1 00:00:31,544 --> 00:00:36,544 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:38,693 --> 00:00:40,294 MAX: Some people say 3 00:00:40,296 --> 00:00:43,032 that they would kill to make it in Hollywood. 4 00:00:45,102 --> 00:00:46,369 Only difference... 5 00:00:47,770 --> 00:00:50,773 - I just did. - ♪ One step beyond! ♪ 6 00:00:51,074 --> 00:00:54,676 [MUSIC PLAYING] 7 00:01:26,576 --> 00:01:28,712 [PHONE VIBRATING] 8 00:02:10,789 --> 00:02:12,757 Wait with the car. I won't be long. 9 00:02:18,463 --> 00:02:19,998 You're Douglas Brown. 10 00:02:24,336 --> 00:02:26,239 I'm a producer. This is just... 11 00:02:28,608 --> 00:02:29,942 My friend wrote this script. 12 00:02:30,510 --> 00:02:32,143 I'm producing, he's directing... 13 00:02:32,145 --> 00:02:34,981 You would be perfect for the lead. 14 00:02:35,481 --> 00:02:39,018 - Great. Let's do lunch. - Dude. Oh, are you serious? 15 00:02:39,485 --> 00:02:42,687 Of course not. I can't listen to movie pitches from anyone. 16 00:02:42,689 --> 00:02:43,888 You don't understand, Mr. Brown, 17 00:02:43,890 --> 00:02:47,793 this script is based on an actual true story. 18 00:02:48,062 --> 00:02:49,329 It's real. 19 00:02:51,199 --> 00:02:53,834 Yeah. I don't care. 20 00:02:54,034 --> 00:02:55,234 [ELEVATOR BELL DINGS] 21 00:02:55,236 --> 00:02:57,838 [MUSIC PLAYING] 22 00:03:05,347 --> 00:03:07,347 - RICK: We got mango juice? - [WADE CHUCKLES] No. 23 00:03:07,349 --> 00:03:08,948 RICK: I got Douglas Brown in the VIP room. 24 00:03:08,950 --> 00:03:11,284 I told him, "Whatever you wanna drink, I'll get you." 25 00:03:11,286 --> 00:03:12,684 He says, "Mango juice." 26 00:03:12,686 --> 00:03:14,220 WADE: Look, why don't we just send somebody? 27 00:03:14,222 --> 00:03:17,025 - All right. Send somebody quick. - I'll send him. 28 00:03:17,325 --> 00:03:18,725 Hey, how you doin'? 29 00:03:20,594 --> 00:03:22,531 I don't like that guy. Send somebody else. 30 00:03:29,205 --> 00:03:31,472 [SNIFFS] Ugh, you know what? 31 00:03:31,640 --> 00:03:33,307 Go to the walk-in, all the way in the back, 32 00:03:33,309 --> 00:03:34,842 get the best bottle of champagne we got, 33 00:03:34,844 --> 00:03:36,144 and bring it to the table. 34 00:03:36,578 --> 00:03:37,879 Shit's gross. 35 00:03:53,796 --> 00:03:57,067 - DOUGLAS: Happy Birthday, Jack. - JACK: Thank you. Oh. 36 00:03:58,834 --> 00:04:00,936 ELLIE: Why does he keep mentioning Panama? 37 00:04:01,271 --> 00:04:02,703 JACK: Panama's a beautiful country. 38 00:04:02,705 --> 00:04:05,273 Wonderful people, wonderful people, very subservient. 39 00:04:05,275 --> 00:04:07,441 - Beautiful beaches. - With banks that keep secrets. 40 00:04:07,443 --> 00:04:10,513 Uh-huh. That has something to do with one of his divorces. 41 00:04:11,882 --> 00:04:13,749 JACK: We love you. We love you, D.B. 42 00:04:13,951 --> 00:04:16,386 You know, I don't know why your mother has turned on me, Jack. 43 00:04:16,620 --> 00:04:19,422 - I never turned on you guys. - Why is he here? 44 00:04:20,456 --> 00:04:24,393 I... he hasn't left the house for anybody's birthday. 45 00:04:24,395 --> 00:04:26,161 - Mom... - He wants something. 46 00:04:26,163 --> 00:04:27,263 DOUGLAS: You're right, I want something. 47 00:04:27,265 --> 00:04:28,563 Who cares about his birthday? 48 00:04:28,565 --> 00:04:31,633 I came here to make sure that your son 49 00:04:31,635 --> 00:04:34,837 gets the character in my next picture changed. 50 00:04:34,839 --> 00:04:36,274 It's gonna be my big comeback. 51 00:04:36,441 --> 00:04:38,240 Getting a little old for a comeback. 52 00:04:38,242 --> 00:04:40,377 Look, Jack, I don't play grandfathers, okay? 53 00:04:40,379 --> 00:04:41,744 I... I'm the father 54 00:04:41,746 --> 00:04:44,213 and also, we need to change the location to Panama. 55 00:04:44,215 --> 00:04:46,482 It's exotic and... 56 00:04:46,484 --> 00:04:49,819 there's a few things we could do with my banking, financial... 57 00:04:50,654 --> 00:04:53,190 - Well, you know, I mean it's a... it's a... - DOUGLAS: You know what I mean. 58 00:04:53,192 --> 00:04:55,524 Yeah, I know what you mean but it's a... it's a different country now. 59 00:04:55,526 --> 00:04:56,760 Noriega's not there anymore. 60 00:04:56,762 --> 00:04:58,497 Let's talk about it in the office tomorrow. 61 00:04:58,797 --> 00:05:03,166 So, we shoot the picture in Panama... Panama. 62 00:05:03,168 --> 00:05:04,903 Can't even say Panama. 63 00:05:06,738 --> 00:05:07,972 I don't know. 64 00:05:08,273 --> 00:05:09,673 [GROANS] 65 00:05:09,675 --> 00:05:10,741 Jack. 66 00:05:10,743 --> 00:05:12,575 - Oh, Rick. - Hey, happy birthday! 67 00:05:12,577 --> 00:05:13,745 JACK: Thank you very much. 68 00:05:14,079 --> 00:05:15,480 RICK: You know I got a bottle of champagne coming over, 69 00:05:15,482 --> 00:05:16,649 on the house. 70 00:05:17,182 --> 00:05:18,548 JACK: Well, as long as it's on the house. Thank you very much. 71 00:05:18,550 --> 00:05:19,618 RICK: Mr. Brown. 72 00:05:20,185 --> 00:05:23,187 It's a pleasure to meet you. A huge fan of your work. 73 00:05:23,189 --> 00:05:24,355 Ah, thank you. 74 00:05:24,357 --> 00:05:25,689 RICK: Can I get you some more mango juice? 75 00:05:25,691 --> 00:05:28,860 Please, no. I... I think I just, uh, better, uh... 76 00:05:29,295 --> 00:05:31,661 - Do what? - [EXHALES DEEPLY] Catch my breath. 77 00:05:31,663 --> 00:05:34,267 I just gotta throw cold water on my face. [CHUCKLES] 78 00:06:02,496 --> 00:06:08,901 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 79 00:06:11,072 --> 00:06:13,407 [RETCHING] 80 00:06:21,116 --> 00:06:22,182 [DOUGLAS GROANING] 81 00:06:22,184 --> 00:06:24,084 You're not supposed to be in here. 82 00:06:24,086 --> 00:06:26,420 Oh, I'm sorry. I'm sick. I just need to... 83 00:06:26,955 --> 00:06:30,625 Oh, my God. You... you're Douglas Brown. 84 00:06:31,059 --> 00:06:32,861 DOUGLAS: I just need to use the restroom. 85 00:07:05,094 --> 00:07:07,763 Now you stay right there. 86 00:07:09,233 --> 00:07:11,367 You've got a big surprise coming to you. 87 00:07:13,402 --> 00:07:15,806 What the fuck. 88 00:07:50,275 --> 00:07:53,444 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 89 00:07:56,481 --> 00:07:58,516 DOUGLAS: Somebody help me, please. 90 00:08:08,026 --> 00:08:09,461 Jesus Christ. 91 00:08:10,496 --> 00:08:13,264 Get him out! Get him out! Get him out! Keep moving. 92 00:08:19,971 --> 00:08:21,205 Hey, Jack, 93 00:08:21,207 --> 00:08:23,173 I was just informed that Douglas Brown 94 00:08:23,175 --> 00:08:24,510 wasn't feeling so well. 95 00:08:24,677 --> 00:08:26,476 But don't worry, the boys, they got him in the car, 96 00:08:26,478 --> 00:08:28,280 driver took him home, he's fine. 97 00:08:28,682 --> 00:08:30,147 But, please stay, enjoy yourself. 98 00:08:30,149 --> 00:08:31,316 Thanks, Rick. 99 00:08:32,084 --> 00:08:33,386 - Hmm. - Hmm. 100 00:08:34,354 --> 00:08:35,653 That's Dougie Brown for you. 101 00:08:35,655 --> 00:08:37,489 [REGGAE MUSIC PLAYING] 102 00:10:11,120 --> 00:10:12,622 [KNOCKS ON DOOR] 103 00:10:25,134 --> 00:10:27,269 [VIC APPLAUDING] That's terrific. 104 00:10:27,271 --> 00:10:29,604 Can I... you can... you can set up one of those poles. 105 00:10:29,606 --> 00:10:31,939 Vic! Come on, man, it's the middle of the night... 106 00:10:31,941 --> 00:10:34,112 I heard music and your door is open. 107 00:10:34,311 --> 00:10:35,712 MAX: You could still knock. 108 00:10:36,013 --> 00:10:38,112 Y... you know, that's true. You're right, I'm sorry. 109 00:10:38,114 --> 00:10:39,583 I... I was excited. 110 00:10:40,317 --> 00:10:42,684 I just wanted to tell you something of earth-shattering importance to you, that's all. 111 00:10:42,686 --> 00:10:43,854 Yeah, what? 112 00:10:45,290 --> 00:10:46,456 What is it? 113 00:10:46,458 --> 00:10:48,691 Can we talk alone, without green card? 114 00:10:48,693 --> 00:10:52,328 [SIGHS] You know me no listening to you, me just listening to my stereo. 115 00:10:52,330 --> 00:10:54,162 - How you doin', darling? - Me all right. 116 00:10:54,164 --> 00:10:55,933 Oh, well, good. That's about enough of you. 117 00:10:56,434 --> 00:10:59,035 Baby, would you just let me and Vic talk here for a second? 118 00:10:59,037 --> 00:11:01,973 - Me no want to leave. - Please. 119 00:11:02,641 --> 00:11:03,842 [SPEAKING RUSSIAN] 120 00:11:04,876 --> 00:11:08,479 Yeah, go on in the other room, all the way, yeah. 121 00:11:08,481 --> 00:11:09,882 Now that's right. C'mon. 122 00:11:11,316 --> 00:11:12,984 Go in the room, all the way. 123 00:11:13,885 --> 00:11:16,487 - What is it? [CHUCKLES] - Are you ready for this? 124 00:11:16,489 --> 00:11:18,523 I found someone to finance our movie. 125 00:11:19,759 --> 00:11:21,658 - Who? - Well, that... that doesn't matter. 126 00:11:21,660 --> 00:11:23,861 It's complicated. Uh, I just need to know 127 00:11:23,863 --> 00:11:25,530 - how much we need. - No, no, wait. 128 00:11:25,930 --> 00:11:27,266 You gotta tell me who. 129 00:11:30,336 --> 00:11:31,970 [CHUCKLES] 130 00:11:32,639 --> 00:11:34,873 Douglas fucking Brown. 131 00:11:36,475 --> 00:11:39,176 [BOTH CHUCKLE] 132 00:11:39,178 --> 00:11:41,011 What? Douglas Brown? 133 00:11:41,013 --> 00:11:42,646 Yeah, I pitched it to him in an elevator. 134 00:11:42,648 --> 00:11:44,214 - Wait. Okay. - [CHUCKLES] 135 00:11:44,216 --> 00:11:46,720 - You pitched him Night of the Fire? - He loved it. 136 00:11:47,821 --> 00:11:49,022 Really? 137 00:11:49,922 --> 00:11:51,756 That's the first time that anybody in the industry 138 00:11:51,758 --> 00:11:52,857 has said they like my work. 139 00:11:52,859 --> 00:11:54,359 What... yeah. 140 00:11:54,361 --> 00:11:57,061 He specified he'd only help us under certain conditions. 141 00:11:57,063 --> 00:11:58,231 Okay? 142 00:11:58,432 --> 00:12:01,668 So, we are forbidden to talk about him or with him, 143 00:12:02,101 --> 00:12:03,470 or we lose the whole thing. 144 00:12:05,038 --> 00:12:07,572 Um, really? Okay, um... 145 00:12:07,574 --> 00:12:10,141 Well, you know, it's very controversial. 146 00:12:10,143 --> 00:12:12,143 He's like, uh, an angel investor. 147 00:12:12,145 --> 00:12:13,313 There's just one... 148 00:12:14,214 --> 00:12:15,748 Are you sure... 149 00:12:15,750 --> 00:12:18,919 you can definitely bring it all in, for 200,000. 150 00:12:20,253 --> 00:12:21,422 All right. 151 00:12:24,625 --> 00:12:28,063 We shoot digital, we go non-union. 152 00:12:30,064 --> 00:12:31,799 I can do this for 200. 153 00:12:33,067 --> 00:12:35,100 I'm bringing the entire sum from our angel 154 00:12:35,102 --> 00:12:37,271 and if we can just keep this secret... 155 00:12:38,607 --> 00:12:41,777 Dude, we have ourselves a movie. 156 00:12:43,745 --> 00:12:45,212 - Whoa! I mean... - [VIC CHUCKLES] 157 00:12:45,214 --> 00:12:46,947 Yeah, this is happening. We just... 158 00:12:46,949 --> 00:12:48,448 we have to be quiet about it. 159 00:12:48,450 --> 00:12:52,221 Well, I mean, you know me. I'm as quiet as a church mouse. 160 00:12:52,654 --> 00:12:54,422 Can you be even quieter than that? 161 00:12:55,724 --> 00:12:56,893 What? 162 00:12:57,494 --> 00:12:59,895 Can you be even quieter than that? 163 00:13:01,296 --> 00:13:03,598 Yeah, I'm as quiet as a church mouse with, um, 164 00:13:03,600 --> 00:13:05,201 you know, slippers on. 165 00:13:05,535 --> 00:13:08,001 Yeah, that is what I'm talking about! 166 00:13:08,003 --> 00:13:09,937 [LAUGHS] 167 00:13:09,939 --> 00:13:11,339 He really said he loved it? 168 00:13:12,207 --> 00:13:13,441 Yeah. 169 00:13:16,346 --> 00:13:17,547 Wow. 170 00:13:18,615 --> 00:13:19,982 Night of the Fire. 171 00:13:20,383 --> 00:13:21,850 - [EXHALES DEEPLY] - Yeah, well, 172 00:13:21,852 --> 00:13:25,021 Vic Venitos presents a Night of the Fire... 173 00:13:26,021 --> 00:13:28,791 - over the title. - [CHUCKLES] 174 00:13:31,127 --> 00:13:32,361 All right. 175 00:13:32,696 --> 00:13:35,199 - Okay. How bad could that be? - [LAUGHS] 176 00:13:35,432 --> 00:13:39,469 [LAUGHS] Oxana! Guess who's gonna be in a movie? 177 00:13:42,773 --> 00:13:44,507 Who's gonna be in a movie? 178 00:13:46,477 --> 00:13:47,678 You are. 179 00:13:48,212 --> 00:13:51,149 - OXANA: I am? - Oh, yeah. I just cast you. 180 00:13:51,348 --> 00:13:53,382 - But... - [LAUGHS] 181 00:13:53,384 --> 00:13:54,850 ...I don't know how to act. 182 00:13:54,852 --> 00:13:56,855 - I only know how to dance. - Baby, that doesn't matter. 183 00:13:57,054 --> 00:13:59,891 - MAX: Vic just got us some money for a movie. - [OXANA CHUCKLES] 184 00:14:00,357 --> 00:14:02,861 - What? - [CHUCKLES] Him? 185 00:14:03,328 --> 00:14:04,827 He doesn't do anything right. 186 00:14:04,829 --> 00:14:06,128 Well, check your sundial, sweetie. 187 00:14:06,130 --> 00:14:08,933 I'm a producer now. Chick-chicka. 188 00:14:09,367 --> 00:14:12,402 - Now you are director. - And you... 189 00:14:12,938 --> 00:14:16,208 - you are a dancer slash actress. - Mm. 190 00:14:17,542 --> 00:14:19,275 I'm gonna let you two have your moment. 191 00:14:19,277 --> 00:14:21,847 I gotta go. Hey! Can I... can I have this? 192 00:14:27,185 --> 00:14:28,553 Remember, Max... 193 00:14:29,120 --> 00:14:30,755 don't tell anybody. 194 00:14:31,690 --> 00:14:34,727 - Anybody. - Da svidaniya, Vic. 195 00:14:36,028 --> 00:14:37,263 Now we dance? 196 00:14:47,040 --> 00:14:49,942 ♪ Beverly Hills Century City ♪ 197 00:14:50,243 --> 00:14:53,179 ♪ Everything's so nice And pretty ♪ 198 00:14:53,412 --> 00:14:56,681 ♪ All the people look the same ♪ 199 00:14:56,683 --> 00:14:59,784 ♪ Don't they know They're so damn lame ♪ 200 00:14:59,786 --> 00:15:02,922 ♪ There she goes Three piece suit ♪ 201 00:15:02,924 --> 00:15:06,123 ♪ Spandex pants Cowboy boots ♪ 202 00:15:06,125 --> 00:15:07,959 ♪ I just don't know What I'm gonna do ♪ 203 00:15:07,961 --> 00:15:09,694 ♪ I don't know What I'm gonna do ♪ 204 00:15:09,696 --> 00:15:12,664 ♪ Maybe I'll have to move from ♪ 205 00:15:12,666 --> 00:15:15,502 ♪ Beverly Hills Century City ♪ 206 00:15:15,937 --> 00:15:18,971 ♪ Everything's so nice And pretty ♪ 207 00:15:18,973 --> 00:15:22,143 ♪ And all the people They look the same ♪ 208 00:15:22,409 --> 00:15:25,812 ♪ Don't they know They're so damn lame ♪ 209 00:15:26,414 --> 00:15:29,417 ♪ Three piece suit Spandex pants ♪ 210 00:15:29,617 --> 00:15:32,286 ♪ Cowboy boots Fiorucci too ♪ 211 00:15:38,493 --> 00:15:41,629 ♪ Beverly hills, Century City! ♪ 212 00:15:42,196 --> 00:15:43,998 [BIRDS CHIRPING] 213 00:15:50,172 --> 00:15:51,740 [GROANS] 214 00:15:53,307 --> 00:15:54,642 Hello, shots. 215 00:15:55,243 --> 00:15:56,443 [SPEAKING GERMAN] 216 00:15:56,445 --> 00:15:59,614 Christ... The hell happened last night? 217 00:16:00,582 --> 00:16:03,019 - [SIGHS] - [SPEAKING GERMAN] 218 00:16:03,585 --> 00:16:05,921 - Hmm? - I don't know. 219 00:16:06,355 --> 00:16:11,727 Oh, someone left this in the driveway last night. 220 00:16:22,639 --> 00:16:24,407 [SPEAKING GERMAN] 221 00:16:27,078 --> 00:16:28,578 [SIGHS] 222 00:16:30,513 --> 00:16:32,483 [SPEAKING GERMAN] 223 00:16:33,483 --> 00:16:35,352 I think I need a minute to myself. 224 00:16:37,253 --> 00:16:42,892 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 225 00:17:09,721 --> 00:17:12,190 No! 226 00:17:25,937 --> 00:17:27,270 Good news, amigo. 227 00:17:27,272 --> 00:17:29,707 Panama documents just came through. 228 00:17:32,645 --> 00:17:33,812 What's up? 229 00:17:34,279 --> 00:17:38,784 JACK: Pay 200,000 dollars or this goes on the internet. 230 00:17:44,290 --> 00:17:45,559 How bad is it? 231 00:17:47,359 --> 00:17:48,561 Very. 232 00:17:48,995 --> 00:17:50,129 JACK: Can I see it? 233 00:17:50,763 --> 00:17:53,099 - Nope. - JACK: It's that bad. 234 00:17:53,966 --> 00:17:55,234 It's worse. 235 00:17:58,906 --> 00:18:00,139 JACK: Well, shit. 236 00:18:04,144 --> 00:18:05,611 That's a nice tree. 237 00:18:07,214 --> 00:18:09,916 It can't be that bad. We'll fix it. 238 00:18:10,584 --> 00:18:12,818 Believe me when I tell you thirty years in Hollywood... 239 00:18:13,386 --> 00:18:14,621 I have seen it all. 240 00:18:15,656 --> 00:18:18,191 I am so fucked. 241 00:18:18,759 --> 00:18:21,995 I don't know how this happened. But I'm ruined, Jack. 242 00:18:22,696 --> 00:18:25,699 Need you to calm down. Just show me what's on the DVD. 243 00:18:27,634 --> 00:18:32,272 - It's so... humiliating. - It's all right. 244 00:18:33,474 --> 00:18:35,842 We can manage this. But first... 245 00:18:36,476 --> 00:18:38,347 I am gonna have to ask you to... 246 00:18:38,947 --> 00:18:40,681 show me what's on the DVD. 247 00:18:41,348 --> 00:18:42,849 I know. I know. 248 00:18:47,856 --> 00:18:49,290 Ooh. 249 00:18:53,695 --> 00:18:54,996 You got me. 250 00:18:58,100 --> 00:19:00,269 I've never seen anything like that in my life. 251 00:19:03,439 --> 00:19:06,108 Well, that's... comforting. 252 00:19:07,642 --> 00:19:08,944 I'm finished, Jack. 253 00:19:10,145 --> 00:19:12,980 I... I didn't think anything like that could ever actually happen 254 00:19:12,982 --> 00:19:15,784 to a person on a public staircase. 255 00:19:17,019 --> 00:19:20,657 I'm fucking through! If this thing goes viral on the internet, 256 00:19:21,324 --> 00:19:23,859 - I'm ruined. - How are your fans gonna remember you? 257 00:19:24,693 --> 00:19:26,861 Forty feature films cannot stand up to this. 258 00:19:26,863 --> 00:19:28,931 Should we just pay the 200 grand? Look. 259 00:19:29,398 --> 00:19:31,266 There's an email address on the bottom. 260 00:19:31,268 --> 00:19:33,835 "No time for crumbs at internet 261 00:19:33,837 --> 00:19:36,037 - cafe 17 dot org". - No, no! God, no! No! 262 00:19:36,039 --> 00:19:38,040 You don't play with people like this. 263 00:19:38,042 --> 00:19:40,942 You think dirt like this just goes away? It does not. 264 00:19:40,944 --> 00:19:42,277 In the old days, 265 00:19:42,279 --> 00:19:44,746 one call to the studio and they'd fix everything. 266 00:19:44,748 --> 00:19:46,950 They knew how to take care of their stars. 267 00:19:47,517 --> 00:19:48,785 I got a guy. 268 00:19:51,488 --> 00:19:54,824 His name is Frank Manascalpo. 269 00:19:55,025 --> 00:19:58,696 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 270 00:20:05,836 --> 00:20:07,037 It's busy. 271 00:20:36,735 --> 00:20:38,271 Okay, let's roll it. 272 00:20:38,737 --> 00:20:42,507 - DOUGLAS: Uh, right now? - I ain't waiting for popcorn. 273 00:20:52,385 --> 00:20:53,586 Universe Club. 274 00:20:55,421 --> 00:20:56,822 With the time code... 275 00:20:58,057 --> 00:21:00,393 right off the surveillance rack. Hmm. 276 00:21:02,996 --> 00:21:04,765 Oh, Jesus! 277 00:21:07,633 --> 00:21:12,805 Oh! All right, I get it. Turn it off. Turn... turn it off. 278 00:21:15,476 --> 00:21:16,777 I'm finished. 279 00:21:17,177 --> 00:21:19,746 I know the club. I can handle it. 280 00:21:20,581 --> 00:21:24,284 I just gotta figure out who's pulling images off the security hard drive. 281 00:21:24,684 --> 00:21:26,551 So, no problem here, then? 282 00:21:26,553 --> 00:21:29,187 FRANK: Mr. Brown, trust me, this is amateur stuff. 283 00:21:29,189 --> 00:21:30,856 Considering what's on the tape here, 284 00:21:30,858 --> 00:21:32,993 what they're asking for is peanuts. 285 00:21:33,527 --> 00:21:36,228 On the open market, this goes for ten times as much. 286 00:21:36,230 --> 00:21:38,064 JACK: We are in very good hands. 287 00:21:38,066 --> 00:21:40,400 [CHUCKLES] You wouldn't believe what he has handled. 288 00:21:40,402 --> 00:21:42,135 I mean, he has handled some of the worst. 289 00:21:42,137 --> 00:21:46,239 Gentlemen, my career and everything I've worked for 290 00:21:46,241 --> 00:21:48,041 - is on the line. - JACK: Douglas... 291 00:21:49,477 --> 00:21:51,579 - I need you to relax. - [PHONE RINGING] 292 00:21:53,915 --> 00:21:56,951 - [PHONE CONTINUES RINGING] - Hello. 293 00:21:58,653 --> 00:22:00,288 Yes, she told me you'd be calling. 294 00:22:01,790 --> 00:22:03,826 My financial adviser? 295 00:22:04,626 --> 00:22:07,395 Yes, his mailing address is in Panama City. 296 00:22:09,365 --> 00:22:12,900 Okay. Lovely talking to you again. Thank you. 297 00:22:14,203 --> 00:22:15,371 [DOUGLAS CHUCKLES] 298 00:22:16,305 --> 00:22:18,140 It was my ex-wife's attorney. 299 00:22:19,075 --> 00:22:23,679 Seems we have a protracted, matrimonial-type issue that... 300 00:22:24,513 --> 00:22:26,249 only he can.. 301 00:22:29,685 --> 00:22:32,120 Never mind. I need a drink. 302 00:22:32,122 --> 00:22:35,056 No, Doug, let go on that, God, this too shall pass. 303 00:22:35,058 --> 00:22:37,794 - Easy does it. Huh? - Frank. 304 00:22:38,462 --> 00:22:40,028 I need you to guarantee me 305 00:22:40,030 --> 00:22:43,265 that you can make this disappear, immediately. 306 00:22:44,601 --> 00:22:45,902 Mr. Brown. 307 00:22:49,439 --> 00:22:50,875 It's gonna cost you. 308 00:22:51,476 --> 00:22:52,743 But I guarantee it. 309 00:22:52,909 --> 00:22:55,642 All I need from you is the DVD and the package. 310 00:22:55,644 --> 00:22:58,416 No, no, no. The DVD is staying here. 311 00:22:59,584 --> 00:23:01,551 You gotta give him the thing. He's very good. 312 00:23:01,751 --> 00:23:02,919 I don't care. 313 00:23:03,221 --> 00:23:04,954 - It's staying with me. - Okay. 314 00:23:06,190 --> 00:23:07,792 I want you to relax... 315 00:23:08,527 --> 00:23:11,529 and not to worry. For the time being, 316 00:23:12,729 --> 00:23:15,734 stay at home. 317 00:23:16,934 --> 00:23:18,869 - [DOOR OPENS] - FRANK: Bea! 318 00:23:20,606 --> 00:23:22,039 I picked up a new deal. 319 00:23:22,441 --> 00:23:24,975 [BEA CHUCKLES] Okay, tell. 320 00:23:26,245 --> 00:23:27,412 Blackmail. 321 00:23:27,945 --> 00:23:31,747 - A hand-written note. - One or two people in a rush. 322 00:23:31,749 --> 00:23:33,984 And a DVD from the surveillance rack 323 00:23:34,186 --> 00:23:35,585 at the Universe Club. 324 00:23:35,587 --> 00:23:37,988 Universe Club? We already dealt with them. 325 00:23:37,990 --> 00:23:39,356 I can get in their system. 326 00:23:39,358 --> 00:23:41,358 - [KEYBOARD CLICKING] - BEA: Okay, there's a problem. 327 00:23:41,360 --> 00:23:43,295 One of the hard drives has been pulled. 328 00:23:43,996 --> 00:23:45,698 Okay, I'm gonna head down there. 329 00:23:46,265 --> 00:23:49,299 All right, get me an analysis of the note at the precinct 330 00:23:49,301 --> 00:23:51,671 and everything you can on the email address. 331 00:23:56,442 --> 00:23:58,644 [PAPERS RUSTLING] 332 00:24:10,290 --> 00:24:11,524 [KNOCKING] 333 00:24:13,593 --> 00:24:14,828 Oh, no. 334 00:24:15,329 --> 00:24:18,664 FRANK: Oh, yes. And you know why I'm here. 335 00:24:23,637 --> 00:24:25,537 We don't know exactly what happened to Mr. Brown. 336 00:24:25,539 --> 00:24:26,939 We found him in a bad state, 337 00:24:26,941 --> 00:24:28,839 we rushed him out of the club, put him in his car. 338 00:24:28,841 --> 00:24:31,008 Then what? You came up here and found that somebody 339 00:24:31,010 --> 00:24:32,881 had ripped off your hard drive? 340 00:24:33,080 --> 00:24:35,713 Well, we didn't know that at first, we thought maybe 341 00:24:35,715 --> 00:24:38,318 - one of Mr. Brown's guys came up here and took it. - He didn't. 342 00:24:39,354 --> 00:24:41,655 But now you got a major problem with me. 343 00:24:41,822 --> 00:24:44,890 - You need a new system. - You sold us this one. 344 00:24:44,892 --> 00:24:48,428 It's, uh, 25,000 for my consultation... 345 00:24:49,363 --> 00:24:51,364 and 25,000 for the system. 346 00:24:51,366 --> 00:24:53,865 I also want the name and addresses 347 00:24:53,867 --> 00:24:57,605 of every one of your employees. You got a rat in the house. 348 00:24:58,540 --> 00:24:59,706 And I'm the cat. 349 00:24:59,708 --> 00:25:01,009 [DOOR OPENS] 350 00:25:02,010 --> 00:25:03,979 FRANK: I got a list of all the employees. 351 00:25:04,145 --> 00:25:06,915 Inside job all the way. What'd you get? 352 00:25:07,215 --> 00:25:09,849 BEA: Look at this. Whoever wrote this note, 353 00:25:09,851 --> 00:25:11,751 in their haste, used scratch paper 354 00:25:11,753 --> 00:25:13,687 from an old-fashioned typewriter. 355 00:25:13,689 --> 00:25:16,323 "The Night of the Fire by Max O'Leary." 356 00:25:16,325 --> 00:25:19,327 [CHUCKLES] And he even wrote his address. 357 00:25:21,763 --> 00:25:23,264 This is not our guy... 358 00:25:24,233 --> 00:25:25,701 but he knows our guy. 359 00:25:27,169 --> 00:25:29,538 Let me see if I go talk to Mr. O'Leary, 360 00:25:29,904 --> 00:25:31,907 maybe he wants to give up his friend. 361 00:25:41,585 --> 00:25:48,557 [REGGAE MUSIC PLAYING] 362 00:25:56,933 --> 00:25:58,234 Have fun. 363 00:26:28,734 --> 00:26:30,001 FRANK: You Max O'Leary? 364 00:26:31,670 --> 00:26:32,838 Yeah. 365 00:26:34,138 --> 00:26:36,207 Shouldn't keep your door open like that. 366 00:26:39,178 --> 00:26:41,278 It's a problem. Can I help you? 367 00:26:41,447 --> 00:26:45,150 FRANK: I got your name and address off the title page from your screenplay. 368 00:26:45,384 --> 00:26:48,219 I just wanna talk to you about something that happened last night. 369 00:26:48,654 --> 00:26:50,923 I thought maybe you might know something about it. 370 00:26:51,090 --> 00:26:53,690 You might have a friend who works over at the Universe Club. 371 00:26:53,692 --> 00:26:54,860 Now wait, we could... 372 00:26:55,494 --> 00:26:57,964 Wait a second, does this have anything to do with... 373 00:26:58,698 --> 00:27:00,133 you know, Douglas Brown? 374 00:27:01,400 --> 00:27:02,568 So, you know about it. 375 00:27:03,102 --> 00:27:04,671 Yeah, I know all about it. 376 00:27:05,505 --> 00:27:07,040 Your friend, what's his name again? 377 00:27:07,473 --> 00:27:10,143 It's interesting that you don't know his name but you still focus on him. 378 00:27:10,610 --> 00:27:13,146 But anyways, he met Mr. Brown at the club but... 379 00:27:13,546 --> 00:27:15,115 this is my movie. 380 00:27:15,816 --> 00:27:18,549 All right? Max O'Leary. 381 00:27:18,551 --> 00:27:20,786 I'm the one asking for the 200 grand. 382 00:27:20,788 --> 00:27:21,922 Really? 383 00:27:22,889 --> 00:27:26,692 Yeah, really. And also, you know, we had an arrangement 384 00:27:26,694 --> 00:27:29,127 with Mr. Brown, not to even talk about any of this. 385 00:27:29,129 --> 00:27:31,129 So I don't really know what you're doing barging in here. 386 00:27:31,131 --> 00:27:32,964 How is this any of your business? 387 00:27:32,966 --> 00:27:35,736 - Ooh. - Do you see this gun? Do you? 388 00:27:36,537 --> 00:27:38,806 - Do you see the gun? - Yeah, I'm not blind! 389 00:27:39,039 --> 00:27:40,407 This is a chop gun. 390 00:27:40,775 --> 00:27:42,441 An untraceable firearm. 391 00:27:42,443 --> 00:27:45,013 It's made up of three different handguns. 392 00:27:45,413 --> 00:27:49,282 I could take this gun and blow your fucking brains out all over your typewriter 393 00:27:49,584 --> 00:27:51,186 and put the gun in your hand. 394 00:27:52,286 --> 00:27:53,752 Another L.A. suicide 395 00:27:53,754 --> 00:27:56,891 of a wannabe screenwriter that couldn't make it. 396 00:28:00,060 --> 00:28:02,629 - Is there another option? - Yeah, there's another option. 397 00:28:02,631 --> 00:28:05,865 You cooperate with me with all your heart and soul. 398 00:28:05,867 --> 00:28:09,035 Okay? And you help me clean up this mess that you started 399 00:28:09,037 --> 00:28:10,705 - with Mr. Brown. - [OXANA WHISTLING] 400 00:28:11,206 --> 00:28:12,439 We have company? 401 00:28:13,776 --> 00:28:14,944 It's my wife. 402 00:28:15,878 --> 00:28:17,078 Call her in here. 403 00:28:17,546 --> 00:28:19,013 Call her in here! 404 00:28:19,682 --> 00:28:20,950 Call her! 405 00:28:21,751 --> 00:28:22,952 Honey! 406 00:28:24,186 --> 00:28:25,520 Could you come and, uh... 407 00:28:26,355 --> 00:28:27,923 talk to us for a minute? 408 00:28:28,957 --> 00:28:31,026 Everything's okay. 409 00:28:38,869 --> 00:28:41,068 FRANK: Just the kind of broad I'd think you'd be with. 410 00:28:41,070 --> 00:28:42,772 A real head case. 411 00:28:43,104 --> 00:28:44,406 Or maybe her tits. 412 00:28:45,141 --> 00:28:46,408 Come here. 413 00:28:47,477 --> 00:28:49,745 - I have to go over there first. - FRANK: Don't move. 414 00:28:50,280 --> 00:28:51,313 Don't move. 415 00:28:51,315 --> 00:28:53,582 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 416 00:29:06,296 --> 00:29:07,630 [MAX GRUNTS] 417 00:29:11,735 --> 00:29:13,136 Knock him out! 418 00:29:17,842 --> 00:29:19,176 [SIGHS IN RELIEF] 419 00:29:38,463 --> 00:29:41,130 What was that about? You calling Vic? 420 00:29:41,132 --> 00:29:44,468 Yeah, they just keep saying that the subscriber has requested 421 00:29:44,470 --> 00:29:47,505 not to receive incoming calls. Who requests that? 422 00:29:47,706 --> 00:29:48,906 Maybe Vic. 423 00:29:50,676 --> 00:29:52,376 Frank Manascalpo. 424 00:29:52,378 --> 00:29:54,846 - Legal services. - Let me see that. 425 00:29:55,749 --> 00:29:58,083 Was that legal? Really? 426 00:29:58,984 --> 00:30:00,152 Okay. 427 00:30:01,386 --> 00:30:02,754 We're gonna go to the cops. 428 00:30:03,255 --> 00:30:04,523 Max... 429 00:30:05,025 --> 00:30:07,257 - I didn't get my green card, yet. - I know. I know. 430 00:30:07,259 --> 00:30:09,226 I'm not gonna let anything happen to you. 431 00:30:09,228 --> 00:30:10,429 Okay? 432 00:30:11,597 --> 00:30:12,831 Maybe. 433 00:30:14,968 --> 00:30:18,537 - Max, he's gone. - What? What? 434 00:30:19,573 --> 00:30:20,840 How'd he do that? 435 00:30:21,308 --> 00:30:23,243 I bet he just walked away. 436 00:30:25,645 --> 00:30:26,813 Okay. 437 00:30:28,815 --> 00:30:31,819 Get dressed. We're gonna go to the cops. 438 00:30:52,073 --> 00:30:57,578 [DIAL TONE] 439 00:30:58,746 --> 00:31:00,047 EDIE: Who's this? 440 00:31:01,650 --> 00:31:02,918 It's Frank. 441 00:31:03,719 --> 00:31:05,486 I have a project for you, Edie. 442 00:31:06,754 --> 00:31:09,324 EDIE: I thought you never wanted to speak to me again. 443 00:31:11,125 --> 00:31:12,426 Things change. 444 00:31:13,729 --> 00:31:14,896 EDIE: Do they? 445 00:31:17,666 --> 00:31:20,567 - Oh, just come over here. - EDIE: Me come to you? 446 00:31:20,569 --> 00:31:23,038 [EDIE CHUCKLES] Frankie, is this a set-up? 447 00:31:23,705 --> 00:31:25,307 It's not a set-up, Edie. 448 00:31:26,042 --> 00:31:27,243 EDIE: Okay. 449 00:31:28,710 --> 00:31:30,944 Turn off your cameras and I'll be right there. 450 00:31:30,946 --> 00:31:32,214 Okay. 451 00:31:37,420 --> 00:31:39,787 [SIRENS WAILING] 452 00:31:39,789 --> 00:31:42,557 [BUZZER BUZZING] 453 00:31:43,059 --> 00:31:45,261 [DOOR UNLOCKS] 454 00:32:11,555 --> 00:32:13,023 FRANK: I need it done tonight. 455 00:32:14,391 --> 00:32:18,328 Any computers, burnt DVDs, whatever. 456 00:32:19,195 --> 00:32:20,365 You take them. 457 00:32:21,665 --> 00:32:23,934 I'm looking for a stolen hard drive. 458 00:32:25,537 --> 00:32:28,473 After... full demo. 459 00:32:33,210 --> 00:32:35,313 Frankie, they did a number on you. 460 00:32:36,881 --> 00:32:38,317 I was careless. 461 00:32:41,653 --> 00:32:44,390 Well, you should be more careful. 462 00:32:57,402 --> 00:32:59,204 I'm not Santa Claus, Edie. 463 00:33:00,905 --> 00:33:03,008 It's inflation, Frank. 464 00:33:20,026 --> 00:33:22,062 FRANK: You get the rest when the job is done. 465 00:33:27,534 --> 00:33:30,070 Don't contact me again... 466 00:33:31,071 --> 00:33:32,506 until I contact you. 467 00:33:56,265 --> 00:34:02,337 [PHONE RINGING] 468 00:34:04,939 --> 00:34:08,510 - Hello. - Is this Frank Manascalpo? 469 00:34:09,343 --> 00:34:10,479 FRANK: Yeah. 470 00:34:11,246 --> 00:34:14,948 This is Detective Chad Aborn, at the West Hollywood Police Department. 471 00:34:14,950 --> 00:34:17,285 - I have... - FRANK: Wait, hold on. Who do you work for? 472 00:34:17,518 --> 00:34:19,286 ABORN: West Hollywood Police, sir. 473 00:34:20,122 --> 00:34:21,423 West Hollywood. 474 00:34:22,925 --> 00:34:25,393 You're at the station, is Briggsy still there? 475 00:34:25,794 --> 00:34:27,994 No, Lieutenant Briggs retired last year. 476 00:34:27,996 --> 00:34:31,299 - We've got Captain Jackson. - Well, you know who I am, right? 477 00:34:31,667 --> 00:34:33,433 I know exactly who you are. 478 00:34:33,435 --> 00:34:35,168 What is this call in regards to? 479 00:34:35,170 --> 00:34:36,304 ABORN: Sir, 480 00:34:36,470 --> 00:34:40,075 I have before me two individuals. 481 00:34:40,742 --> 00:34:45,179 They claim to have been in an altercation with you earlier this afternoon. 482 00:34:45,181 --> 00:34:47,916 - And they came to you? - ABORN: Yes, sir. 483 00:34:49,286 --> 00:34:51,854 - Are they pressing charges? - No. 484 00:34:52,454 --> 00:34:55,690 They've asked me to help resolve a dispute between them and you, 485 00:34:55,692 --> 00:34:58,995 regarding the actor, Douglas Brown. 486 00:34:59,662 --> 00:35:02,031 Jesus Christ! I don't get this. 487 00:35:02,565 --> 00:35:05,334 I had the same reaction myself, initially. 488 00:35:05,568 --> 00:35:08,905 But they insist this dispute is regarding 489 00:35:09,173 --> 00:35:12,509 a controversial film project. 490 00:35:13,744 --> 00:35:16,178 I have no idea what that means. They won't elaborate. 491 00:35:16,180 --> 00:35:17,678 FRANK: I'm not in the movie business. 492 00:35:17,680 --> 00:35:19,683 I don't know about film projects. 493 00:35:19,850 --> 00:35:21,416 Why the hell are you calling me? 494 00:35:21,418 --> 00:35:23,220 ABORN: Sir, let me explain. 495 00:35:24,687 --> 00:35:26,291 They have your wallet. 496 00:35:27,892 --> 00:35:30,792 Now would you like to come down to the station and pick up your wallet 497 00:35:30,794 --> 00:35:34,630 and meet with this young man and woman to, quote, 498 00:35:34,632 --> 00:35:36,533 "Discuss this film project." 499 00:35:37,134 --> 00:35:39,304 Or would you prefer I put it in the mail? 500 00:35:41,972 --> 00:35:43,708 Put it in the mail. I gotta go. 501 00:35:48,679 --> 00:35:53,985 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 502 00:36:35,228 --> 00:36:37,698 - OXANA: Are you listening to me? - MAX: Yeah. 503 00:36:39,900 --> 00:36:41,433 OXANA: Have you called Vic? 504 00:36:41,435 --> 00:36:44,970 MAX: Baby, I have called, texted, emailed, he's not get... 505 00:36:44,972 --> 00:36:48,739 - he's not answering. - OXANA: Well, maybe you need to go over there. 506 00:36:48,741 --> 00:36:50,809 MAX: It's not about Vic, it's about my script. 507 00:36:50,811 --> 00:36:53,011 Frank got my name. He got it off the screenplay. 508 00:36:53,013 --> 00:36:55,715 Now, Vic took the script. He gave it to our movie star friend. 509 00:36:55,717 --> 00:36:57,149 The script's the thing, okay? 510 00:36:57,151 --> 00:36:59,185 Look, it says here... 511 00:36:59,619 --> 00:37:03,122 that our movie star friend... his father was a New York City firefighter 512 00:37:03,124 --> 00:37:05,158 who died in the line of duty. 513 00:37:07,027 --> 00:37:10,363 You don't think that that has anything to do with all this, do you? 514 00:37:10,365 --> 00:37:11,831 [CHUCKLES] What? 515 00:37:13,034 --> 00:37:14,201 I mean... 516 00:37:16,604 --> 00:37:19,675 Maybe The Night of the Fire has affected him on a personal level. 517 00:37:20,476 --> 00:37:22,109 That is crazy. 518 00:37:24,112 --> 00:37:26,313 MAX: I really think my script's gotten to this guy. 519 00:37:26,315 --> 00:37:30,484 OXANA: Nope. I think your script has gotten to you. 520 00:37:30,486 --> 00:37:31,987 [MUSIC STARTS PLAYING] 521 00:37:38,027 --> 00:37:40,028 Hey, could you turn that down for a sec, babe. 522 00:37:40,662 --> 00:37:44,299 I can't hear you. The music is too loud. 523 00:37:44,867 --> 00:37:47,602 This is a pretty serious situation, you know. 524 00:37:48,670 --> 00:37:50,440 Not really sure why you're dancing. 525 00:37:51,207 --> 00:37:56,346 You know, back home, police would find Manascalpo right away and... 526 00:37:58,680 --> 00:38:00,650 Yeah, well, we're not in Russia. 527 00:38:01,718 --> 00:38:04,853 Not Russia. Ukraine. 528 00:38:07,022 --> 00:38:10,426 - Is that better? - Not really. 529 00:38:10,693 --> 00:38:11,860 [CHUCKLES] 530 00:38:16,099 --> 00:38:17,500 I don't know, I feel like... 531 00:38:18,935 --> 00:38:21,405 I gotta talk to this guy directly, you know. 532 00:38:26,343 --> 00:38:27,845 I'm gonna call his agent. 533 00:38:35,853 --> 00:38:38,590 Hmm? Hmm? 534 00:38:39,757 --> 00:38:43,994 [BOTH LAUGHING] 535 00:38:47,365 --> 00:38:51,269 [PHONE VIBRATING] 536 00:38:58,210 --> 00:38:59,511 Someday. 537 00:39:21,300 --> 00:39:22,768 EDIE: I could feel like... 538 00:39:30,809 --> 00:39:32,111 [GASPS] 539 00:39:33,646 --> 00:39:34,915 What's up? What's going on? 540 00:39:35,081 --> 00:39:37,417 - [BREATHING HEAVILY] - Hey, you okay? 541 00:39:40,287 --> 00:39:41,654 I thought it's ma. 542 00:39:43,056 --> 00:39:44,291 Come on. 543 00:39:45,325 --> 00:39:47,661 I know. I know. We had a scary day. 544 00:39:49,564 --> 00:39:52,499 Great day, you know, a scary night. 545 00:39:53,300 --> 00:39:56,436 You know, the thing about nightmares you gotta remember is they're not real. 546 00:39:57,304 --> 00:40:00,674 They're not real. It's just a dream. 547 00:40:03,344 --> 00:40:04,578 I know. 548 00:40:06,880 --> 00:40:08,349 [MAX SIGHS] 549 00:40:09,783 --> 00:40:11,051 [GROANS] 550 00:40:12,886 --> 00:40:14,155 My light's out. 551 00:40:15,023 --> 00:40:16,688 [LIGHT SWITCH CLICKS] 552 00:40:16,690 --> 00:40:17,991 [SIGHS] 553 00:40:20,663 --> 00:40:21,829 Fuse box. 554 00:40:24,465 --> 00:40:25,734 Did you pay the bill? 555 00:40:30,071 --> 00:40:31,807 No, none of them work. 556 00:40:35,043 --> 00:40:38,847 - Our power's out. - Our phones are gone. 557 00:40:43,819 --> 00:40:46,388 - We've been robbed. - What? In our sleep? 558 00:40:47,356 --> 00:40:48,524 Shh. 559 00:40:56,233 --> 00:40:58,567 Whoever's out here, I just called the cops! 560 00:41:10,247 --> 00:41:14,183 - That's how you come out? - That's right. Guns out! 561 00:41:15,719 --> 00:41:17,687 With a t-shirt or something. 562 00:41:18,255 --> 00:41:20,390 This is the element of surprise. 563 00:41:21,358 --> 00:41:22,559 MAX: All right. 564 00:41:23,960 --> 00:41:25,127 [THUD] 565 00:41:28,031 --> 00:41:29,632 MAX: Wait. hold on, hold on a second, she's... 566 00:41:29,634 --> 00:41:32,369 - EDIE: Mama, is that... - MAX: Did you hear that? 567 00:41:32,737 --> 00:41:34,471 I could have sworn she ju... Hey! 568 00:41:35,905 --> 00:41:37,073 Who are you? 569 00:41:37,643 --> 00:41:38,909 Who are you? 570 00:41:39,610 --> 00:41:41,077 Why'd you break in to our house? 571 00:41:42,280 --> 00:41:43,581 [EDIE GROANS] 572 00:41:43,781 --> 00:41:47,116 - Do you work for Douglas Brown? - [EDIE GROANS] 573 00:41:48,953 --> 00:41:50,387 Do you work for Douglas Brown? 574 00:41:58,363 --> 00:41:59,563 The actor? 575 00:42:00,564 --> 00:42:01,900 MAX: Yeah, the actor. 576 00:42:07,205 --> 00:42:08,373 No. 577 00:42:09,041 --> 00:42:10,275 [CHUCKLES] No. 578 00:42:11,777 --> 00:42:12,978 [GROANS] 579 00:42:13,446 --> 00:42:15,780 [GROANS] Look, I can... Wait... 580 00:42:16,248 --> 00:42:17,449 I... 581 00:42:20,952 --> 00:42:22,287 work for this guy. 582 00:42:26,059 --> 00:42:28,594 He wanted me to come and collect all your computers. 583 00:42:30,529 --> 00:42:33,332 - Was looking for a hard drive. - Well, if it's Frank Manascalpo, 584 00:42:33,700 --> 00:42:35,501 you tell him I don't have a hard drive. 585 00:42:36,168 --> 00:42:38,371 I type. I'm old school. 586 00:42:42,508 --> 00:42:43,677 Right. 587 00:42:46,446 --> 00:42:48,147 You seem like really nice people. 588 00:42:50,784 --> 00:42:52,184 I wasn't expecting that. 589 00:42:57,191 --> 00:43:01,526 - [EXHALES DEEPLY] I can't. - Yeah, don't. 590 00:43:01,528 --> 00:43:04,464 - [OXANA BREATHES HEAVILY] - Who the fuck was that? 591 00:43:04,798 --> 00:43:06,332 How would I know? 592 00:43:07,034 --> 00:43:09,770 - No, I can't help you. - MAX: No? 593 00:43:10,137 --> 00:43:12,637 She broke into our house, she cut off our power, 594 00:43:12,639 --> 00:43:15,006 she went through all our stuff, she stole our cellphones, 595 00:43:15,008 --> 00:43:17,676 I mean, you should have seen this girl, she was like a... 596 00:43:17,678 --> 00:43:20,246 like some kind of a spy or an operative, I mean... 597 00:43:20,248 --> 00:43:22,150 Uh, sounds like you need some help. 598 00:43:22,417 --> 00:43:23,716 Call 911, 599 00:43:23,718 --> 00:43:26,152 they'll send out officers to make a report. 600 00:43:26,154 --> 00:43:27,754 Okay? And please, 601 00:43:27,756 --> 00:43:31,424 don't call this number inappropriately ever again. 602 00:43:31,426 --> 00:43:33,526 I'm not interested in calling 911. 603 00:43:33,528 --> 00:43:35,997 I need to talk to Douglas Brown. 604 00:43:36,164 --> 00:43:38,331 I'm working on this project, okay? And... 605 00:43:38,333 --> 00:43:40,668 I know. We discussed this before. 606 00:43:41,069 --> 00:43:42,236 MAX: Can I finish? 607 00:43:42,772 --> 00:43:43,972 This piece... 608 00:43:44,306 --> 00:43:46,909 it is very controversial, and I think... I think it has... 609 00:43:47,976 --> 00:43:49,810 powerfully affected Douglas Brown, 610 00:43:49,812 --> 00:43:52,044 and that's why he's hired Frank Manascalpo and, 611 00:43:52,046 --> 00:43:54,716 you know, whoever else to try and shut it down. 612 00:43:55,551 --> 00:44:01,088 Are you accusing the actor Douglas Brown with stealing your cellphone? 613 00:44:01,090 --> 00:44:02,926 I mean [SIGHS] I... 614 00:44:04,827 --> 00:44:07,595 I mean, I don't... you don't... yes and no, I don't know, 615 00:44:07,597 --> 00:44:09,497 it's more complicated, this piece, 616 00:44:09,499 --> 00:44:11,064 you know, it's about real life, okay? 617 00:44:11,066 --> 00:44:14,335 It's about how things really, really are, and I'm certain 618 00:44:14,337 --> 00:44:18,940 that that's why Douglas Brown has been deeply affected by this. 619 00:44:18,942 --> 00:44:20,543 I'm going to sleep now. 620 00:44:21,411 --> 00:44:22,811 Call 911, 621 00:44:22,813 --> 00:44:26,281 get the officers to make a report on the robbery. 622 00:44:26,283 --> 00:44:27,816 Ju... no... detective... 623 00:44:27,818 --> 00:44:31,085 detective, I need for you to arrange a meeting 624 00:44:31,087 --> 00:44:32,655 with me and Douglas Brown. 625 00:44:33,490 --> 00:44:35,256 I am a police detective. 626 00:44:35,258 --> 00:44:38,327 I don't arrange meetings for screenplays. 627 00:44:38,329 --> 00:44:41,664 Honey... what are you doing? The lights are back on. 628 00:44:42,767 --> 00:44:47,235 Well, our lights are back on, so, you know, some good news. 629 00:44:47,237 --> 00:44:50,906 Good. Turn them off and go to sleep, okay? Good night. 630 00:44:50,908 --> 00:44:53,811 [BUZZER BUZZING] 631 00:44:55,480 --> 00:44:56,947 [DOOR UNLOCKS] 632 00:45:02,320 --> 00:45:04,156 - FRANK: Got my message? - Yeah. 633 00:45:05,423 --> 00:45:06,657 Sure, Frank. 634 00:45:11,930 --> 00:45:13,196 What's the matter, Edie? 635 00:45:13,198 --> 00:45:16,635 EDIE: There was no hard drive. No computer. 636 00:45:17,836 --> 00:45:19,771 Just a couple of innocent people. 637 00:45:24,510 --> 00:45:26,645 You didn't square with me, Frank. 638 00:45:28,280 --> 00:45:31,150 Huh? Douglas Brown. 639 00:45:33,285 --> 00:45:35,121 What's on that hard drive? 640 00:45:37,023 --> 00:45:39,659 It's nothing but a routine blackmail. 641 00:45:41,961 --> 00:45:43,197 Amateurville. 642 00:45:45,198 --> 00:45:47,498 Nobody's gotta get screwed on this, Edie, okay? 643 00:45:47,500 --> 00:45:50,304 We can work it 50-50. Heads up. 644 00:45:51,638 --> 00:45:53,372 Where's the hard drive, Frank? 645 00:45:54,875 --> 00:45:59,146 These kids got a friend that works over at the Universe Club. 646 00:45:59,612 --> 00:46:01,048 Maybe he's got it. 647 00:46:09,456 --> 00:46:11,490 Frankie, did I ever tell you... 648 00:46:14,695 --> 00:46:16,496 that I wanted to be an astronaut? 649 00:46:22,736 --> 00:46:25,673 - [PHONE RINGING] - Jack Girardi's office? 650 00:46:27,042 --> 00:46:31,446 - Frank... Manascalpo... - [KEYBOARD CLICKING] 651 00:46:32,914 --> 00:46:36,617 Hold the line. Mr. Girardi, a Frank Manascalpo's on the line for you... 652 00:46:38,086 --> 00:46:39,687 Frank Manascalpo? 653 00:46:44,759 --> 00:46:47,393 Frank? You don't usually call on this line. 654 00:46:47,395 --> 00:46:49,031 Tell me the good news. 655 00:46:50,332 --> 00:46:51,566 MAX: This isn't Frank. 656 00:46:53,935 --> 00:46:55,537 Then to whom am I speaking? 657 00:46:56,706 --> 00:46:57,938 MAX: Okay, um, you don't know me, 658 00:46:57,940 --> 00:47:00,376 but I'm a writer... well, I'm a writer, director. 659 00:47:01,611 --> 00:47:05,680 Look, Mr. Brown met my friend at the Universe Club, 660 00:47:06,048 --> 00:47:07,849 but this is my movie. Okay? 661 00:47:07,851 --> 00:47:11,452 This is my movie, and I'm the one who's asking for the 200,000. 662 00:47:14,758 --> 00:47:16,692 Yeah. Got it. 663 00:47:17,860 --> 00:47:21,563 Well, um... I'm sure we can work something out. 664 00:47:22,765 --> 00:47:24,166 So, you're familiar with the film. 665 00:47:24,567 --> 00:47:25,769 Ah, yeah. 666 00:47:25,969 --> 00:47:27,368 MAX: Well, if it's all right with you, 667 00:47:27,370 --> 00:47:28,972 I'd like to meet up in person and just... 668 00:47:29,438 --> 00:47:31,474 clear everything up. Okay? Because... 669 00:47:31,675 --> 00:47:33,241 you know, I... I think we both know that 670 00:47:33,243 --> 00:47:35,442 things have gotten a little out of hand here with, 671 00:47:35,444 --> 00:47:37,813 you know, Mr. Manascalpo waving guns around, and 672 00:47:37,815 --> 00:47:39,414 I... I'm a good person, you know? 673 00:47:39,416 --> 00:47:40,784 Not at the office. 674 00:47:41,318 --> 00:47:42,987 You meet me at El Matador. 675 00:47:43,286 --> 00:47:45,587 I'll be there at noon. Come alone. 676 00:47:45,589 --> 00:47:47,325 And... thank you very much. 677 00:47:49,827 --> 00:47:51,661 I just got a meeting with his agent. 678 00:47:55,566 --> 00:47:56,701 Okay. 679 00:47:57,468 --> 00:48:00,804 Oh. Lock the door. Okay? No more open doors. 680 00:48:00,806 --> 00:48:02,471 - Mm-hmm. - No more open doors. 681 00:48:02,473 --> 00:48:03,641 Okay. 682 00:48:05,175 --> 00:48:06,610 - Max. - Yeah? 683 00:48:06,612 --> 00:48:07,778 Be careful. 684 00:48:20,959 --> 00:48:25,230 ♪ I am W-O-O-O And I'm still up here again ♪ 685 00:48:29,902 --> 00:48:31,070 ♪ Hey ♪ 686 00:48:34,440 --> 00:48:40,243 ♪ Work, work, work, work, work Work, work, work ♪ 687 00:48:40,245 --> 00:48:43,416 ♪ Work, work, work Move it! ♪ 688 00:48:45,317 --> 00:48:46,518 ♪ One time! ♪ 689 00:48:48,353 --> 00:48:49,822 ♪ Work it on, baby ♪ 690 00:48:52,092 --> 00:48:55,995 ♪ Mush, mush, mush, mush Come on! ♪ 691 00:48:57,230 --> 00:49:02,336 ♪ Hit me one time Ugh, ugh, ugh, ugh, ugh ♪ 692 00:49:03,837 --> 00:49:05,238 ♪ Work it up on me! ♪ 693 00:49:09,143 --> 00:49:10,377 ♪ Pressure one side ♪ 694 00:49:12,078 --> 00:49:19,485 ♪ Work, work, work, work, work Work, work, work, work, work ♪ 695 00:49:19,487 --> 00:49:21,655 ♪ Work, work Work it! ♪ 696 00:49:23,090 --> 00:49:25,692 ♪ You're good, baby You're good! ♪ 697 00:49:26,128 --> 00:49:27,895 ♪ And a true spin, baby ♪ 698 00:49:36,036 --> 00:49:38,206 Stop! Right there. 699 00:49:38,372 --> 00:49:39,740 EDIE: Whoa. 700 00:49:41,275 --> 00:49:45,280 - Hey, pretty lady. - Don't you move. 701 00:49:46,782 --> 00:49:48,450 You been watching movies? 702 00:49:51,787 --> 00:49:53,620 'Cause that's not how you hold a gun. 703 00:49:53,789 --> 00:49:55,157 Get down on the ground. 704 00:49:55,824 --> 00:49:57,560 Get down on the ground! 705 00:50:05,201 --> 00:50:07,803 EDIE: See, you don't hold a gun like this, 706 00:50:08,137 --> 00:50:10,272 and leave it where someone can take it from you. 707 00:50:14,278 --> 00:50:15,945 You hold it like this. 708 00:50:17,814 --> 00:50:21,117 Because, God forbid, if anyone takes your gun from you... 709 00:50:24,120 --> 00:50:25,654 what would they do to you then? 710 00:50:32,996 --> 00:50:34,297 Mr. Girardi? 711 00:50:39,368 --> 00:50:41,505 Call me Jack, tell me your name and sit down. 712 00:50:48,278 --> 00:50:49,614 I'm Max O'Leary. 713 00:50:56,620 --> 00:50:58,553 - It's good to meet you. - Hmm. 714 00:50:58,555 --> 00:51:02,493 Man, I had a hell of a time tracking you down. 715 00:51:07,432 --> 00:51:09,300 You see. [LAUGHS] 716 00:51:10,802 --> 00:51:13,070 Do I seem like such a bad guy to you? 717 00:51:13,671 --> 00:51:15,641 - Right? - No, no, no. You're... 718 00:51:16,274 --> 00:51:19,278 - perfectly reasonable fellow. - Yeah, that's right. 719 00:51:20,645 --> 00:51:22,378 There's no need to send Frank, was there? 720 00:51:22,380 --> 00:51:24,783 Well, that's just the way we do things. Look, now, 721 00:51:24,950 --> 00:51:30,822 - how are we gonna settle this? - [SIGHS] Okay. All right. 722 00:51:32,157 --> 00:51:36,060 Well, I'm here because it's become clear to me 723 00:51:36,395 --> 00:51:39,329 that my project has started to push some buttons around town. 724 00:51:39,331 --> 00:51:41,699 - JACK: Your project. - Oh, yeah. 725 00:51:42,501 --> 00:51:44,269 And correct me If I'm wrong... 726 00:51:44,870 --> 00:51:46,536 I think it's started to affect Mr. Brown 727 00:51:46,538 --> 00:51:49,342 on a deeply personal level. Am I right? 728 00:51:49,608 --> 00:51:53,176 Yeah. Whatever affects Doug Brown affects me, 729 00:51:53,178 --> 00:51:56,182 - and that's why I'm here. - MAX: I get that, and I respect that. 730 00:51:56,716 --> 00:51:58,615 By the way, do you know how difficult it is 731 00:51:58,617 --> 00:52:01,921 for an artist like me, trying to raise a little bit of money for my film? 732 00:52:02,088 --> 00:52:04,688 How hard it is to get somebody like you on the phone, 733 00:52:04,690 --> 00:52:07,860 let alone an actual sit-down? I mean... 734 00:52:09,062 --> 00:52:10,330 shame on you. 735 00:52:12,432 --> 00:52:13,701 Shame on me? 736 00:52:14,101 --> 00:52:16,668 - Yeah, man, shame on you. Come on. - JACK: Tell me your name. 737 00:52:16,670 --> 00:52:18,204 [MAX CHUCKLES] 738 00:52:18,706 --> 00:52:21,874 Max O'Leary. All right, you know what? Fuck this. 739 00:52:23,177 --> 00:52:26,011 I know my script is controversial, I designed it that way. 740 00:52:26,013 --> 00:52:29,383 Okay? So, you tell Dougie Brown to call off his dogs, 741 00:52:29,549 --> 00:52:32,685 or the fucking deal is off. The deal is off. 742 00:52:32,687 --> 00:52:34,653 - JACK: Well, what... - And I'm not changing a word. 743 00:52:34,655 --> 00:52:35,821 JACK: Well... 744 00:52:35,823 --> 00:52:39,760 so you made the Douglas Brown film. 745 00:52:40,061 --> 00:52:44,098 We're still in pre-pro. But yeah, I wrote that script. 746 00:52:47,336 --> 00:52:48,569 You mean the note. 747 00:52:49,604 --> 00:52:50,971 What are you talking about? 748 00:52:52,341 --> 00:52:53,941 What are you talking about? 749 00:52:56,745 --> 00:52:59,912 I'm talking about Douglas Brown as my angel investor 750 00:52:59,914 --> 00:53:01,883 on my movie, Night of the Fire. 751 00:53:02,751 --> 00:53:06,988 You don't have any video with anyone with a tranny? 752 00:53:10,559 --> 00:53:13,763 - What? - You don't have a video 753 00:53:14,063 --> 00:53:16,629 with anybody and a tranny, do you? 754 00:53:16,631 --> 00:53:17,832 A tr... 755 00:53:18,568 --> 00:53:19,769 No. 756 00:53:21,471 --> 00:53:23,004 Then why the fuck am I here? 757 00:53:23,839 --> 00:53:25,007 Wait... okay. 758 00:53:25,309 --> 00:53:27,308 Hold on, hold on, hold on... can you just... 759 00:53:27,310 --> 00:53:29,944 let's just back this up for a second here. Hold on. 760 00:53:30,680 --> 00:53:33,315 Mr. Gira... Jack... can you just explain to me... 761 00:53:33,317 --> 00:53:36,218 - No, no. No, no, no. - ...why, you... 762 00:53:41,124 --> 00:53:42,491 Fuck, Jack! 763 00:53:43,994 --> 00:53:45,395 Mis... [SIGHS] 764 00:53:52,970 --> 00:53:54,136 MAX: Oxana? 765 00:53:56,640 --> 00:53:57,809 Baby? 766 00:54:21,299 --> 00:54:22,667 [KNOCKING] 767 00:54:23,468 --> 00:54:25,504 Oh no, not you again. 768 00:54:26,305 --> 00:54:28,971 Uh, I'm sorry to, uh, disturb you again, detective, 769 00:54:28,973 --> 00:54:33,010 but I've had another break-in, and... now my wife is missing. 770 00:54:33,212 --> 00:54:34,445 The Russian girl. 771 00:54:34,846 --> 00:54:38,916 Yeah, Ukrainian, uh, yeah, her name is Oxana O'Leary. 772 00:54:40,752 --> 00:54:43,087 Look, I'm not a relationship counselor, but, 773 00:54:43,089 --> 00:54:46,356 uh, I saw there was some tension between you two yesterday. 774 00:54:46,358 --> 00:54:48,426 Are you sure she didn't just leave you? 775 00:54:48,428 --> 00:54:51,263 No, no, no, no, no. It's more than that, um... 776 00:54:53,265 --> 00:54:57,034 There was a gun involved, uh, and that's what was taken. 777 00:54:57,036 --> 00:54:58,704 You own a firearm? 778 00:54:59,405 --> 00:55:01,106 I hope you haven't done something dumb. 779 00:55:01,108 --> 00:55:03,575 No, no, uh, no. It was Frank Manascalpo's, 780 00:55:03,577 --> 00:55:05,609 but he was threatening to kill me with it, right, 781 00:55:05,611 --> 00:55:07,781 so we had to take it away. 782 00:55:08,148 --> 00:55:10,383 Why didn't you tell me this yesterday? 783 00:55:10,683 --> 00:55:12,418 MAX: Well... [SIGHS] 784 00:55:14,287 --> 00:55:16,589 I guess I'd feel partially responsible. 785 00:55:17,057 --> 00:55:18,692 You know, I wrote this script. 786 00:55:19,460 --> 00:55:21,796 It's based on actual events... 787 00:55:22,462 --> 00:55:27,299 that weirdly, unbeknownst to me, closely resemble 788 00:55:27,301 --> 00:55:30,469 the life of Douglas Brown's father, who was a... 789 00:55:30,471 --> 00:55:32,904 a firefighter in the Bronx, and I don't know... 790 00:55:32,906 --> 00:55:35,608 I'm trying to be sensitive to Mr. Brown, 791 00:55:35,610 --> 00:55:37,144 I didn't wanna get anybody... 792 00:55:37,745 --> 00:55:39,313 in... in trouble... 793 00:55:41,014 --> 00:55:42,517 Nobody's gonna buy this. 794 00:55:45,253 --> 00:55:47,186 Oh, one thing and maybe this is of help, 795 00:55:47,188 --> 00:55:50,525 uh, I had a meeting earlier today with, um, 796 00:55:50,758 --> 00:55:52,825 Jack Girardi who's Mr. Brown's agent, 797 00:55:52,827 --> 00:55:55,128 and... he... he was of the opinion that all of this 798 00:55:55,130 --> 00:55:57,766 had something to do with what he called, um... 799 00:55:58,467 --> 00:56:00,367 a... a video with a tranny? 800 00:56:01,336 --> 00:56:03,472 Does that ring a bell with you? 801 00:56:04,506 --> 00:56:06,676 Have you taken any drugs today? 802 00:56:08,510 --> 00:56:10,944 No. [CHUCKLES] I mean, I... 803 00:56:10,946 --> 00:56:14,784 Have you ever been diagnosed with a psychiatric illness? 804 00:56:18,354 --> 00:56:19,522 No. 805 00:56:20,088 --> 00:56:23,158 ABORN: I want you to go home... stay there. 806 00:56:23,759 --> 00:56:24,959 I'm gonna make some calls. 807 00:56:24,961 --> 00:56:27,295 If anything you said doesn't check out... 808 00:56:27,863 --> 00:56:30,532 I'm charging you with filing a false police report... 809 00:56:30,534 --> 00:56:33,867 - [SCOFFS] - ...and I'm going to remand you for psychiatric evaluation. 810 00:56:33,869 --> 00:56:35,638 - [MAX LAUGHS] - Do you understand? 811 00:56:37,541 --> 00:56:38,808 Yeah. 812 00:56:43,813 --> 00:56:45,079 What I understand 813 00:56:45,081 --> 00:56:47,850 is you're gonna be no help in this situation. 814 00:56:51,255 --> 00:56:53,857 At home! Where I can find you. 815 00:57:22,820 --> 00:57:24,655 [CLATTERING] 816 00:57:24,657 --> 00:57:27,190 Excuse me, do you work for Frank? 817 00:57:27,192 --> 00:57:32,031 - I'm... just a temp. - MAX: Oh yeah? 818 00:57:32,330 --> 00:57:36,899 - I'm a cop. What's in the box? - Papers. I... I gotta go. 819 00:57:36,901 --> 00:57:39,004 - Excuse me. - Okay, look... look, I'm... 820 00:57:40,171 --> 00:57:41,706 not a cop. I'm... 821 00:57:43,376 --> 00:57:44,577 My wife is missing. 822 00:57:44,976 --> 00:57:47,078 I really need to talk to him. Is he in there? 823 00:57:48,314 --> 00:57:50,148 Yes. He is. 824 00:57:50,650 --> 00:57:52,551 - Thank you. - But he's dead. 825 00:57:56,555 --> 00:57:58,089 Are you Max O'Leary? 826 00:57:59,325 --> 00:58:00,492 Yeah... 827 00:58:01,762 --> 00:58:03,896 - We should go. - Whoa, whoa. 828 00:58:04,630 --> 00:58:06,164 We gotta call the cops. 829 00:58:06,600 --> 00:58:08,902 - There's a detective that needs to know about this... - That's not a good idea. 830 00:58:09,268 --> 00:58:11,935 The title page of your screenplay with your address, 831 00:58:11,937 --> 00:58:14,774 is on his desk. There's blood on it. 832 00:58:19,780 --> 00:58:20,981 Listen to me. 833 00:58:22,249 --> 00:58:24,417 There is a dead man in there. 834 00:58:24,419 --> 00:58:26,920 You do not want to go in there and touch anything. 835 00:58:31,726 --> 00:58:33,491 The security cameras have been disabled. 836 00:58:33,493 --> 00:58:36,564 If we leave now, we were never here. 837 00:58:37,432 --> 00:58:38,997 Take your car and follow me. 838 00:58:38,999 --> 00:58:41,969 Take the alley... not the main street. 839 00:58:43,771 --> 00:58:45,573 Max, walk. 840 00:59:00,522 --> 00:59:03,691 Someone on that list is blackmailing Douglas Brown. 841 00:59:04,492 --> 00:59:07,496 They stole a hard drive from the Universe Club with a video on it. 842 00:59:10,298 --> 00:59:11,832 Recognize any names? 843 00:59:14,036 --> 00:59:16,470 - Yeah, Vic Venitos. - BEA: Who is he? 844 00:59:16,805 --> 00:59:18,006 [SCOFFS] 845 00:59:20,008 --> 00:59:21,209 My producer. 846 00:59:28,852 --> 00:59:31,219 Find your producer and get a story together. 847 00:59:32,154 --> 00:59:33,722 I'm leaving L.A. tonight. 848 00:59:41,865 --> 00:59:43,133 Good luck. 849 00:59:50,240 --> 00:59:53,342 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 850 01:00:14,398 --> 01:00:19,603 - [VIC GRUNTS] - [MEDICAL EQUIPMENT BEEPING] 851 01:00:22,840 --> 01:00:24,041 What happened? 852 01:00:26,343 --> 01:00:28,345 Some chick in a mask came into my house... 853 01:00:29,079 --> 01:00:30,448 she was holding a gun... 854 01:00:30,916 --> 01:00:32,117 she asked me for a... 855 01:00:33,017 --> 01:00:34,784 a hard drive and burned DVDs, 856 01:00:34,786 --> 01:00:37,956 and then she walked me to the balcony and pushed me off. [CHUCKLES] 857 01:00:42,595 --> 01:00:44,462 Did you blackmail Douglas Brown? 858 01:00:50,268 --> 01:00:53,104 - Don't tell anyone... - Oh, man... 859 01:00:54,941 --> 01:00:56,142 [SIGHS] 860 01:00:59,846 --> 01:01:02,248 I... why would you do that? 861 01:01:05,651 --> 01:01:08,654 Because nobody was gonna give us the money to make our movie. 862 01:01:20,366 --> 01:01:21,700 [SCOFFS] 863 01:01:30,110 --> 01:01:32,746 - We have a real problem. - Yeah, and that's my fault? 864 01:01:34,247 --> 01:01:38,685 - You don't have any idea the situation you put us in. - Yeah? 865 01:01:39,353 --> 01:01:41,620 How about a new page, your GoPhone has my e-mail on it, 866 01:01:41,622 --> 01:01:44,258 Douglas Brown has been e-mailing me, trying to make a deal. 867 01:01:46,126 --> 01:01:47,327 Where's your phone? 868 01:01:48,329 --> 01:01:49,864 VIC: It's in my dresser, take it. 869 01:01:57,872 --> 01:01:59,240 He e-mailed me back. 870 01:02:01,042 --> 01:02:02,244 Yeah, I see that. 871 01:02:10,718 --> 01:02:13,155 Thank you for all your work as a producer, 872 01:02:13,422 --> 01:02:16,890 but I think I gotta be the one to sort all this out. 873 01:02:16,892 --> 01:02:18,694 I was just trying to help, man. 874 01:02:19,395 --> 01:02:21,562 Yeah. That was the problem. 875 01:02:26,168 --> 01:02:27,468 Get better. 876 01:02:32,708 --> 01:02:33,876 [SIGHS] 877 01:02:35,845 --> 01:02:41,016 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 878 01:03:14,986 --> 01:03:16,452 [DOORBELL RINGS] 879 01:03:20,057 --> 01:03:21,625 Mr. Brown? 880 01:03:38,110 --> 01:03:39,377 Mr. Brown? 881 01:03:47,954 --> 01:03:49,454 Is anybody home? 882 01:03:52,758 --> 01:03:53,992 Hello! 883 01:04:03,136 --> 01:04:04,534 Okay, I'm calling the cops. 884 01:04:04,536 --> 01:04:07,673 EDIE: No, you're not. Come on. Come on out here. 885 01:04:08,407 --> 01:04:09,674 Up against the wall. 886 01:04:10,442 --> 01:04:12,144 Up against the wall! 887 01:04:13,179 --> 01:04:15,311 - That's it. Come on. - MAX: Okay. 888 01:04:15,313 --> 01:04:16,714 - EDIE: Spread your legs. - All right. 889 01:04:16,716 --> 01:04:18,116 - EDIE: Spread 'em wider, please. - Okay... 890 01:04:18,118 --> 01:04:19,316 - EDIE: Hands up! - Okay! 891 01:04:19,318 --> 01:04:21,988 EDIE: Spread your legs. You armed, huh? 892 01:04:23,288 --> 01:04:24,657 Got another ratchet? 893 01:04:25,224 --> 01:04:28,527 Oh, that's right, I got the one beside your bed. 894 01:04:30,698 --> 01:04:32,032 Where's my wife? 895 01:04:35,535 --> 01:04:37,037 We're in the basement. 896 01:05:11,072 --> 01:05:14,075 EDIE: So... where were we? 897 01:05:15,043 --> 01:05:16,609 DOUGLAS: I'll give you whatever you want. 898 01:05:16,611 --> 01:05:17,911 As long as you let everybody go. 899 01:05:17,913 --> 01:05:19,415 - EDIE: Yeah, yeah... - DOUGLAS: Please. 900 01:05:19,915 --> 01:05:21,283 EDIE: You said that already. 901 01:05:22,184 --> 01:05:25,853 You also tried writing me a personal check for two million dollars, 902 01:05:25,855 --> 01:05:27,523 from a bank in Panama. 903 01:05:28,790 --> 01:05:30,259 Where's your money? 904 01:05:30,626 --> 01:05:32,227 I told you. 905 01:05:32,728 --> 01:05:36,330 I moved all my money out of the country, I'm going through a divorce. 906 01:05:36,332 --> 01:05:39,768 You expect me to believe that a man of your stature 907 01:05:40,002 --> 01:05:43,337 does all of his banking out of Panama. 908 01:05:43,339 --> 01:05:45,707 I got documents upstairs to prove it. 909 01:05:45,908 --> 01:05:47,942 But lo... how about we do this. 910 01:05:47,944 --> 01:05:51,980 - We open a joint bank account. You and me, we... in Panama... - No! 911 01:05:52,915 --> 01:05:56,953 That is not customary... for this type of transaction. 912 01:06:00,423 --> 01:06:02,425 You should be ashamed of yourself. 913 01:06:02,859 --> 01:06:07,096 But you're the one extorting me! In my basement, at gunpoint! 914 01:06:07,098 --> 01:06:10,567 I'm trying to, yeah. But you know what? 915 01:06:17,809 --> 01:06:20,411 - [DOUGLAS SIGHS] - Douglas... 916 01:06:23,513 --> 01:06:28,119 You're simply gonna be helping a girl live out her lifelong dream. 917 01:06:30,022 --> 01:06:32,990 - I don't know what the fuck that means, but... - [EDIE GRUNTS] 918 01:06:34,424 --> 01:06:35,993 I am gonna take that money... 919 01:06:36,627 --> 01:06:40,498 and I'm gonna get me one of those private special flights into space. 920 01:06:41,900 --> 01:06:43,801 I'm going to the fucking moon! 921 01:06:45,403 --> 01:06:46,605 So... 922 01:06:47,471 --> 01:06:51,909 [SIGHS] Look, I... you know what? [LAUGHS] 923 01:06:52,443 --> 01:06:56,982 Kill me. Put that fucking gun to my head and pull the trigger. 924 01:06:57,749 --> 01:06:58,949 Come on. 925 01:06:59,151 --> 01:07:00,852 My life is meaningless. 926 01:07:01,587 --> 01:07:05,590 I've been divorced three times, never had any children, 927 01:07:05,758 --> 01:07:10,395 made millions of dollars and I'm still fucking miserable. 928 01:07:10,562 --> 01:07:13,399 Shoot me! You'll be doing me a favor. 929 01:07:16,236 --> 01:07:17,402 Oh, yeah? 930 01:07:18,339 --> 01:07:19,639 - [DOUGLAS SIGHS] - Okay. 931 01:07:20,974 --> 01:07:22,175 I get it. 932 01:07:24,978 --> 01:07:26,145 You. 933 01:07:27,046 --> 01:07:28,847 You, I wanna talk to. 934 01:07:30,650 --> 01:07:35,188 - Okay. He says he wants to die. - Mm-mm. 935 01:07:36,422 --> 01:07:38,024 I'm inclined to believe him. 936 01:07:38,458 --> 01:07:40,159 - JACK: Mm. - EDIE: But you... 937 01:07:41,060 --> 01:07:43,996 Ah! Let me stop you right there, thank God. 938 01:07:43,998 --> 01:07:46,031 Listen, the moon thing, so you're off your meds, 939 01:07:46,033 --> 01:07:47,733 I understand, I've dealt with this with him. 940 01:07:47,735 --> 01:07:48,901 So we're good there. 941 01:07:48,903 --> 01:07:50,302 We have everything we need right here, 942 01:07:50,304 --> 01:07:52,070 - so let's close this... - Oh, yeah. This is gonna work. 943 01:07:52,072 --> 01:07:54,007 - It's absolutely gonna work... - Definitely gonna work. 944 01:07:54,009 --> 01:07:55,107 - D.B.? - Come on. 945 01:07:55,109 --> 01:07:56,508 Hang in there, buddy. I got this. 946 01:07:56,510 --> 01:07:58,542 That's gonna leave a mark, but that's gonna cost you. 947 01:07:58,544 --> 01:08:01,915 - Jack? - I got this D.B., I got this, don't you worry about a thing. 948 01:08:08,856 --> 01:08:13,461 - [JACK GRUNTING] - EDIE: Huh? 949 01:08:18,767 --> 01:08:23,071 - Where's the money? - Oh, fuck. What? Oh! 950 01:08:23,738 --> 01:08:26,808 [JACK GRUNTING] 951 01:08:27,208 --> 01:08:29,275 EDIE: Where is the money? 952 01:08:29,277 --> 01:08:31,280 JACK: I don't fucking know where his money... 953 01:08:34,950 --> 01:08:37,319 - I moved it to Panama! - Mr. Brown? 954 01:08:38,087 --> 01:08:41,221 - You don't know me... - No. I don't know you. 955 01:08:41,223 --> 01:08:42,891 I don't know who the hell anybody is. 956 01:08:43,059 --> 01:08:45,225 Get me out of here, you son of a bitch. 957 01:08:45,227 --> 01:08:48,396 MAX: My name is Max O'Leary. I'm a writer, director. 958 01:08:48,398 --> 01:08:50,799 I am so sorry, sir, this is all my fault. 959 01:08:50,967 --> 01:08:54,202 My friend, Vic, he's in the hospital right now, and I wrote a script, 960 01:08:54,204 --> 01:08:58,272 and I think he tried to blackmail you with a video 961 01:08:58,274 --> 01:09:00,644 which I have not seen, um, 962 01:09:01,044 --> 01:09:05,479 but... but, it was all to finance our... our low-budget feature. 963 01:09:05,481 --> 01:09:09,583 Hold on. You can't shoot a film for 200 grand, what the... 964 01:09:09,585 --> 01:09:11,688 - That's not the point. - DOUGLAS: I know what the point is. 965 01:09:12,256 --> 01:09:13,423 Listen, that's a... 966 01:09:13,757 --> 01:09:15,759 that's a great story, kid, but we're all gonna die here. 967 01:09:15,926 --> 01:09:17,792 Just get me untied. 968 01:09:17,794 --> 01:09:18,995 The point is 969 01:09:19,263 --> 01:09:21,430 that this script I wrote, this was a true story, okay? 970 01:09:21,432 --> 01:09:25,001 This was about a firefighter, you know, a firefighter that died in the line of duty. 971 01:09:25,003 --> 01:09:28,505 And I know that this movie would have affected you deeply, sir. Because... 972 01:09:30,008 --> 01:09:31,676 I know about Kevin Brown. 973 01:09:35,680 --> 01:09:38,282 - Who? - [JACK SCREAMS] 974 01:09:38,683 --> 01:09:43,986 - Fire... firefighter Kevin Brown. Your father. - [JACK SCREAMS] 975 01:09:43,988 --> 01:09:48,826 No, kid, no. My father's name was Rabbi Benjamin Kubelsky. 976 01:09:52,797 --> 01:09:54,366 JACK: The fuck do I know? 977 01:09:55,167 --> 01:09:57,168 Uh, I see. 978 01:09:58,136 --> 01:09:59,669 DOUGLAS: But listen, it's... it's okay. 979 01:09:59,671 --> 01:10:01,772 I did make a firefighter movie, you're right. 980 01:10:01,774 --> 01:10:04,942 Mm. I'm not really interested in that. 981 01:10:05,144 --> 01:10:07,112 Oh, but you can help us out of this mess. 982 01:10:07,279 --> 01:10:08,480 MAX: How do I do that? 983 01:10:08,647 --> 01:10:11,449 When she comes back, say something to distract her. 984 01:10:11,451 --> 01:10:12,585 What do I say? 985 01:10:12,785 --> 01:10:15,020 Make something up, God dammit, you're the writer. 986 01:10:15,354 --> 01:10:17,856 I just need to get to the closet down the hall. 987 01:10:18,191 --> 01:10:21,259 I've got props down there, I keep them from the movies I do. 988 01:10:21,994 --> 01:10:23,395 I kept the ax. 989 01:10:23,830 --> 01:10:25,029 EDIE: Where's the money? 990 01:10:25,031 --> 01:10:27,198 JACK: Aw God... I moved it to Panama, 991 01:10:27,200 --> 01:10:30,503 - I moved it to Panama. - Panama? I kinda believe you. 992 01:10:31,071 --> 01:10:34,207 - Let's just try this one more time. - [JACK GRUNTS] 993 01:10:35,241 --> 01:10:37,108 - [COUGHS] - [EDIE GRUNTS] 994 01:10:37,110 --> 01:10:39,445 We got a situation... we got a situa... 995 01:10:40,180 --> 01:10:43,149 [EDIE PANTING] 996 01:10:44,050 --> 01:10:47,587 I'm pretty sure... he doesn't know anything. 997 01:10:48,089 --> 01:10:51,656 Look, I'm sorry. I lied. I... I got money, and I... it... 998 01:10:51,658 --> 01:10:53,692 it's not two million, but it's... 999 01:10:53,694 --> 01:10:55,861 I got a hundred grand and it's in cash. 1000 01:10:55,863 --> 01:10:58,832 Upstairs in the bedroom, in a safe. Now let's do this. 1001 01:11:03,070 --> 01:11:05,606 [EDIE BREATHING HEAVILY] What's the code? 1002 01:11:06,441 --> 01:11:08,508 It's on an iris scan, I have to go, 1003 01:11:08,510 --> 01:11:10,909 I have to put my eye into it, and that's what opens it. 1004 01:11:10,911 --> 01:11:12,445 Just untie me and I'll bring you up there. 1005 01:11:12,447 --> 01:11:15,983 Come on, let's do this. Please. [SIGHS] 1006 01:11:18,120 --> 01:11:19,554 A hundred grand. 1007 01:11:28,396 --> 01:11:30,398 - [EXHALES DEEPLY] - Don't move. 1008 01:11:33,135 --> 01:11:36,271 - MAX: Mama! - [EDIE LAUGHS] Oh, she can't hear you. 1009 01:11:37,573 --> 01:11:39,641 MAX: No. That's you. 1010 01:11:41,611 --> 01:11:42,778 EDIE: What? 1011 01:11:44,514 --> 01:11:47,918 That's what you said when you fell off of our roof. 1012 01:11:48,918 --> 01:11:52,588 - "Mama? Is that..." - No, I didn't. 1013 01:11:53,656 --> 01:11:54,891 MAX: Yeah, you did. 1014 01:11:55,091 --> 01:11:56,656 You did. I mean, we both heard you, 1015 01:11:56,658 --> 01:11:58,225 you fell off our roof, you got knocked out, 1016 01:11:58,227 --> 01:12:00,262 and then you cried out for your mama. 1017 01:12:06,136 --> 01:12:08,572 My mother is dead. 1018 01:12:13,443 --> 01:12:15,010 I don't think she is. 1019 01:12:16,613 --> 01:12:19,382 I think your mama... left you. 1020 01:12:21,051 --> 01:12:23,486 That's what you're getting so upset about. 1021 01:12:24,188 --> 01:12:26,456 Maybe you have some kind of problem. 1022 01:12:27,357 --> 01:12:30,226 - Huh? - Fuck... the fuck did you say? 1023 01:12:30,228 --> 01:12:32,462 [EDIE GRUNTING] Liar! 1024 01:12:37,402 --> 01:12:38,636 Douglas? 1025 01:12:41,238 --> 01:12:43,705 [OXANA GRUNTING] 1026 01:12:43,707 --> 01:12:47,644 EDIE: Wow. Douglas. That's really something else. 1027 01:12:47,646 --> 01:12:50,146 - DOUGLAS: I was trying to get free... - Hurry up, babe. 1028 01:12:50,148 --> 01:12:52,450 DOUGLAS: I had an Irish girl in one of my movies. 1029 01:12:53,851 --> 01:13:00,859 - [OXANA BREATHING HEAVILY] - [INDISTINCT CONVERSATION] 1030 01:13:05,230 --> 01:13:06,665 MAX: Go, go, go. 1031 01:13:07,865 --> 01:13:10,903 - DOUGLAS: So I lied. Come on, please. - EDIE: Let me take this. 1032 01:13:12,905 --> 01:13:15,172 Okay. People. 1033 01:13:16,675 --> 01:13:17,877 I'm done. 1034 01:13:18,978 --> 01:13:21,246 I tried working with you people. 1035 01:13:31,790 --> 01:13:33,592 I've taken my mask off. 1036 01:13:34,561 --> 01:13:36,195 What do you think that means? 1037 01:13:39,865 --> 01:13:41,701 This thing's really heavy. 1038 01:13:41,868 --> 01:13:46,537 The fire ax of the late Douglas Brown. [GRUNTS] 1039 01:13:46,539 --> 01:13:48,207 MAX: Don't move! Don't move. 1040 01:13:49,242 --> 01:13:50,577 Put the ax down. 1041 01:13:51,544 --> 01:13:52,745 Drop that ax. 1042 01:13:58,852 --> 01:14:01,689 - Hi, Max. - MAX: Drop the ax. 1043 01:14:03,758 --> 01:14:04,959 Put the ax down. 1044 01:14:09,764 --> 01:14:13,265 [BREATHING HEAVILY] 1045 01:14:13,267 --> 01:14:15,536 - You ever shoot a gun before? - No. 1046 01:14:38,994 --> 01:14:42,798 OXANA: It's okay, Max. It's... it's okay. 1047 01:14:51,173 --> 01:14:53,173 - JACK: Yeah. - DOUGLAS: Great shot, kid. 1048 01:14:53,175 --> 01:14:54,477 JACK: Yeah. 1049 01:14:55,812 --> 01:14:57,145 ABORN: Mr. Brown! 1050 01:14:57,814 --> 01:15:00,483 - Mr. Brown? - DOUGLAS: I'm downstairs! 1051 01:15:05,120 --> 01:15:06,621 - DOUGLAS: Jack. - JACK: Yeah. 1052 01:15:06,623 --> 01:15:09,123 DOUGLAS: Just put it under the ta... put it under the table. 1053 01:15:09,125 --> 01:15:10,325 ABORN: Mr. Brown! 1054 01:15:16,366 --> 01:15:17,668 Hey. 1055 01:15:18,868 --> 01:15:21,104 Holy shit. What happened? 1056 01:15:25,875 --> 01:15:27,309 Well, you see, uh... 1057 01:15:28,244 --> 01:15:30,981 this kid... he, uh... 1058 01:15:33,650 --> 01:15:36,753 You know what? This young man... 1059 01:15:37,254 --> 01:15:38,855 [CLEARS THROAT] was working on an idea... 1060 01:15:38,857 --> 01:15:40,322 - JACK: A movie... a movie. - ...for a film. 1061 01:15:40,324 --> 01:15:41,659 - Yeah. - Yeah? 1062 01:15:42,494 --> 01:15:43,928 And what happened? 1063 01:15:46,530 --> 01:15:49,033 Well... he... 1064 01:15:49,701 --> 01:15:51,501 [SIGHS] Kid... 1065 01:15:52,369 --> 01:15:53,938 why don't you tell him the whole story? 1066 01:15:57,141 --> 01:15:59,845 Go ahead. Tell him what really happened. 1067 01:16:02,981 --> 01:16:04,214 Go on. 1068 01:16:04,749 --> 01:16:06,018 Tell him. 1069 01:16:13,559 --> 01:16:14,759 Okay. 1070 01:16:18,397 --> 01:16:19,765 This is what happened. 1071 01:16:25,170 --> 01:16:30,170 Subtitles by explosiveskull 1072 01:16:34,780 --> 01:16:37,916 ♪ My dream last night Was about Ali Baba ♪ 1073 01:16:37,918 --> 01:16:40,884 ♪ With the forty thieves ♪ 1074 01:16:40,886 --> 01:16:46,490 ♪ Tom, Tom, the piper's son He was there with me ♪ 1075 01:16:46,492 --> 01:16:52,397 ♪ I rode through the valley With the princess by my side ♪ 1076 01:16:52,666 --> 01:16:57,704 ♪ The Duke and the Duchess was There to meet me with a smile ♪ 1077 01:16:58,805 --> 01:17:04,642 ♪ Alice was there in Wonderland Staring far away ♪ 1078 01:17:04,644 --> 01:17:07,746 ♪ The three blind mice Was there with me ♪ 1079 01:17:07,748 --> 01:17:10,782 ♪ To tell the teddy bear A tale ♪ 1080 01:17:10,784 --> 01:17:13,051 ♪ The teddy bear Came smiling there ♪ 1081 01:17:13,053 --> 01:17:16,090 ♪ With a big smile ♪ 1082 01:17:16,657 --> 01:17:21,729 ♪ The Little Bo Peep has lost Her sheep last night ♪ 1083 01:17:22,897 --> 01:17:25,932 ♪ Dream last night About Ali Baba ♪ 1084 01:17:25,934 --> 01:17:28,736 ♪ With the forty thieves ♪ 1085 01:17:28,970 --> 01:17:34,540 ♪ Tom, Tom, the piper's son He was there with me ♪ 1086 01:17:34,542 --> 01:17:39,680 ♪ I rode through the valley With the princess by my side ♪ 1087 01:17:40,648 --> 01:17:42,082 ♪ The Duke and the Duchess ♪ 1088 01:17:42,084 --> 01:17:45,954 ♪ Did a reggae, reggae, reggae Last night ♪ 1089 01:18:04,473 --> 01:18:07,842 ♪ My dream last night Was about Ali Baba ♪ 1090 01:18:07,844 --> 01:18:10,878 ♪ With his forty thieves ♪ 1091 01:18:10,880 --> 01:18:16,551 ♪ Tom, Tom, the piper's son, He was there with me ♪ 1092 01:18:16,553 --> 01:18:21,724 ♪ I rode through the valley With the princess by my side ♪ 1093 01:18:22,525 --> 01:18:25,526 ♪ I did a reggae, reggae, reggae Reggae, reggae, reggae ♪ 1094 01:18:25,528 --> 01:18:27,496 ♪ Last night ♪