1 00:00:02,503 --> 00:00:04,338 Previously on wayward pines. 2 00:00:05,089 --> 00:00:08,217 This fake little town is all that's left. 3 00:00:08,301 --> 00:00:11,512 There's a faction. They're gonna take down the fence. 4 00:00:11,596 --> 00:00:14,390 Surrender your arms and explosives by tomorrow morning... 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,350 And everything stays between us. 6 00:00:16,434 --> 00:00:19,520 Wayward pines needs a new generation. 7 00:00:19,604 --> 00:00:22,940 You and Ben look so nice together. How is that working out? 8 00:00:23,024 --> 00:00:24,692 It's great actually. 9 00:00:24,775 --> 00:00:27,195 You were right. They got to Ethan. 10 00:00:27,278 --> 00:00:29,405 - We execute tonight. - Who's that? 11 00:00:29,488 --> 00:00:31,407 Ted laufer. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,201 He drives the delivery truck. 13 00:00:33,284 --> 00:00:35,203 It's always right on time, right at 8:00. 14 00:00:35,286 --> 00:00:36,871 Okay, let's go. 15 00:00:44,045 --> 00:00:45,546 Help! 16 00:00:45,630 --> 00:00:47,256 I need a doctor. 17 00:00:47,340 --> 00:00:48,633 Help! 18 00:00:49,467 --> 00:00:51,427 Come here. Come here. 19 00:00:51,510 --> 00:00:54,096 - I need a doctor. - Sir, we can help? 20 00:00:57,892 --> 00:01:00,102 Okay, hold that. What happened? 21 00:01:00,186 --> 00:01:03,606 - Truck exploded. - Prep radiology— now! 22 00:01:03,689 --> 00:01:05,650 - Oh, my god! - Wait a minute. 23 00:01:05,733 --> 00:01:07,735 - Is this guy a real doctor? - Of course he is. 24 00:01:07,818 --> 00:01:09,320 We need to move. 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,489 Ben will receive the best possible care. 26 00:01:11,572 --> 00:01:13,741 You know the children are our most precious resource. 27 00:01:13,824 --> 00:01:16,494 Fifteen to /cu, please. 28 00:02:05,876 --> 00:02:08,170 Try to remain calm if you're able. 29 00:02:08,254 --> 00:02:09,714 There you go. 30 00:02:09,797 --> 00:02:12,508 - Hey. - Oh, my god. 31 00:02:15,094 --> 00:02:17,138 Ah. Here's Dr. Carol. 32 00:02:17,221 --> 00:02:19,890 So far, I see no significant injury to his brain... 33 00:02:19,974 --> 00:02:22,893 But we won't know exactly where we stand until he regains consciousness. 34 00:02:22,977 --> 00:02:26,063 - But he's gonna be okay? - If he comes to in the next 24 hours... 35 00:02:26,147 --> 00:02:28,232 The odds of a full recovery are very good. 36 00:02:28,316 --> 00:02:29,817 It could be a long night. 37 00:02:29,900 --> 00:02:31,402 Try to get some rest. 38 00:02:35,823 --> 00:02:38,326 What kind of person sets off a bomb in the middle of town? 39 00:02:38,409 --> 00:02:40,328 I told him to stay home. I did. 40 00:02:40,411 --> 00:02:42,830 Hey. It's not your fault. 41 00:02:42,913 --> 00:02:44,707 He's just a kid. 42 00:02:44,790 --> 00:02:47,168 He's 14. Do you remember what you were like? 43 00:02:47,251 --> 00:02:49,337 Do you think he's involved with any of this? 44 00:02:53,841 --> 00:02:55,343 If you need anything at all... 45 00:02:55,426 --> 00:02:58,262 - Just press this buzzer, all right? - Thank you. 46 00:03:03,184 --> 00:03:06,187 - Oh! Dr. Jenkins. - How are the children? 47 00:03:06,270 --> 00:03:08,189 Amy breslow's gonna be all right... 48 00:03:08,272 --> 00:03:09,607 All things considered. 49 00:03:09,690 --> 00:03:11,442 Ben Burke is still unconscious... 50 00:03:11,525 --> 00:03:13,444 But not to worry, Dr. Carol is with him. 51 00:03:13,527 --> 00:03:16,197 He's absolutely going to pull through. 52 00:03:16,280 --> 00:03:17,948 How have they been able to do this? 53 00:03:18,032 --> 00:03:20,701 Settle yourself down now. 54 00:03:20,785 --> 00:03:23,788 Remember where you are for god's sake, David. 55 00:03:25,790 --> 00:03:28,292 W-W-We put out an issue of the chronicle. 56 00:03:28,376 --> 00:03:31,921 We explain this as a— An explosion, as a gas leak. 57 00:03:32,004 --> 00:03:33,547 Yes. 58 00:03:33,631 --> 00:03:36,926 It's a fine idea. I just hope they buy it. 59 00:03:37,009 --> 00:03:39,887 I'm worried about the townsfolk. 60 00:03:39,970 --> 00:03:42,807 And people have already started talking. 61 00:03:42,890 --> 00:03:46,060 I think we should do something for them, something very, very special. 62 00:03:46,143 --> 00:03:48,729 - For the entire community. - A celebration? 63 00:03:49,522 --> 00:03:51,065 Yes. 64 00:03:51,148 --> 00:03:54,652 Yes, a celebration of life in wayward pines. 65 00:03:56,153 --> 00:04:01,826 Remind everybody exactly how blessed we actually are. Hmm? 66 00:04:13,003 --> 00:04:15,089 This is internal bleeding. 67 00:04:16,340 --> 00:04:17,800 It's bad. 68 00:04:18,676 --> 00:04:21,762 - We should keep moving. - No. 69 00:04:21,846 --> 00:04:24,098 No, we have to stay here and wait for the others. 70 00:04:24,181 --> 00:04:26,350 - No one's coming, Harold. - We don't know that. 71 00:04:26,434 --> 00:04:29,562 And he is not gonna survive another move. 72 00:04:31,439 --> 00:04:33,816 Here they come. Thank god. 73 00:04:45,619 --> 00:04:48,956 There's some food, water and first aid in there. 74 00:04:49,039 --> 00:04:51,959 - Wait, what's Ruby doing? - She had to go back. 75 00:04:52,042 --> 00:04:55,212 She can't risk showing up late for work. 76 00:04:55,296 --> 00:04:56,464 What happened to Eric? 77 00:04:56,547 --> 00:04:58,632 He got pinned between the truck and the dumpster. 78 00:04:58,716 --> 00:05:01,677 - We should take him down to the hospital. - So they can execute him? 79 00:05:01,760 --> 00:05:03,220 What happened at the fence? 80 00:05:03,304 --> 00:05:05,639 Two got away, four got taken... 81 00:05:05,723 --> 00:05:07,516 - And Kate's in jail. - Oh, my god. 82 00:05:07,600 --> 00:05:11,353 Look, I really want to help you guys, but I can't stay. 83 00:05:12,271 --> 00:05:14,148 Sorry. 84 00:05:19,236 --> 00:05:20,863 I want... 85 00:05:20,946 --> 00:05:22,740 To get out... 86 00:05:22,823 --> 00:05:24,700 Of this town! 87 00:05:24,783 --> 00:05:26,035 Why? 88 00:05:26,118 --> 00:05:28,412 Because none of it's real. 89 00:05:29,330 --> 00:05:31,832 It's a— it's a Potemkin village. 90 00:05:31,916 --> 00:05:34,710 They have them in Syria, North Korea. 91 00:05:34,793 --> 00:05:36,587 They're fake cities built to impress. 92 00:05:38,088 --> 00:05:39,715 Yes, it is. 93 00:05:39,798 --> 00:05:41,675 Who's behind it? 94 00:05:41,759 --> 00:05:43,427 CIA? 95 00:05:45,513 --> 00:05:47,348 Is it social or medical? 96 00:05:47,431 --> 00:05:49,683 - What? - This government experiment. 97 00:05:49,767 --> 00:05:52,228 Is it social or medical? 98 00:05:52,311 --> 00:05:54,271 It's just a town. 99 00:05:54,355 --> 00:05:56,398 Just a town? 100 00:05:56,482 --> 00:05:59,360 With an electrified fence? 101 00:05:59,443 --> 00:06:02,947 W-w-w-with a microchip in my leg? 102 00:06:05,991 --> 00:06:09,411 You have to write that down, huh? 103 00:06:09,495 --> 00:06:11,455 I'm just noting your progress. 104 00:06:11,539 --> 00:06:14,625 I'm not making any progress. 105 00:06:14,708 --> 00:06:17,920 I don't wanna make any progress. 106 00:06:18,003 --> 00:06:22,508 I wanna talk to someone in charge now! 107 00:06:23,467 --> 00:06:26,303 It's been two months. 108 00:06:28,305 --> 00:06:30,641 I-I am sorry. 109 00:06:36,981 --> 00:06:39,108 Poor Katie. 110 00:06:39,191 --> 00:06:41,360 Not feeling so well, eh? 111 00:06:42,486 --> 00:06:45,781 Don't worry. We'll get you all fixed up. 112 00:06:47,157 --> 00:06:49,285 That's a good girl. 113 00:06:51,912 --> 00:06:54,290 Oh. Shh, shh, shh... 114 00:07:26,280 --> 00:07:28,949 Heard the driver and two kids are still in the hospital. 115 00:07:29,033 --> 00:07:32,620 If that was the gas line, then how come the asphalt wasn't damaged? 116 00:07:32,703 --> 00:07:35,205 Only thing exploded was the truck. 117 00:07:35,289 --> 00:07:37,333 Had to be a bomb. 118 00:07:37,416 --> 00:07:39,335 What do you think, Dr. Jenkins? 119 00:07:40,127 --> 00:07:41,670 Well. 120 00:07:42,755 --> 00:07:44,298 When a disaster like this occurs... 121 00:07:44,381 --> 00:07:46,133 In a town as beautiful as ours... 122 00:07:46,216 --> 00:07:48,469 It's natural for folks to ask questions. 123 00:07:48,552 --> 00:07:51,013 But... 124 00:07:51,096 --> 00:07:53,849 We should be careful not to spread rumors. 125 00:08:03,233 --> 00:08:05,069 Hello? 126 00:08:07,321 --> 00:08:08,989 Who is it, Ruby? 127 00:08:13,494 --> 00:08:16,872 A fellowship gathering. Mandatory attendance. 128 00:08:31,303 --> 00:08:33,847 Give me a reading on Ruby's chip. 129 00:08:35,307 --> 00:08:37,226 She was late to work. 130 00:08:37,309 --> 00:08:39,853 Pine needles in her hair. 131 00:08:43,774 --> 00:08:45,442 She's at home in bed. 132 00:08:47,194 --> 00:08:49,238 Let me see. 133 00:08:54,827 --> 00:08:57,705 She must have taken her chip out last night and left it in her room. 134 00:08:57,788 --> 00:09:00,207 I wonder how many more people are home in bed. 135 00:09:03,335 --> 00:09:05,254 All right, where are they, Kate? 136 00:09:05,337 --> 00:09:08,590 Five of your people are off the grid right now, including Harold. 137 00:09:08,674 --> 00:09:10,718 You think I'm gonna help you find my husband? 138 00:09:10,801 --> 00:09:13,554 Your husband blew up a truck last night on main street. 139 00:09:13,637 --> 00:09:15,305 Nearly killed my son. 140 00:09:15,389 --> 00:09:17,266 Ben? 141 00:09:17,349 --> 00:09:19,935 Wh-what are you talking about? Is— is he gonna be okay? 142 00:09:20,018 --> 00:09:23,230 Don't even say his name. Just tell me where they are! 143 00:09:23,313 --> 00:09:26,442 I am so sorry, Ethan. Something must have gone wrong with the timer. 144 00:09:26,525 --> 00:09:28,485 It was meant to go off at the fence. 145 00:09:28,569 --> 00:09:31,572 Well, that's the last thing that we need to have happen. 146 00:09:31,655 --> 00:09:34,908 You know what the difference is between you and me? 147 00:09:34,992 --> 00:09:37,244 I believe what I know in my heart. 148 00:09:37,327 --> 00:09:38,746 You believe what they tell you. 149 00:09:38,829 --> 00:09:41,915 I know you don't get it. I know you think they got to me. 150 00:09:41,999 --> 00:09:44,460 But I know what's out there, and it's not Boise. 151 00:09:44,543 --> 00:09:46,920 You ever think about why they picked you to be sheriff? 152 00:09:47,004 --> 00:09:48,422 'Cause I have. 153 00:09:48,505 --> 00:09:51,258 I'm gonna take you up there so you can see it with your own eyes. 154 00:09:51,341 --> 00:09:53,820 - But we don't have time for that now. - See what, the monsters? 155 00:09:53,844 --> 00:09:55,429 Where are they? 156 00:09:55,512 --> 00:09:57,181 You have really good instincts, Ethan... 157 00:09:57,264 --> 00:10:00,017 But when push comes to shove, you will always follow orders. 158 00:10:01,059 --> 00:10:02,853 You have made the same mistake before. 159 00:10:04,521 --> 00:10:08,192 Well, I'm not following orders this time. 160 00:10:09,610 --> 00:10:11,779 I'm just trying to make sure that nobody gets killed. 161 00:10:11,862 --> 00:10:13,614 What happened to you? 162 00:10:13,697 --> 00:10:15,866 We were partners. 163 00:10:15,949 --> 00:10:17,868 Don't you trust me at all? 164 00:10:17,951 --> 00:10:22,039 These people wanna be free. 165 00:10:22,122 --> 00:10:23,874 And I owe them that chance. 166 00:10:33,133 --> 00:10:35,344 Amy is holding steady... 167 00:10:35,427 --> 00:10:38,013 And Ben Burke looks like he'll pull through. 168 00:10:38,889 --> 00:10:40,557 Ruby's one of them. 169 00:10:41,433 --> 00:10:42,893 Ruby? 170 00:10:43,894 --> 00:10:45,813 Have you, uh, notified Ethan Burke... 171 00:10:45,896 --> 00:10:47,231 She needs to be locked up? 172 00:10:47,314 --> 00:10:49,858 We need to put our own house in order first. 173 00:10:49,942 --> 00:10:52,361 I'm not following. 174 00:10:52,444 --> 00:10:56,156 We have 24 people Manning surveillance around the clock. 175 00:10:56,240 --> 00:11:00,202 Yet somehow these insurgents are managing to meet in secret and build bombs. 176 00:11:00,285 --> 00:11:01,912 Someone must be helping them. 177 00:11:04,164 --> 00:11:06,250 David. 178 00:11:06,333 --> 00:11:09,503 Everyone up here is family... 179 00:11:09,586 --> 00:11:11,588 Loyal to you to a fault. 180 00:11:11,672 --> 00:11:14,424 Someone's betraying us, and we need to find out who it is. 181 00:11:16,176 --> 00:11:17,886 If it'll help you to feel better... 182 00:11:17,970 --> 00:11:19,763 I'll conduct a full security review. 183 00:11:20,931 --> 00:11:22,933 Yes, it would help me feel better. 184 00:11:33,944 --> 00:11:37,447 Snipers have checked the non'h quadrant. All clear. 185 00:11:40,868 --> 00:11:45,122 You still happy with your decision to join us here? 186 00:11:45,205 --> 00:11:47,457 It's an absolute privilege to be here. 187 00:11:47,541 --> 00:11:49,293 Indeed, indeed. 188 00:11:49,376 --> 00:11:51,795 And working surveillance... 189 00:11:51,879 --> 00:11:53,881 Is it ever uncomfortable for you? 190 00:11:53,964 --> 00:11:57,467 Do you ever feel like you're, I don't know, invading people's privacy? 191 00:11:57,551 --> 00:12:00,387 Uh, it's the job. 192 00:12:00,470 --> 00:12:02,222 We do it to protect them, right? 193 00:12:02,306 --> 00:12:04,975 Absolutely. Absolutely. 194 00:12:06,059 --> 00:12:08,270 - How's Reggie? - Very good. 195 00:12:08,353 --> 00:12:11,565 - And the kids? - Full of energy, as always. 196 00:12:11,648 --> 00:12:13,066 Super, good. 197 00:12:13,150 --> 00:12:15,569 How about your post at surveillance? You enjoying that? 198 00:12:15,652 --> 00:12:16,945 I like it a lot. 199 00:12:17,029 --> 00:12:18,739 But sometimes you might wanna... 200 00:12:18,822 --> 00:12:21,950 I don't know, avert your eyes, or... 201 00:12:22,034 --> 00:12:25,078 Maybe even wipe video 'cause of something you've seen, erase it? 202 00:12:25,162 --> 00:12:26,830 Are you kidding? 203 00:12:26,914 --> 00:12:29,917 Oh, I love it when they let something juicy slip. 204 00:12:31,084 --> 00:12:34,004 Very good. Super. 205 00:12:34,087 --> 00:12:35,797 Thank you so much, Gina. 206 00:12:35,881 --> 00:12:38,550 - Will you send the next person in? - Sure. 207 00:12:51,521 --> 00:12:53,523 Sweetie. 208 00:12:54,441 --> 00:12:56,777 Ben, sweetie. Hi. 209 00:12:56,860 --> 00:12:58,862 How are you feeling? 210 00:12:59,446 --> 00:13:00,822 Water. 211 00:13:00,906 --> 00:13:03,325 Oh, yeah. Yeah. 212 00:13:03,909 --> 00:13:06,370 Here you go. 213 00:13:06,453 --> 00:13:08,622 Don't lift your head. 214 00:13:08,705 --> 00:13:12,376 You have no idea how happy it makes me to see you open your eyes. 215 00:13:13,794 --> 00:13:15,504 Your dad and I were so scared. 216 00:13:15,587 --> 00:13:17,381 Where's Amy? 217 00:13:17,464 --> 00:13:19,049 She's here in the hospital. 218 00:13:19,132 --> 00:13:21,176 Is she okay? 219 00:13:21,259 --> 00:13:23,804 Yes, she's fine. 220 00:13:23,887 --> 00:13:25,973 She was asking about you. 221 00:13:26,056 --> 00:13:27,641 Can you go check? 222 00:13:29,559 --> 00:13:31,061 Yeah, sure. I will. 223 00:13:33,438 --> 00:13:35,524 I love you so much. 224 00:14:00,465 --> 00:14:02,467 How are you feeling? 225 00:14:04,970 --> 00:14:06,555 Okay, I guess. 226 00:14:09,182 --> 00:14:10,851 Oh, Ben. 227 00:14:13,353 --> 00:14:15,397 Everyone in town has been so worried about you. 228 00:14:15,480 --> 00:14:19,109 - I'm so relieved you're all right. - Yeah, me too. 229 00:14:19,192 --> 00:14:22,195 Oh, it's just terrible what's happened. 230 00:14:22,279 --> 00:14:24,573 Sometimes the choices one makes... 231 00:14:24,656 --> 00:14:26,783 Can lead to consequences we don't intend. 232 00:14:26,867 --> 00:14:29,369 I never should have snuck out with Amy. 233 00:14:29,453 --> 00:14:32,789 Oh, no, no. No, I'm not talking about that. 234 00:14:32,873 --> 00:14:36,293 We want you to grow your relationships here. 235 00:14:36,376 --> 00:14:41,965 I'm talking about decisions made by the sheriff in pursuing the case. 236 00:14:44,384 --> 00:14:48,055 He's a good man, Ben. He's well-intentioned. 237 00:14:48,138 --> 00:14:50,098 And I'm sure he had his reasons... 238 00:14:50,182 --> 00:14:54,436 For letting Harold ballinger go. 239 00:14:54,519 --> 00:14:57,731 I just hope his judgment wasn't clouded by the fact that... 240 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 Harold's wife is an old friend of his. 241 00:15:01,068 --> 00:15:03,737 Kate and your father are friends, right? 242 00:15:06,990 --> 00:15:08,408 Yeah, sort of. 243 00:15:08,492 --> 00:15:12,329 He arrested Harold, and then he let him go. And then... 244 00:15:12,412 --> 00:15:14,414 I guess I just... 245 00:15:14,498 --> 00:15:18,668 Don't agree with that kind of leniency. 246 00:15:19,753 --> 00:15:22,005 I believe, as David pilcher believes... 247 00:15:22,089 --> 00:15:24,257 In a philosophy... 248 00:15:24,341 --> 00:15:27,677 That I like to call “clear and severe.” 249 00:15:27,761 --> 00:15:32,057 Clear laws and severe punishments. 250 00:15:33,517 --> 00:15:35,811 “Clear and severe.” 251 00:15:37,437 --> 00:15:40,982 To be honest, I think your father and I disagree on this issue. 252 00:15:42,192 --> 00:15:44,528 But you're gonna have to give it some thought. 253 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 People are gonna wanna hear from you. 254 00:15:46,696 --> 00:15:50,617 What is the proper punishment for speech or actions... 255 00:15:50,700 --> 00:15:52,994 That harm wayward pines? 256 00:15:53,078 --> 00:15:54,538 Leniency... 257 00:15:55,372 --> 00:15:57,040 Or “clear and severe”? 258 00:15:57,124 --> 00:16:00,627 You say that people are gonna wanna hear what I have to say. 259 00:16:00,710 --> 00:16:03,505 What does it matter what I think? 260 00:16:03,588 --> 00:16:07,050 Ben, you survived a terrorist attack. 261 00:16:07,134 --> 00:16:08,635 You're a hero now. 262 00:16:14,891 --> 00:16:17,771 - How long you think we can survive out here? - We'll think of something. 263 00:16:17,811 --> 00:16:21,523 Mmm, good. That's what people always say when they're at the end. 264 00:16:21,606 --> 00:16:23,567 Hey, don't fall apart on me. 265 00:16:25,152 --> 00:16:26,736 We'll think of something. 266 00:16:31,658 --> 00:16:33,368 Eric. 267 00:16:56,016 --> 00:16:57,684 I'm not doing this by myself. 268 00:16:57,767 --> 00:16:59,186 Not here. 269 00:16:59,811 --> 00:17:01,563 What do you mean? 270 00:17:01,646 --> 00:17:05,108 I'm not gonna let him rot for all eternity inside this prison. 271 00:17:06,484 --> 00:17:08,796 - What are you talking about? - We're not burying him here. 272 00:17:08,820 --> 00:17:12,115 I'm burying him in free soil. 273 00:17:12,199 --> 00:17:13,950 On the other side of that fence. 274 00:17:14,034 --> 00:17:15,952 How you gonna do that? 275 00:17:19,456 --> 00:17:22,292 You ever feel uncomfortable working surveillance? 276 00:17:22,375 --> 00:17:26,713 Thoughts, feelings, concerns about invasion of privacy... 277 00:17:26,796 --> 00:17:28,298 Oh, no, no. 278 00:17:28,381 --> 00:17:31,051 I think our methods are well-reasoned and, uh... 279 00:17:31,134 --> 00:17:33,470 Necessary for the continued... 280 00:17:33,553 --> 00:17:35,222 Preservation of human life. 281 00:17:35,305 --> 00:17:37,265 Reggie. 282 00:17:37,349 --> 00:17:39,643 You don't have to quote the manual here. Hmm? 283 00:17:39,726 --> 00:17:43,605 Well, in that case, um... 284 00:17:43,688 --> 00:17:46,316 Sometimes, um, a little bit. 285 00:17:46,399 --> 00:17:50,403 It must be strange, peering into people's lives all daylong like that. 286 00:17:50,487 --> 00:17:51,947 Oh, no. It's not that. 287 00:17:52,030 --> 00:17:53,657 I know we're here to protect them. 288 00:17:53,740 --> 00:17:55,617 It's just... 289 00:17:55,700 --> 00:17:59,287 Sometimes people say, uh... 290 00:18:00,080 --> 00:18:01,581 Personal stuff. 291 00:18:01,665 --> 00:18:03,124 Like what? 292 00:18:03,208 --> 00:18:06,294 Maybe they ask certain questions, like, uh... 293 00:18:06,378 --> 00:18:08,171 “What's outside the fence?” 294 00:18:08,255 --> 00:18:11,174 Or, “who's watching the cameras?” 295 00:18:11,258 --> 00:18:14,427 And you're telling me you don't record those infractions? 296 00:18:14,511 --> 00:18:17,931 Look, if it's just innocent... 297 00:18:18,014 --> 00:18:20,016 Then sometimes I'll blur the tape. 298 00:18:20,100 --> 00:18:23,144 Or I'll, uh, erase a spot. 299 00:18:23,228 --> 00:18:27,941 But I just don't want anyone to get in trouble for just asking questions. 300 00:18:29,943 --> 00:18:32,612 These people are scared. You know? 301 00:18:32,696 --> 00:18:35,782 I see them sobbing in their rooms, holding each other. 302 00:18:35,865 --> 00:18:40,370 They just don't understand what became of their lives. 303 00:18:42,122 --> 00:18:44,124 It's just human nature to ask questions. 304 00:18:44,207 --> 00:18:45,792 Yeah. 305 00:18:46,626 --> 00:18:49,045 Yeah, absolutely. 306 00:18:51,381 --> 00:18:53,300 Human nature. 307 00:18:55,385 --> 00:18:58,221 - Thank you so much for coming in, Reggie. - Yeah. 308 00:19:17,824 --> 00:19:19,993 This is a bad idea. 309 00:19:20,076 --> 00:19:22,662 The construction crew was finished for the day. 310 00:19:22,746 --> 00:19:25,915 Besides, who cares? If I'm gonna die, I'm gonna die trying. 311 00:19:45,018 --> 00:19:47,604 It's a wonderful gathering, don't you think? 312 00:19:47,687 --> 00:19:51,399 Hmm. It's nice, bringing everyone together like this. 313 00:19:53,985 --> 00:19:56,905 This would make a perfect target, wouldn't it? 314 00:19:56,988 --> 00:19:58,948 Whole town together in one place? 315 00:20:06,206 --> 00:20:09,709 I just came from the hospital. Ted didn't make it. 316 00:20:09,793 --> 00:20:11,252 He's dead? 317 00:20:11,336 --> 00:20:14,130 Burned over 90% of his body. 318 00:20:15,715 --> 00:20:20,387 Maybe you should say a few words, Mr. Mayor. Lift their spirits. 319 00:20:20,470 --> 00:20:22,097 That's not a bad idea. 320 00:20:25,642 --> 00:20:28,895 Hey, folks. Can I have your attention, please? 321 00:20:28,978 --> 00:20:31,064 Move in here, move in here, move in here. 322 00:20:31,147 --> 00:20:35,819 I just wanted to welcome you all to our wonderful fellowship gathering. 323 00:20:35,902 --> 00:20:37,904 So relax, everyone. Have some fun. 324 00:20:37,987 --> 00:20:40,156 Hey, say hello to your neighbor. 325 00:20:40,240 --> 00:20:43,243 It's just another beautiful day in the friendliest place on earth. 326 00:20:43,326 --> 00:20:44,994 Mayor, I'd like to say a word. 327 00:20:45,078 --> 00:20:47,414 Sheriff Burke, ladies and gentlemen. 328 00:20:47,497 --> 00:20:50,500 Listen, folks. This really isn't the best time for this. 329 00:20:50,583 --> 00:20:52,335 As many of you may have heard... 330 00:20:52,419 --> 00:20:56,089 Last night a bomb went off right here in the middle of main street... 331 00:20:56,172 --> 00:20:58,174 Not far from where you people are standing. 332 00:20:58,258 --> 00:21:01,803 And several of the people connected to this crime have gone missing. 333 00:21:01,886 --> 00:21:04,472 So until we get this situation sorted out... 334 00:21:04,556 --> 00:21:07,851 I think it's best if everybody goes home and stays safe. 335 00:21:07,934 --> 00:21:09,644 Let's wrap it up, please. 336 00:21:09,727 --> 00:21:12,147 All right, everyone. You heard sheriff Burke. Let's go. 337 00:21:13,523 --> 00:21:15,275 Why didn't you tell me about this? 338 00:21:16,693 --> 00:21:19,112 I didn't want to interrupt your investigation. 339 00:21:19,195 --> 00:21:22,115 Nothing matters more than keeping the populace calm... 340 00:21:22,198 --> 00:21:24,617 A-a-a-and quiet. 341 00:21:24,701 --> 00:21:27,328 I'm afraid the ship's already sailed. 342 00:21:36,546 --> 00:21:39,007 - Hey. - How are ya? 343 00:21:41,718 --> 00:21:45,013 You know, I had a concussion when I was your age, playing football. 344 00:21:45,096 --> 00:21:47,974 I got hit running a quick slant across the middle. 345 00:21:48,057 --> 00:21:51,227 I don't remember too much of what happened after that. 346 00:21:51,311 --> 00:21:53,229 My ears were ringing for a couple days. 347 00:21:57,066 --> 00:21:59,736 I guess it hasn't been all that much fun, huh? 348 00:22:01,237 --> 00:22:03,072 - Hey. 349 00:22:03,156 --> 00:22:05,700 No. I guess not. 350 00:22:07,410 --> 00:22:10,830 Especially considering that it all could've been avoided. 351 00:22:11,915 --> 00:22:13,416 Wh-what do you mean? 352 00:22:14,459 --> 00:22:16,085 You had the guy, dad. 353 00:22:17,295 --> 00:22:19,672 You had him, and you let him go. 354 00:22:19,756 --> 00:22:22,592 Ben, what are you talking about? Your dad saved your life. 355 00:22:22,675 --> 00:22:24,385 No, no, no. That's okay. 356 00:22:27,180 --> 00:22:28,681 I heard... 357 00:22:28,765 --> 00:22:31,851 That you arrested the guy who made the bomb... 358 00:22:31,935 --> 00:22:33,561 And then you let him go. 359 00:22:33,645 --> 00:22:35,605 Well, there's a reason for that. 360 00:22:35,688 --> 00:22:38,775 Sometimes we let a suspect walk to see where it'll lead us. 361 00:22:38,858 --> 00:22:41,110 It just kind of makes me wonder... 362 00:22:41,194 --> 00:22:42,695 If you would've... 363 00:22:42,779 --> 00:22:44,840 I don't know, if you would've made the same decision... 364 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 If he wasn't married to Kate hewson. 365 00:22:46,616 --> 00:22:48,201 Ben, that's a terrible thing to say. 366 00:22:48,284 --> 00:22:50,703 He can say whatever he wants. 367 00:22:50,787 --> 00:22:54,082 You're supposed to enforce the laws of wayward pines. 368 00:22:54,165 --> 00:22:57,460 You're not supposed to be lenient with people because you know them. 369 00:23:01,381 --> 00:23:03,633 I would've done the same thing no matter who it was. 370 00:23:03,716 --> 00:23:05,218 Ben. 371 00:23:05,301 --> 00:23:07,804 Is your teacher telling you to say all of this stuff? 372 00:23:07,887 --> 00:23:10,115 - Is that what's happening? Is it the teacher? - Hey, look. 373 00:23:10,139 --> 00:23:11,975 Ben, it doesn't matter. 374 00:23:12,058 --> 00:23:13,726 Look. 375 00:23:13,810 --> 00:23:15,478 Ben, we love you. 376 00:23:16,854 --> 00:23:19,732 And we're just— We're just happy that you're okay. 377 00:23:20,817 --> 00:23:23,152 Get— get plenty of rest. 378 00:23:24,028 --> 00:23:25,905 - Hey. - Hey. 379 00:23:25,989 --> 00:23:27,949 -Hlamy - look who's here. 380 00:23:29,826 --> 00:23:31,661 We'll talk about this later. 381 00:23:46,509 --> 00:23:50,680 No one in surveillance is breaking any rules or protocols? 382 00:23:50,763 --> 00:23:52,599 No. If there's a problem... 383 00:23:52,682 --> 00:23:54,517 It must be a software glitch. 384 00:23:57,895 --> 00:24:01,024 Never had to punish anyone on the inside before. 385 00:24:02,191 --> 00:24:04,527 It would be a terrible line to cross. 386 00:24:04,611 --> 00:24:07,363 And happily, we don't have to. 387 00:24:07,447 --> 00:24:09,198 No one is helping the insurgents. 388 00:24:11,784 --> 00:24:14,621 Oh, no, no. That's not what I asked. 389 00:24:14,704 --> 00:24:16,789 What I asked was... 390 00:24:16,873 --> 00:24:19,792 Is anyone in surveillance breaking any rules or protocols? 391 00:24:26,924 --> 00:24:28,426 Well. 392 00:24:29,218 --> 00:24:31,471 At least we have each other. 393 00:24:31,554 --> 00:24:33,222 Thank goodness for that. 394 00:24:41,481 --> 00:24:44,567 Did I ever tell you I wanna be a nurse here when I grow up? 395 00:24:47,987 --> 00:24:50,114 That's cool though. 396 00:24:55,953 --> 00:24:57,705 I can hear your heart. 397 00:24:57,789 --> 00:25:00,667 Yeah, well, I'd hope so. 398 00:25:01,668 --> 00:25:06,089 Boom, boom. Boom, boom. Boom. 399 00:25:06,172 --> 00:25:08,174 It's getting faster now. 400 00:25:11,969 --> 00:25:15,264 - Are you okay? - Yeah. It's just a headache. 401 00:25:15,348 --> 00:25:18,851 I'm actually not supposed to be leaving my bed. 402 00:25:18,935 --> 00:25:20,728 Well, I'm glad you're okay. 403 00:25:20,812 --> 00:25:23,439 I'm glad you're okay. 404 00:25:23,523 --> 00:25:25,900 I never really thought about it before, but... 405 00:25:27,318 --> 00:25:30,405 Last night made me realize how... 406 00:25:30,488 --> 00:25:32,907 At any day, any point... 407 00:25:32,990 --> 00:25:34,784 We could just die. 408 00:25:34,867 --> 00:25:36,369 We didn't. 409 00:25:38,037 --> 00:25:39,956 We're alive. 410 00:25:47,880 --> 00:25:52,218 I think that teacher Megan's been whispering in his ear. I can just feel it. 411 00:25:52,301 --> 00:25:54,804 I can't stop thinking about what he just said. 412 00:25:54,887 --> 00:25:57,890 About how I had the guy and then I let him go. 413 00:25:57,974 --> 00:26:00,727 That's what happened with the easter bombings. 414 00:26:00,810 --> 00:26:02,812 This now just in to the newsroom. 415 00:26:02,895 --> 00:26:04,439 We are getting live video feed... 416 00:26:04,522 --> 00:26:06,983 Terrorist attacks in DC and Los Angeles at the same time. 417 00:26:07,066 --> 00:26:10,945 On an easter day, when so many families... 418 00:26:11,028 --> 00:26:12,655 I gotta go in. 419 00:26:12,739 --> 00:26:14,216 Ethan, do you know something about this? 420 00:26:14,240 --> 00:26:16,909 - No. - Please tell me what's going on. 421 00:26:16,993 --> 00:26:18,828 I could never tell you. 422 00:26:18,911 --> 00:26:22,582 I was part of a joint terrorism task force... 423 00:26:22,665 --> 00:26:26,502 And we got word that nannaz was down in Mexico. 424 00:26:26,586 --> 00:26:29,589 So we went down, we grabbed him... 425 00:26:29,672 --> 00:26:31,591 Secured him... 426 00:26:31,674 --> 00:26:34,594 Put him on a plane to transport him back to DC. 427 00:26:34,677 --> 00:26:38,848 Then I got a call from headquarters. 428 00:26:41,017 --> 00:26:42,810 They told me to let him go. 429 00:26:46,272 --> 00:26:49,358 The guy is dirty. I knew he was dirty. 430 00:26:49,442 --> 00:26:52,361 “Let him go.” 431 00:26:52,445 --> 00:26:54,781 Well, that's exactly what I did. 432 00:26:54,864 --> 00:26:56,324 It was an order. 433 00:26:57,909 --> 00:27:00,161 And then, three weeks later... 434 00:27:00,244 --> 00:27:02,914 621 people are murdered. 435 00:27:04,123 --> 00:27:05,958 By nannaz ai-salaam. 436 00:27:07,293 --> 00:27:08,836 And I had the guy. 437 00:27:08,920 --> 00:27:11,380 And I let him go. 438 00:27:15,802 --> 00:27:17,512 And it was classified. 439 00:27:21,057 --> 00:27:22,892 You know how bad I wanted to tell you? 440 00:27:25,478 --> 00:27:27,396 That's why you went to Kate. 441 00:27:27,480 --> 00:27:30,399 It was the toughest period of my life. 442 00:27:33,069 --> 00:27:35,029 She was there. 443 00:27:35,988 --> 00:27:38,741 She was my partner. 444 00:27:38,825 --> 00:27:40,910 There's no excuse for what happened after that. 445 00:27:44,247 --> 00:27:47,166 I've been sorry about it ever since. 446 00:27:47,250 --> 00:27:49,502 I'm not blindly following orders anymore. 447 00:27:49,585 --> 00:27:51,003 Sheriff. 448 00:27:51,087 --> 00:27:52,797 I'm sorry. 449 00:27:57,009 --> 00:27:59,011 Yeah. 450 00:27:59,095 --> 00:28:01,347 We have an emergency call from the truck depot. 451 00:28:01,430 --> 00:28:04,183 Yeah, I'll check it out. Thanks. 452 00:28:10,106 --> 00:28:11,774 Thank you for telling me. 453 00:28:16,946 --> 00:28:18,614 I love you. 454 00:28:29,375 --> 00:28:30,918 Oh, I'm sorry. 455 00:28:31,002 --> 00:28:32,712 I didn't mean to startle you. 456 00:28:32,795 --> 00:28:35,047 I came to check up on Ben. 457 00:28:35,131 --> 00:28:37,049 How's he doing? 458 00:28:37,133 --> 00:28:39,385 You don't have any children of your own, do you? 459 00:28:39,468 --> 00:28:41,095 Brad and I have not been so blessed. 460 00:28:41,178 --> 00:28:44,473 You do realize that Ben is our son and not yours? 461 00:28:44,557 --> 00:28:47,143 Theresa, we are on the same team. 462 00:28:47,226 --> 00:28:49,061 Are we? 463 00:28:49,145 --> 00:28:52,565 Because I'm starting to feel like every single thought that you put into Ben's head... 464 00:28:52,648 --> 00:28:54,108 Is meant to undermine us. 465 00:28:54,191 --> 00:28:55,610 Let's be honest here. 466 00:28:55,693 --> 00:28:58,404 You've got an agenda, and I wanna know what it is. 467 00:28:58,487 --> 00:29:01,157 You're starting to sound a little paranoid, Theresa. 468 00:29:02,033 --> 00:29:04,827 I simply believe that the children of wayward pines... 469 00:29:04,911 --> 00:29:07,163 Are the future of wayward pines. 470 00:29:07,246 --> 00:29:10,166 And to that end, I try to be as helpful as possible. 471 00:29:10,249 --> 00:29:11,918 Helpful, right now... 472 00:29:12,001 --> 00:29:15,421 Would be for you to stay very far away from my family. 473 00:29:33,022 --> 00:29:34,148 Hey, sheriff. 474 00:29:35,524 --> 00:29:39,195 - So what happened? - I got here about an hour ago. 475 00:29:39,278 --> 00:29:41,280 Someone smashed one of our cameras... 476 00:29:41,364 --> 00:29:43,032 Cut the lock... 477 00:29:43,115 --> 00:29:44,867 Stole one of our trucks. 478 00:29:53,876 --> 00:29:57,713 - What kind of truck was it? - A 30-foot dump truck. 479 00:30:02,301 --> 00:30:04,220 What's going on, sheriff? 480 00:30:04,303 --> 00:30:06,889 Is there gonna be another bomb? 481 00:30:09,308 --> 00:30:12,186 Maybe the truck is the bomb. 482 00:30:19,402 --> 00:30:21,237 What about the n/ghtmares? 483 00:30:22,154 --> 00:30:25,324 Nothing... the last few years. 484 00:30:26,409 --> 00:30:28,327 Any explanation for that? 485 00:30:28,411 --> 00:30:30,663 Acceptance, I suppose. 486 00:30:32,164 --> 00:30:36,002 In my life before, I was always running... 487 00:30:36,085 --> 00:30:38,754 Searching, fighting. 488 00:30:38,838 --> 00:30:40,840 But the questions I had then... 489 00:30:40,923 --> 00:30:43,676 Are no different than the questions I have now. 490 00:30:44,760 --> 00:30:46,846 Why are we here? 491 00:30:46,929 --> 00:30:50,683 Why do we breathe in and out? 492 00:30:50,766 --> 00:30:52,435 Is there a god? 493 00:30:54,103 --> 00:30:56,897 But if I'm honest... 494 00:30:56,981 --> 00:30:58,774 In my old life... 495 00:31:00,526 --> 00:31:03,738 There was also a great degree of fear. 496 00:31:03,821 --> 00:31:06,198 There was terror everywhere. 497 00:31:06,282 --> 00:31:08,784 It's what my job as an agent was all about. 498 00:31:08,868 --> 00:31:10,369 And I won't lie... 499 00:31:10,453 --> 00:31:12,413 I fed on that adrenaline. 500 00:31:12,496 --> 00:31:14,206 But here... 501 00:31:15,291 --> 00:31:17,376 I don't know, it's as if I've been... 502 00:31:17,460 --> 00:31:20,963 Forced to live one moment at a time. 503 00:31:22,131 --> 00:31:25,301 I'm still asking all the same questions, but... 504 00:31:25,384 --> 00:31:27,803 The answers are less urgent now. 505 00:31:28,721 --> 00:31:31,390 Maybe because I feel safer. 506 00:31:31,474 --> 00:31:33,309 Hmm. 507 00:31:35,394 --> 00:31:39,732 Have you and Harold, uh, thought any more about children? 508 00:31:39,815 --> 00:31:42,443 Hmm. We have been talking about it, yes. 509 00:31:44,195 --> 00:31:45,821 You'd make a great mom, Kate. 510 00:31:46,655 --> 00:31:48,157 Hmm. 511 00:31:49,492 --> 00:31:52,078 Oh. Can I get that refill? 512 00:31:52,161 --> 00:31:54,663 Oh. Uh, yeah. 513 00:31:56,665 --> 00:31:59,835 - Thank you, Dr. Jenkins. - Thank you, Kate. 514 00:32:02,755 --> 00:32:04,298 Hmm. 515 00:32:12,598 --> 00:32:14,308 Dr. Jenkins. 516 00:32:17,186 --> 00:32:20,189 Why didn't you come and talk to me before all this? 517 00:32:20,272 --> 00:32:23,192 You know I couldn't do that. 518 00:32:23,275 --> 00:32:26,320 Besides, what would you have said? 519 00:32:26,403 --> 00:32:27,863 Forget the truth? 520 00:32:27,947 --> 00:32:30,699 Your friend Ted has died. 521 00:32:30,783 --> 00:32:33,536 Two of our young are seriously injured in the hospital. 522 00:32:33,619 --> 00:32:35,204 Others are missing. 523 00:32:35,287 --> 00:32:37,206 That's the price of your truth. 524 00:32:37,289 --> 00:32:39,667 You know it's not like that. 525 00:32:39,750 --> 00:32:41,544 You didn't mean for anyone to die. 526 00:32:41,627 --> 00:32:44,046 How many more need to be sacrificed? 527 00:32:44,130 --> 00:32:46,298 I thought you were happy. 528 00:32:46,382 --> 00:32:48,217 I thought we made progress. 529 00:32:48,801 --> 00:32:50,469 I know you did. 530 00:32:50,553 --> 00:32:53,639 How can you be so cheerful with neighbors... 531 00:32:53,722 --> 00:32:56,559 You're putting into lethal danger? 532 00:32:56,642 --> 00:32:59,562 Only a fanatic could be so callous. 533 00:33:01,063 --> 00:33:03,566 Are you sure you're talking about me? 534 00:33:05,484 --> 00:33:07,653 Because it sounds like you're talking about yourself... 535 00:33:07,736 --> 00:33:09,572 David pilcher. 536 00:33:14,326 --> 00:33:16,203 How long have you known? 537 00:33:17,830 --> 00:33:19,498 Doesn't matter. 538 00:33:20,583 --> 00:33:22,668 Just, please... 539 00:33:22,751 --> 00:33:24,587 Tell me what this place is. 540 00:33:26,338 --> 00:33:28,799 You were its model citizen. 541 00:33:30,092 --> 00:33:33,179 I thought that if I could make Kate hewson conform... 542 00:33:33,262 --> 00:33:36,098 Then I could make anyone conform. 543 00:33:36,182 --> 00:33:38,517 There'd be no more need for reckonings. 544 00:33:38,601 --> 00:33:41,854 Whatever you're trying to do here... 545 00:33:41,937 --> 00:33:44,356 It will never work if you keep people in the dark. 546 00:33:44,440 --> 00:33:48,027 It's not a question of keeping people in the dark. 547 00:33:48,110 --> 00:33:51,238 It's a question of keeping people alive. 548 00:33:52,114 --> 00:33:54,533 Freedom or safety. 549 00:33:54,617 --> 00:33:56,076 Not both. 550 00:33:56,160 --> 00:33:58,704 And who anointed you to make that choice? 551 00:33:58,787 --> 00:34:00,206 I did. 552 00:34:16,305 --> 00:34:17,932 There you go. 553 00:34:18,515 --> 00:34:19,975 Thank you. 554 00:34:21,143 --> 00:34:22,770 I'm getting you a piece of pie. 555 00:34:22,853 --> 00:34:24,855 Don't want that blood sugar dropping. 556 00:34:32,321 --> 00:34:34,156 Security. 557 00:34:53,592 --> 00:34:57,263 Reggie Hudson's been deleting surveillance footage. 558 00:34:57,346 --> 00:34:59,348 But you know that already. 559 00:34:59,431 --> 00:35:02,518 Well, he did show some sympathy for the residents but... 560 00:35:02,601 --> 00:35:05,145 Did he help the people who bombed the perimeter? 561 00:35:05,229 --> 00:35:07,273 No, dawd. Not at all. He had no idea... 562 00:35:07,356 --> 00:35:09,775 He's a traitor. 563 00:35:09,858 --> 00:35:11,277 He needs to be taken care of. 564 00:35:11,360 --> 00:35:13,821 “Taken care of”? 565 00:35:13,904 --> 00:35:16,198 David, he— he's no traitor. 566 00:35:16,282 --> 00:35:18,284 How do you define “traitor”? 567 00:35:18,367 --> 00:35:21,870 Is it someone who lies to the people who trust them the most? 568 00:35:21,954 --> 00:35:24,456 You need to punish someone? Is that it? 569 00:35:24,540 --> 00:35:26,125 Punish me. 570 00:35:26,208 --> 00:35:27,793 I'm the one who lied to you. 571 00:35:27,876 --> 00:35:29,378 Not Reggie. 572 00:35:29,461 --> 00:35:31,046 Reggie told the truth. 573 00:35:31,130 --> 00:35:33,799 These are our people, David. 574 00:35:33,882 --> 00:35:36,635 They came to us by choice, not like the people down in town... 575 00:35:36,719 --> 00:35:38,345 Who don't know how they got there... 576 00:35:38,429 --> 00:35:39,972 And probably will never be happy. 577 00:35:40,055 --> 00:35:42,057 We tolerated those reckonings. 578 00:35:42,141 --> 00:35:45,894 “Okay, we'll kill one and keep the rest in line.” 579 00:35:45,978 --> 00:35:48,480 But if we start killing our own people... 580 00:35:48,564 --> 00:35:51,984 In the name of saving humanity... 581 00:35:52,067 --> 00:35:53,736 Then we've lost everything. 582 00:35:54,987 --> 00:35:57,573 If you need to punish, David, punish me. 583 00:35:57,656 --> 00:35:59,658 Kill me. 584 00:36:05,331 --> 00:36:07,499 There'll be no more killings. 585 00:36:07,583 --> 00:36:09,251 David. 586 00:36:11,920 --> 00:36:14,673 We have all had to accustom ourselves... 587 00:36:14,757 --> 00:36:18,469 To the meting out of punishment in wayward pines. 588 00:36:19,595 --> 00:36:21,513 But now... 589 00:36:21,597 --> 00:36:24,767 We are forced to address the insubordination of one of our own. 590 00:36:25,768 --> 00:36:28,687 I have asked you here to bear witness. 591 00:36:28,771 --> 00:36:30,773 We all know Reggie Hudson. 592 00:36:31,440 --> 00:36:32,941 We all love Reggie. 593 00:36:33,025 --> 00:36:37,946 But his mistakes have led to serious injury and death... 594 00:36:38,030 --> 00:36:40,616 And that can no longer be tolerated. 595 00:37:12,481 --> 00:37:14,149 - All right. - Okay. 596 00:37:15,150 --> 00:37:17,194 Got him. 597 00:37:22,574 --> 00:37:23,992 You ready? 598 00:37:26,537 --> 00:37:28,497 It wasn't supposed to go like this. 599 00:37:29,373 --> 00:37:31,667 Look, I'm sorry about Kate. 600 00:37:31,750 --> 00:37:34,253 There's nothing we can do about that now. 601 00:37:34,336 --> 00:37:36,463 I say we just keep driving till we hit San Francisco. 602 00:37:36,547 --> 00:37:39,174 This time tomorrow, man, we'll be drinking beers by the bay. 603 00:37:42,428 --> 00:37:45,097 - I can't. - You gotta be kidding me. 604 00:37:45,180 --> 00:37:46,974 I can't leave without her. 605 00:37:50,227 --> 00:37:52,146 You change your mind... 606 00:37:52,229 --> 00:37:54,648 You know where I'm gonna be until the sun goes down. 607 00:37:54,731 --> 00:37:56,608 Good luck. 608 00:38:26,722 --> 00:38:28,307 Harold! 609 00:38:34,980 --> 00:38:36,690 Last warning, Harold. 610 00:38:36,773 --> 00:38:39,568 Get on your knees. Put your hands up. 611 00:38:43,447 --> 00:38:44,823 Get up. 612 00:38:47,159 --> 00:38:48,994 You almost killed my son. 613 00:38:49,077 --> 00:38:52,331 I swear to you it was an accident. We just wanted to get out. 614 00:38:52,414 --> 00:38:53,540 Where are the others? 615 00:38:53,624 --> 00:38:56,001 No, it's just me. I'm the only one you want. 616 00:38:56,084 --> 00:38:58,045 - I planned the whole thing. - Where are they? 617 00:38:58,128 --> 00:39:00,214 - Are you listening to me? - No, you listen to me. 618 00:39:00,297 --> 00:39:01,840 I'm about this close... 619 00:39:01,924 --> 00:39:04,604 To letting them cut your wife's throat in the middle of main street. 620 00:39:05,677 --> 00:39:07,554 Where are they? 621 00:39:12,100 --> 00:39:14,019 You're too late. 622 00:39:17,856 --> 00:39:21,068 These are dangerous times— for all of us. 623 00:39:21,151 --> 00:39:23,695 Everything we've risked our lives for... 624 00:39:23,779 --> 00:39:25,239 Will be destroyed. 625 00:39:25,322 --> 00:39:27,866 We're entering a time of war... 626 00:39:27,950 --> 00:39:30,202 Where new rules must be applied 627 00:39:30,994 --> 00:39:32,746 security must be tightened... 628 00:39:32,829 --> 00:39:35,624 Protocols reinforced 629 00:39:36,375 --> 00:39:37,960 everything we've achieved .. 630 00:39:38,043 --> 00:39:41,088 Has been due to your hard work. 631 00:39:41,171 --> 00:39:43,882 But we're battling terrorists. 632 00:39:44,967 --> 00:39:47,886 So stay alert, stay vigilant. 633 00:39:47,970 --> 00:39:50,764 Report anything suspicious. 634 00:40:36,768 --> 00:40:38,437 Igotya. 635 00:40:53,035 --> 00:40:55,203 We made it, buddy. 636 00:40:56,538 --> 00:40:58,790 Ah! 637 00:40:58,874 --> 00:41:01,126 We made it!