2 00:00:02,586 --> 00:00:05,840 If this prophecy is fulfilled,they will all fall. 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,096 One by friend, one by foe 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,927 and one by family. 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,227 The spell you used brought me back 6 00:00:11,428 --> 00:00:13,226 as I was when I died in this body. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,306 When you were a vampire, you were... 8 00:00:14,515 --> 00:00:15,437 A psychotic maniac. 9 00:00:15,641 --> 00:00:16,938 But you're worth being good for. 10 00:00:17,142 --> 00:00:18,485 I love you, Elijah. 11 00:00:18,685 --> 00:00:19,686 And Jackson knew that. 12 00:00:19,895 --> 00:00:21,021 Out of respect for him, 13 00:00:21,230 --> 00:00:22,607 I have to let you go. 15 00:00:24,775 --> 00:00:26,618 There was never any hope for you, brother. 16 00:00:26,818 --> 00:00:28,365 Finn. 17 00:00:28,570 --> 00:00:30,993 Vampires are coming for the last of the white oak. 18 00:00:31,198 --> 00:00:32,575 And now my sire link is undone. 19 00:00:32,741 --> 00:00:34,163 Those very foes will come for me. 20 00:00:34,368 --> 00:00:35,369 You're going to run. 21 00:00:35,577 --> 00:00:37,204 Don't stop driving 22 00:00:37,412 --> 00:00:38,959 till you're absolutely certain that you are safe. 23 00:00:39,164 --> 00:00:40,131 You don't have to remind me 24 00:00:40,332 --> 00:00:41,128 how precious my cargo is. 27 00:01:10,862 --> 00:01:13,206 You can bet the competition's gonna be fierce. 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,327 A lot of vamps saying he's theirs 29 00:01:16,535 --> 00:01:18,583 not if I get to'em first. 30 00:01:18,787 --> 00:01:20,004 I've waited long enough 31 00:01:20,205 --> 00:01:21,752 for my shot at Klaus Mikaelson. 32 00:01:21,957 --> 00:01:24,005 If anyone's taking him down, 33 00:01:24,209 --> 00:01:25,586 it's gonna be me. 37 00:02:15,260 --> 00:02:16,386 Gentlemen. 38 00:02:17,763 --> 00:02:19,015 Come on, Elijah. 39 00:02:19,222 --> 00:02:21,395 I thought we agreed. 40 00:02:21,600 --> 00:02:24,524 The compelled waitress dumping those drinks was a nice touch. 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,238 But you're the one who wanted 43 00:02:27,439 --> 00:02:29,032 to keep the Strix around for security. 44 00:02:29,232 --> 00:02:31,280 As long as we have a legion of Mikaelson enemies in town, 45 00:02:31,485 --> 00:02:33,237 how'bout you just let'em do their job? 46 00:02:33,445 --> 00:02:36,870 You know, Marcel, I was just looking for a little me time. 47 00:02:37,074 --> 00:02:38,951 Well, as soon as they know you're safe and sound, 48 00:02:39,159 --> 00:02:40,627 they'll be more than happy to give you 49 00:02:40,827 --> 00:02:42,625 all the "me time" you want. 50 00:02:42,829 --> 00:02:45,378 In the meantime, if you stayed put, 51 00:02:45,582 --> 00:02:47,880 maybe they could devote more of their energy 52 00:02:48,085 --> 00:02:49,428 to finding out who's got their hands 53 00:02:49,628 --> 00:02:51,301 on that missing white oak bullet. 54 00:03:07,729 --> 00:03:09,197 Can I help you? 55 00:03:10,107 --> 00:03:12,235 I believe you already have. 56 00:03:15,779 --> 00:03:17,156 So, if you're looking for an easy target, 57 00:03:17,364 --> 00:03:19,617 you're looking in the wrong place. 58 00:03:21,827 --> 00:03:22,919 Some free advice, Mr. Griffith? 59 00:03:24,663 --> 00:03:26,665 Know when you're outmatched. 63 00:03:46,560 --> 00:03:50,110 I was expecting more of a fight from the regent of New Orleans. 67 00:03:59,531 --> 00:04:01,408 Who are you? 68 00:04:02,576 --> 00:04:04,044 I'm just a hired gun. 69 00:04:06,204 --> 00:04:09,128 Unfortunately, you're in my way. 71 00:04:28,435 --> 00:04:30,233 Absolutely not. 72 00:04:30,437 --> 00:04:31,609 You need to blend in. 73 00:04:31,813 --> 00:04:33,986 We could start by losing the $1,000 Jacket. 74 00:04:34,191 --> 00:04:36,614 Tell me again why we're on a scenic tour 75 00:04:36,818 --> 00:04:37,944 of methamphetamine country, 76 00:04:38,153 --> 00:04:39,655 not compelling a jet 77 00:04:39,863 --> 00:04:41,991 to some far-off, preferably tropical, destination? 78 00:04:42,199 --> 00:04:43,496 Look, I'm not the one with 79 00:04:43,700 --> 00:04:45,498 an army of pissed-off vampires coming after me. 80 00:04:45,702 --> 00:04:47,545 Can I have the keys? 81 00:04:51,166 --> 00:04:52,759 On a scale of one to ten, 82 00:04:52,959 --> 00:04:54,552 exactly how much am I going to despise 83 00:04:54,711 --> 00:04:56,008 this little plan of yours? 84 00:04:57,631 --> 00:04:59,633 I'd say a solid 85. 85 00:05:01,051 --> 00:05:03,019 Oh, good. 86 00:05:04,387 --> 00:05:05,684 I don't care 87 00:05:05,889 --> 00:05:07,357 if he turned into a cloud of smoke. 88 00:05:07,557 --> 00:05:10,185 Your job is to be Elijah's shadow. All right? 89 00:05:10,393 --> 00:05:11,940 Don't let him out of your sight again. 90 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 I remember when you used to bark orders at me like that. 92 00:05:15,857 --> 00:05:17,279 Those were the salad days, weren't they? 93 00:05:17,484 --> 00:05:19,703 Come on in, josh. Have a drink. 94 00:05:19,903 --> 00:05:21,405 Take a load off. 95 00:05:21,613 --> 00:05:23,991 Tell me, how have I wronged you this time? 96 00:05:24,199 --> 00:05:25,416 Well, you said 97 00:05:25,617 --> 00:05:27,039 that the Strix were as good as gone 98 00:05:27,244 --> 00:05:28,712 once we figured out who was killing their guys. 99 00:05:28,912 --> 00:05:30,380 Turns out I still need'em. 100 00:05:30,580 --> 00:05:32,423 Mm. And in the meantime, 101 00:05:32,624 --> 00:05:33,876 me and the rest of your benchwarmers 102 00:05:34,084 --> 00:05:35,711 are supposed to do... What? 103 00:05:35,919 --> 00:05:37,921 Besides keep the bench warm? 104 00:05:38,129 --> 00:05:39,051 Hilarious. 105 00:05:39,256 --> 00:05:41,350 But I've got a better idea. 106 00:05:41,550 --> 00:05:43,518 How's that saying go? "If you can't beat'em..." 108 00:05:45,220 --> 00:05:46,893 you want to join the Strix? 109 00:05:48,974 --> 00:05:49,600 Not gonna happen. 110 00:05:49,808 --> 00:05:51,435 But if it makes you 111 00:05:51,643 --> 00:05:52,940 feel any better, 112 00:05:53,144 --> 00:05:54,441 they're only staying to protect Elijah. 113 00:05:54,646 --> 00:05:57,775 So I guess they know about the auction, then. 114 00:06:00,610 --> 00:06:03,284 For the last existing white oak bullet. 115 00:06:03,488 --> 00:06:06,116 Wait. You mean your army of fancy-pants vampires 116 00:06:06,324 --> 00:06:09,123 didn't tell you about this? Weird. 117 00:06:09,327 --> 00:06:11,876 Though, that's the thing about ancient vampires, isn't it? 118 00:06:12,080 --> 00:06:13,673 They don't pay attention to modern things, 119 00:06:13,874 --> 00:06:16,172 unlike your friend here, who minored in computer science 120 00:06:16,376 --> 00:06:18,720 and wrote a paper on the dark web. 121 00:06:18,920 --> 00:06:22,595 Bottom line it for me, zuckerberg. 122 00:06:22,799 --> 00:06:25,302 I ran down some online rumors. 123 00:06:25,510 --> 00:06:27,933 Turns out someone claiming to have the white oak 124 00:06:28,096 --> 00:06:30,019 is offering it up to the highest bidder. 125 00:06:30,223 --> 00:06:31,224 Today. 126 00:06:31,391 --> 00:06:32,438 Could be a fake. 127 00:06:32,642 --> 00:06:33,894 I wouldn't bet on it. 128 00:06:35,478 --> 00:06:37,321 I had the white oak bullet, 129 00:06:37,522 --> 00:06:39,945 palm of my hands, and then some ancient vampire lady, 130 00:06:40,150 --> 00:06:41,572 she rang my bell to get it. 131 00:06:43,653 --> 00:06:44,779 Now, I think old vampire, 132 00:06:44,988 --> 00:06:46,410 I think you and your new friends, 133 00:06:46,615 --> 00:06:48,288 but it sounds like this one ain't one of yours. 134 00:06:52,120 --> 00:06:53,963 Ah, Freya. 135 00:06:54,164 --> 00:06:56,292 Would you mind telling your security team 136 00:06:56,499 --> 00:06:58,092 that I'm a dear and beloved friend of the family? 137 00:06:58,293 --> 00:07:00,216 Well, that might be overstating it. 138 00:07:00,420 --> 00:07:03,219 For now, let's go with "necessary acquaintance." 139 00:07:03,423 --> 00:07:05,221 Hmm. Flattery will get you everywhere. 140 00:07:05,425 --> 00:07:06,893 What do you want, Lucien? 141 00:07:07,093 --> 00:07:08,640 Question isn't what I want, it's whom. 142 00:07:08,845 --> 00:07:11,143 See, I've known the Mikaelsons for 1,000 years, 143 00:07:11,348 --> 00:07:13,271 but you, Freya, are a new variable 144 00:07:13,475 --> 00:07:15,853 and I can't help but find myself intrigued. 145 00:07:18,313 --> 00:07:21,408 Don't tell me you haven't felt the spark between us. 146 00:07:21,608 --> 00:07:23,861 Uh... This really isn't a good time. 147 00:07:25,487 --> 00:07:26,830 Are you quite sure? 148 00:07:27,030 --> 00:07:28,907 I saw him with my own eyes. 149 00:07:29,115 --> 00:07:31,584 Finn must have come back when Davina resurrected me. 150 00:07:31,785 --> 00:07:34,504 The spell was tied to the blood of the Mikaelson line. 151 00:07:34,704 --> 00:07:37,298 Either it worked on him, or he found a way to hiJack it. 152 00:07:37,499 --> 00:07:40,799 Either way, the only "how" I care about right now 153 00:07:41,002 --> 00:07:43,630 is how long I'm going to make him suffer before I kill him. 154 00:07:43,838 --> 00:07:45,090 Restraint, brother, for now. 155 00:07:45,298 --> 00:07:47,551 Why? Finn is clearly the one spreading rumors 156 00:07:47,759 --> 00:07:49,227 about missing white oak. 157 00:07:49,427 --> 00:07:51,725 He's luring Nik's enemies out of the woodwork. 158 00:07:51,930 --> 00:07:54,308 It's all part of his tedious revenge fantasy. 159 00:07:54,516 --> 00:07:56,610 You're wrong. 160 00:07:56,810 --> 00:07:58,608 Those rumors began before either of you returned. 161 00:07:58,812 --> 00:07:59,859 Finn's innocent. 162 00:08:00,063 --> 00:08:00,985 Innocent? 163 00:08:02,607 --> 00:08:04,450 Pardon me, luv, but finn has tried to kill 164 00:08:04,651 --> 00:08:06,073 the rest of us more than once. 165 00:08:06,277 --> 00:08:07,574 He's an enemy of our family. 166 00:08:07,779 --> 00:08:09,076 He is our family. 167 00:08:09,280 --> 00:08:10,748 Finn's return is an opportunity 168 00:08:10,949 --> 00:08:13,043 to mend old wounds and fix what's broken. 169 00:08:13,201 --> 00:08:15,169 He didn't just drop a bloody vase! 170 00:08:15,370 --> 00:08:16,246 He murdered me! 171 00:08:16,454 --> 00:08:17,376 You seem certain. 172 00:08:17,580 --> 00:08:19,173 Are you honestly siding with her? 173 00:08:21,292 --> 00:08:22,885 Time and again, finn has demonstrated 174 00:08:23,086 --> 00:08:25,180 nothing but contempt towards his family, so you tell me: 175 00:08:25,380 --> 00:08:26,632 how can you be so certain 176 00:08:26,840 --> 00:08:28,342 that he would return to us in peace? 177 00:08:30,719 --> 00:08:32,596 Our sister knows me well. 178 00:08:34,389 --> 00:08:36,733 Though perhaps you're right to doubt my intentions. 179 00:08:36,933 --> 00:08:38,651 By all means, 180 00:08:38,852 --> 00:08:41,526 let's discuss our family quarrels. 181 00:08:43,398 --> 00:08:45,196 I believe we're long overdue. 185 00:08:56,995 --> 00:08:59,919 Well, I can see why you wanted to come here. 186 00:09:00,123 --> 00:09:02,376 I feel safer already. 187 00:09:02,584 --> 00:09:04,257 We're closed. 188 00:09:04,461 --> 00:09:06,680 You don't look closed. 189 00:09:06,880 --> 00:09:09,349 We are for you. 190 00:09:09,549 --> 00:09:11,927 Well, perhaps you failed to notice the hat. 191 00:09:12,135 --> 00:09:14,183 I'll take a bourbon. 192 00:09:14,387 --> 00:09:16,389 Unless hollis is still serving that moonshine of his. 193 00:09:18,016 --> 00:09:20,394 Well, I'll be damned. 194 00:09:23,146 --> 00:09:24,238 I got this. 195 00:09:24,439 --> 00:09:25,656 It's been a long time 196 00:09:25,857 --> 00:09:27,359 since you danced on my bar, Hayley Marshall. 197 00:09:27,567 --> 00:09:29,410 It's been a long time since I danced on any bar. 199 00:09:31,196 --> 00:09:33,244 I get in a different kind of trouble these days. 200 00:09:33,448 --> 00:09:34,700 Hollis, meet hope. 201 00:09:34,908 --> 00:09:36,080 Oh. 202 00:09:36,284 --> 00:09:37,581 Look at her. 203 00:09:37,786 --> 00:09:39,584 Ah. 204 00:09:39,788 --> 00:09:41,461 City boy, huh? 205 00:09:41,664 --> 00:09:44,338 Wouldn't have guessed that. 206 00:09:44,542 --> 00:09:45,794 Never underestimate 207 00:09:46,002 --> 00:09:48,801 the allure of indoor plumbing. 208 00:09:49,005 --> 00:09:50,473 Hollis, this is Klaus. 209 00:09:50,673 --> 00:09:52,926 He's my... Daughter's father. 210 00:09:53,134 --> 00:09:55,011 It's a long story. 213 00:09:58,389 --> 00:09:59,436 We just... 214 00:09:59,641 --> 00:10:00,813 Need a place to lay low. 217 00:10:04,521 --> 00:10:06,569 You picked a pretty rough time for us around here. 218 00:10:06,773 --> 00:10:09,071 A lot of folks are giving up on the pack altogether. 220 00:10:12,487 --> 00:10:14,114 Well... 221 00:10:14,322 --> 00:10:16,871 For the reigning dart-throwing, tequila-shooting 222 00:10:17,075 --> 00:10:18,748 champ of willoughby lake? 223 00:10:18,952 --> 00:10:20,420 I just wish there were a few more people here 224 00:10:20,620 --> 00:10:22,213 to give you a proper homecoming. 225 00:10:22,413 --> 00:10:24,507 Hey. 226 00:10:24,707 --> 00:10:26,505 You guys settle in, I'll pour the moonshine. 227 00:10:26,709 --> 00:10:28,632 Baby drinks for free. 228 00:10:34,509 --> 00:10:36,056 Looks like we got 229 00:10:36,261 --> 00:10:38,605 a good news/bad news situation on our hands. 230 00:10:38,805 --> 00:10:40,773 Marcel, I simply don't have time for this. 231 00:10:40,974 --> 00:10:42,351 I got a bead on the bullet. 232 00:10:42,559 --> 00:10:44,436 Whoever found it is offering it up to the highest bidder. 233 00:10:44,644 --> 00:10:47,022 Of which there are more than a few. 234 00:10:47,230 --> 00:10:48,482 This is your idea of good news? 235 00:10:48,690 --> 00:10:51,068 The bad news is word spread. 236 00:10:51,276 --> 00:10:52,823 The Strix are, uh, spooked. 237 00:10:53,027 --> 00:10:54,779 And they're usually such a laid-back bunch. 238 00:10:54,988 --> 00:10:56,114 Well, with that bullet out there, 239 00:10:56,322 --> 00:10:57,494 half of them want to bury you alive. 240 00:10:57,699 --> 00:10:58,700 I can't blame them. 241 00:10:58,908 --> 00:11:00,956 You die, they die, too. 242 00:11:01,161 --> 00:11:04,415 Tell them that the Mikaelson compound is quite secure, 243 00:11:04,622 --> 00:11:06,044 and with the addition of their own forces, 244 00:11:06,249 --> 00:11:07,842 absolutely impenetrable. 245 00:11:08,042 --> 00:11:09,043 No one will leave here, no one will enter. 246 00:11:09,252 --> 00:11:10,469 Do you understand? 247 00:11:10,670 --> 00:11:12,422 Maybe this will stop their infernal bitching. 248 00:11:12,630 --> 00:11:15,224 Giving me enough time to win that auction. 249 00:11:15,425 --> 00:11:17,177 Or kill the guy who does. 250 00:11:17,385 --> 00:11:18,637 Godspeed, Marcellus. 251 00:11:18,845 --> 00:11:20,643 Take a swing at me, huh? 252 00:11:20,847 --> 00:11:22,724 All these sidesteps and parries-- even the way 253 00:11:22,932 --> 00:11:23,649 you fight is boring. 254 00:11:23,850 --> 00:11:24,567 It's an odd critique, 255 00:11:24,767 --> 00:11:26,314 considering all your flair and flourish 256 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 couldn't keep you from being bested the last time 257 00:11:28,730 --> 00:11:30,277 we faced each other. 258 00:11:33,276 --> 00:11:34,778 Perhaps we should let them fight. 259 00:11:34,986 --> 00:11:37,364 After all, they can't actually kill each other. 260 00:11:37,572 --> 00:11:40,246 Behave yourselves. 261 00:11:40,450 --> 00:11:41,702 Particularly considering we'll be confined 262 00:11:41,910 --> 00:11:43,662 here together for the foreseeable future. 263 00:11:45,038 --> 00:11:46,790 What does that mean? 264 00:11:46,998 --> 00:11:49,592 I believe the term is "staycation." 265 00:11:49,792 --> 00:11:51,715 You see, Niklaus isn't the only one 266 00:11:51,920 --> 00:11:53,137 who's inspired revenge fantasies. 267 00:11:53,338 --> 00:11:56,433 Right now, we are all at risk. 268 00:11:56,633 --> 00:11:59,682 So... While Marcel works 269 00:11:59,886 --> 00:12:01,103 to retrieve the white oak, I recommend 270 00:12:01,304 --> 00:12:02,556 we dispense with all of this posturing. 271 00:12:04,349 --> 00:12:07,728 Get down to some good old-fashioned family bonding. 273 00:12:09,729 --> 00:12:12,278 I'm quite sure this glass hasn't been washed 274 00:12:12,482 --> 00:12:14,280 in the past decade, which makes it 275 00:12:14,484 --> 00:12:16,236 the cleanest thing in this establishment. 276 00:12:16,444 --> 00:12:18,162 And you have hit 277 00:12:18,363 --> 00:12:20,161 your complaint quota for the day, congrats. 278 00:12:20,365 --> 00:12:21,617 You are officially the worst. 279 00:12:21,824 --> 00:12:23,167 I seem to remember you knocking 280 00:12:23,368 --> 00:12:24,961 on my door to join this little road trip. 281 00:12:25,161 --> 00:12:26,629 No one had a gun to your head. 282 00:12:26,829 --> 00:12:28,581 What was it-- couldn't bear to spend another day 283 00:12:28,790 --> 00:12:30,667 giving Elijah the mournful doe eyes? 285 00:12:32,210 --> 00:12:33,712 - that is none of your business. - Right. 286 00:12:33,920 --> 00:12:35,888 It's only my brother and the mother of my daughter 287 00:12:36,089 --> 00:12:39,593 in my house in-- Oh, yes-- my city. 288 00:12:39,801 --> 00:12:41,849 Weird. It's almost like you're making this 289 00:12:42,053 --> 00:12:42,770 all about you again. 290 00:12:42,971 --> 00:12:43,642 Hales? 291 00:12:45,515 --> 00:12:48,314 If you're trying to be discreet, 292 00:12:48,518 --> 00:12:52,819 start by turning down the volume on the lovers' spat. 293 00:12:53,022 --> 00:12:54,990 Is everything okay? 294 00:12:55,149 --> 00:12:58,744 Someone tried to rob the gas n' save down by the highway. 295 00:12:58,945 --> 00:13:00,492 Kayla was there. 296 00:13:02,365 --> 00:13:04,413 I heard it went bad for the bad guy. 297 00:13:04,617 --> 00:13:05,664 Kayla mcinnis. 298 00:13:05,868 --> 00:13:07,541 Her first. 299 00:13:08,496 --> 00:13:09,588 Wait, isn't she, 300 00:13:09,789 --> 00:13:10,961 like, nine years old? 301 00:13:11,165 --> 00:13:12,041 Fifteen. 302 00:13:12,250 --> 00:13:14,093 A girl I used to babysit for. 303 00:13:14,294 --> 00:13:15,637 The last time I saw her, 304 00:13:15,837 --> 00:13:17,134 she was playing with dolls. 305 00:13:17,338 --> 00:13:18,510 Now she's killed someone 306 00:13:18,715 --> 00:13:20,217 and triggered the wolf curse. 307 00:13:20,967 --> 00:13:22,264 Where is she? 308 00:13:22,468 --> 00:13:24,141 The cops let her go home. 309 00:13:24,345 --> 00:13:26,939 Little trailer down by the creek. 310 00:13:28,850 --> 00:13:30,227 Where do you think you're going? 311 00:13:30,435 --> 00:13:32,608 Klaus, I remember when I triggered my curse. 312 00:13:32,812 --> 00:13:34,735 Now kayla is going through the same thing. 313 00:13:34,939 --> 00:13:36,282 And that's your problem how? 314 00:13:36,482 --> 00:13:38,234 I used to take care of kayla when her mom was drinking. 315 00:13:38,443 --> 00:13:40,491 If ever she needed someone to talk to, it's now. 316 00:13:40,695 --> 00:13:42,914 In case you've forgotten, we're supposed to be keeping a low 317 00:13:43,114 --> 00:13:44,741 profile-- it's hardly the time to go play youth counselor 318 00:13:44,949 --> 00:13:46,075 to a bunch of misguided wolves. 319 00:13:46,284 --> 00:13:47,661 It's just down the road. I hardly... 320 00:13:47,869 --> 00:13:50,088 In fact, I think this little experiment is over. 321 00:13:50,288 --> 00:13:53,258 I hope you enjoyed your trip down memory lane. 322 00:13:53,458 --> 00:13:54,380 But my life, 323 00:13:54,584 --> 00:13:56,552 our daughter's life, 324 00:13:56,753 --> 00:13:59,552 takes precedence-- a fact you've clearly failed to grasp. 325 00:13:59,756 --> 00:14:02,430 From now on, we do things my way. 326 00:14:05,970 --> 00:14:07,472 Do we know this guy? 327 00:14:07,680 --> 00:14:08,897 Random enemy of Klaus. 328 00:14:09,098 --> 00:14:10,315 Elijah spotted him in the st. James. 329 00:14:12,477 --> 00:14:14,605 If he's here for the auction, they must've sent him a login. 330 00:14:14,812 --> 00:14:15,734 Check his texts and e-mails. 331 00:14:15,938 --> 00:14:17,531 Uh, I got it. 332 00:14:17,732 --> 00:14:19,200 Yes. 333 00:14:24,030 --> 00:14:25,247 Welcome. 334 00:14:25,448 --> 00:14:26,040 That's h er. 335 00:14:26,240 --> 00:14:27,617 You are the lucky few, 336 00:14:27,825 --> 00:14:29,919 chosen for your extensive resources 337 00:14:30,119 --> 00:14:32,463 and extreme prejudice toward the Mikaelsons. 338 00:14:32,663 --> 00:14:36,338 Whomever's bid proves most alluring to my employer 339 00:14:36,542 --> 00:14:38,135 will become the sole owner of the last piece 340 00:14:38,336 --> 00:14:40,088 of white oak in existence. 341 00:14:40,254 --> 00:14:43,349 Opening bid is $5 million. 342 00:14:43,549 --> 00:14:44,846 Shall we begin? 343 00:14:49,847 --> 00:14:52,066 Whoa. 344 00:14:52,266 --> 00:14:54,485 A fleet of oil tankers? 345 00:14:54,685 --> 00:14:56,437 A dozen casinos in monaco? 346 00:14:56,646 --> 00:14:58,865 Yeah, these guys are not playing around. 347 00:15:00,817 --> 00:15:02,444 Marcel? 348 00:15:02,652 --> 00:15:04,450 Type "aliquid sub sole." 349 00:15:04,654 --> 00:15:06,327 it's latin for "anything." 350 00:15:06,531 --> 00:15:08,329 An infamous Strix rite. 351 00:15:08,533 --> 00:15:11,457 It means the whole order pledges to fulfill any one command. 352 00:15:14,163 --> 00:15:16,211 You really think that's gonna work? 353 00:15:21,963 --> 00:15:23,806 Hmm. 354 00:15:24,006 --> 00:15:25,804 Okay. 356 00:15:34,225 --> 00:15:35,693 Congratulations. 357 00:15:35,893 --> 00:15:38,442 4:00, 318 Toulouse Street, 358 00:15:38,604 --> 00:15:40,072 suite 1. 359 00:15:40,273 --> 00:15:41,741 All right. 360 00:15:41,941 --> 00:15:43,488 Let's go get our prize. 361 00:15:49,699 --> 00:15:52,919 I think they reacted as well as can be expected. 362 00:15:53,828 --> 00:15:55,080 Given your history. 363 00:15:58,374 --> 00:16:00,923 I know you've had your disagreements. 364 00:16:01,127 --> 00:16:02,549 "Disagreements"? 366 00:16:04,881 --> 00:16:07,350 Such a quaint way of describing it all. 367 00:16:07,550 --> 00:16:09,302 So you are listening. 368 00:16:11,220 --> 00:16:14,815 There can be no reconciliation between me and my brothers. 369 00:16:16,350 --> 00:16:19,479 You told me that things would be different. 370 00:16:19,687 --> 00:16:21,530 They already are. 371 00:16:21,731 --> 00:16:23,529 Your presence here has assured that. 372 00:16:23,691 --> 00:16:26,069 Look, when I said I wanted a change, 373 00:16:26,277 --> 00:16:28,575 I think you've misunderstood me. 374 00:16:28,779 --> 00:16:31,373 I'd still rather die than be part of this wretched family. 375 00:16:31,574 --> 00:16:34,453 Freya, would you excuse us just a moment, please? 376 00:16:34,660 --> 00:16:37,288 Believe my brother and I have some catching up to do. 377 00:16:50,343 --> 00:16:52,141 So tell me, 378 00:16:52,345 --> 00:16:54,097 how was hell? 379 00:16:54,305 --> 00:16:56,603 Is it warm this time of year? 380 00:16:56,807 --> 00:16:58,104 You always had a penchant for idle chat. 381 00:16:58,309 --> 00:16:59,401 Well, perhaps we could discuss something 382 00:16:59,602 --> 00:17:03,982 a little bit more constructive. 383 00:17:04,190 --> 00:17:05,032 Depends. 384 00:17:05,233 --> 00:17:06,701 Why are you here? 385 00:17:06,901 --> 00:17:08,869 Could you believe me if I told you I'd changed? 386 00:17:09,070 --> 00:17:10,572 - Have you? - Yes. 387 00:17:10,780 --> 00:17:12,999 And no. 388 00:17:13,199 --> 00:17:16,123 All that time trapped alone in Freya's pendant, 389 00:17:16,327 --> 00:17:17,829 I was able to reflect 390 00:17:18,037 --> 00:17:20,540 on what we've become over a millennium. 391 00:17:20,748 --> 00:17:23,547 I'm still sickened by what you are. 392 00:17:23,709 --> 00:17:27,259 But I'm done trying to atone for past sins. 393 00:17:27,463 --> 00:17:28,635 It is curious 394 00:17:28,839 --> 00:17:30,307 the way you speak as though you and I 395 00:17:30,508 --> 00:17:31,350 are not the same. 396 00:17:31,551 --> 00:17:32,393 We are not the same! 397 00:17:32,593 --> 00:17:34,266 You see, I still have a chance 398 00:17:34,470 --> 00:17:36,564 at some small happiness. 399 00:17:36,764 --> 00:17:38,516 And I'm gonna take it. 400 00:17:38,724 --> 00:17:39,976 My proposal is simple. 401 00:17:41,769 --> 00:17:43,737 Allow Freya to put me back in a witch's body. 402 00:17:43,938 --> 00:17:46,157 Let the two of us go, and I promise 403 00:17:46,357 --> 00:17:48,155 never to look back again. 404 00:18:10,840 --> 00:18:13,389 Congratulations, mr...? 405 00:18:13,593 --> 00:18:14,765 Aldus. 406 00:18:14,969 --> 00:18:15,970 Aldus charlamaigne. 407 00:18:16,178 --> 00:18:17,725 And the pleasure 408 00:18:17,930 --> 00:18:19,056 is all mine. 410 00:18:35,573 --> 00:18:36,995 Joshua, isn't it? 411 00:18:39,160 --> 00:18:41,629 Tell Marcel Gerard he cannot stop the inevitable. 412 00:18:41,829 --> 00:18:43,297 I answer to someone who wants 413 00:18:43,497 --> 00:18:45,044 the Mikaelsons to pay for their sins. 414 00:18:45,249 --> 00:18:47,547 And so they will pay. 415 00:18:51,839 --> 00:18:55,093 In the meantime, make it hurt. 417 00:19:00,431 --> 00:19:02,149 Always a good girl. 418 00:19:02,350 --> 00:19:04,102 Let's get out of here, shall we? 419 00:19:04,310 --> 00:19:05,812 Huh? 420 00:19:06,020 --> 00:19:08,489 There is a scared kid out there, and I can't just 421 00:19:08,689 --> 00:19:09,440 turn my back on her. 422 00:19:09,649 --> 00:19:10,445 And tragic as that may be, 423 00:19:10,650 --> 00:19:12,152 it's not my problem; neither is it yours. 424 00:19:12,360 --> 00:19:13,486 Get in the car. 425 00:19:13,694 --> 00:19:14,911 We're leaving. 426 00:19:15,112 --> 00:19:16,364 We're not going anywhere. 427 00:19:16,572 --> 00:19:18,825 And I suppose you're going to stop me? 428 00:19:19,033 --> 00:19:20,706 Perhaps you'll get cletus and your other 429 00:19:20,910 --> 00:19:22,127 foul-smelling friends to help? 430 00:19:22,328 --> 00:19:24,330 Those friends of mine are helping us, Klaus. 431 00:19:24,538 --> 00:19:25,915 No questions asked. 432 00:19:26,123 --> 00:19:27,875 Despite the fact they have problems of their own. 433 00:19:28,084 --> 00:19:29,552 And all you have done is insult them. 434 00:19:30,961 --> 00:19:32,679 You don't get it, do you? 435 00:19:32,880 --> 00:19:34,882 This is the exact reason why we're here. 436 00:19:35,091 --> 00:19:36,468 Maybe if you hadn't been a dick to-- 437 00:19:36,676 --> 00:19:38,553 I don't know-- Everybody, 438 00:19:38,761 --> 00:19:40,263 then we wouldn't even be on the run. 439 00:19:40,471 --> 00:19:42,314 I have always done what I needed to do 440 00:19:42,515 --> 00:19:44,108 to protect our family from numerous enemies. 441 00:19:44,308 --> 00:19:45,685 I make no apologies for my methods. 442 00:19:45,893 --> 00:19:49,147 Do you even hear yourself, Klaus? 443 00:19:52,066 --> 00:19:55,320 You're incapable of even pretending 444 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 to be a good person. 445 00:19:57,613 --> 00:20:01,243 And you can justify it all you want with 446 00:20:01,450 --> 00:20:03,578 strategy and us versus them, but at the end of the day, 447 00:20:03,786 --> 00:20:07,131 the enemies that you have are the ones that you made. 448 00:20:09,125 --> 00:20:10,672 Is that what you want for your daughter? 449 00:20:12,128 --> 00:20:14,972 Is that how you want her to see the world? 450 00:20:16,757 --> 00:20:18,851 I'm not just gonna stand back 451 00:20:19,009 --> 00:20:22,229 and let you raise her to be just like you, Klaus. 452 00:20:23,389 --> 00:20:25,391 If it's your impulse 453 00:20:25,599 --> 00:20:28,694 to trust in the kindness of those outside the family, 454 00:20:28,894 --> 00:20:32,615 all the more reason you need my protection. 455 00:20:32,815 --> 00:20:35,910 I am gonna go speak to that girl, because she needs my help. 456 00:20:36,110 --> 00:20:38,078 You're gonna stay here and shut up! 457 00:20:38,279 --> 00:20:39,747 I've earned at least that. 458 00:20:39,947 --> 00:20:40,914 Hayley, listen to me! 459 00:20:41,115 --> 00:20:42,367 There is a very good chance 460 00:20:42,575 --> 00:20:44,077 that one day our daughter will be dealing 461 00:20:44,285 --> 00:20:46,083 with the same thing that kayla is dealing with. 462 00:20:47,788 --> 00:20:51,167 And if that day comes, I hope that someone 463 00:20:51,375 --> 00:20:52,922 makes it their business to help her, too. 464 00:21:02,470 --> 00:21:05,815 Being kind doesn't make you weak, Klaus. 465 00:21:13,481 --> 00:21:15,779 Elijah's just going to go for it. 466 00:21:15,983 --> 00:21:18,236 Uh, let finn steal a body and start a new life. 467 00:21:18,444 --> 00:21:20,913 You need to calm down. 469 00:21:22,364 --> 00:21:23,957 You know, 470 00:21:24,158 --> 00:21:26,377 I've never been in a guy's actual bedroom before. 471 00:21:26,577 --> 00:21:28,375 Are you even listening to me? 472 00:21:28,579 --> 00:21:30,456 I am. 473 00:21:30,664 --> 00:21:32,416 But you raging about finn when you're stuck in here 474 00:21:32,625 --> 00:21:34,548 and can't do anything about it isn't going to help. 475 00:21:34,752 --> 00:21:35,924 What you need 476 00:21:36,128 --> 00:21:38,802 is something to take your mind off it. 477 00:21:47,348 --> 00:21:48,691 It won't work. 478 00:21:50,559 --> 00:21:52,311 Is that a challenge? 479 00:21:53,979 --> 00:21:57,483 I just want finn to suffer for what he did to me. 480 00:21:59,610 --> 00:22:01,453 For what he did to us. 481 00:22:01,654 --> 00:22:03,497 He will. 482 00:22:04,824 --> 00:22:06,701 I promise. 486 00:22:35,020 --> 00:22:36,522 Don't you guys know bullies never win? 487 00:22:43,070 --> 00:22:45,744 Cutting it a little close on the rescue there, aren't we, boys? 488 00:22:45,948 --> 00:22:48,622 Had to give you enough time to do your thing. So... 489 00:22:48,826 --> 00:22:50,248 Did you? 490 00:22:50,452 --> 00:22:51,795 Oh, yeah. 491 00:22:51,996 --> 00:22:53,964 She's gonna have one heck of a dry cleaning bill. 492 00:22:59,628 --> 00:23:01,426 You're sure you can track her using his blood? 494 00:23:12,099 --> 00:23:15,103 You'll be pleased to know things are going just as you said. 495 00:23:21,317 --> 00:23:23,160 Sorry, road's closed. 496 00:23:23,360 --> 00:23:24,577 About to get a second line through here. 497 00:23:24,778 --> 00:23:25,574 Hold tight. 499 00:23:27,740 --> 00:23:29,037 You're certain? 500 00:23:31,160 --> 00:23:33,003 Then of course, consider it done. 502 00:23:36,957 --> 00:23:38,630 I don't think we've met yet. 503 00:23:38,834 --> 00:23:40,336 The name's Marcel Gerard. 504 00:23:45,549 --> 00:23:46,675 Free piece of advice. 505 00:23:48,510 --> 00:23:50,387 Know when you're outmatched. 506 00:23:52,139 --> 00:23:54,642 I don't get paid enough to die. 507 00:23:54,850 --> 00:23:58,195 The person who pays you got a name? 508 00:24:00,272 --> 00:24:01,990 All right, then. 509 00:24:03,567 --> 00:24:06,241 I have a feeling we can jog your memory. 510 00:24:06,445 --> 00:24:08,664 You don't understand. 511 00:24:08,864 --> 00:24:10,912 If I give you his name, I'm as good as dead. 512 00:24:12,660 --> 00:24:15,334 And now that you've gotten in his way... 513 00:24:15,537 --> 00:24:17,039 So are you. 515 00:24:52,116 --> 00:24:53,959 All right, finn. 516 00:24:54,159 --> 00:24:57,003 Let's see how you like a taste of your own medicine. 517 00:25:09,008 --> 00:25:12,308 Whatever it is you're planning, don't. 518 00:25:14,430 --> 00:25:16,728 He cursed me to die, Elijah. 519 00:25:16,932 --> 00:25:18,479 Slowly. 520 00:25:18,684 --> 00:25:20,732 In front of her. 521 00:25:20,894 --> 00:25:22,771 If nothing else, I owe him for that. 522 00:25:22,980 --> 00:25:24,778 Perhaps. 523 00:25:26,775 --> 00:25:28,618 And perhaps the best revenge is simply 524 00:25:28,819 --> 00:25:31,038 to expel him from our lives altogether. 525 00:25:31,238 --> 00:25:32,615 No. 526 00:25:32,823 --> 00:25:34,496 He doesn't get to live happily ever after. 527 00:25:34,700 --> 00:25:35,667 I haven't made my final decision. 528 00:25:35,868 --> 00:25:37,996 I only ask you stay your hand. 529 00:25:38,203 --> 00:25:40,672 That's not your decision to make! 530 00:25:40,873 --> 00:25:41,999 Control yourself. 532 00:25:45,586 --> 00:25:47,714 Unless you can't. 533 00:25:51,925 --> 00:25:54,769 It's worse than I remember. 534 00:25:54,970 --> 00:25:56,847 The rage. 535 00:25:57,056 --> 00:25:59,024 The hunger. 536 00:26:01,852 --> 00:26:06,232 I'd like to blame my anger on finn, 537 00:26:06,440 --> 00:26:09,284 but it's been growing worse since I came back. 538 00:26:13,280 --> 00:26:15,533 I never did learn how to keep it in check. 539 00:26:17,659 --> 00:26:19,582 I never really cared to. 540 00:26:21,538 --> 00:26:24,132 But now you do. 541 00:26:25,918 --> 00:26:28,341 I couldn't live with myself if I hurt Davina. 542 00:26:31,465 --> 00:26:35,436 But hurting the ones we love, whether we mean to or not, 543 00:26:35,636 --> 00:26:37,889 that's just what we do. 544 00:26:39,765 --> 00:26:41,017 Isn't it? 546 00:26:47,439 --> 00:26:48,782 It is who we are. 552 00:27:09,628 --> 00:27:11,426 Hayley. 555 00:27:17,719 --> 00:27:19,767 I am so sorry, kiddo. 557 00:27:24,393 --> 00:27:26,612 I heard there's not much of a pack left, 558 00:27:26,812 --> 00:27:30,191 so I thought you might need someone to talk to. 560 00:27:32,401 --> 00:27:34,244 But here's the thing that you need to remember 561 00:27:34,444 --> 00:27:36,196 as you deal with all of this. 562 00:27:36,405 --> 00:27:39,705 You are a lot tougher than you think you are. 563 00:27:39,908 --> 00:27:42,536 And no matter how awful you feel, 564 00:27:42,744 --> 00:27:44,246 you're not alone. 567 00:27:52,838 --> 00:27:55,057 Come on. 568 00:27:55,257 --> 00:27:57,100 There's someplace I want you to see. 571 00:28:09,146 --> 00:28:11,569 If you're searching for Kol, 572 00:28:11,773 --> 00:28:13,821 just follow the screams of the innocent. 573 00:28:14,026 --> 00:28:16,449 You'll find him close by. 574 00:28:16,653 --> 00:28:19,406 Actually, I was looking for you. 575 00:28:19,615 --> 00:28:21,333 Poor naive child. 576 00:28:21,533 --> 00:28:25,413 You don't know it yet, but you're on the wrong side. 577 00:28:25,621 --> 00:28:27,965 Did my brother ever tell you about the novice dulcina? 578 00:28:28,165 --> 00:28:29,382 You remind me of her. 579 00:28:29,583 --> 00:28:32,507 Innocent girl, beautiful voice. 580 00:28:32,711 --> 00:28:34,429 She promised herself to god, 581 00:28:34,630 --> 00:28:36,883 till Kol caught sight and found her pretty. 582 00:28:37,090 --> 00:28:40,344 Within days, she'd broken her vows of obedience 583 00:28:40,552 --> 00:28:42,179 and chastity. 584 00:28:42,387 --> 00:28:45,687 Within a week, she was dead. 585 00:28:45,891 --> 00:28:47,393 He'd grown bored. 586 00:28:47,601 --> 00:28:49,069 I don't believe you. 587 00:28:49,269 --> 00:28:51,112 I think you do. 588 00:28:51,313 --> 00:28:53,361 It doesn't matter. 589 00:28:53,565 --> 00:28:55,659 Kol's changed. 590 00:28:55,859 --> 00:28:57,987 But you're still the monster you've always been. 594 00:29:04,201 --> 00:29:05,999 Hear you're looking to steal the body 595 00:29:06,161 --> 00:29:07,913 of some unsuspecting witch. 598 00:29:12,626 --> 00:29:14,720 What have you done to me?! 599 00:29:14,920 --> 00:29:16,672 Get comfy, finn. 600 00:29:16,880 --> 00:29:19,053 I just locked you in that body that you hate so much. 601 00:29:19,258 --> 00:29:21,010 You're stuck 602 00:29:21,176 --> 00:29:23,804 as a vampire for the rest of your pathetic life. 607 00:29:58,714 --> 00:29:59,966 Kol, stop. 608 00:30:03,093 --> 00:30:04,436 Enough. 609 00:30:11,518 --> 00:30:12,986 This isn't your fight. 610 00:30:13,186 --> 00:30:16,190 I told you to stay your hand. 611 00:30:16,398 --> 00:30:17,775 Fine. 612 00:30:22,779 --> 00:30:25,453 I'd rather take my chances out there with white oak 613 00:30:25,657 --> 00:30:27,500 than stay here with you lot. 614 00:30:34,583 --> 00:30:37,177 Elijah. 615 00:30:37,377 --> 00:30:38,629 He'll be fine. 616 00:30:38,837 --> 00:30:41,431 Marcel has paid us a visit. 617 00:30:45,761 --> 00:30:47,229 The last remaining white oak in the world. 618 00:30:49,097 --> 00:30:50,974 Right here. 619 00:30:52,559 --> 00:30:54,436 Sister, if you would be so kind. 620 00:30:59,775 --> 00:31:00,651 No! 621 00:31:01,610 --> 00:31:03,988 Brother! 622 00:31:06,698 --> 00:31:08,416 Little witch has condemned me. 623 00:31:10,243 --> 00:31:11,586 To this. 624 00:31:13,455 --> 00:31:15,503 To remain a beast. 625 00:31:15,707 --> 00:31:18,005 Elijah... 626 00:31:18,210 --> 00:31:22,181 I can't bear an eternity with no hope of escape. 627 00:31:22,381 --> 00:31:24,224 Can you? 634 00:31:56,540 --> 00:31:57,757 What is this place? 635 00:31:59,459 --> 00:32:01,712 The pack used to come here 636 00:32:01,920 --> 00:32:04,764 when someone triggered their curse. 637 00:32:04,965 --> 00:32:07,559 Not to ask for forgiveness, but... 638 00:32:07,759 --> 00:32:10,512 To accept what they had done. 639 00:32:10,720 --> 00:32:14,395 To honor the dead in order to move on. 642 00:32:22,566 --> 00:32:25,069 I don't even know his name. 644 00:32:29,865 --> 00:32:30,912 Here. 645 00:32:31,116 --> 00:32:33,210 This was his. 646 00:32:33,410 --> 00:32:37,415 I have an old friend at the sheriff's department. 647 00:32:37,622 --> 00:32:40,341 He used to get me out of trouble back in the day. 648 00:32:40,542 --> 00:32:42,340 I called in a favor. 650 00:32:44,379 --> 00:32:46,177 Look, the turning is gonna hurt, 651 00:32:46,339 --> 00:32:50,344 and your first full moon is gonna be a real bitch. 652 00:32:50,552 --> 00:32:55,183 But like I said, you're tough; you can handle it. 653 00:32:57,350 --> 00:33:00,229 You'll never forget what happened, but... 654 00:33:02,355 --> 00:33:05,700 ...you can't let the past define who you are. 661 00:33:41,353 --> 00:33:44,106 Finn, give it to me. 662 00:33:48,235 --> 00:33:50,329 Give it to me. 663 00:34:13,802 --> 00:34:16,055 Come on, then. 664 00:34:16,263 --> 00:34:18,140 After all this time, 665 00:34:18,348 --> 00:34:20,021 go on and destroy it. 666 00:34:22,143 --> 00:34:27,991 Elijah, forever is a burden that nobody should have to bear. 667 00:34:30,068 --> 00:34:32,162 You cannot keep that white oak in this house, Elijah. 668 00:34:33,947 --> 00:34:37,121 It is already a beacon drawing your enemies to you. 669 00:34:45,834 --> 00:34:47,256 Perhaps the best solution is obvious. 670 00:34:49,337 --> 00:34:51,681 Entrust it to the one who loves each of you most. 671 00:34:57,345 --> 00:34:59,222 I can cloak myself. 672 00:35:02,309 --> 00:35:05,438 If it has to exist, at least I can take it far away. 673 00:35:05,645 --> 00:35:07,613 Hide it under a thousand spells, 674 00:35:07,814 --> 00:35:10,613 somewhere where no one else will ever find it. 675 00:35:12,736 --> 00:35:16,832 Until the day comes when... 676 00:35:18,325 --> 00:35:20,248 ...you're ready for release. 678 00:35:45,810 --> 00:35:47,778 Man, I really thought asking nicely 679 00:35:47,979 --> 00:35:49,731 would totally do the trick. 680 00:35:49,939 --> 00:35:52,033 Now, your boss is jonesing real bad for some Mikaelson blood, 681 00:35:52,233 --> 00:35:53,951 and I just want to know who he is. 682 00:35:57,530 --> 00:35:59,658 Ain't no need for this to get nasty. 683 00:35:59,824 --> 00:36:03,044 You poor fools. 684 00:36:03,244 --> 00:36:04,996 I let you take that bullet. 685 00:36:06,790 --> 00:36:08,508 He wanted you to have it. 686 00:36:08,708 --> 00:36:10,881 Who? 689 00:36:32,065 --> 00:36:33,692 Vincent! 692 00:36:41,116 --> 00:36:42,163 Stop! 693 00:36:47,497 --> 00:36:50,376 I understand. 695 00:37:06,558 --> 00:37:08,105 The ancestors... 697 00:37:10,520 --> 00:37:12,113 ...they don't want me to kill you. 698 00:37:15,817 --> 00:37:17,945 They want me to help you. 699 00:37:18,153 --> 00:37:20,952 They want me to help him. 700 00:37:21,156 --> 00:37:24,000 And may god have mercy on us all. 701 00:37:36,004 --> 00:37:37,301 Where's hope? 702 00:37:38,298 --> 00:37:39,550 With hollis. 703 00:37:40,467 --> 00:37:41,559 You trust him, 704 00:37:41,760 --> 00:37:44,809 I trust you. 705 00:37:44,971 --> 00:37:46,769 Baby steps, 706 00:37:46,973 --> 00:37:49,647 as it were. 707 00:37:52,771 --> 00:37:54,648 Seems I owe you an apology, 708 00:37:54,856 --> 00:37:56,654 little wolf. 709 00:37:56,858 --> 00:37:59,702 I've given you a thousand reasons to abandon me, 710 00:37:59,903 --> 00:38:03,157 but you haven't yet. 711 00:38:05,283 --> 00:38:08,002 So... Thank you, 712 00:38:08,203 --> 00:38:10,422 for my sake 713 00:38:10,622 --> 00:38:12,465 and for our daughter's. 714 00:38:16,169 --> 00:38:18,843 Perhaps you're right. 715 00:38:19,964 --> 00:38:22,717 Perhaps... 716 00:38:22,926 --> 00:38:24,394 It is time 717 00:38:24,594 --> 00:38:27,438 to start living not by my decisions, 718 00:38:27,639 --> 00:38:32,611 not by yours, but by what we together decide. 719 00:38:34,813 --> 00:38:36,360 Partners. 720 00:38:38,483 --> 00:38:41,362 For hope. 721 00:38:46,074 --> 00:38:47,917 What's wrong? 722 00:38:49,327 --> 00:38:52,456 This was no random attack. 723 00:38:52,664 --> 00:38:55,508 These wolves aren't just disappearing. 724 00:38:59,838 --> 00:39:01,636 They're being hunted. 725 00:39:05,844 --> 00:39:08,188 You think I should've burned it, don't you? 726 00:39:08,388 --> 00:39:10,641 It's your call, not mine. 727 00:39:13,226 --> 00:39:15,399 I sure as hell don't envy you though. 728 00:39:15,603 --> 00:39:17,526 I think the phrase "sibling rivalry" 729 00:39:17,730 --> 00:39:19,698 is about to take on a whole new meaning. 730 00:39:19,899 --> 00:39:21,617 I can handle my brothers. 731 00:39:21,818 --> 00:39:23,491 Mm. 732 00:39:23,695 --> 00:39:25,447 The rest is gravy, right? 733 00:39:27,490 --> 00:39:30,494 We'll get a name out of our new lady friend soon enough. 734 00:39:30,702 --> 00:39:32,955 And without a weapon, all the rest of the revenge seekers 735 00:39:33,162 --> 00:39:35,506 are just a bunch of buzzing flies. 736 00:39:35,707 --> 00:39:37,254 Maybe. 737 00:39:39,419 --> 00:39:42,593 Did it not seem... Too easy? 738 00:39:46,050 --> 00:39:47,768 Hey. 739 00:39:47,969 --> 00:39:49,562 Maybe I'm just that good. 743 00:40:02,817 --> 00:40:04,410 We got the white oak. 744 00:40:04,611 --> 00:40:06,033 Time to come home. 745 00:40:06,237 --> 00:40:08,956 Well, at least one of us has something good to report. 746 00:40:09,157 --> 00:40:10,909 Because Hayley and I have just made 747 00:40:11,117 --> 00:40:12,869 a rather unsettling discovery. 748 00:40:13,077 --> 00:40:16,456 Seems our friends at kingmaker land development 749 00:40:16,664 --> 00:40:18,166 are still targeting wolves. 750 00:40:18,374 --> 00:40:20,843 What we don't know is why. 751 00:40:36,100 --> 00:40:37,773 This whole time, 752 00:40:37,977 --> 00:40:41,823 we've been so consumed with everything out there. 753 00:40:42,023 --> 00:40:45,744 This auction, this swarm of old enemies-- 754 00:40:45,944 --> 00:40:47,787 what if it was all a distraction? 755 00:40:47,987 --> 00:40:49,785 Nikla us, I'm beginning to fear that the real threat 756 00:40:49,989 --> 00:40:51,616 has been in front of us all along. 758 00:40:52,825 --> 00:40:55,169 Vincent. 759 00:40:56,955 --> 00:40:59,208 Something wrong? 760 00:40:59,415 --> 00:41:01,292 Very much. 762 00:41:28,653 --> 00:41:30,496 Hello, luv. 765 00:41:39,372 --> 00:41:42,672 A Mikaelson witch, a white oak bullet. 766 00:41:42,875 --> 00:41:46,049 Throw in a dash of wolf venom and a case of champagne, 767 00:41:46,254 --> 00:41:49,679 and I'd say we have a recipe for some real fun.