424 00:38:43,216 --> 00:38:48,727 ،أجزم لك أنّه إذا حدث مكروه .فإنّها ستكون على ما يرام 425 00:38:50,817 --> 00:38:55,959 ،الفتاة تنعم بموهبة قيادة فطريّة .إنّها أذهلت الجميع 426 00:38:57,661 --> 00:38:58,862 .ليس الجميع 427 00:39:10,646 --> 00:39:13,016 أتودّ الانضمام إلينا؟ 428 00:39:16,291 --> 00:39:22,662 .ما أودّه هو أن تسعد هذه الفتاة 429 00:39:26,506 --> 00:39:28,006 .لا تخبريها أنّي جئت 430 00:39:33,550 --> 00:39:35,755 .(هذا (تيري فينتشير 431 00:39:35,756 --> 00:39:40,092 ،عازف بوق متواضع ...وعاشق للنساء المُفعمات بالحياة 432 00:39:40,093 --> 00:39:42,259 من الساحرات ومصّاصات الدماء .والبشر على حدّ سواء 433 00:39:47,947 --> 00:39:53,006 أعدت بناء هذه المدينة ...معه، ولطالما ساندني 434 00:39:53,007 --> 00:39:55,307 .حتّى حين أخفقت ونسيت أنا أسانده 435 00:39:57,243 --> 00:40:02,285 والآن لا يمكنني ...(إلّا أن أعدك بهذا يا (تي 436 00:40:04,357 --> 00:40:09,160 ،لن أدع موتك يذهب سدى .ولسأسترد مدينتنا 437 00:40:10,795 --> 00:40:13,772 حتّى إن اضطررت .لحرقها عن بكرة أبيها أوّلًا 438 00:40:18,777 --> 00:40:20,634 هل ستجابه الأصليّين؟ 439 00:40:22,985 --> 00:40:24,969 !عن جدّ، لا تراجع الآن 440 00:40:24,970 --> 00:40:26,589 .لا تراجع 441 00:40:53,930 --> 00:40:57,001 .لقد أخزيتِنا - .أخبرتك أنّ الأمر سيستغرق وقتًا - 442 00:40:57,002 --> 00:41:01,330 أتحسبين الجدات تحفلن بأعذارك؟ !مصّاصو الدماء هاجمونا 443 00:41:01,365 --> 00:41:04,178 لا يمكننا الثأر إلّا .بعدما نملك كامل قوّتنا 444 00:41:05,344 --> 00:41:07,414 .تضحيتك هي الخطوة الأخيرة 445 00:41:31,392 --> 00:41:36,251 ماذا قُلن؟ - .أخبروني أن أتركك تعيشين - 446 00:41:38,391 --> 00:41:41,047 .لكنّهم يريدون مقابلًا منك 447 00:41:42,353 --> 00:41:44,173 .مقابل من اختيارهم 448 00:41:44,174 --> 00:41:48,510 أخبريني، أيّ شيء يردنه .سأحرص على تنفيذه، أقسم 449 00:41:48,511 --> 00:41:49,932 .إنّها الطفلة 450 00:41:51,529 --> 00:41:54,111 .(يريدوننا أن نقتل ابنة (كلاوس 451 00:41:58,523 --> 00:42:04,819 {\fad(300,1500)\} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"