1 00:00:02,253 --> 00:00:03,754 Previously on wayward pines. 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,215 Perimeter guard 83. No sign of Ethan Burke. 3 00:00:06,299 --> 00:00:09,594 Be happy! Enjoy your life! Wayward pines! 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,095 Beverly brown broke the rules. 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,598 - What are you talking about? - That's why she was reckoned. 6 00:00:13,681 --> 00:00:17,351 We have a problem. Ethan Burke's wife might be coming to look for him. 7 00:00:17,435 --> 00:00:20,021 The problem is your vehicle. It"s leaking oil. 8 00:00:20,104 --> 00:00:23,191 I can tighten a valve so that you don't break down in the middle of nowhere. 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,110 Where is my wife and son? 10 00:00:26,194 --> 00:00:27,695 Don't worry. We made them all better. 11 00:00:27,778 --> 00:00:29,864 What happened? Were you in an accident? 12 00:00:29,947 --> 00:00:32,366 That's what the hospital told us, but we don't remember. 13 00:00:32,450 --> 00:00:33,927 - Have you told her that I'm here? - No. 14 00:00:33,951 --> 00:00:35,679 I wouldn't wait too long. It's a small town. 15 00:00:35,703 --> 00:00:37,496 I was right. He's with her. 16 00:00:38,497 --> 00:00:39,916 Go, go! 17 00:00:39,999 --> 00:00:43,211 How many times do I have to tell you? This is my town. 18 00:00:43,294 --> 00:00:46,297 You have to ask my permission in order to leave. 19 00:00:46,380 --> 00:00:48,966 - Hey! - What is wrong with this... 20 00:00:50,134 --> 00:00:53,471 - Ethan! - I got you now, you son of a... 21 00:00:55,014 --> 00:00:59,435 You think you want to know the truth, but you don't. 22 00:00:59,518 --> 00:01:02,647 It's worse than anything you could even imagine. 23 00:01:38,849 --> 00:01:40,476 Ben. 24 00:01:40,559 --> 00:01:43,646 Ben, Ben, Ben. Come outside. 25 00:01:44,689 --> 00:01:46,649 Come outside with me. 26 00:01:46,732 --> 00:01:48,276 It's okay, sweetie. 27 00:01:55,574 --> 00:01:58,327 - Come on. - Huh? 28 00:01:58,411 --> 00:02:01,539 Yeah. Come over here. 29 00:02:01,622 --> 00:02:03,833 You'll be okay. Hey, hey. Come here. 30 00:02:03,916 --> 00:02:07,044 Come here. Give me your hands. Give me your hands. 31 00:02:07,128 --> 00:02:08,879 There's blood. 32 00:02:09,922 --> 00:02:12,717 What— what were those things... 33 00:02:12,800 --> 00:02:15,219 On the other side of the wall? 34 00:02:16,554 --> 00:02:18,389 Wolves. 35 00:02:18,472 --> 00:02:20,308 This is wolf country. 36 00:02:24,228 --> 00:02:26,856 Here. Take this. 37 00:02:45,666 --> 00:02:48,919 That man almost killed us, Ethan. 38 00:02:49,003 --> 00:02:50,713 Well, he didn't. 39 00:02:53,758 --> 00:02:56,010 We need to call the police. 40 00:02:56,093 --> 00:02:57,595 He was the police. 41 00:02:57,678 --> 00:03:00,723 Exactly. There is no covering this up. 42 00:03:02,183 --> 00:03:04,268 They— they already know. 43 00:03:09,690 --> 00:03:12,276 There's cameras and Mikes everywhere. 44 00:03:14,028 --> 00:03:16,614 This house. These trees. 45 00:03:20,034 --> 00:03:22,286 This whole town is under surveillance. 46 00:03:22,370 --> 00:03:24,163 By who? 47 00:03:25,873 --> 00:03:28,459 The FBI? The— who? 48 00:03:30,294 --> 00:03:31,879 I-I don't know. 49 00:03:42,056 --> 00:03:43,974 I was sent here to investigate... 50 00:03:44,058 --> 00:03:45,976 The disappearance of two of our agents. 51 00:03:46,060 --> 00:03:48,104 One of them was bill Evans. 52 00:03:48,187 --> 00:03:50,147 The other one was Kate. 53 00:03:53,359 --> 00:03:57,446 After the accident, I woke up in that hospital, just like you and Ben. 54 00:03:57,530 --> 00:03:59,156 I tried calling you. 55 00:03:59,240 --> 00:04:01,158 Tried calling headquarters. 56 00:04:01,242 --> 00:04:04,578 Had no luck getting through to anybody on the outside. 57 00:04:04,662 --> 00:04:09,583 But I've been trying to get out of this town from the moment that I woke up in that hospital. 58 00:04:11,585 --> 00:04:14,171 So what do we do now? 59 00:04:14,255 --> 00:04:16,298 We keep our guard up... 60 00:04:16,382 --> 00:04:18,008 Keep playing along. 61 00:04:19,009 --> 00:04:21,971 Act like there's nothing wrong. 62 00:04:22,054 --> 00:04:23,514 Act like... 63 00:04:24,682 --> 00:04:27,184 Act like we're a happy family. 64 00:04:28,185 --> 00:04:30,187 If you want to survive. 65 00:04:37,027 --> 00:04:38,654 Where's Ben? 66 00:04:40,865 --> 00:04:42,408 Ben! 67 00:04:43,367 --> 00:04:45,202 Ben! 68 00:04:46,912 --> 00:04:48,914 Wh— what is that? 69 00:04:56,589 --> 00:05:00,718 “Dear Ben, we look foward to your first day of school at wayward pines academy. 70 00:05:00,801 --> 00:05:02,887 8:00 am sharp.” 71 00:06:31,559 --> 00:06:33,394 Congratulations... 72 00:06:33,477 --> 00:06:35,229 Sheriff Burke. 73 00:06:35,312 --> 00:06:36,772 Got you a cake. 74 00:06:36,855 --> 00:06:39,984 And you can even eat the pinecones. 75 00:06:40,067 --> 00:06:41,610 - Oops. - Mr. Burke. 76 00:06:41,694 --> 00:06:44,655 So thrilled to have you as our new sheriff. 77 00:06:44,738 --> 00:06:47,491 - Mayor Brad Fisher. - Say “pines.” 78 00:06:47,575 --> 00:06:49,785 Pines! 79 00:06:51,662 --> 00:06:53,497 I'm Toby. I'm from the paper. 80 00:06:53,581 --> 00:06:56,166 I know it must be a fast transition. 81 00:06:57,001 --> 00:06:58,752 Well, I'd... 82 00:06:58,836 --> 00:07:02,464 I'd be lying if I said that I wasn't a little surprised. 83 00:07:02,548 --> 00:07:07,636 So, uh, you wanna tell me who appointed me as the sheriff? 84 00:07:07,720 --> 00:07:09,513 Was that you? 85 00:07:10,514 --> 00:07:12,016 Not my purview. 86 00:07:12,099 --> 00:07:14,768 Well, whose purview is it? 87 00:07:15,936 --> 00:07:17,855 You see, I'd like to, uh... 88 00:07:17,938 --> 00:07:19,857 I'd like to talk to that person. 89 00:07:19,940 --> 00:07:22,318 I'd like to personally thank them for this position... 90 00:07:22,401 --> 00:07:25,946 And ask them some questions about my new role... 91 00:07:26,030 --> 00:07:29,617 So I can do a good job as the new sheriff. 92 00:07:29,700 --> 00:07:33,287 Uh... you know, we find it better not to ask questions... 93 00:07:33,370 --> 00:07:35,956 And just... go by the rules. 94 00:07:36,040 --> 00:07:39,376 Yeah, we don't really like nosy nellies around here. 95 00:07:45,132 --> 00:07:47,051 - Who wants some cake? - Oh! 96 00:07:47,134 --> 00:07:49,219 I'll get a knife. 97 00:07:49,303 --> 00:07:51,722 - Give us a minute, please? - Yeah, sure. 98 00:07:58,270 --> 00:08:01,899 Personally, I'm very happy to have a new sheriff with your experience. 99 00:08:02,900 --> 00:08:04,985 What do you know about my experience? 100 00:08:05,069 --> 00:08:08,405 Oh, more than most. It's my job as mayor. 101 00:08:09,948 --> 00:08:13,744 And it's the kind of power that your new position affords as well. 102 00:08:16,955 --> 00:08:18,415 I see. 103 00:08:18,499 --> 00:08:20,668 Well, Mr. Mayor, as the new sheriff... 104 00:08:20,751 --> 00:08:22,920 I really look foward to working with you in the future. 105 00:08:23,003 --> 00:08:25,339 Best of luck on your first day. 106 00:08:34,473 --> 00:08:38,894 This is just for a few days until your dad finishes his case. 107 00:08:38,977 --> 00:08:41,522 Try not to draw too much attention. 108 00:08:41,605 --> 00:08:43,857 - I never do. - Be careful. 109 00:08:43,941 --> 00:08:45,609 Come on, you guys! 110 00:08:50,030 --> 00:08:51,573 Good morning, Theresa. 111 00:08:54,535 --> 00:08:55,703 Ben. 112 00:08:57,830 --> 00:08:59,289 Up high. 113 00:08:59,873 --> 00:09:01,375 Down low. 114 00:09:01,458 --> 00:09:02,960 In the middle. 115 00:09:03,043 --> 00:09:05,587 - Too slow. - Mmm. You got me. 116 00:09:06,296 --> 00:09:09,133 Come on. I'm excited to introduce you to the academy. 117 00:09:12,886 --> 00:09:15,556 You can call me Mrs. Fisher. 118 00:09:15,639 --> 00:09:19,143 Some of the students like to call me Mrs. P, but that's up to you. 119 00:09:19,226 --> 00:09:22,479 Now, the focus here is really on your mind... 120 00:09:22,563 --> 00:09:25,566 The arts, team building and athletics. 121 00:09:25,649 --> 00:09:27,568 Everyone here plays a sport. 122 00:09:27,651 --> 00:09:29,570 - Do you play a sport? - No, not really. 123 00:09:29,653 --> 00:09:32,072 Oh, yeah. I had you pegged for an artist. 124 00:09:32,156 --> 00:09:33,741 Let me guess. 125 00:09:33,824 --> 00:09:36,118 Musician? Hmm. 126 00:09:36,201 --> 00:09:37,828 - Guitar? - Yeah. 127 00:09:37,911 --> 00:09:41,665 Yes! Well, we have a fantastic music program here. 128 00:09:41,749 --> 00:09:43,667 Oh! I'll tell you something that's so neat. 129 00:09:43,751 --> 00:09:46,170 A lot of the students form their own bands... 130 00:09:46,253 --> 00:09:49,131 And every summer we get together for a battle of the bands... 131 00:09:49,214 --> 00:09:50,674 At the Rosemary cafe. 132 00:09:50,758 --> 00:09:52,426 - That sounds neat. - Okay. 133 00:09:52,509 --> 00:09:54,928 - School day's already begun. - Okay. 134 00:09:55,012 --> 00:09:58,223 Um, I will pick you up at 3:00. 135 00:10:00,768 --> 00:10:02,311 Girls. 136 00:10:03,896 --> 00:10:06,565 Oh, I have a welcome brochure for you. 137 00:10:07,399 --> 00:10:09,026 Thank you. 138 00:10:09,109 --> 00:10:10,694 Come on. 139 00:12:29,666 --> 00:12:31,627 You're from New Jersey. 140 00:12:32,836 --> 00:12:34,338 Yeah. 141 00:12:41,011 --> 00:12:43,430 Do you ever wanna go back? 142 00:12:44,348 --> 00:12:47,017 No. I love it here. 143 00:12:48,393 --> 00:12:50,187 Holy crap. 144 00:12:51,396 --> 00:12:52,940 Oh! 145 00:12:54,066 --> 00:12:56,109 Good morning, sheriff Burke. 146 00:12:56,193 --> 00:12:58,028 What is this? 147 00:12:58,111 --> 00:13:00,197 Citizen's arrest. 148 00:13:00,280 --> 00:13:02,199 You can go, boys. 149 00:13:02,282 --> 00:13:04,034 For what? 150 00:13:04,117 --> 00:13:06,370 He's an insurgent. 151 00:13:06,453 --> 00:13:08,872 He propagates propaganda. 152 00:13:11,875 --> 00:13:16,004 This morning he defaced public property with... 153 00:13:17,965 --> 00:13:20,300 Subversive graffiti. 154 00:13:22,636 --> 00:13:24,972 There's gotta be a reckoning. 155 00:13:25,055 --> 00:13:27,349 A reckoning? 156 00:13:27,432 --> 00:13:29,476 Let's get something straight. 157 00:13:29,559 --> 00:13:31,645 Nobody's getting reckoned here. 158 00:13:34,773 --> 00:13:38,068 Believe me, it's not what we want either, but... 159 00:13:38,151 --> 00:13:40,654 Peter's given us no choice. 160 00:13:40,737 --> 00:13:42,406 It's his third strike. 161 00:13:43,490 --> 00:13:49,579 Oh, but how would you even know about the third strike law, sheriff? 162 00:13:50,247 --> 00:13:53,166 You've done your civic duty, Pam. 163 00:13:53,250 --> 00:13:55,252 You can go now. 164 00:13:56,461 --> 00:13:58,171 Ethan darling... 165 00:13:59,798 --> 00:14:02,259 If you don't want to do this... 166 00:14:02,342 --> 00:14:05,053 I'd be happy to do it myself. 167 00:14:06,263 --> 00:14:08,181 It's taken care of. 168 00:14:09,933 --> 00:14:11,435 Well... 169 00:14:12,602 --> 00:14:14,855 I'll be looking foward... 170 00:14:14,938 --> 00:14:17,858 To how you take care of it. 171 00:14:17,941 --> 00:14:19,276 Arlene. 172 00:14:28,994 --> 00:14:32,289 I'm gonna ask you some questions, Ben. 173 00:14:32,372 --> 00:14:34,791 I need to get a feel of where you're at... 174 00:14:34,875 --> 00:14:37,127 So I know exactly where to place you. 175 00:14:37,210 --> 00:14:39,296 Don't think of this as a test. 176 00:14:39,379 --> 00:14:42,591 Think of it as us getting to know each other. 177 00:14:44,134 --> 00:14:47,387 - Okay. - Great. Where are you from, Ben? 178 00:14:47,471 --> 00:14:49,139 Seattle. 179 00:14:50,974 --> 00:14:53,393 And where do you live? 180 00:14:53,477 --> 00:14:55,437 Seattle. 181 00:14:56,188 --> 00:14:58,648 And where is home, Ben? 182 00:15:02,652 --> 00:15:05,238 Do you need me to repeat the question? 183 00:15:05,322 --> 00:15:08,075 I already told you where I live. 184 00:15:08,158 --> 00:15:10,243 I didn't ask where you live. 185 00:15:10,327 --> 00:15:13,663 I asked, where is home? 186 00:15:16,541 --> 00:15:18,251 Seattle. 187 00:15:20,420 --> 00:15:22,339 And do you miss it, Ben? 188 00:15:23,507 --> 00:15:25,300 Uh, yeah, I guess. 189 00:15:25,383 --> 00:15:28,095 Why do you miss it, Ben? 190 00:15:28,178 --> 00:15:31,181 I-I don't know. Uh, a lot of reasons. 191 00:15:32,766 --> 00:15:36,686 You miss something, and you don't know why you miss it. 192 00:15:40,273 --> 00:15:43,235 Why won't your parents take you home, Ben? 193 00:15:44,611 --> 00:15:47,114 'Cause they can't. 194 00:15:47,197 --> 00:15:48,740 Why not? 195 00:15:51,118 --> 00:15:54,037 Because my dad is in the secret service... 196 00:15:54,121 --> 00:15:56,289 And he's been assigned here. 197 00:15:56,373 --> 00:15:58,708 What makes you so sure of that? 198 00:15:59,876 --> 00:16:01,795 Because that's what he does. 199 00:16:01,878 --> 00:16:04,339 What if he made it up? 200 00:16:04,422 --> 00:16:06,299 He wouldn't do that. 201 00:16:06,383 --> 00:16:08,885 Has your father never lied to you, Ben? 202 00:16:09,719 --> 00:16:12,806 Um, he's— he's lied, but... 203 00:16:12,889 --> 00:16:14,850 Then how can you trust him? 204 00:16:17,894 --> 00:16:20,105 How can you trust him, Ben? 205 00:17:57,244 --> 00:17:59,829 Can I help you find something? 206 00:18:01,665 --> 00:18:04,417 Yeah. I want a gift for my son. 207 00:18:04,501 --> 00:18:06,920 Wh-what's the occasion? 208 00:18:07,003 --> 00:18:10,757 There's no occasion. I just want to get him something. 209 00:18:10,840 --> 00:18:13,260 H-He likes music, right? 210 00:18:16,263 --> 00:18:18,932 Uh, I have, um... 211 00:18:19,015 --> 00:18:22,686 These are handcrafted by my husband. 212 00:18:22,769 --> 00:18:25,105 Each one has a different melody. 213 00:18:25,188 --> 00:18:26,982 This one's my favorite. 214 00:18:34,906 --> 00:18:38,702 You have 30 seconds to say exactly what you need to say to me. 215 00:18:38,785 --> 00:18:41,705 I do not think you are in any position to be setting the rules. 216 00:18:41,788 --> 00:18:44,416 Twenty-five. And they're not my rules. 217 00:18:47,085 --> 00:18:49,212 I stopped training to be an agent... 218 00:18:49,296 --> 00:18:52,549 Because the job always comes first... 219 00:18:52,632 --> 00:18:54,884 And I wanted to be a mother. 220 00:18:55,802 --> 00:18:58,805 I chose for my family to come first. 221 00:18:59,639 --> 00:19:02,058 But Ethan didn't make that choice, did he? 222 00:19:04,644 --> 00:19:08,481 - You hurt my family, Kate. - I know. I'm sorry. 223 00:19:08,565 --> 00:19:10,900 A lot has changed since then. 224 00:19:12,402 --> 00:19:14,362 Maybe for you. 225 00:19:15,322 --> 00:19:16,823 Foryoutoo. 226 00:19:16,906 --> 00:19:18,742 You just don't know it yet. 227 00:19:20,827 --> 00:19:22,912 Would you like me to gift-wrap this? 228 00:19:23,788 --> 00:19:26,916 No. No, thank you. I changed my mind. 229 00:19:51,941 --> 00:19:53,485 It's Ben, right? 230 00:19:54,694 --> 00:19:57,781 - Hi. I'm Amy. - Hi. 231 00:19:57,864 --> 00:19:59,783 Are you waiting for your mom, or... 232 00:19:59,866 --> 00:20:01,785 No, I'm— I'm walking home. 233 00:20:01,868 --> 00:20:03,787 You live by the woods? 234 00:20:03,870 --> 00:20:07,082 Uh, I don't really know exactly where I'm staying. 235 00:20:07,165 --> 00:20:10,543 Well, do you live by the really tall trees or the kinda tall trees? 236 00:20:11,544 --> 00:20:14,798 Come on. Wayward's not that big. We'll find it together. 237 00:20:14,881 --> 00:20:16,466 Come on. 238 00:20:31,398 --> 00:20:35,068 She was asking me a lot of questions about, like... 239 00:20:35,151 --> 00:20:36,820 Where I live. 240 00:20:36,903 --> 00:20:40,240 She probably just wanted to make sure you weren't getting homesick. 241 00:20:42,575 --> 00:20:44,244 Are you? 242 00:20:45,245 --> 00:20:47,080 - What? - Homesick? 243 00:20:48,498 --> 00:20:50,250 I guess. 244 00:20:50,333 --> 00:20:53,002 You're probably really popular at your old school. 245 00:20:53,086 --> 00:20:56,005 Uh, sort of. 246 00:20:56,089 --> 00:20:58,800 Probably have a girlfriend too, I'm sure. 247 00:20:59,384 --> 00:21:01,344 Uh, well, I— I did. 248 00:21:01,428 --> 00:21:04,097 But, you know, right now it's kind of... 249 00:21:04,180 --> 00:21:07,100 Like... long-distance, I guess. 250 00:21:07,183 --> 00:21:08,685 Right. 251 00:21:08,768 --> 00:21:11,688 Well, guess if everything's perfect in Seattle... 252 00:21:11,771 --> 00:21:14,274 It makes sense for you to want to go back. 253 00:21:16,609 --> 00:21:19,446 Have you ever been to that fence... 254 00:21:19,529 --> 00:21:22,365 Or wall or whatever it is? 255 00:21:23,783 --> 00:21:26,119 No. Why would I go there? 256 00:21:26,202 --> 00:21:31,332 Do you know about those animals on the other side? 257 00:21:31,416 --> 00:21:33,168 How do you know about them? 258 00:21:33,251 --> 00:21:34,961 Ben! Ben. 259 00:21:35,044 --> 00:21:38,465 What are you doing? I told you I was going to pick you up at school. 260 00:21:38,548 --> 00:21:41,176 It's my fault, Mrs. Burke. I asked Ben to walk me home. 261 00:21:41,259 --> 00:21:44,220 He didn't even want to, but I practically forced him. 262 00:21:44,304 --> 00:21:46,723 - Okay. That's all right. That's fine. Let's go. - Sorry. 263 00:21:46,806 --> 00:21:48,308 - Bye. - Thank you. 264 00:21:48,391 --> 00:21:50,101 Um, bye. 265 00:22:04,574 --> 00:22:06,659 That's— you have the wrong person. 266 00:22:06,743 --> 00:22:08,661 Really? 267 00:22:14,000 --> 00:22:16,503 And what about these people here... 268 00:22:18,087 --> 00:22:20,089 Standing there with you? 269 00:22:39,859 --> 00:22:42,612 That's a long time ago, another life. 270 00:22:45,865 --> 00:22:47,408 How long? 271 00:22:49,202 --> 00:22:52,121 I stopped keeping track after four winters passed... 272 00:22:52,205 --> 00:22:54,123 So probably another four, maybe five. 273 00:22:54,207 --> 00:22:56,125 There aren't any calendars here. 274 00:22:56,209 --> 00:22:58,127 What about these numbers here? 275 00:23:01,798 --> 00:23:03,967 No idea. I don't know. 276 00:23:05,468 --> 00:23:07,387 Well... 277 00:23:07,470 --> 00:23:10,473 You don't have a cane in this picture. 278 00:23:12,976 --> 00:23:14,769 Rock climbing accident. 279 00:23:15,520 --> 00:23:17,146 Where? Here? 280 00:23:17,230 --> 00:23:19,899 Tried to climb out. 281 00:23:19,983 --> 00:23:21,526 Silly me. 282 00:23:25,822 --> 00:23:28,241 Why can't anybody leave this town? 283 00:23:31,327 --> 00:23:33,329 There's one way out. 284 00:23:46,259 --> 00:23:47,760 Hello. 285 00:23:47,844 --> 00:23:50,430 Sheriff Burke, you must call a reckoning... 286 00:23:50,513 --> 00:23:54,350 For Peter McCall tomorrow, 70:00 pm sharp. 287 00:24:01,608 --> 00:24:03,610 Telemarketer. 288 00:24:22,128 --> 00:24:24,130 How did it go? 289 00:24:25,298 --> 00:24:27,133 Well... 290 00:24:27,216 --> 00:24:29,469 They made me sheriff today. 291 00:24:29,552 --> 00:24:31,471 They made you sheriff? 292 00:24:31,554 --> 00:24:35,975 I guess when you kill somebody in this town, they give you his job. 293 00:24:36,059 --> 00:24:38,019 Ethan. 294 00:24:38,102 --> 00:24:42,023 They want to have a man executed for spray-painting graffiti... 295 00:24:42,106 --> 00:24:44,067 And they're expecting me to do it. 296 00:24:44,150 --> 00:24:46,361 And if! Don't do it... 297 00:24:46,444 --> 00:24:48,571 They'll find someone who will. 298 00:24:51,324 --> 00:24:53,451 Everybody's a prisoner here. 299 00:24:57,622 --> 00:24:59,666 I met the mayor today. 300 00:25:00,416 --> 00:25:03,252 His name is Brad Fisher. 301 00:25:03,336 --> 00:25:05,254 Fisher. 302 00:25:05,338 --> 00:25:08,383 Fish— ben— Ben's teacher's name is Fisher. 303 00:25:08,466 --> 00:25:11,010 - I met her this morning. - Megan? 304 00:25:11,094 --> 00:25:12,762 That's his wife. 305 00:25:14,430 --> 00:25:16,349 I checked their files. 306 00:25:16,432 --> 00:25:19,769 Before wayward pines, she used to be a hypnotherapist. 307 00:25:22,355 --> 00:25:25,358 They made a hypnotherapist a schoolteacher. 308 00:25:26,943 --> 00:25:29,696 I feel like that mayor was trying to tell me something. 309 00:25:29,779 --> 00:25:32,115 - How do you mean? - I don't know. 310 00:25:35,952 --> 00:25:38,496 I feel like we can get more out of him. 311 00:25:44,293 --> 00:25:45,878 - Good morning. - Hi, Ms. F. 312 00:25:45,962 --> 00:25:47,463 Oh, Mrs. Burke. 313 00:25:47,547 --> 00:25:50,800 I love seeing parents who are so involved in their children's lives. 314 00:25:50,883 --> 00:25:53,094 Shall we be expecting to see you every morning? 315 00:25:53,177 --> 00:25:55,471 Actually, I came to see you. 316 00:25:55,555 --> 00:25:57,473 I believe our husbands met yesterday. 317 00:25:57,557 --> 00:25:59,308 Oh, yes. Of course. 318 00:25:59,392 --> 00:26:02,311 How exciting to be the wife of the sheriff. 319 00:26:02,395 --> 00:26:04,063 It is. It is exciting. 320 00:26:04,147 --> 00:26:05,648 - _ um— - Good morning. 321 00:26:05,732 --> 00:26:08,651 But we're new and we don't have any friends... 322 00:26:08,735 --> 00:26:11,821 And we were hoping that you guys might come over for dinner tonight. 323 00:26:11,904 --> 00:26:14,490 Oh! Oh, we'd love to. How nice. 324 00:26:14,574 --> 00:26:17,493 But you and Ethan really should see more of the town. 325 00:26:17,577 --> 00:26:20,997 What do we say, the biergarten at, uh, 7:00? 326 00:26:21,080 --> 00:26:22,915 - Perfect. - Wonderful. 327 00:26:22,999 --> 00:26:26,669 We'll keep it intimate. A little booth in the back. Burgers and beers. 328 00:26:26,753 --> 00:26:28,671 You do eat meat, don't you? 329 00:26:28,755 --> 00:26:30,506 Yeah. We eat everything. 330 00:26:30,590 --> 00:26:32,258 - We'll see you then. - Okay. 331 00:26:32,341 --> 00:26:33,843 Great. 332 00:26:34,886 --> 00:26:37,346 Hey. Come on. 333 00:26:41,726 --> 00:26:43,686 Morning, Peter. 334 00:26:47,398 --> 00:26:49,692 Is that my last meal? 335 00:26:51,110 --> 00:26:53,362 Nothing's gonna happen to you. 336 00:26:55,281 --> 00:26:57,533 I've read through this thing 10 times. 337 00:26:57,617 --> 00:27:00,036 I forgot how much I forgot. 338 00:27:01,871 --> 00:27:04,457 Why don't you tell me what you remember. 339 00:27:12,215 --> 00:27:14,050 It was 2001... 340 00:27:14,133 --> 00:27:17,720 And I was in Los Angeles for a conference. 341 00:27:21,224 --> 00:27:24,560 I went down for a, uh, quick drink... 342 00:27:24,644 --> 00:27:26,312 At the bar. 343 00:27:27,647 --> 00:27:31,275 Struck up a conversation with a brunette named Denise. 344 00:27:33,402 --> 00:27:35,488 We really hit it ofif you know. 345 00:27:35,571 --> 00:27:37,532 And, uh... 346 00:27:37,615 --> 00:27:39,242 After five drinks... 347 00:27:39,325 --> 00:27:43,579 I asked her to come back to my hotel room, take the party up a notch. 348 00:27:43,663 --> 00:27:45,998 I was still married at the time. 349 00:27:46,082 --> 00:27:48,251 I'd like to say that it was a... 350 00:27:49,502 --> 00:27:51,546 Temporary, fleeting moment of weakness... 351 00:27:51,629 --> 00:27:53,548 A mistake that never happened before. 352 00:27:53,631 --> 00:27:55,258 That'd be a lie. 353 00:27:56,425 --> 00:27:58,094 Anyway, uh... 354 00:27:59,178 --> 00:28:01,180 We went back to my room... 355 00:28:02,265 --> 00:28:04,267 Where lb/ackeo' out. 356 00:28:06,853 --> 00:28:09,772 Next thing I knew, I woke up in a hotel room. 357 00:28:11,023 --> 00:28:13,025 It wasn't the same hotel. 358 00:28:16,195 --> 00:28:18,322 The brunette from the bar... 359 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 Was still there. 360 00:28:23,619 --> 00:28:25,621 But she was older. 361 00:28:27,540 --> 00:28:29,709 And her name wasn't Denise. 362 00:28:36,132 --> 00:28:38,134 It was Pam. 363 00:28:46,309 --> 00:28:49,770 All right, let's start where we left off yesterday. 364 00:28:49,854 --> 00:28:52,064 Where are you from, Ben? 365 00:28:53,190 --> 00:28:54,650 Seattle. 366 00:28:54,734 --> 00:28:57,028 And where do you live? 367 00:28:59,405 --> 00:29:02,658 Uh... I don't know. 368 00:29:04,243 --> 00:29:07,496 Good, Ben. So good. 369 00:29:07,580 --> 00:29:10,082 Tomorrow you can start class with the other students. 370 00:29:10,166 --> 00:29:13,252 And guess what. I'm gonna be your teacher. 371 00:29:14,712 --> 00:29:16,547 Close your eyes. 372 00:29:21,427 --> 00:29:22,929 Ready? 373 00:29:31,604 --> 00:29:33,606 For your heart's own. 374 00:29:45,743 --> 00:29:47,954 - That's her. - Ah, good. 375 00:29:48,037 --> 00:29:50,665 - Sheriff Burke. Good to see you again. - Mr. Mayor. 376 00:29:50,748 --> 00:29:53,042 - Good to see you. - This is my wife, Megan. 377 00:29:53,125 --> 00:29:56,879 - You must be Theresa. Very nice to meet you. - Pleasure to meet you. 378 00:29:56,963 --> 00:29:59,882 - Please sit. - Theresa! Hello again. So nice to see you. 379 00:29:59,966 --> 00:30:03,719 - Did you have any trouble finding the place? - No, no trouble at all. 380 00:30:03,803 --> 00:30:06,722 They sure do make a fine buffalo burger. 381 00:30:06,806 --> 00:30:08,724 How's your steak? 382 00:30:10,101 --> 00:30:11,560 What? 383 00:30:11,644 --> 00:30:13,729 - Your steak. Is it okay? - Oh. 384 00:30:13,813 --> 00:30:15,815 Yeah, it's great. 385 00:30:16,774 --> 00:30:18,401 You all right? 386 00:30:21,570 --> 00:30:24,407 Well, this is nice. I'm glad we could do this. 387 00:30:24,490 --> 00:30:27,660 Oh, please. It's our honor to be having dinner with our new sheriff. 388 00:30:27,743 --> 00:30:30,162 - Yes! Congratulations. - Well, thank you. 389 00:30:30,246 --> 00:30:31,872 Thank you very much. 390 00:30:31,956 --> 00:30:34,000 Of course, we all will miss sheriff pope. 391 00:30:34,083 --> 00:30:37,044 He did retire so... abruptly. 392 00:30:38,087 --> 00:30:40,006 Yeah, I think it was a... 393 00:30:40,089 --> 00:30:43,092 A bit of a surprise to all of us. 394 00:30:43,175 --> 00:30:46,345 You know, I always thought that being a good sheriff... 395 00:30:46,429 --> 00:30:49,348 Was a lot like being a good schoolteacher. 396 00:30:49,432 --> 00:30:52,184 You need to set clear boundaries... 397 00:30:52,268 --> 00:30:55,104 And you need to let people know there are consequences... 398 00:30:55,187 --> 00:30:57,356 For their behavior. 399 00:30:57,440 --> 00:30:59,358 Right. 400 00:30:59,442 --> 00:31:01,861 Well, I have to wash my hands. 401 00:31:01,944 --> 00:31:04,613 Can you show me where the bathroom is? Excuse us. 402 00:31:04,697 --> 00:31:06,282 Follow me. 403 00:31:08,701 --> 00:31:11,120 - Your wife's very lovely. - Thank you. 404 00:31:11,203 --> 00:31:14,582 So, what are your impressions of our little town so far? 405 00:31:14,665 --> 00:31:17,960 I just love it here. I think it's great. 406 00:31:18,044 --> 00:31:20,087 The mountains, the pine trees... 407 00:31:20,171 --> 00:31:23,299 The look of fear in everyone's eyes. 408 00:31:26,969 --> 00:31:29,305 - Wine? - Absolutely. 409 00:31:29,388 --> 00:31:30,890 Yeah. 410 00:31:30,973 --> 00:31:33,976 Nothing like a nice glass of wine... 411 00:31:34,060 --> 00:31:36,645 To loosen up the conversation. 412 00:32:01,879 --> 00:32:05,841 Your son, Ben. I hear he's a good kid. 413 00:32:06,509 --> 00:32:08,677 Yeah, I think so. 414 00:32:08,761 --> 00:32:12,014 See, the thing about this town is that, um... 415 00:32:13,432 --> 00:32:15,351 They focus on the children. 416 00:32:15,434 --> 00:32:17,895 The school— very dedicated. 417 00:32:19,939 --> 00:32:23,317 It's all about shaping the mind of the child. 418 00:32:26,570 --> 00:32:29,615 - Your wife is a teacher at that school. - Yes. 419 00:32:30,741 --> 00:32:32,701 Be careful. 420 00:32:35,037 --> 00:32:38,124 Everyone raves about the buffalo burger... 421 00:32:38,207 --> 00:32:41,502 But if you ask me the trout is sublime. 422 00:32:41,585 --> 00:32:43,129 Buffalo burger. 423 00:32:43,212 --> 00:32:46,799 So, how does everybody feel about the public executions? 424 00:32:46,882 --> 00:32:48,717 What? 425 00:32:48,801 --> 00:32:51,470 You know— What pope did to Beverly... 426 00:32:51,554 --> 00:32:54,140 What they're expecting me to do to Peter McCall. 427 00:32:54,223 --> 00:32:56,016 Oh, the reckonings. 428 00:32:58,644 --> 00:33:00,229 We don't make the laws, we... 429 00:33:02,273 --> 00:33:04,400 Just follow them. 430 00:33:06,986 --> 00:33:08,904 Couldn't have said it better myself. 431 00:33:08,988 --> 00:33:10,573 That's why I write all your speeches. 432 00:33:10,656 --> 00:33:13,909 What an ice cream cone-eating bastard. 433 00:33:13,993 --> 00:33:16,579 - He leaves without even saying good-bye? - Come on, Arlene. 434 00:33:16,662 --> 00:33:18,706 You gotta admit he was creepy. 435 00:33:18,789 --> 00:33:21,834 - He was so cute. - Yes, well, sheriff pope is gone. 436 00:33:21,917 --> 00:33:23,752 And now we have a new sheriff. 437 00:33:23,836 --> 00:33:25,713 Yippee! 438 00:33:26,964 --> 00:33:30,092 A lot of people didn't like him. They thought he was too gruff. 439 00:33:30,176 --> 00:33:33,512 But he was a really good man one-on-one. 440 00:33:33,596 --> 00:33:36,223 - Honest and easy to work for. - Sure. 441 00:33:36,307 --> 00:33:38,225 Very generous with me. 442 00:33:38,309 --> 00:33:40,227 During the holidays especially. 443 00:33:40,311 --> 00:33:42,229 Arlene, I'm sure in a very short while... 444 00:33:42,313 --> 00:33:45,232 You'll feel exactly the same way about sheriff Burke. 445 00:33:45,316 --> 00:33:46,734 You think? 446 00:33:46,817 --> 00:33:49,737 Just bear in mind, Ethan's a married man. 447 00:33:49,820 --> 00:33:52,031 Oh, Pam, that's gross. 448 00:33:52,114 --> 00:33:54,200 Friends, neighbors... 449 00:33:54,283 --> 00:33:56,202 Let's all raise a glass... 450 00:33:56,285 --> 00:33:59,788 To our new sheriff, Ethan Burke. 451 00:33:59,872 --> 00:34:03,209 I'm sure all our heads are spinning... 452 00:34:03,292 --> 00:34:06,921 With how quickly he's risen in the ranks. 453 00:34:08,297 --> 00:34:09,965 Great power... 454 00:34:10,049 --> 00:34:13,302 Requires great responsibility... 455 00:34:13,385 --> 00:34:16,055 Someone who understands... 456 00:34:16,138 --> 00:34:20,476 That those who break the law need to be punished swiftly... 457 00:34:20,559 --> 00:34:23,562 And, whenever necessary, severely... 458 00:34:23,646 --> 00:34:26,315 To the fullest extent of our law. 459 00:34:26,398 --> 00:34:30,778 Thank you. Thank you. Thank you, Pam. That was very, very kind. 460 00:34:30,861 --> 00:34:33,405 I just want to say that, uh... 461 00:34:33,489 --> 00:34:36,659 It's an honor to be of service. 462 00:34:36,742 --> 00:34:39,745 And I want everyone here tonight to know... 463 00:34:41,163 --> 00:34:44,250 That as long as I'm sheriff of wayward pines... 464 00:34:44,333 --> 00:34:45,834 I will do everything... 465 00:34:45,918 --> 00:34:48,254 In my power... 466 00:34:48,337 --> 00:34:51,298 To ensure that the evils of this town... 467 00:34:51,382 --> 00:34:53,008 Are brought to light... 468 00:34:53,092 --> 00:34:54,677 And that the true criminals... 469 00:34:56,428 --> 00:34:58,097 Are brought to justice. 470 00:34:58,180 --> 00:34:59,431 Hear! Hear! 471 00:34:59,515 --> 00:35:02,309 - To sheriff Burke. - To sheriff Burke. 472 00:35:05,187 --> 00:35:06,855 Thank you. 473 00:35:14,363 --> 00:35:18,284 It's that psychiatrist. Did you meet him in the hospital? 474 00:35:18,367 --> 00:35:19,868 Dr. Jenkins. 475 00:35:20,703 --> 00:35:22,204 Ethan. 476 00:35:23,706 --> 00:35:25,457 How are you? 477 00:35:25,541 --> 00:35:27,710 And you must be Theresa. 478 00:35:27,793 --> 00:35:29,795 I'm so glad you've recovered. 479 00:35:29,878 --> 00:35:33,215 Thank you. So, what are you doing out here? 480 00:35:33,299 --> 00:35:35,551 Oh, uh, I'm just, uh... 481 00:35:35,634 --> 00:35:38,971 Checking on the progress of my latest species. 482 00:35:39,054 --> 00:35:43,559 She's a crossbreed of two different pines. 483 00:35:43,642 --> 00:35:46,729 She doesn't require that much attention actually. 484 00:35:46,812 --> 00:35:50,399 She's thriving, but I— I worry. 485 00:35:50,482 --> 00:35:52,401 Look, doctor... 486 00:35:52,484 --> 00:35:54,820 There's some people in this town... 487 00:35:54,903 --> 00:35:59,074 That want me to execute a man for spray-painting graffiti. 488 00:35:59,950 --> 00:36:02,077 So the rumor is true. 489 00:36:03,579 --> 00:36:05,331 I'm so sorry. 490 00:36:05,414 --> 00:36:08,083 We're not just gonna go along with this, are we? 491 00:36:08,167 --> 00:36:11,086 I know how you feel, Ethan. 492 00:36:11,170 --> 00:36:13,630 Believe me, I-I do. 493 00:36:15,007 --> 00:36:17,509 Well... 494 00:36:17,593 --> 00:36:20,846 Perhaps the best things in this world... 495 00:36:20,929 --> 00:36:23,766 Require the biggest sacrifice. 496 00:36:26,018 --> 00:36:28,062 Look. 497 00:36:28,145 --> 00:36:30,064 Look at all this beauty... 498 00:36:30,147 --> 00:36:32,107 Around us. 499 00:36:37,029 --> 00:36:38,572 Hecter gaither. 500 00:36:38,655 --> 00:36:41,075 He's on the local radio every night. 501 00:36:41,158 --> 00:36:44,036 - Come on. Let's go. - Almost all the locals tune in. 502 00:36:45,496 --> 00:36:47,373 When we get to the end of the road... 503 00:36:47,456 --> 00:36:51,001 Go left, go home and I'll see you there in a bit. 504 00:36:53,629 --> 00:36:55,631 And we're here. 505 00:36:55,714 --> 00:36:58,175 This is your favorite place? 506 00:37:00,469 --> 00:37:04,431 No, this... is my favorite place. 507 00:37:10,145 --> 00:37:12,314 Tell me about your friends. 508 00:37:14,024 --> 00:37:16,944 Well, I— I— I didn't really have any. 509 00:37:17,027 --> 00:37:18,737 I-I lied to you. 510 00:37:18,821 --> 00:37:20,489 Hey, it's okay. 511 00:37:20,572 --> 00:37:23,659 We don't really dwell on the past here in wayward anyways. 512 00:37:24,993 --> 00:37:26,787 You have me now. 513 00:37:30,582 --> 00:37:31,917 Time to go. 514 00:37:32,000 --> 00:37:36,505 10:00 pm's really the cutoff time for a reckoning, Ethan. 515 00:37:36,588 --> 00:37:39,508 There's not gonna be a reckoning. 516 00:37:39,591 --> 00:37:41,760 - Let's go. - Where are we going? 517 00:37:43,095 --> 00:37:45,931 I'm gonna hide you, take you to the woods. 518 00:37:46,014 --> 00:37:47,933 They'll find me right away. 519 00:37:48,016 --> 00:37:51,979 Well, that's a chance we're gonna have to take. We've gotta move. 520 00:37:57,526 --> 00:37:59,069 All right. 521 00:38:00,112 --> 00:38:02,072 Take me to the fence. 522 00:38:19,882 --> 00:38:21,717 “Dear Theresa, congratulations. 523 00:38:21,800 --> 00:38:24,720 A spot has just opened at wayward pines realty associates. 524 00:38:24,803 --> 00:38:27,473 One of our senior realtors has chosen to retire. 525 00:38:27,556 --> 00:38:31,560 Please come to the office tomorrow morning at 9:00 am sharp.” 526 00:38:37,399 --> 00:38:40,068 Why did you bring me here, Peter? 527 00:38:41,153 --> 00:38:43,739 “Before I built a wall... 528 00:38:43,822 --> 00:38:47,618 I'd ask to know what I was walling in or walling out.” 529 00:38:49,328 --> 00:38:51,330 That's Robert frost. 530 00:38:52,331 --> 00:38:55,083 Which is it? Is it keeping us in? 531 00:38:56,168 --> 00:38:58,086 Or something else out? 532 00:38:59,087 --> 00:39:01,089 Why don't you tell me? 533 00:39:04,426 --> 00:39:07,596 Most people want to leave when they first get here, just like you. 534 00:39:09,681 --> 00:39:11,391 I didn't. 535 00:39:13,685 --> 00:39:17,064 It let me be someone new, you know, and forget my past. 536 00:39:17,147 --> 00:39:20,275 Problem is, you can't forget forever. 537 00:39:20,359 --> 00:39:22,361 It'll catch up to you. 538 00:39:24,279 --> 00:39:26,240 It's caught up to me. 539 00:39:29,034 --> 00:39:30,619 There's only one way out. 540 00:39:44,216 --> 00:39:46,593 But this is the end for me. 541 00:39:46,677 --> 00:39:49,721 - Hey, hey. You don't have to do this. - You're right. 542 00:39:49,805 --> 00:39:52,891 You do. They're watching. 543 00:39:52,975 --> 00:39:56,603 You gotta earn their trust. Right? 544 00:39:56,687 --> 00:39:59,398 You can do this, or I can. 545 00:39:59,481 --> 00:40:03,235 But if you want to survive in this place, I suggest you give me a little push. 546 00:40:03,318 --> 00:40:06,738 Hey. Peter. I'm not gonna do that. Okay? 547 00:40:06,822 --> 00:40:08,824 I'm not gonna do that. 548 00:40:10,409 --> 00:40:12,661 I know you're not. 549 00:40:12,744 --> 00:40:14,746 Come on. Come on. 550 00:40:14,830 --> 00:40:17,165 - That's why this town needs you. - Hey! Wha... 551 00:40:34,683 --> 00:40:36,685 Peter McCall's dead. 552 00:40:48,196 --> 00:40:51,325 - How? - Doesn't matter. 553 00:40:51,408 --> 00:40:53,952 I need you to stay here. 554 00:40:54,036 --> 00:40:55,662 Keep playing along. 555 00:40:55,746 --> 00:40:58,040 I'm gonna leave. I'm gonna go get help. 556 00:41:05,088 --> 00:41:06,548 You're strong. 557 00:41:07,549 --> 00:41:10,093 Much stronger than you know. 558 00:41:24,566 --> 00:41:26,068 Well. 559 00:41:26,151 --> 00:41:29,446 Looks like maybe you could be sheriff after all. 560 00:41:31,239 --> 00:41:35,327 I think you're better suited for sheriff in this town than me. 561 00:41:35,410 --> 00:41:39,915 That's the smartest thing you've said since you got here to my town. 562 00:41:41,458 --> 00:41:44,544 I know you let Peter McCall do your job for you. 563 00:41:44,628 --> 00:41:47,089 You might have fooled everyone else... 564 00:41:47,172 --> 00:41:49,341 But I'm a registered nurse. 565 00:42:14,032 --> 00:42:18,453 The radio's nothing but static except for when hecter gaither plays piano. 566 00:42:19,121 --> 00:42:21,081 Did he grow up here too? 567 00:42:21,164 --> 00:42:23,542 No. He's, like, 40. 568 00:42:28,296 --> 00:42:30,799 What's on the other side of the fence?