1 00:00:00,946 --> 00:00:02,627 "...((سابقًا في ((الأصليين" 2 00:00:02,662 --> 00:00:06,606 .لا أود تمضية لحظة أخرى بدونك .لذا أرجوك تزوجيني 3 00:00:06,641 --> 00:00:07,012 .موافقة 4 00:00:09,004 --> 00:00:10,963 .(إيلايجا) - .كانت ذاكرتي غائبة - 5 00:00:10,998 --> 00:00:13,583 .لم أدر من تكون - .ورغم ذلك تركت (هيلي) تموت - 6 00:00:14,904 --> 00:00:18,651 كل أولئك السحرة استيقظن توًا من الموت .بدم مصاص دماء في عروقهن 7 00:00:18,686 --> 00:00:21,163 .وُلدت ساحرة، وسأموت ساحرة 8 00:00:24,008 --> 00:00:27,353 جوش)، ما الخطب؟) - .حتمًا هذا لا يبشر بالخير - 9 00:00:27,388 --> 00:00:29,690 .حاول ألا تتحرك - .السم في قلبي فعلًا - 10 00:00:30,860 --> 00:00:33,008 .ارقد بسلام يا صديقي العزيز 11 00:00:33,008 --> 00:00:36,512 ماذا يحدث لي؟ - .عليك الخلاص من هذه الظلمة - 12 00:00:36,547 --> 00:00:38,017 .هيا يا عزيزتي. أخرجي كل غضبك 13 00:00:40,635 --> 00:00:43,932 هل ستعاودني الخطوط والهمس؟ - .لا أدري - 14 00:00:44,038 --> 00:00:48,067 أين (بيل)؟ - .إن مات، تنشط لعنة المذؤوب لدي - 15 00:01:02,321 --> 00:01:05,042 .أعلم أن الأحوال لن تعود إلى سابقها 16 00:01:12,990 --> 00:01:16,075 .ليس بعد الخسارة الجسيمة 17 00:01:16,075 --> 00:01:23,000 وإنني لحزينة جدًا (على مصاب (جوش) و(آيفي 18 00:01:23,000 --> 00:01:27,096 ،(وكل ما تكابده (هوب ...لكنني ما أن أنظر إليك 19 00:01:27,096 --> 00:01:31,407 .فلا حيلة بيدي. إنني سعيدة 20 00:01:32,000 --> 00:01:36,583 .أشعر أنني أنانية جدًا - .ما كان (جوش) و(آيفي) ليظنا ذلك - 21 00:01:36,618 --> 00:01:40,004 .أجل، ليسا هنا 22 00:01:42,004 --> 00:01:46,062 .لو كانا هنا، لنهيانا عن إضاعة الفرصة 23 00:01:47,551 --> 00:01:54,058 .ولكانا محقين في ذلك .لذا... لنفعلها. لنتزوج 24 00:01:54,721 --> 00:01:59,538 .أجل. إنها الخطة - .كلا، لنتزوج اليوم - 25 00:02:00,431 --> 00:02:02,379 ماذا؟ - .أجل - 26 00:02:02,414 --> 00:02:03,021 اليوم؟ 27 00:02:05,043 --> 00:02:07,699 .أنا... أجل 28 00:02:08,004 --> 00:02:09,038 .اتفقنا - .أجل - 29 00:02:09,038 --> 00:02:13,627 .لنفعلها - .أجل. هذا جنوني جدًا - 30 00:02:15,250 --> 00:02:20,043 {\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الخامس)" "(( الحلقة الـ11: (( حين يأتي القديسون 31 00:02:33,993 --> 00:02:39,177 {\pos(190,230)}.لم يلزم مجيئك إلى هنا - .وددت الاطمئنان عليك - 32 00:02:40,441 --> 00:02:44,519 {\pos(190,230)}.أجهل لمَ نترك الورود .ذلك لا يفيدهم البتة 33 00:02:45,012 --> 00:02:48,528 {\pos(190,230)}.ذلك ليس اعتذارًا عن قتل أحد 34 00:02:49,630 --> 00:02:53,341 {\pos(190,230)}.قتل خطأ .إنك خلّصت المدينة من أولئك الحقراء 35 00:02:53,376 --> 00:02:58,436 {\pos(190,230)}.ليس لديك ما تعتذرين عليه - .لا تظهر فعلتي في غاية النبل - 36 00:02:59,106 --> 00:03:04,273 {\pos(190,230)}أجل قتلت حفنة أشرار، لكن ذلك .كان بغرض طرد السحر مني 37 00:03:05,253 --> 00:03:08,115 {\pos(190,230)}.كما أن مفعول ذلك لم يدم سوى لسويعات 38 00:03:13,021 --> 00:03:17,004 {\pos(190,230)}أقله سينال انتقامه الأسبوع المقبل .حين يكتمل القمر 39 00:03:21,136 --> 00:03:28,335 ،هوب)، برغم رعبك من تحولك الأول) .فحالما تجتازينه، ستشعرين بتحسن 40 00:03:28,370 --> 00:03:34,343 أجهل إن كنت مرعوبة منه .أم أتمنى التحول ذئبة بلا عودة 41 00:03:36,064 --> 00:03:40,505 {\pos(190,230)}قالت أمي إنه بعد الألم .يأتي أفضل شعور في العالم 42 00:03:42,849 --> 00:03:45,102 {\pos(190,230)}.لا أصدق أنني مضطرة إلى خوض ذلك بدونها 43 00:03:48,083 --> 00:03:51,998 {\pos(190,230)}.أعلم أنه لا بديل لأمك 44 00:03:52,565 --> 00:03:54,033 .لكنني أود تقديم المساعدة 45 00:03:54,033 --> 00:03:58,314 .أعلم، لكنني أود الانفراد بنفسي 46 00:04:08,025 --> 00:04:11,008 .كما تشائين 47 00:04:42,039 --> 00:04:44,029 .أتفقد أغراضي القديمة فحسب 48 00:04:48,083 --> 00:04:51,000 .وددت أن أطلب منك شيئًا 49 00:04:51,000 --> 00:04:58,451 ،ستكون (ريبيكا) وصيفة الشرف .وسأطلب من (فينسنت) أن يكون إشبيني 50 00:04:59,154 --> 00:05:03,466 سينفذ (كلاوس) أفعالًا شريرة ،لتأمين نطاق الزفاف 51 00:05:03,501 --> 00:05:06,496 .وسيؤدي (كول) الشعائر 52 00:05:07,088 --> 00:05:14,003 وسيعني لي الكثير .إن رافقتني إلى نهاية الممشى 53 00:05:21,472 --> 00:05:23,025 .أجهل إن كان بوسعي فعل ذلك 54 00:05:23,025 --> 00:05:28,375 ،كلا، أعي أنك تكابد الكثير وأنك في حزن 55 00:05:29,029 --> 00:05:36,102 ،وإنني أؤازرك .إنما ارتأيت أن تؤازرني اليوم فحسب 56 00:05:36,137 --> 00:05:41,238 .آسف. لا يمكنني 57 00:05:49,466 --> 00:05:51,711 .(من (أندريا) إلى (إيلايجا" "(مونساك)، (فرنسا) 58 00:06:21,206 --> 00:06:22,558 .شكرًا جزيلًا 59 00:06:25,012 --> 00:06:27,380 .كريسل). رجاء) 60 00:06:35,172 --> 00:06:40,886 أيمكنني التخمين؟ .إما أنك مفلسة أو تخافين الثمالة 61 00:06:40,893 --> 00:06:45,085 المعذرة؟ - .هذا الكأس معك منذ نحو ساعة - 62 00:06:48,229 --> 00:06:51,644 .ربما ثمة أشياء يعجز المال والخمر عن حلها 63 00:06:54,004 --> 00:06:58,554 ألديك حب سابق تعجز عن نسيانه؟ 64 00:06:58,589 --> 00:07:05,004 أيمكنني اقتراح شيء أقوى من (بوردو)؟ - .لا يلزمني. لكن شكرًا لك - 65 00:07:07,153 --> 00:07:09,021 .(أنا (إيلايجا 66 00:07:12,403 --> 00:07:17,058 .(أندريا) - .(يشرفني لقاؤك يا (أندريا - 67 00:07:30,067 --> 00:07:37,271 إذًا ماذا رأيت في (مونساك) حتى الآن؟ - .لا شيء يُذكر - 68 00:07:37,306 --> 00:07:40,025 .ليست كـ(باريس)، لكنني أحب هذه المدينة 69 00:07:40,025 --> 00:07:44,067 لا أوقن أنها موقع مناسب لخوض ...جولة نسيان حبك السابق، لكن 70 00:07:45,410 --> 00:07:50,481 بصراحة، اخترت موقعًا على الخريطة .مغمضةً عينيّ واستقللت الطائرة 71 00:07:50,516 --> 00:07:56,057 .بالواقع، وصلت منذ سويعات .أنت أول شخص أحادثه 72 00:07:56,092 --> 00:08:01,021 .(بخلاف البواب في فندق (ساينت لويز 73 00:08:01,954 --> 00:08:05,506 .(أوتو) .مغازل سيئ السمعة 74 00:08:05,541 --> 00:08:08,758 .ليس خجولًا - .فعلًا - 75 00:08:14,000 --> 00:08:17,003 .علي المغادرة 76 00:08:17,038 --> 00:08:20,130 خليلتي خارج المدينة، لكنها جعلتني أوعدها .بمشاهدة ذلك العرض الفني 77 00:08:20,165 --> 00:08:22,029 .يمكنك المجيئ إن أردت 78 00:08:22,029 --> 00:08:26,008 إن شعرت برغبة .في الفرار من (أوتو) لسويعات 79 00:08:26,008 --> 00:08:32,088 .ذلك عرض جميل جدًا 80 00:08:32,088 --> 00:08:38,287 .غالبًا يجدر بقائي هنا وفعل ما علي فعله 81 00:08:38,322 --> 00:08:40,826 .إن غيرت رأيك، المكان في أول الشارع 82 00:08:40,861 --> 00:08:42,067 .(مقهى (إتيول 83 00:08:51,881 --> 00:08:55,614 .مرحبًا يا أخي - .تلك تحية دافئة لدرجة مريبة - 84 00:08:55,649 --> 00:08:57,293 .أرى أنك ارتيابي كعادتك 85 00:08:57,328 --> 00:09:00,181 .لكن لا تقلق، لستَ من أنشد 86 00:09:00,216 --> 00:09:03,634 .حتمًا الأمر مهم طالما تود معروفًا مني 87 00:09:03,669 --> 00:09:05,888 .إنني في حزن، إن كنت تبالي أصلًا 88 00:09:06,000 --> 00:09:08,702 .(آسف، لكن الأمر بشأن (هوب 89 00:09:09,284 --> 00:09:13,001 السحر القاتم داخلها .له أعراض جانبية بعينها 90 00:09:13,036 --> 00:09:18,237 لديها خطوط داكنة .وكأنها عروق سامة تسري في ذراعيها 91 00:09:18,272 --> 00:09:20,870 .لاحظت اليوم خطًا جديدًا في مؤخرة رقبتها 92 00:09:23,994 --> 00:09:25,793 .أود فقط معرفة معنى ذلك 93 00:09:32,018 --> 00:09:34,937 لست أفهم. ستغادر؟ 94 00:09:36,273 --> 00:09:44,709 ،فريا)، أجزم لك أنه في أي ظروف أخرى) .لشرفني عظيم الشرف أن أكون إشبينك 95 00:09:44,744 --> 00:09:48,277 .لكن لا يمكنني فعل ذلك ...في الأيام القليلة الخالية 96 00:09:49,129 --> 00:09:50,012 .(مصاب (آيفي 97 00:09:51,033 --> 00:09:57,370 ،لست مفيدًا لأحد الآن .أود مغادرة هذه المدينة فحسب 98 00:09:59,054 --> 00:10:01,000 .(فريا) 99 00:10:01,697 --> 00:10:05,511 فريا)، الوضع أشبه بكوني أدفع) ،الصخرة عينها إلى أعلى التل ذاته 100 00:10:05,546 --> 00:10:10,071 ،فتتدحرج إلى الأسفل متحطمة فوقي !ولا يمكنني الاستمرار في ذلك 101 00:10:10,898 --> 00:10:15,600 ،نعمنا بسنين من اليقظة والسلام .ثم مات أناس صالحون 102 00:10:15,635 --> 00:10:20,911 .واتضح أن ذلك عديم القيمة .لا شيء فعلته طيلة حياتي كان قيمًا قط 103 00:10:20,946 --> 00:10:22,433 .غير صحيح 104 00:10:22,887 --> 00:10:24,415 .ذلك غير صحيح 105 00:10:25,012 --> 00:10:29,604 .نعمنا بسلام لـ7 سنين بفضلك 106 00:10:30,029 --> 00:10:37,141 لـ7 سنين لم يضطر الناس للاعتذار .عن هوياتهم ولا إلى الحزن على موتاهم 107 00:10:37,176 --> 00:10:40,412 .أنت حققت ذلك - .بل حققناه معًا - 108 00:10:42,490 --> 00:10:45,983 .وقد انقضى ذلك .وأنا من خلته سيدوم أطول 109 00:10:49,606 --> 00:10:52,083 .جهلت كم كان ذلك السلام هشًا 110 00:10:57,703 --> 00:11:03,071 كم ستغيب؟ - .حسبما يتطلب الأمر - 111 00:11:04,715 --> 00:11:09,793 لا تختفِ عني فحسب، اتفقنا؟ 112 00:11:14,440 --> 00:11:17,491 لقتلني (جوش) لو رآني أسكب .الخمر الفاخر كأنه ماء 113 00:11:17,562 --> 00:11:19,547 .يتحتم أن تكون جديرًا بكأس كهذه 114 00:11:20,296 --> 00:11:23,336 .نخب (جوش). خاض قتالًا باسلًا 115 00:11:24,096 --> 00:11:29,417 ما كنت لأدعو الطعن في قتال .لردع سطو بقتال باسل 116 00:11:29,452 --> 00:11:34,320 .أجل، حدث كل شيء بسرعة فائقة - .يصعب تصديق ذلك - 117 00:11:37,105 --> 00:11:41,050 .بما أن (جوش) مخلوق خالد ونحوه 118 00:11:44,816 --> 00:11:47,853 .لطالما حسبتُني أُجن مثل ابن عمي وعمي 119 00:11:47,888 --> 00:11:49,710 .(لكنني قرأت يوميات عمي (كيرن 120 00:11:49,745 --> 00:11:56,012 ،تبين أن الأمر لا علاقة له بجنون أصابهما .(بل بكونك مصاص دماء يا (مارسل 121 00:11:56,050 --> 00:11:58,038 .مثل (جوش) تمامًا 122 00:12:07,592 --> 00:12:09,000 أتود حقًا فعل هذا اليوم؟ 123 00:12:10,271 --> 00:12:13,967 آسف، هل اخترت وقتًا غير مناسب لأدرك أنني أقطن مدينة شياطين 124 00:12:14,002 --> 00:12:16,717 وأنك أدرت المدينة كحاكم فاشي قبل موت عمي؟ 125 00:12:16,752 --> 00:12:20,043 أدرك (كيرن) قيمة صون النظام .في هذه المدينة 126 00:12:20,078 --> 00:12:24,267 .عملنا معًا. كان صديقي - أأنت موقن بذلك؟ - 127 00:12:24,302 --> 00:12:28,841 .حسبما قرأت، كان مرتعبًا منك .اعتقد أنك وقوانينك تدمران هذه المدينة 128 00:12:31,707 --> 00:12:34,457 أتحاول مضايقتي اليوم أم تريد شيئًا؟ 129 00:12:34,492 --> 00:12:35,025 .العدالة 130 00:12:36,079 --> 00:12:41,355 .البشر ليسوا أحجار نرد ولا طعام .يحقنا معرفة ما يجري 131 00:12:41,390 --> 00:12:46,093 .أحاول حمايتك. خير لك ألا تعرف - .ذلك ليس قرارك - 132 00:12:46,128 --> 00:12:49,117 إنك ساذج جدًا إن خلت .أن بوسعك فعل شيء حيال ذلك 133 00:12:49,152 --> 00:12:50,986 ،ليس بمفردي، لكن لاحقًا الليلة 134 00:12:51,021 --> 00:12:54,715 حين أقابل رئيس الأساقفة ،ومجلس المدينة والعمدة ورئيس الشرطة 135 00:12:54,750 --> 00:12:57,409 .سيعود للفصيل البشري قول ثانيةً 136 00:12:58,291 --> 00:13:03,057 ستلغي ذلك اللقاء وتنسى .(كل ما قرأته في يوميات (كيرن 137 00:13:03,092 --> 00:13:06,004 .إنك محض طاه يحيا حياة عادية 138 00:13:09,062 --> 00:13:12,094 .تلك الجزئية الأخرى التي ذكرها عمي 139 00:13:12,734 --> 00:13:13,962 .(الفيرفين) 140 00:13:15,356 --> 00:13:18,482 ،آسف يا (مارسل). إن شئت إسكاتي .فعليك قتلي 141 00:13:39,184 --> 00:13:40,301 .مرحبًا 142 00:13:42,218 --> 00:13:44,745 .(مرحبًا يا (دافينا 143 00:13:46,017 --> 00:13:49,050 أأنت بخير؟ - .كلا - 144 00:13:50,938 --> 00:13:53,722 وأوقن أنني أغرقت النصب .التأبيني بدموعي للتو 145 00:13:55,054 --> 00:13:59,530 .(على فكرة، يؤسفني جدًا مصاب (جوش 146 00:14:01,228 --> 00:14:02,068 .شكرًا لك 147 00:14:04,062 --> 00:14:06,686 كيف حال رأسك؟ - .تصدح - 148 00:14:07,008 --> 00:14:09,415 .بوسعي إعداد شاي لك سيخفف عنك 149 00:14:10,126 --> 00:14:12,638 .ولا تستخفي بقوة شمبانيا الزفاف 150 00:14:13,925 --> 00:14:16,591 أتحسبينهم سيدعوني أتغيب عن الزفاف؟ 151 00:14:16,626 --> 00:14:21,014 ،إنما بحكم شعوري الراهن .لا أود إفساد اليوم 152 00:14:21,638 --> 00:14:24,150 .تغيبك سيفسد اليوم 153 00:14:24,185 --> 00:14:27,021 ،أعلم أنك تكابدين الكثير حاليًا 154 00:14:27,021 --> 00:14:31,461 الشيء الوحيد الذي تعلمته كفتاة حين كانت مسؤولية العالم على عاتقي في عمر الـ15 155 00:14:31,496 --> 00:14:36,182 .هو أن عليك عيش الحاضر .علمني (جوش) ذلك 156 00:14:37,590 --> 00:14:40,711 .اذهبي أنت. سألحق بك 157 00:14:41,326 --> 00:14:42,725 .شكرًا لك 158 00:15:16,206 --> 00:15:20,854 .أبدو أشبه بكرة صالة رقص - .اهدئي، هناك الكثير لتختاري منه - 159 00:15:21,025 --> 00:15:25,075 .لم أتوقع أن أسير في الممشى بمفردي 160 00:15:26,405 --> 00:15:28,101 .أوقن أن (إيلايجا) سيعود إلى رشده 161 00:15:30,030 --> 00:15:36,238 لا أدري. (إيلايجا) الذي أعرفه كان ليُنحّي أي شيء لأجل الأسرة 162 00:15:36,273 --> 00:15:39,004 .لكنه مختلف الآن 163 00:15:39,004 --> 00:15:48,149 يحمل شعورًا بالذنب، وكأنما يتعين عقابه (لبقية الدهر على دوره في موت (هيلي 164 00:15:48,184 --> 00:15:51,050 .لكنه لم يعلم هويتها أصلًا حين فعل ذلك 165 00:15:51,050 --> 00:15:53,029 .ذلك يغضبني نوعيًا 166 00:15:53,029 --> 00:15:58,303 (أجل، لما كان اجتماعًا لآل (مايكلسون .دون أن يكون أحدنا غاضب من آخر 167 00:15:59,023 --> 00:16:03,137 .انتظري حتى تنجبي - .إن أنجبنا - 168 00:16:04,287 --> 00:16:08,248 .إن"؟ تتحدث (كيلين) وكأنه أمر مؤكد" 169 00:16:11,136 --> 00:16:14,067 .لم نخض تلك المحادثة بعد 170 00:16:15,125 --> 00:16:18,944 ألا تعتقدين أن عليكما مناقشة ذلك قبل السير في الممشى؟ 171 00:16:31,966 --> 00:16:39,684 أتعرف راسم اللوحة؟ - .كلا، إنني صديق لمالك المقهى - 172 00:16:41,004 --> 00:16:44,951 .آمل أن يكون طبخه أفضل من ذوقه الفني - .فهمت. لا تحبين الثقافة - 173 00:16:44,985 --> 00:16:47,033 تقطن (فرنسا) وتسمي هذه ثقافة؟ 174 00:16:47,033 --> 00:16:49,029 .جليًا أن هذا يدنوك 175 00:16:49,029 --> 00:16:51,050 .الحق عليّ 176 00:16:52,086 --> 00:16:57,071 .بحقك. هذه لوحات مقلدة 177 00:16:57,106 --> 00:16:59,012 .أجل، مقلدة قليلًا أتعلمين ما اكتشفته أيضًا؟ 178 00:16:59,012 --> 00:17:01,092 .شكرًا لك يا سيدي 179 00:17:01,992 --> 00:17:06,792 .كلما شربت الخمر، صار الفن استثنائيًا 180 00:17:11,008 --> 00:17:14,656 .لعلمك، اعتدت الخوف من أشياء كهذه 181 00:17:14,691 --> 00:17:17,004 .لا تبدين إلي فتاة انطوائية خجولة 182 00:17:17,004 --> 00:17:20,062 .بوسعي أن أبرحك ضربًا - .لا أشك في ذلك - 183 00:17:21,563 --> 00:17:25,042 .موطن نشأتي لم يكن سياحيًا 184 00:17:25,077 --> 00:17:27,985 .(بالواقع، هذه زيارتي الأولى لـ(فرنسا - .مرحبًا بك - 185 00:17:28,782 --> 00:17:31,535 أيمكنني طرح سؤال عليك؟ - .طبعًا - 186 00:17:31,570 --> 00:17:35,926 تحب المكان هنا، أليس كذلك؟ .أقصد، أنت سعيد 187 00:17:36,012 --> 00:17:38,872 .بفضل الحب من النظرة الأولى 188 00:17:39,062 --> 00:17:43,000 .إنه شيء تستصوبينه ولا تشككين به 189 00:17:59,008 --> 00:18:01,008 .(كيلين) 190 00:18:03,015 --> 00:18:06,816 .أجُننت؟ شؤم أن تري فستاني قبل الزفاف 191 00:18:07,473 --> 00:18:09,455 .علينا التحدث 192 00:18:11,487 --> 00:18:16,360 ذلك صوتك الجاد. لم تتكلمين به في يوم زفافنا؟ 193 00:18:16,395 --> 00:18:19,507 أظنني ربما أعطيتك انطباعًا .خطأ بشأن شيء ما 194 00:18:20,921 --> 00:18:21,856 .حسنًا 195 00:18:26,878 --> 00:18:31,204 .الآن ترعبينني - .كلا، إنه خطئي - 196 00:18:31,764 --> 00:18:35,234 .وكلما تحدثت عنه، سايرتك 197 00:18:35,752 --> 00:18:38,216 الحديث بشأن ماذا؟ - .تكوين أسرة - 198 00:18:39,113 --> 00:18:40,173 .لست أفهم 199 00:18:40,174 --> 00:18:44,766 ،فقدت ابنًا قبل مولده .وبالكاد تجاوزت الأمر 200 00:18:44,811 --> 00:18:49,379 .أعلم يا عزيزتي. أعي كم كان ذلك مؤلمًا 201 00:18:51,108 --> 00:18:52,969 .لن يتكرر ذلك معنا 202 00:18:53,004 --> 00:18:59,562 .كلا، أنصتي، لكن ذلك شيء أعجز عن فعله 203 00:19:00,415 --> 00:19:01,360 .لن أفعله 204 00:19:01,395 --> 00:19:04,000 إذًا هكذا الأمر؟ 205 00:19:04,000 --> 00:19:09,012 انتظرت قبل زفافنا بساعتين لإخباري بشيء لن تفعليه؟ 206 00:19:09,012 --> 00:19:12,746 ولا رأي لي في ذلك؟ - أعلم قيمة ذلك إليك، اتفقنا؟ - 207 00:19:12,781 --> 00:19:16,123 لا يمكنني مطالبتك بالتضحية .بشيء مهم جدًا هكذا 208 00:19:16,158 --> 00:19:17,979 أأنت جادة الآن؟ 209 00:19:18,985 --> 00:19:21,841 .(لا يمكنني منحك مرادك يا (كيلين 210 00:19:23,012 --> 00:19:24,593 .تستحقين خيرًا من ذلك 211 00:19:43,017 --> 00:19:44,092 .(فريا) 212 00:19:51,021 --> 00:19:56,273 .(صدقت بشأن محادثة (كيلين .لكنني الآن أظن الزفاف أُلغي 213 00:19:56,308 --> 00:19:57,320 ماذا حصل؟ 214 00:19:57,355 --> 00:20:02,096 ،تعين قولي شيء قبل الآن .لكن تأملي أسرتنا 215 00:20:05,000 --> 00:20:10,783 كيف تخبرين أحدًا بعجزك عن إنجاب طفل لخوفك من أن تؤذيه؟ 216 00:20:10,818 --> 00:20:14,719 بأنك ستجدين وسيلة لجعل احتياجاتك أولى من احتياجاتهم 217 00:20:14,754 --> 00:20:17,213 .لأن ذلك ما فعله والداك بك 218 00:20:17,248 --> 00:20:24,861 ،(بأنك سامة ومحطمة ومن آل (مايكلسون .وتلك شيمتنا 219 00:20:24,896 --> 00:20:33,454 ،اسمعيني. ربما نكون محطمين .لكن ليس محكوم علينا بتكرار أخطاء والدينا 220 00:20:33,489 --> 00:20:40,038 بعد كل ما كابدناه، لن نسمح بمعاناة .طفل من نسلنا لتهوين ألمنا 221 00:20:41,871 --> 00:20:47,917 كما أنك يا (فريا) دومًا .تجعلين أسرتك أولى من ذاتك 222 00:20:49,025 --> 00:20:53,004 .يمكنك كسر النمط - أتصدقين ذلك حقًا؟ - 223 00:20:53,004 --> 00:20:56,025 .أجل، أصدقه .(وكذلك (كيلين 224 00:20:57,110 --> 00:20:59,723 .ولذلك عليك مخاطبتها الآن 225 00:21:07,900 --> 00:21:09,029 .شكرًا لك 226 00:21:42,204 --> 00:21:44,033 أتحسبهما يعلمان كم أن ذلك نادر؟ 227 00:21:44,033 --> 00:21:48,036 ما قصدك؟ - .دوام الحب لردح طويل - 228 00:21:48,908 --> 00:21:53,508 (بالوقع، حتى وقت قريب، كانت (سيلفيا .أرملة وكان (كريستوفر) أعزب 229 00:21:55,025 --> 00:21:59,107 .تزوجا في هذا المكان منذ عام ونصف 230 00:21:59,142 --> 00:22:01,750 .سيعلمني ذلك أن أكون عاطفية 231 00:22:01,785 --> 00:22:05,054 أجل، أحزر أن بعض الأشياء .لا يمكن قياسها بالزمن 232 00:22:09,053 --> 00:22:12,290 أشعرت بذلك قط؟ - شعرت بماذا؟ - 233 00:22:13,008 --> 00:22:16,092 وكأنك مقدرة لشخص ما؟ 234 00:22:18,853 --> 00:22:19,957 .أجل 235 00:22:21,894 --> 00:22:23,236 .شعرت بذلك مرة قبلًا 236 00:23:19,733 --> 00:23:21,058 .أحزر أنني سأراك في الحياة الأخرى 237 00:23:22,126 --> 00:23:31,174 ،إن قُدر تلاقينا في حياة أخرى .فاعلم أنني سأترقب رقصة أخرى 238 00:23:55,199 --> 00:23:59,198 .لا أميز هذه التعويذة - .إنها تعويذة استنساخ - 239 00:23:59,233 --> 00:24:01,734 .(نعرف السحر الذي يسيطر على (هوب 240 00:24:01,769 --> 00:24:06,156 لذا أستخدم التوقيع السحري لدموعها .لأرى إن كان بوسعنا إيجاد ترياق 241 00:24:06,191 --> 00:24:07,633 إن؟ 242 00:24:07,668 --> 00:24:09,891 ،وإن كان هناك ترياق ،(فسنجده في أحد كتب أسحار (إيستر 243 00:24:09,926 --> 00:24:11,871 .وستقودنا التعويذة إليه 244 00:24:13,075 --> 00:24:17,472 .آية في الحسن وعبقرية وقوية 245 00:24:17,507 --> 00:24:20,004 .ذكريني ألا أغضبك أبدًا 246 00:24:36,012 --> 00:24:37,427 .هناك خطب ما 247 00:25:00,174 --> 00:25:01,158 .لقد دُمرت 248 00:25:03,058 --> 00:25:07,693 .هذا الزفاف مقرر منذ عام .لن نغير ذلك لأجلك 249 00:25:07,704 --> 00:25:11,079 .أختي الكبيرة تحب هذا المكان جدًا 250 00:25:12,016 --> 00:25:15,070 .وستتزوج هنا اليوم 251 00:25:15,751 --> 00:25:19,050 .إلا طبعًا إن أردت إنقلاب هذا الزفاف جنازة 252 00:25:27,968 --> 00:25:28,824 .(ريبيكا) 253 00:25:30,248 --> 00:25:31,999 .(حادثت (كول 254 00:25:33,006 --> 00:25:37,279 تقول (دافينا) إن السحر القاتم .يدمر (هوب) قلبًا وقالبًا 255 00:25:39,008 --> 00:25:41,670 .إنها مسألة وقت ريثما يقتلها 256 00:25:42,630 --> 00:25:47,925 إذًا كيف نوقفه؟ - .لا يمكننا فعل شيء - 257 00:25:52,030 --> 00:25:54,115 كم بقي؟ - .أسابيع - 258 00:25:55,836 --> 00:25:59,050 .أيام، ربما ساعات 259 00:26:00,099 --> 00:26:02,092 .لا يمكننا المعرفة 260 00:26:22,299 --> 00:26:24,699 .أرجوك لا تفعلي - لا أفعل ماذا؟ - 261 00:26:26,203 --> 00:26:27,033 لا أفعل الأصلح لنفسي؟ 262 00:26:27,033 --> 00:26:34,080 ،انتظرتك سنينًا، عشت بشروطك !نحّيت ما احتجت إليه لأسعدك 263 00:26:34,115 --> 00:26:38,021 ثم تخبرينني بهذا الهزل؟ - أكنت تودينني أن أكذب عليك؟ - 264 00:26:38,021 --> 00:26:43,012 بالطبع لا، لكنك سبب رغبتي في الإنجاب أصلًا، مفهوم؟ 265 00:26:43,012 --> 00:26:45,763 .لم أود توريث مورّث المذؤوب لديّ 266 00:26:45,798 --> 00:26:51,761 ،ثم التقيتك، ورأيت كيف أنكم أسرة .وقدر الحب المتبادل بينكم 267 00:26:52,681 --> 00:26:54,114 .فجعلني ذلك أود المزيد 268 00:26:57,079 --> 00:27:03,096 .ليس وكأنني لم أفكر بذلك .للأسباب عينها 269 00:27:03,131 --> 00:27:05,029 إذًا لم أنت متعنتة جدًا؟ 270 00:27:05,029 --> 00:27:09,109 .لأنني مرتعبة 271 00:27:09,144 --> 00:27:11,660 ومن ليس كذلك؟ 272 00:27:13,012 --> 00:27:17,117 .أجل، تلك هي النظرة التي أحتاج إليها 273 00:27:17,152 --> 00:27:19,021 ."نظرة "أجهل كيف أتصرف 274 00:27:19,021 --> 00:27:23,042 ."نظرة "أنت شريكتي ولنصل إلى حل معًا 275 00:27:24,179 --> 00:27:28,102 وصدقيني، إنها أفضل كثيرًا (من نظرة آل (مايكلسون 276 00:27:28,137 --> 00:27:32,029 سأتخذ عندًا كل القرارت لكلتينا" ."حتى نهاية الزمان 277 00:27:32,029 --> 00:27:36,889 .رباه، حتمًا تكرهين تلك النظرة - .أكرهها بدرجة لن تصدقيها - 278 00:27:38,046 --> 00:27:48,004 ،إن شعرت أن الإنجاب مستبعد نهائيًا .فأمهليني برهة لاستيعاب ذلك قبل الزواج 279 00:27:48,004 --> 00:27:53,108 لكن إن كان موضوعًا مفتوحًا ،للنقاش ذات يوم، وأعني مفتوحًا حقًا 280 00:27:54,720 --> 00:27:58,092 وليس فقط لمحاولة جعلي ...أرتدي ثوب الزفاف 281 00:27:58,092 --> 00:28:01,348 .فصارحيني بذلك أيضًا 282 00:28:01,476 --> 00:28:05,661 .أحبك حبًا جمًا - .وأنا أيضًا - 283 00:28:10,075 --> 00:28:12,054 ما العمل الآن؟ 284 00:28:13,083 --> 00:28:20,171 إنني مستعدة لتمضية بقية حياتي .نتحاور لحسم ذلك معًا 285 00:28:20,206 --> 00:28:21,993 .إنني مستعدة لقهر مخاوفي 286 00:28:22,058 --> 00:28:27,067 .إنني مستعدة للتفكير في تكوين أسرة 287 00:28:27,067 --> 00:28:37,125 .وإنني مستعدة للزواج منك اليوم 288 00:28:38,029 --> 00:28:40,413 .طالما ما زال هذا مرادك 289 00:28:42,021 --> 00:28:43,900 .علي التفكير في ذلك 290 00:28:47,008 --> 00:28:48,075 .أجل 291 00:28:50,033 --> 00:28:51,756 .(أجل يا (فريا 292 00:29:01,325 --> 00:29:02,050 إلى أين تذهب؟ 293 00:29:04,058 --> 00:29:08,848 .أحتاج إليك اليوم - .(علمت من كانت يا (نيكلاوس - 294 00:29:09,254 --> 00:29:10,751 من؟ 295 00:29:15,550 --> 00:29:16,614 .(هيلي) 296 00:29:19,141 --> 00:29:22,613 .علمت من كانت .(التقيتها قبل 5 سنين في (مانوسك 297 00:29:22,648 --> 00:29:24,038 .طبعًا لم أعرف هويتها عندئذ 298 00:29:24,038 --> 00:29:31,207 ،ورغم ذلك، خلال سويعات أمضيناها معًا .نشأت بيننا صلة عميقة 299 00:29:32,999 --> 00:29:41,083 عليك الفهم أنني حين دخلت .بيت المزرعة ذلك ورأيتها، ذُهلت كليًا 300 00:29:42,406 --> 00:29:49,677 في ظل الفوضى والاضطراب لم أرها إلا وسيلة خداع 301 00:29:49,712 --> 00:29:54,004 .للأسرة التي كنت في حرب معها 302 00:29:54,957 --> 00:30:00,071 ...ثم بعد عودة ذكرياتي أدركت أن 303 00:30:03,278 --> 00:30:06,038 .كان بوسعي إنقاذها 304 00:30:06,038 --> 00:30:10,462 .(كان بوسعي إنقاذها يا (نيكلاوس .لا يمكنني مسامحة نفسي 305 00:30:12,105 --> 00:30:15,842 .ولا يجب أن يسامحني أي منكم - .هوب) تُحتضر) - 306 00:30:17,000 --> 00:30:19,771 .لا يمكنني إخبار أحد سواك. ليس اليوم 307 00:30:20,602 --> 00:30:23,186 ماذا قلت؟ - .إنها تُحتضر - 308 00:30:31,012 --> 00:30:34,264 .إذن أشك أنني آخر شخص تحتاج إليه الآن 309 00:30:47,969 --> 00:30:52,344 ،(أحتجز الآن (ديكلان) في حانة (روسو .لكنني أجهل ما سأفعله معه 310 00:30:53,058 --> 00:30:55,093 ماذا عن إطلاق سراحه؟ 311 00:30:55,128 --> 00:30:57,525 ولم لا يحقه معرفة ما يجري هنا؟ 312 00:30:57,560 --> 00:31:01,479 ،لأنه يود بعند وتهور إثارة البشر .وهذا آخر ما نحتاج إليه الآن 313 00:31:01,514 --> 00:31:06,296 جديًا يا (مارسل)؟ .الحرب لا تنتهي. لا معارك حُسمت قط هنا 314 00:31:06,331 --> 00:31:09,815 دافينا)، (نيو أورلينز) في حرب) .مع نفسها من قبل مولدي 315 00:31:09,850 --> 00:31:14,861 .لن يعم السلام لمجرد رغبتنا في ذلك - .إلا إن تصرف من بيدهم مقاليد القوة - 316 00:31:14,896 --> 00:31:17,287 .على أمثالك صنع تغيير هنا 317 00:31:17,322 --> 00:31:19,830 .وإلا أناس مثل (جوش) سيتواصل موتهم هباء 318 00:31:19,865 --> 00:31:22,565 .كلا. ما مات (جوش) هباء .مات لأجل هذه المدينة 319 00:31:22,600 --> 00:31:24,075 .وسنشرفه بإعادتها إلى مجدها 320 00:31:24,075 --> 00:31:31,296 .مارسل)، تود تشريفه بعد موته) .أما أنا أقصد ما كان ليبقيه حيًا 321 00:31:33,097 --> 00:31:35,083 أيهما كان ليريد؟ 322 00:32:14,406 --> 00:32:16,565 .أوقن أنه كان ليحضر لو استطاع 323 00:32:18,076 --> 00:32:18,930 .أجل 324 00:32:20,004 --> 00:32:22,046 .ربما نفرط في التوقع 325 00:32:24,033 --> 00:32:26,820 .حان الوقت 326 00:32:27,021 --> 00:32:30,083 .لا أحد يستحق هذا أكثر منك 327 00:32:46,195 --> 00:32:49,792 ،إن لم يكن في عرضي وقاحة .فربما أرافقك 328 00:32:49,827 --> 00:32:52,777 .إلا إن كان لي رأي مختلف 329 00:32:57,862 --> 00:32:58,083 .إنك متأخر 330 00:32:58,083 --> 00:33:00,974 .نوعيًا 331 00:33:03,054 --> 00:33:07,058 .إذن يبدو أنك عالقة مع كلينا 332 00:33:10,079 --> 00:33:14,372 أأنت مستعدة؟ - .إنني مستعدة الآن - 333 00:33:47,092 --> 00:33:51,769 ماذا حدث لفستانك؟ - .أتمزحين؟ لن أجازف - 334 00:33:54,192 --> 00:33:59,562 ،أعزائي الأحباء، لا أقصد جعلي محور الحدث .لكننا نعرف كيف تسير الأسر 335 00:33:59,597 --> 00:34:04,050 ،أحيانًا يكون موعدنا مع العشاء .وأحيانًا مع الخناجر 336 00:34:04,050 --> 00:34:09,542 أجهل لم تطلب الأمر مناسبة ،مميزة كهذه لإيقاظنا 337 00:34:10,088 --> 00:34:14,750 ،لجعلنا ندرك جمال اللحظة ،خلال اللحظة عينها 338 00:34:14,785 --> 00:34:18,261 .أو الامتنان لما نملك فيما نملكه 339 00:34:18,296 --> 00:34:23,734 ،عن نفسي، إنني ممتن لليوم .وممتن لكم جميعًا 340 00:34:25,899 --> 00:34:30,946 ،كيلين)، حين التقيتك لأول مرة) .لم أتوقع أن تصبحي أختي 341 00:34:30,981 --> 00:34:35,015 ،إنك قوية وجميلة .ولا تستحقين سوى خير ما في الحياة 342 00:34:37,046 --> 00:34:43,055 إيلايجا)، وددت شكرك على منحي) .يوم جميل حين احتجت إليه 343 00:34:43,090 --> 00:34:46,000 .ساعدتني أكثر مما تدرك 344 00:34:46,911 --> 00:34:50,976 أدركت أنني متشبثة بأشياء .لا ينبغي تشبثي بها 345 00:34:52,151 --> 00:34:57,072 ،لو قابلت حبيبي السابق في ظروف مختلفة ،بدون تراث الألم الذي لاحقه 346 00:34:57,083 --> 00:35:00,008 .لاختلفت ظروفنا 347 00:35:00,008 --> 00:35:04,729 الوقت الذي أمضيته معك ساعدني ،على مسامحته على الألم الذي سببه لي 348 00:35:04,764 --> 00:35:08,067 .وعلى تذكر أفضل لحظات حياتنا معًا 349 00:35:08,067 --> 00:35:13,092 وبرغم أنني لا يمكنني القول بصراحة ،إنني سيمكنني تجاوزه كليًا 350 00:35:13,092 --> 00:35:17,846 .يمكنني أخيرًا المضي قدمًا، بسببك 351 00:35:17,881 --> 00:35:21,075 .(لن أنسى الوقت الذي أمضيته في (فرنسا 352 00:35:21,075 --> 00:35:27,025 ،وإن التقينا مصادفة مجددًا في حياة أخرى .سأؤدي معك تلك الرقصة 353 00:35:27,703 --> 00:35:29,847 .حتئذ، أتمنى لك السعادة 354 00:35:30,438 --> 00:35:34,482 وفيما تكبر وتجد الأجزاء ،التي تناسبك تمامًا في حياتك 355 00:35:34,517 --> 00:35:36,880 .فاحرص على ألا تفرط بها 356 00:35:38,000 --> 00:35:39,310 .(أندريا) 357 00:35:41,359 --> 00:35:47,253 والآن بموجب السلطة التي خولني إياها ،راهب فرنسيسكاني في القرن الـ13 358 00:35:47,288 --> 00:35:50,583 وبموجب السلطة التي مُنحتها عبر الإنترنت ،منذ سويعات تحريًا للأمان 359 00:35:50,618 --> 00:35:53,004 .أعلنكما الآن متزوجتين 360 00:35:53,004 --> 00:35:56,000 .يمكنكما تبادل التقبيل 361 00:36:40,042 --> 00:36:45,896 ،في آخر مرة ودعنا بعضنا أتوقعت أن يكون لقاؤنا التالي في زفاف؟ 362 00:36:47,096 --> 00:36:50,426 .كلا. لكن الأوان لم يفتنا بعد 363 00:36:52,961 --> 00:36:56,489 .لم يفت أيًا منا - .آمل ذلك من صميمي - 364 00:37:08,382 --> 00:37:09,231 .شكرًا لك 365 00:37:17,495 --> 00:37:18,439 !يا للهول 366 00:37:19,012 --> 00:37:21,697 كيف ستبدو في حفل تخرجها؟ 367 00:37:29,854 --> 00:37:32,031 أهي كما يرام؟ - .إنني بخير - 368 00:37:32,033 --> 00:37:36,206 أجل. تشخيصي الطبي هو إفراطها .في شرب الشمبانيا 369 00:37:37,058 --> 00:37:40,742 .أجل. بالمناسبة، أود رفع نخب 370 00:37:41,050 --> 00:37:46,767 هذا أفضل يوم في حياتي. أتعلمون؟ 371 00:37:47,012 --> 00:37:49,608 .أنتم حظيتم بألف سنة تكتنف مثل تلك اللحظة 372 00:37:49,643 --> 00:37:54,929 واشتراكي في هذه اللحظة أشعرني حقًا ."أنني أيضًا جزء من عهد "دائمًا وأبدًا 373 00:37:54,964 --> 00:37:57,648 .لذا نخبكم 374 00:37:57,683 --> 00:37:58,782 .نخبك - .نخبكم - 375 00:38:11,263 --> 00:38:15,113 .ستلغي ذلك الاجتماع - ولم أفعل ذلك بحق السماء؟ - 376 00:38:22,897 --> 00:38:24,960 .لأنني سأعقد معك صفقة 377 00:38:25,929 --> 00:38:32,003 أنه اجتماع الانتفاضة ذاك ،ودع البشر يحيون في سلام حاليًا 378 00:38:32,038 --> 00:38:34,564 .وسأعلمك كيفية التصرف بشكل سليم 379 00:38:35,062 --> 00:38:39,643 ،الآن قبلما تسبب هلعًا جماعيًا ،عليك فهم كل شيء 380 00:38:39,678 --> 00:38:43,084 ،طبيعة سير الفصائل وتاريخ المظالم 381 00:38:43,119 --> 00:38:45,599 ناهيك عن القواعد والتعاويذ والمناسبات المقدسة 382 00:38:45,634 --> 00:38:48,066 وكيفية ردع أيًا يكن المخلوق .الذي ينوي قتلك 383 00:38:48,101 --> 00:38:51,985 ،لأنك إن كنت ستقود فصيل البشر .فصدقني، سيفعلون 384 00:39:02,819 --> 00:39:04,907 لم غيرت رأيك فجأة؟ 385 00:39:04,942 --> 00:39:09,896 .أنصت بحق إلى أي أحد حاول تعقيلي 386 00:39:09,931 --> 00:39:12,808 .والآن أعلم كيف كان ليودني (جوش) أن أشرفه 387 00:39:12,843 --> 00:39:16,719 إلى كل من أُجبروا على العيش ...بقواعد شخص آخر 388 00:39:16,754 --> 00:39:19,058 ...كامي) و(كيرن) وأنت) 389 00:39:19,058 --> 00:39:21,496 .إنقاذ هذه المدينة يعني التغيير 390 00:39:36,058 --> 00:39:38,058 كيف تشعرين؟ 391 00:39:40,047 --> 00:39:42,399 .أظنني أشعر بدوار بسيط 392 00:39:43,961 --> 00:39:45,992 هل الغرفة مقلوبة رأسًا على عقب؟ 393 00:39:47,058 --> 00:39:49,033 .أجل، تقريبًا 394 00:39:51,744 --> 00:39:53,625 .أعتقد أن من الأفضل أن تنهضي 395 00:39:58,017 --> 00:40:00,927 .استمتعت جدًا اليوم 396 00:40:02,967 --> 00:40:06,940 .كما تعلم، لم شمل أسرتنا والرقص 397 00:40:07,797 --> 00:40:12,371 ،برغم أن تلك اللحظات كانت قصيرة .إلا أنها أنستني شناعة حياتي 398 00:40:14,862 --> 00:40:16,676 .إنك قطعًا بدوتِ سعيدة 399 00:40:19,004 --> 00:40:30,194 .أجل. لن أنسى أبدًا أنني قتلت إنسانًا .وأعلم أن كل اكتمال قمري سيذكرني بذلك 400 00:40:32,042 --> 00:40:35,042 .إنني حقًا خائفة من التحول 401 00:40:37,071 --> 00:40:41,042 .إلا أنني سعيدة لأنك ستكون معي 402 00:40:43,038 --> 00:40:49,160 عامة، أجئت لتتأكد من أن الغرفة ليست مقلوبة أم أردت شيئًا؟ 403 00:40:52,952 --> 00:40:55,342 .لا 404 00:40:55,377 --> 00:40:59,686 .لدي كل ما أحتاج إليه هنا 405 00:41:22,059 --> 00:41:25,804 أأخبرتها؟ - .حاولت - 406 00:41:34,050 --> 00:41:36,117 .إنها ابنتي 407 00:41:42,708 --> 00:41:43,918 .(إيلايجا) 408 00:41:58,411 --> 00:42:29,489 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"