1 00:00:02,536 --> 00:00:04,003 MEGAN: It is the year 4032. 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,473 Man's destruction of the environment 3 00:00:07,475 --> 00:00:10,142 has created evolutionary aberrations... 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,276 known as "Abbies," 5 00:00:11,278 --> 00:00:12,444 (screeching) 6 00:00:12,446 --> 00:00:15,948 ...that rule the earth. 7 00:00:15,950 --> 00:00:19,018 One man saw the catastrophe coming. 8 00:00:19,020 --> 00:00:22,621 He created an ark for mankind 9 00:00:22,623 --> 00:00:24,056 and selected a chosen few 10 00:00:24,058 --> 00:00:25,657 to sleep for 2,000 years, 11 00:00:25,659 --> 00:00:28,260 and defy mankind's extinction. 12 00:00:29,897 --> 00:00:31,397 Surrounded by mountains, 13 00:00:31,399 --> 00:00:33,132 and protected by an electric fence, 14 00:00:33,134 --> 00:00:36,301 the last of humanity left alive on Earth 15 00:00:36,303 --> 00:00:38,203 do their best to survive 16 00:00:38,205 --> 00:00:40,806 in a town called Wayward Pines. 17 00:00:44,078 --> 00:00:45,477 Previously on Wayward Pines... 18 00:00:45,479 --> 00:00:47,146 JASON: Pilcher sent a dozen nomads 19 00:00:47,148 --> 00:00:48,914 in a dozen directions out beyond the fence. 20 00:00:48,916 --> 00:00:51,116 And Adam's the only one who's ever returned. 21 00:00:52,686 --> 00:00:54,353 JASON: They're gone. 22 00:00:54,355 --> 00:00:56,088 This is a rare opportunity. 23 00:00:56,090 --> 00:00:58,724 With the Abbies retreated, we can work without fear. 24 00:00:59,927 --> 00:01:01,060 I want to come with you. 25 00:01:01,062 --> 00:01:02,394 Let me find my son. 26 00:01:03,330 --> 00:01:04,596 (growling and snarling) 27 00:01:06,067 --> 00:01:07,966 (sniffling) 28 00:01:09,236 --> 00:01:11,770 But every time one thing here 29 00:01:11,772 --> 00:01:13,005 seems almost rational, 30 00:01:13,007 --> 00:01:14,406 two things pop up that make 31 00:01:14,408 --> 00:01:16,075 absolutely no sense at all. 32 00:01:16,077 --> 00:01:19,411 Every member of our community has a duty 33 00:01:19,413 --> 00:01:21,914 to ensure the future of the human race. 34 00:01:21,916 --> 00:01:23,415 Lucy has a choice. 35 00:01:23,417 --> 00:01:25,717 Actually, Rebecca, she really doesn't. 36 00:01:25,719 --> 00:01:27,419 (crying): I don't want to be a mom. 37 00:01:27,421 --> 00:01:29,922 Frank, help me with your sister. 38 00:01:29,924 --> 00:01:31,190 You told her. 39 00:01:31,192 --> 00:01:33,025 CJ: The Abbies are gone, Doctor. 40 00:01:33,027 --> 00:01:35,094 But we have a chance to secure our future 41 00:01:35,096 --> 00:01:37,096 and start forging a new path. 42 00:01:37,098 --> 00:01:38,297 You're underestimating them. 43 00:01:38,299 --> 00:01:39,932 (Abbies growling) 44 00:01:59,053 --> 00:02:00,986 (alarm ringing) 45 00:02:09,263 --> 00:02:10,963 THEO: Please don't go to work today. 46 00:02:10,965 --> 00:02:13,031 Sorry. I have to. 47 00:02:35,923 --> 00:02:37,422 We should go someplace. 48 00:02:37,424 --> 00:02:39,525 Galapagos. 49 00:02:39,527 --> 00:02:42,861 Machu Picchu. 50 00:02:42,863 --> 00:02:46,465 I can't tell if you're actually being serious. 51 00:02:46,467 --> 00:02:48,433 Oh, I am. Those are real places. 52 00:02:48,435 --> 00:02:51,236 (scoffs) Those places are very far away. 53 00:03:02,850 --> 00:03:05,150 (shower water running) 54 00:03:05,152 --> 00:03:07,186 Theo? 55 00:03:07,188 --> 00:03:09,955 How about a beach? 56 00:03:09,957 --> 00:03:11,223 Hawaii. 57 00:03:11,225 --> 00:03:14,393 Honey, we're going to Hawaii. 58 00:03:20,634 --> 00:03:21,667 Can you pull the projected estimates 59 00:03:21,669 --> 00:03:22,668 for the Peterson Project? 60 00:03:22,670 --> 00:03:24,169 I'm sorry. 61 00:03:24,171 --> 00:03:25,704 I was told to give all the materials to Alex. 62 00:03:25,706 --> 00:03:26,905 What? To Alex? 63 00:03:26,907 --> 00:03:28,073 No, he hasn't been brought up to speed. 64 00:03:28,075 --> 00:03:30,209 I think they're going with his proposal. 65 00:03:31,579 --> 00:03:33,145 So they're stealing my project away from me? 66 00:03:34,315 --> 00:03:35,380 I'm sorry. 67 00:03:36,884 --> 00:03:38,250 Push everything. I want the entire team 68 00:03:38,252 --> 00:03:40,185 on a conference call right away, okay? 69 00:03:40,187 --> 00:03:42,888 There's a man in your office. 70 00:03:42,890 --> 00:03:45,757 He wouldn't wait at reception. 71 00:03:55,202 --> 00:03:56,602 Rebecca Yedlin? 72 00:03:56,604 --> 00:03:59,071 David Pilcher. 73 00:03:59,073 --> 00:04:00,339 Tell me, 74 00:04:00,341 --> 00:04:03,575 is that Piers Park? 75 00:04:03,577 --> 00:04:05,677 My father used to take me sailing there. 76 00:04:05,679 --> 00:04:07,446 Mr. Pilchner... Pilcher. 77 00:04:07,448 --> 00:04:08,513 Right. 78 00:04:08,515 --> 00:04:09,848 Maybe you've heard of my book. 79 00:04:09,850 --> 00:04:11,516 The Coming Crisis: 80 00:04:11,518 --> 00:04:14,286 Human Adaptation to Environmental Pressure. 81 00:04:14,288 --> 00:04:15,988 What is it that you want? 82 00:04:16,957 --> 00:04:18,690 Yes. Yes, of course. 83 00:04:18,692 --> 00:04:22,427 Uh... Well, I'd like you to consider a project. 84 00:04:22,429 --> 00:04:24,630 An ambitious project. 85 00:04:24,632 --> 00:04:27,766 Something historic. 86 00:04:29,536 --> 00:04:32,371 And what kind of a building would that be? 87 00:04:32,373 --> 00:04:34,706 Let me tell you about it over dinner. 88 00:04:36,644 --> 00:04:39,978 PILCHER: Montrachet. 89 00:04:39,980 --> 00:04:43,615 The most noble of the white Burgundies. 90 00:04:43,617 --> 00:04:47,052 Californian Chardonnay presents right from the bottle. 91 00:04:47,054 --> 00:04:49,888 Instant gratification for the American palate. 92 00:04:49,890 --> 00:04:51,056 It should be about 93 00:04:51,058 --> 00:04:54,159 what ages, 94 00:04:54,161 --> 00:04:55,994 what lasts. 95 00:05:03,737 --> 00:05:06,138 My Harvard thesis. 96 00:05:07,274 --> 00:05:09,741 I haven't seen this in years. 97 00:05:09,743 --> 00:05:12,678 You thought your title was bad? 98 00:05:15,582 --> 00:05:16,848 How did you get this? 99 00:05:16,850 --> 00:05:19,651 I surround myself with people 100 00:05:19,653 --> 00:05:22,654 who are very good at getting me things I want. 101 00:05:22,656 --> 00:05:24,956 This is quite impressive. 102 00:05:24,958 --> 00:05:27,793 You're a fan of Henry Clubb, I see. 103 00:05:27,795 --> 00:05:30,429 He's the reason I'm an architect. 104 00:05:30,431 --> 00:05:34,333 In 1856, he built a settlement 105 00:05:34,335 --> 00:05:35,801 called the... The Octagon City. 106 00:05:35,803 --> 00:05:37,836 Yes, I know. 107 00:05:37,838 --> 00:05:39,104 And it failed. 108 00:05:39,106 --> 00:05:41,873 Yes. 109 00:05:43,344 --> 00:05:46,945 What if we were to have a second chance? 110 00:05:46,947 --> 00:05:50,716 To start over... 111 00:05:50,718 --> 00:05:53,518 with a small, enlightened community? 112 00:05:53,520 --> 00:05:58,457 That grew gradually, 113 00:05:58,459 --> 00:06:00,892 until it became the most essential, 114 00:06:00,894 --> 00:06:02,694 the most significant community 115 00:06:02,696 --> 00:06:05,664 that the world had ever known. 116 00:06:05,666 --> 00:06:07,599 You'd want to be a part of that, wouldn't you? 117 00:06:08,969 --> 00:06:10,302 I think anyone would. 118 00:06:10,304 --> 00:06:12,137 You'd be surprised. 119 00:06:12,139 --> 00:06:15,140 I believe the flood is coming, Rebecca. 120 00:06:17,144 --> 00:06:21,046 It will make all things new. 121 00:06:21,048 --> 00:06:22,881 We need an ark. 122 00:06:22,883 --> 00:06:24,583 I need you to design it. 123 00:06:24,585 --> 00:06:25,650 (sighs) 124 00:06:27,654 --> 00:06:29,421 What you're proposing sounds... 125 00:06:29,423 --> 00:06:31,656 Crazy. Yes, I know. 126 00:06:31,658 --> 00:06:34,760 You get used to people looking at you 127 00:06:34,762 --> 00:06:36,428 as a crackpot. 128 00:06:36,430 --> 00:06:38,497 False prophet. 129 00:06:38,499 --> 00:06:41,066 It can weigh you down. 130 00:06:41,068 --> 00:06:43,201 Weigh anyone down. 131 00:06:43,203 --> 00:06:44,703 But if you believe in something-- 132 00:06:44,705 --> 00:06:45,771 if you... 133 00:06:45,773 --> 00:06:48,507 truly believe, 134 00:06:48,509 --> 00:06:51,276 then you'll fight for it. 135 00:06:53,247 --> 00:06:57,015 I was going to say what you're proposing sounds expensive. 136 00:06:57,017 --> 00:07:01,052 I would be willing to pay whatever it takes. 137 00:07:01,054 --> 00:07:04,956 I'm prepared to give my last dime for this. 138 00:07:04,958 --> 00:07:08,593 I am searching for dreamers like myself. 139 00:07:08,595 --> 00:07:12,898 Are you a dreamer, Rebecca? 140 00:07:12,900 --> 00:07:15,367 Wouldn't you like the opportunity... 141 00:07:17,571 --> 00:07:20,872 ...to build the city you've always dreamt of building? 142 00:07:22,443 --> 00:07:24,476 A legacy beyond compare. 143 00:07:30,751 --> 00:07:32,818 ♪ ♪ 144 00:08:18,699 --> 00:08:22,667 (growling) 145 00:08:22,669 --> 00:08:24,736 (panting) 146 00:08:25,873 --> 00:08:26,872 (beeping) 147 00:08:26,874 --> 00:08:27,973 KERRY: Units are on the way. 148 00:08:27,975 --> 00:08:29,107 JASON: Block off Main Street. 149 00:08:29,109 --> 00:08:30,175 Yes, sir. No one sees this. 150 00:08:30,177 --> 00:08:31,943 I'm on it. 151 00:08:31,945 --> 00:08:33,044 How'd it get in? 152 00:08:33,046 --> 00:08:34,446 Are there others? 153 00:08:34,448 --> 00:08:35,981 We don't know yet. 154 00:08:35,983 --> 00:08:37,949 Why isn't it attacking? 155 00:08:37,951 --> 00:08:39,618 (hissing) 156 00:08:44,124 --> 00:08:45,457 (tires squealing) 157 00:08:45,459 --> 00:08:47,325 After we kill it, we'll do a sweep. 158 00:08:47,327 --> 00:08:48,793 (shouting) 159 00:08:48,795 --> 00:08:50,629 Move, move, move! 160 00:08:50,631 --> 00:08:52,464 (Abby growling) ...move! 161 00:08:52,466 --> 00:08:54,799 Kill it? 162 00:08:54,801 --> 00:08:56,401 KERRY: We shouldn't kill it. 163 00:08:56,403 --> 00:08:58,036 This one's different. 164 00:08:58,038 --> 00:09:00,672 Look. 165 00:09:00,674 --> 00:09:03,942 It's the first female we've ever seen. 166 00:09:08,849 --> 00:09:10,916 THEO: It's a town. 167 00:09:10,918 --> 00:09:13,818 REBECCA: With a real Main Street. 168 00:09:16,557 --> 00:09:18,189 Is that a Biergarten? Mm-hmm. 169 00:09:18,191 --> 00:09:19,691 So now, 170 00:09:19,693 --> 00:09:22,661 I know what keeps you up at 4:00 a.m. 171 00:09:22,663 --> 00:09:25,096 It's Biergartens. 172 00:09:25,098 --> 00:09:26,431 It's designed for happiness. 173 00:09:26,433 --> 00:09:28,767 You make things work on the inside; 174 00:09:28,769 --> 00:09:31,169 I make things work on the outside. 175 00:09:32,573 --> 00:09:34,506 We both make a difference. 176 00:09:36,510 --> 00:09:39,010 (chuckles) 177 00:09:39,012 --> 00:09:42,447 Guess I'm just a little concerned. 178 00:09:42,449 --> 00:09:43,782 Why? 179 00:09:43,784 --> 00:09:46,051 Mr. Right strolls into your office 180 00:09:46,053 --> 00:09:48,386 with a golden ticket, gigantic commission, 181 00:09:48,388 --> 00:09:50,922 asking you to... 182 00:09:50,924 --> 00:09:52,924 build Mayberry, 183 00:09:52,926 --> 00:09:54,893 and that just doesn't make sense to me. 184 00:09:54,895 --> 00:09:56,928 I don't want you to get hurt. 185 00:09:56,930 --> 00:10:01,132 We both know that utopia can't exist. 186 00:10:01,134 --> 00:10:03,835 Please, leave me alone, I just want to work right now. 187 00:10:09,109 --> 00:10:11,543 (pencil scratching) 188 00:10:11,545 --> 00:10:13,645 (slams pencil) 189 00:10:18,919 --> 00:10:19,985 Hi, Frank. 190 00:10:20,887 --> 00:10:22,420 Hey, you feeling the love? 191 00:10:22,422 --> 00:10:23,555 You beat up that Abby. 192 00:10:23,557 --> 00:10:25,056 Actually, it was more like... 193 00:10:25,058 --> 00:10:27,292 Hey, every girl in school is locked in on you. 194 00:10:27,294 --> 00:10:28,927 Nah. 195 00:10:28,929 --> 00:10:30,095 (laughs) 196 00:10:30,097 --> 00:10:32,097 (students chattering) 197 00:10:32,099 --> 00:10:33,798 (baby crying in distance) 198 00:10:33,800 --> 00:10:36,401 Okay, see you. 199 00:10:41,141 --> 00:10:44,909 MEGAN: She's been strangely passive since she's arrived. 200 00:10:44,911 --> 00:10:46,745 There are no signs of malnutrition, 201 00:10:46,747 --> 00:10:49,848 and the X-rays look normal, but we're just getting started. 202 00:10:49,850 --> 00:10:51,182 We wanted to wait until 203 00:10:51,184 --> 00:10:52,784 the effects of the tranquilizer 204 00:10:52,786 --> 00:10:54,185 you shot her with fully wore off 205 00:10:54,187 --> 00:10:55,353 before we started any blood work. 206 00:10:55,355 --> 00:10:57,422 Our other Abbies seemed to have 207 00:10:57,424 --> 00:10:59,858 calmed down since she got here. 208 00:10:59,860 --> 00:11:02,560 Oh, there is this, though. 209 00:11:14,875 --> 00:11:16,174 What is it? 210 00:11:16,176 --> 00:11:19,010 Well, we're not sure. 211 00:11:19,012 --> 00:11:20,378 It's not natural, nor does it look like 212 00:11:20,380 --> 00:11:22,614 the combat scarring we've seen 213 00:11:22,616 --> 00:11:24,115 on some of the males. 214 00:11:24,117 --> 00:11:27,052 It might be something anthropological. 215 00:11:27,054 --> 00:11:29,654 Anthropological? 216 00:11:29,656 --> 00:11:31,489 They're not a lost tribe. 217 00:11:31,491 --> 00:11:33,658 They're animals. Gonna check the Pilcher research again. 218 00:11:33,660 --> 00:11:37,662 But there isn't much on the females, is there? 219 00:11:37,664 --> 00:11:40,699 The Abbies that breached the fence on Invasion Day, 220 00:11:40,701 --> 00:11:42,333 those were all males. 221 00:11:42,335 --> 00:11:43,802 I mean, we knew 222 00:11:43,804 --> 00:11:45,303 the females were out there, obviously, 223 00:11:45,305 --> 00:11:48,306 and as with any species, they're different. 224 00:11:48,308 --> 00:11:50,842 We just don't know how different. 225 00:11:50,844 --> 00:11:54,145 Maybe I can unearth something that will help us. 226 00:11:54,147 --> 00:11:55,513 Understand them? 227 00:11:55,515 --> 00:11:57,649 Kill them, 228 00:11:57,651 --> 00:11:59,884 once and for all. 229 00:11:59,886 --> 00:12:02,053 JASON: Keep me posted. 230 00:12:05,726 --> 00:12:07,192 LAB TECH: Margaret sure seems to be 231 00:12:07,194 --> 00:12:08,493 handling all this pretty well. 232 00:12:10,731 --> 00:12:12,397 "Margaret"? (chuckles) 233 00:12:12,399 --> 00:12:13,531 You named her? 234 00:12:13,533 --> 00:12:16,568 I name all my Abbies. 235 00:12:16,570 --> 00:12:17,836 The big one's Dennis. 236 00:12:17,838 --> 00:12:20,438 He was a bully. 237 00:12:21,908 --> 00:12:23,274 That one's Max. 238 00:12:23,276 --> 00:12:25,844 Another bully. 239 00:12:25,846 --> 00:12:27,011 He hated high school. 240 00:12:27,013 --> 00:12:29,047 Me, too. 241 00:12:29,049 --> 00:12:30,849 My ex-girlfriend-- 242 00:12:30,851 --> 00:12:33,752 whenever I apologized, she just stared at me. 243 00:12:33,754 --> 00:12:36,454 So I named her Margaret. 244 00:12:36,456 --> 00:12:38,089 I'm sorry, Margaret. 245 00:12:42,195 --> 00:12:43,595 We completed the sweep on the town. 246 00:12:43,597 --> 00:12:45,797 No other Abbies were found. 247 00:12:45,799 --> 00:12:46,931 Good and the fence? 248 00:12:46,933 --> 00:12:48,533 The fence is secure. 249 00:12:48,535 --> 00:12:50,301 Then can you explain to me 250 00:12:50,303 --> 00:12:51,603 how an Abby ended up 251 00:12:51,605 --> 00:12:53,271 on our carousel on Main Street? 252 00:12:53,273 --> 00:12:55,640 Maybe she was here all along. 253 00:12:55,642 --> 00:12:56,908 She's docile. 254 00:12:56,910 --> 00:12:58,209 She could have went undetected. 255 00:12:58,211 --> 00:12:59,043 KERRY: Maybe when the fence was opened 256 00:12:59,045 --> 00:13:00,044 and the explorers left? 257 00:13:00,046 --> 00:13:01,312 Or someone helped it. 258 00:13:01,314 --> 00:13:03,181 Who would do that? 259 00:13:09,990 --> 00:13:12,624 Keep working on it. 260 00:13:24,137 --> 00:13:25,270 You could help 261 00:13:25,272 --> 00:13:26,571 those two with the water samples, 262 00:13:26,573 --> 00:13:27,972 if it's not too much trouble. 263 00:13:27,974 --> 00:13:30,341 You got a shovel handy? 264 00:13:30,343 --> 00:13:32,477 'Cause I could help you dig some graves. 265 00:13:32,479 --> 00:13:35,079 Is that why you came back? 266 00:13:35,081 --> 00:13:37,081 To preach the end of the world? 267 00:13:37,083 --> 00:13:39,617 'Cause none of us intend to die out here. 268 00:13:39,619 --> 00:13:41,319 When they come... 269 00:13:41,321 --> 00:13:43,822 it won't matter. 270 00:14:00,340 --> 00:14:05,043 Pines have a life expectancy of over 5,000 years. 271 00:14:05,045 --> 00:14:07,312 It's a terrible thing to outlive 272 00:14:07,314 --> 00:14:08,580 everything around you, isn't it? 273 00:14:10,016 --> 00:14:12,817 Nature is cruel that way. 274 00:14:12,819 --> 00:14:15,620 (sighs) 275 00:14:15,622 --> 00:14:17,555 I'm not going back, CJ. 276 00:14:19,192 --> 00:14:22,293 We can't be completely sure if the Abbies are gone. 277 00:14:22,295 --> 00:14:24,996 You should go back where it's safe. 278 00:14:24,998 --> 00:14:27,065 No, I've made my decision; I'm staying here. 279 00:14:27,067 --> 00:14:30,134 It's safer inside. 280 00:14:31,071 --> 00:14:33,304 Ben's out here. 281 00:14:36,009 --> 00:14:37,242 And I'm never gonna leave my son again. 282 00:14:37,244 --> 00:14:39,043 I'm-I'm still his mother. 283 00:14:40,247 --> 00:14:42,647 I don't need your protection. 284 00:14:44,084 --> 00:14:46,918 You might have to tell him the same thing. 285 00:14:50,590 --> 00:14:53,524 That man is the reason why my whole family is dead. 286 00:14:53,526 --> 00:14:57,495 Yes... but he's also the reason why you're still alive. 287 00:15:11,044 --> 00:15:13,077 First time in Idaho? 288 00:15:13,079 --> 00:15:15,146 Yeah, it's beautiful. 289 00:15:16,950 --> 00:15:18,616 Across here. 290 00:15:25,125 --> 00:15:27,191 Oh, wow. 291 00:15:31,364 --> 00:15:33,564 This is where we will build our tomorrow. 292 00:15:33,566 --> 00:15:36,601 Unfortunately, all these trees 293 00:15:36,603 --> 00:15:39,570 will have to go, except for the pines. 294 00:15:39,572 --> 00:15:41,072 They age better. 295 00:15:41,074 --> 00:15:44,876 Looks like there's a town already there. 296 00:15:45,912 --> 00:15:47,211 Not for long. 297 00:15:49,582 --> 00:15:52,283 I'd like for you to meet the rest of the team. 298 00:15:52,285 --> 00:15:54,385 Everyone... 299 00:15:54,387 --> 00:15:56,321 Ah. meet our architect. 300 00:15:56,323 --> 00:15:57,388 Hi. This is Rebecca. 301 00:15:57,390 --> 00:15:59,257 Hi. 302 00:15:59,259 --> 00:16:00,325 Hey. I'm Megan. 303 00:16:00,327 --> 00:16:02,226 I loved your plans. 304 00:16:02,228 --> 00:16:05,063 The way you put the cars and the garages 305 00:16:05,065 --> 00:16:06,264 in the back of the houses. 306 00:16:06,266 --> 00:16:08,066 It's just so elegant, 307 00:16:08,068 --> 00:16:10,835 and with everything close by, who needs to drive anyway? 308 00:16:10,837 --> 00:16:12,603 I mean, it's such an obvious way 309 00:16:12,605 --> 00:16:14,105 to encourage socialization... 310 00:16:14,107 --> 00:16:15,974 but still... 311 00:16:15,976 --> 00:16:18,910 kudos. 312 00:16:18,912 --> 00:16:21,079 Thank you. 313 00:16:21,081 --> 00:16:23,915 Is that where we'll build our base of operations? 314 00:16:23,917 --> 00:16:25,583 PILCHER: Well, we've already started. 315 00:16:25,585 --> 00:16:27,085 It's on the other side of the mountain. 316 00:16:27,087 --> 00:16:29,287 But you'll have... 317 00:16:29,289 --> 00:16:31,022 you'll have ample time to explore up there 318 00:16:31,024 --> 00:16:32,256 after dinner tonight. 319 00:16:32,258 --> 00:16:33,825 Uh-huh. 320 00:16:56,449 --> 00:16:58,282 Hey, Jason. 321 00:16:58,284 --> 00:17:00,718 (door bell jingling) Rebecca, as you may have heard, 322 00:17:00,720 --> 00:17:01,819 the Abby on Main Street 323 00:17:01,821 --> 00:17:03,988 was the only one. 324 00:17:03,990 --> 00:17:05,123 Good news. 325 00:17:05,125 --> 00:17:06,657 You designed this place. 326 00:17:06,659 --> 00:17:08,192 Now I need your help. 327 00:17:08,194 --> 00:17:10,962 It's my job to keep this town safe. 328 00:17:10,964 --> 00:17:13,031 Are you sure the fence is impenetrable? 329 00:17:13,033 --> 00:17:14,465 The fence is secure. 330 00:17:14,467 --> 00:17:17,135 What if you're wrong? Then we're dead. 331 00:17:17,137 --> 00:17:19,570 My designs are not the problem here, Jason. 332 00:17:23,476 --> 00:17:25,376 How are things at home? 333 00:17:25,378 --> 00:17:27,311 Fine. 334 00:17:27,313 --> 00:17:29,213 Good. 335 00:17:29,983 --> 00:17:31,682 Good. 336 00:17:31,684 --> 00:17:34,318 Then I trust you told him everything? 337 00:17:34,320 --> 00:17:36,888 It's not good to keep secrets, Rebecca. 338 00:17:39,926 --> 00:17:41,059 (door bell jingling) 339 00:17:42,362 --> 00:17:44,629 (door closes) 340 00:18:01,247 --> 00:18:03,014 (sighs) 341 00:18:16,196 --> 00:18:18,262 (students chattering) 342 00:18:21,601 --> 00:18:24,435 I-I'd-I'd like to re-reschedule. 343 00:18:24,437 --> 00:18:26,037 You're locker number four. 344 00:18:26,039 --> 00:18:27,872 Procreation room nine. 345 00:18:33,113 --> 00:18:34,312 Are there cameras? 346 00:18:34,314 --> 00:18:36,247 In the... in the rooms? 347 00:18:36,249 --> 00:18:37,815 There aren't cameras. 348 00:18:39,319 --> 00:18:41,385 Procreation room nine. 349 00:18:46,826 --> 00:18:48,326 (mellow jazz intro playing) 350 00:18:50,063 --> 00:18:51,629 (door closes) 351 00:18:51,631 --> 00:18:52,763 Hey, Frank. 352 00:18:52,765 --> 00:18:55,399 Meadow, hi. 353 00:18:57,670 --> 00:19:00,738 Do we get on the, on the, on the bed or something? 354 00:19:00,740 --> 00:19:02,340 ♪ Birds do it... ♪ 355 00:19:02,342 --> 00:19:04,575 Yeah, yeah. 356 00:19:04,577 --> 00:19:05,943 Okay. 357 00:19:05,945 --> 00:19:10,615 ♪ Even educated fleas do it ♪ 358 00:19:10,617 --> 00:19:14,352 ♪ Let's do it ♪ 359 00:19:14,354 --> 00:19:19,690 ♪ Let's fall in love... ♪ 360 00:19:19,692 --> 00:19:21,092 You know, Frank... 361 00:19:21,094 --> 00:19:22,660 Yeah? 362 00:19:22,662 --> 00:19:26,297 ...this probably works better if we took our robes off. 363 00:19:26,299 --> 00:19:29,800 Uh, yeah, sure, um... okay. 364 00:19:29,802 --> 00:19:35,006 ♪ Lithuanians and Letts do it ♪ 365 00:19:35,008 --> 00:19:37,542 ♪ Let's do it ♪ 366 00:19:37,544 --> 00:19:40,478 ♪ Let's fall in love... ♪ 367 00:19:40,480 --> 00:19:43,814 I, uh, I forgot the whole... 368 00:19:43,816 --> 00:19:45,550 I-I know it starts with "K" 369 00:19:45,552 --> 00:19:48,719 and then I think it's "J", um... 370 00:19:48,721 --> 00:19:50,588 It's right there. 371 00:19:52,358 --> 00:19:55,193 Okay, right. 372 00:19:55,195 --> 00:19:57,562 Um... 373 00:19:57,564 --> 00:19:59,697 So, let's "K" then. 374 00:19:59,699 --> 00:20:03,301 ♪ Folks in Siam ♪ 375 00:20:03,303 --> 00:20:04,869 Sorry. 376 00:20:04,871 --> 00:20:06,337 ♪ Do it ♪ 377 00:20:06,339 --> 00:20:09,740 ♪ Think of Siamese twins ♪ 378 00:20:09,742 --> 00:20:12,410 ♪ Some Aregentines ♪ 379 00:20:12,412 --> 00:20:14,579 (chuckles) 380 00:20:14,581 --> 00:20:18,049 ♪ Without means do it ♪ 381 00:20:18,051 --> 00:20:21,852 ♪ People say in Boston even beans do it... ♪ 382 00:20:21,854 --> 00:20:23,421 Sorry. 383 00:20:23,423 --> 00:20:25,089 Are you okay? 384 00:20:25,091 --> 00:20:26,757 (chuckling): Yeah, yeah, I'm just-I'm just a little... 385 00:20:26,759 --> 00:20:28,359 a little nervous, it's fine. 386 00:20:28,361 --> 00:20:30,428 Well, we could go straight to "P" if you want... 387 00:20:30,430 --> 00:20:32,396 No. I-I mean, it's, you know, 388 00:20:32,398 --> 00:20:34,198 it's just... it's just this setup. 389 00:20:34,200 --> 00:20:36,167 Uh... should... 390 00:20:36,169 --> 00:20:38,936 um... let me... 391 00:20:40,173 --> 00:20:41,606 Uh, uh... 392 00:20:41,608 --> 00:20:43,241 Just-just forget it. 393 00:20:43,243 --> 00:20:44,442 What? 394 00:20:44,444 --> 00:20:46,110 I get it. 395 00:20:46,112 --> 00:20:47,745 Okay? You don't like me. 396 00:20:47,747 --> 00:20:49,847 No. I mean... w-wait. Th-that's not... 397 00:20:49,849 --> 00:20:51,649 Then what is it? 398 00:20:57,957 --> 00:20:59,757 You're right. 399 00:20:59,759 --> 00:21:00,925 We're not a good match. 400 00:21:00,927 --> 00:21:02,960 I-I'm more into blondes, anyway. 401 00:21:06,299 --> 00:21:09,967 Yeah, well, maybe you're not a good match for anyone. 402 00:21:09,969 --> 00:21:11,969 Don't worry. I'll let them know. 403 00:21:13,239 --> 00:21:15,706 (door opens) 404 00:21:15,708 --> 00:21:16,774 (door slams) 405 00:21:22,548 --> 00:21:24,282 Is he in? 406 00:21:31,991 --> 00:21:33,724 Yes, he's in. 407 00:21:35,161 --> 00:21:36,961 But he's very busy. 408 00:21:36,963 --> 00:21:38,462 And unfortunately, we're not accepting 409 00:21:38,464 --> 00:21:40,464 any new walk-ins 410 00:21:40,466 --> 00:21:41,732 at this time. 411 00:22:00,987 --> 00:22:02,586 You asked to see me? 412 00:22:02,588 --> 00:22:04,655 I heard you caught one of those creatures 413 00:22:04,657 --> 00:22:06,257 in the middle of town. We did. 414 00:22:06,259 --> 00:22:08,793 She's secure in the lab. 415 00:22:08,795 --> 00:22:09,960 Still alive? 416 00:22:09,962 --> 00:22:13,130 Yes. 417 00:22:13,132 --> 00:22:15,032 You said "she." How do you know that? 418 00:22:15,034 --> 00:22:16,934 It doesn't take a gynecologist, Dr. Yedlin. 419 00:22:18,271 --> 00:22:20,371 So you have a real lab here? 420 00:22:20,373 --> 00:22:22,440 In the Mountain, yes. 421 00:22:22,442 --> 00:22:23,808 We've been studying the males, 422 00:22:23,810 --> 00:22:26,877 but this could be a real opportunity. 423 00:22:26,879 --> 00:22:28,946 We've never caught a female. 424 00:22:28,948 --> 00:22:30,881 Never even seen one. 425 00:22:30,883 --> 00:22:32,850 Little more the left, I think, there. 426 00:22:32,852 --> 00:22:35,619 So who's running your scientific research team? 427 00:22:35,621 --> 00:22:38,189 Because if somebody has the appropriate training, 428 00:22:38,191 --> 00:22:39,957 I have yet to meet them. 429 00:22:39,959 --> 00:22:41,692 Well, it's not your training, either. 430 00:22:41,694 --> 00:22:42,993 Unless you've completed 431 00:22:42,995 --> 00:22:44,895 a veterinary rotation I'm not aware of. 432 00:22:44,897 --> 00:22:45,830 You need someone who understands protocols, 433 00:22:45,832 --> 00:22:47,398 medical ethics. 434 00:22:47,400 --> 00:22:49,533 Unless those are part 435 00:22:49,535 --> 00:22:52,470 of the old rules that Wayward Pines seems exempt from. 436 00:22:52,472 --> 00:22:55,740 Well, there are plenty of things we're grateful to leave behind. 437 00:22:55,742 --> 00:22:57,475 But in this case, yes. 438 00:22:57,477 --> 00:22:58,876 The old rules should still apply. 439 00:22:58,878 --> 00:23:00,044 Wonderful. 440 00:23:00,046 --> 00:23:02,413 Put me in charge then. 441 00:23:02,415 --> 00:23:03,914 Of the research. 442 00:23:03,916 --> 00:23:06,250 You need someone who's qualified. 443 00:23:06,252 --> 00:23:08,419 I could do that. 444 00:23:08,421 --> 00:23:11,088 But if I support this, and it moves forward, 445 00:23:11,090 --> 00:23:13,958 you may step on some toes. 446 00:23:17,430 --> 00:23:19,430 Great. 447 00:23:19,432 --> 00:23:20,765 Just let me know when you'd like to start, 448 00:23:20,767 --> 00:23:22,767 and I'll introduce you to your team. 449 00:23:22,769 --> 00:23:25,536 (Margaret growling) 450 00:23:25,538 --> 00:23:27,605 MEGAN: Dr. Yedlin. 451 00:23:27,607 --> 00:23:29,273 Please, come. 452 00:23:29,275 --> 00:23:31,542 We're about to extract some cerebrospinal fluid. 453 00:23:31,544 --> 00:23:32,943 Would you like to observe? 454 00:23:37,784 --> 00:23:39,350 Why isn't she sedated? 455 00:23:39,352 --> 00:23:40,518 It's also a study 456 00:23:40,520 --> 00:23:42,520 of the pain reflex. 457 00:23:42,522 --> 00:23:44,054 We need to know if pain 458 00:23:44,056 --> 00:23:45,356 can be used as a deterrent. 459 00:23:45,358 --> 00:23:46,791 She can be monitored, 460 00:23:46,793 --> 00:23:48,626 but she's not to be touched in any way. 461 00:23:50,296 --> 00:23:52,797 Dr. Yedlin will be joining your team, Megan. 462 00:23:52,799 --> 00:23:54,765 I'll actually be leading it, per our agreement. 463 00:23:54,767 --> 00:23:56,300 Oh. 464 00:23:56,302 --> 00:23:58,969 Does Jason know about this? 465 00:23:58,971 --> 00:24:01,138 Jason is on board. And Dr. Yedlin 466 00:24:01,140 --> 00:24:02,706 is a world-class surgeon 467 00:24:02,708 --> 00:24:04,308 who's received numerous awards 468 00:24:04,310 --> 00:24:05,476 and fellowships. 469 00:24:05,478 --> 00:24:06,644 Learning as much as we can, 470 00:24:06,646 --> 00:24:07,912 as quickly as we can, 471 00:24:07,914 --> 00:24:09,947 is what's best for Wayward Pines. 472 00:24:09,949 --> 00:24:12,483 I'll leave you two to your work. 473 00:24:12,485 --> 00:24:15,085 I'm sure a world-class surgeon and a world-class hypnotherapist 474 00:24:15,087 --> 00:24:17,455 have a lot to talk about. 475 00:24:18,891 --> 00:24:20,724 Excuse me. Did she say "hypnotherapist"? 476 00:24:20,726 --> 00:24:23,561 That was a long time ago. 477 00:24:23,563 --> 00:24:26,897 I have completed many years of study and research 478 00:24:26,899 --> 00:24:28,332 since then. 479 00:24:28,334 --> 00:24:29,767 I'll be by tomorrow morning. 480 00:24:29,769 --> 00:24:31,101 We'll lay out a proper set of protocols. 481 00:24:31,103 --> 00:24:33,237 Wonderful. I look forward to it. 482 00:24:42,014 --> 00:24:43,414 Do it. 483 00:25:01,968 --> 00:25:04,034 (low, indistinct conversation) 484 00:25:08,875 --> 00:25:10,407 (utensil clinking on goblet) 485 00:25:12,778 --> 00:25:16,046 First of all, I would like to say 486 00:25:16,048 --> 00:25:18,382 how ecstatic I am 487 00:25:18,384 --> 00:25:21,385 about all the work you've done. 488 00:25:21,387 --> 00:25:23,387 When we first met, you told me that 489 00:25:23,389 --> 00:25:25,222 you wanted to blow up the world 490 00:25:25,224 --> 00:25:26,657 and start over. 491 00:25:26,659 --> 00:25:29,527 Well, believe me, 492 00:25:29,529 --> 00:25:31,862 you're well on the way. 493 00:25:31,864 --> 00:25:34,265 Your designs are amazing. 494 00:25:38,337 --> 00:25:40,037 REBECCA: Thank you. 495 00:25:40,039 --> 00:25:41,272 Thank you, David. 496 00:25:42,742 --> 00:25:44,174 Thank you. 497 00:25:44,176 --> 00:25:48,078 I do have a-a confession to make. 498 00:25:48,080 --> 00:25:50,314 It's important you understand 499 00:25:50,316 --> 00:25:53,150 the full scope of our plans. 500 00:25:53,152 --> 00:25:55,553 Okay. Terrific. 501 00:25:55,555 --> 00:25:59,690 Construction on the designs that you've laid out, 502 00:25:59,692 --> 00:26:02,760 will-will not take place for some time. 503 00:26:03,930 --> 00:26:05,930 Are we looking at a year? 504 00:26:07,600 --> 00:26:09,199 Five years? 505 00:26:09,201 --> 00:26:11,268 (laughter) 506 00:26:14,340 --> 00:26:17,841 This wine we're drinking-- Nerello-- 507 00:26:17,843 --> 00:26:19,877 it's from Mt. Etna. 508 00:26:19,879 --> 00:26:21,111 It's my favorite wine. 509 00:26:21,113 --> 00:26:23,514 Grown on the side of a volcano, 510 00:26:23,516 --> 00:26:25,215 but what is it about this wine 511 00:26:25,217 --> 00:26:28,185 that makes it so special? 512 00:26:28,187 --> 00:26:30,454 Is it the grape or the vintner? 513 00:26:30,456 --> 00:26:32,590 Or is it the climate? 514 00:26:34,760 --> 00:26:35,893 No. It's the soil. 515 00:26:35,895 --> 00:26:39,563 The product of dozens, 516 00:26:39,565 --> 00:26:41,865 hundreds of eruptions over thousands of years, 517 00:26:41,867 --> 00:26:45,936 constantly transforming the chemical 518 00:26:45,938 --> 00:26:48,939 and mineral makeup of that soil. 519 00:26:48,941 --> 00:26:52,810 And yet, after all that turbulence and upheaval, 520 00:26:52,812 --> 00:26:56,647 after that violence, and destruction, 521 00:26:56,649 --> 00:27:00,551 (chuckles) nature leaves us with a beautiful 522 00:27:00,553 --> 00:27:02,686 and delicious gift. 523 00:27:04,657 --> 00:27:06,957 The timing, the location, 524 00:27:06,959 --> 00:27:10,327 were crucial. 525 00:27:10,329 --> 00:27:11,996 MEGAN: The next 526 00:27:11,998 --> 00:27:15,566 cataclysmic disaster is right around the corner. 527 00:27:15,568 --> 00:27:16,800 And the only way 528 00:27:16,802 --> 00:27:20,004 to ensure our survival, 529 00:27:20,006 --> 00:27:22,973 is to slingshot past the event. 530 00:27:22,975 --> 00:27:26,910 A select group of volunteers, 531 00:27:26,912 --> 00:27:30,781 all true believers, 532 00:27:30,783 --> 00:27:33,417 will be put into cryogenic pods, 533 00:27:33,419 --> 00:27:37,354 housed in this very facility... 534 00:27:37,356 --> 00:27:39,590 where we will sleep... 535 00:27:39,592 --> 00:27:41,925 for 2,000 years. 536 00:27:41,927 --> 00:27:43,994 When we awake, 537 00:27:43,996 --> 00:27:46,363 all our algorithms tell us 538 00:27:46,365 --> 00:27:49,466 the threat will have passed, 539 00:27:49,468 --> 00:27:51,435 and we will build our Utopia. 540 00:27:51,437 --> 00:27:53,937 Your Utopia. 541 00:27:53,939 --> 00:27:56,807 MEGAN: The Earth will be ready 542 00:27:56,809 --> 00:27:58,976 to begin again. Now, Rebecca, 543 00:27:58,978 --> 00:28:02,846 I'm sure you have hundreds, thousands, of questions 544 00:28:02,848 --> 00:28:04,381 (laughs) about all of this. 545 00:28:04,383 --> 00:28:06,216 We'll be happy 546 00:28:06,218 --> 00:28:09,553 to elucidate you on the details, 547 00:28:09,555 --> 00:28:10,888 but I thought it was important 548 00:28:10,890 --> 00:28:12,556 at this stage to... 549 00:28:12,558 --> 00:28:15,025 to bring you up to speed. 550 00:28:15,027 --> 00:28:18,362 It is my hope that you will be my partner and collaborator, 551 00:28:18,364 --> 00:28:22,866 as we witness the birth of this new world. 552 00:28:27,973 --> 00:28:30,507 Uh... (chuckles) this is, uh, uh, 553 00:28:30,509 --> 00:28:31,508 it's a lot to absorb. 554 00:28:31,510 --> 00:28:32,576 (Pilcher chuckles) 555 00:28:34,580 --> 00:28:36,246 Uh, of course, I'm... 556 00:28:36,248 --> 00:28:38,415 I'm honored to be a part of this. 557 00:28:38,417 --> 00:28:41,018 And I can't wait. 558 00:28:41,020 --> 00:28:42,920 And this is, uh... 559 00:28:42,922 --> 00:28:45,556 It's a very bold plan. It's amazing. 560 00:28:58,871 --> 00:29:01,805 Hey, how did it all go? 561 00:29:04,376 --> 00:29:05,743 I can't. 562 00:29:07,246 --> 00:29:08,946 Bec, tell me. 563 00:29:11,383 --> 00:29:13,050 What if you made an error of judgment? 564 00:29:13,052 --> 00:29:14,384 What if-- 565 00:29:14,386 --> 00:29:17,054 okay, just bear with me. 566 00:29:17,056 --> 00:29:19,389 What if you made a mistake, 567 00:29:19,391 --> 00:29:22,526 and you couldn't find a way out of it? 568 00:29:22,528 --> 00:29:24,261 He's not for real, is he? 569 00:29:24,263 --> 00:29:26,497 I wish he wasn't. 570 00:29:28,134 --> 00:29:30,200 I was worried that something like this could happen. 571 00:29:32,805 --> 00:29:34,905 I just wish I'd never gotten involved with this. 572 00:29:34,907 --> 00:29:37,908 I just feel like such a failure. 573 00:29:37,910 --> 00:29:39,877 You haven't failed. 574 00:29:39,879 --> 00:29:41,545 Just tell them you're out. 575 00:29:41,547 --> 00:29:43,781 They come after you, fine. I'll take care of it. 576 00:29:45,050 --> 00:29:46,350 (phone ringing) 577 00:29:50,823 --> 00:29:53,056 Hospital. 578 00:29:53,058 --> 00:29:54,792 Got to go back. 579 00:29:54,794 --> 00:29:56,560 We're gonna get through this. 580 00:29:56,562 --> 00:29:57,795 We are. 581 00:30:04,804 --> 00:30:07,738 THERESA: I had a dream last night. 582 00:30:07,740 --> 00:30:09,273 I went back 583 00:30:09,275 --> 00:30:12,509 and I walked into the house, and Ben was there, 584 00:30:12,511 --> 00:30:16,480 and he ran right into my arms and... 585 00:30:16,482 --> 00:30:19,950 Ethan was really upset, 586 00:30:19,952 --> 00:30:22,286 but he was happy that I was home. 587 00:30:22,288 --> 00:30:26,990 There is nothing left for me inside that fence. 588 00:30:26,992 --> 00:30:28,325 Theresa... 589 00:30:32,531 --> 00:30:34,765 ...you weren't supposed to follow him. 590 00:30:34,767 --> 00:30:37,868 I could've taken care of you, 591 00:30:37,870 --> 00:30:39,803 but you ended up here. 592 00:30:39,805 --> 00:30:42,105 You and Ben. 593 00:30:42,107 --> 00:30:44,942 (sighs) And I had-I had to follow you. 594 00:30:46,979 --> 00:30:50,047 Adam, what are you saying? 595 00:30:50,049 --> 00:30:52,115 I wanted Ethan gone. 596 00:30:53,052 --> 00:30:55,519 I know it was wrong. 597 00:30:55,521 --> 00:30:57,187 I don't expect you to forgive me. 598 00:30:59,058 --> 00:31:01,024 I'm sorry. 599 00:31:06,332 --> 00:31:09,366 I was in the procreation room. 600 00:31:09,368 --> 00:31:11,201 With Meadow. 601 00:31:13,005 --> 00:31:15,639 I couldn't get past K. 602 00:31:15,641 --> 00:31:17,074 I wasn't into it. 603 00:31:19,712 --> 00:31:20,711 That happens. 604 00:31:20,713 --> 00:31:22,980 Meadow, Ashley... 605 00:31:24,483 --> 00:31:25,849 I mean I wasn't into it. 606 00:31:25,851 --> 00:31:28,418 No, I mean, I... 607 00:31:28,420 --> 00:31:29,887 I don't know, they-they put you 608 00:31:29,889 --> 00:31:31,421 in this crazy room 609 00:31:31,423 --> 00:31:32,990 and you have to remember all these steps, you know. 610 00:31:32,992 --> 00:31:33,991 (stammers) Do you think that's it? 611 00:31:33,993 --> 00:31:35,225 That I just forgot 612 00:31:35,227 --> 00:31:36,894 some of the steps? I mean... (stammers) 613 00:31:36,896 --> 00:31:38,161 I don't know if there's... 614 00:31:41,433 --> 00:31:44,167 You think maybe you're gay? 615 00:31:44,169 --> 00:31:46,103 I'm not gay at all. 616 00:31:46,105 --> 00:31:49,373 I'm, like, the opposite of gay. 617 00:31:49,375 --> 00:31:51,441 I'm feeling very un-gay right now. 618 00:31:52,778 --> 00:31:55,412 The word doesn't just mean happy. 619 00:31:56,282 --> 00:31:57,514 Has no one ever 620 00:31:57,516 --> 00:31:59,616 discussed this with you? 621 00:31:59,618 --> 00:32:00,851 Discussed what? 622 00:32:00,853 --> 00:32:02,920 Same-sex attraction. 623 00:32:04,857 --> 00:32:06,523 Doctor, please. 624 00:32:06,525 --> 00:32:07,691 There is nothing wrong with you. 625 00:32:07,693 --> 00:32:09,359 (sighs) 626 00:32:09,361 --> 00:32:11,295 I'm just gonna tell them... Y-you have to give me, 627 00:32:11,297 --> 00:32:12,562 you have to give me something. 628 00:32:12,564 --> 00:32:13,897 Can you give me something? 629 00:32:13,899 --> 00:32:15,299 A-a pill, or some kind of treatment? 630 00:32:15,301 --> 00:32:17,034 Frank, just calm down. No, please! 631 00:32:19,305 --> 00:32:20,704 Look... 632 00:32:20,706 --> 00:32:22,906 (sighs) 633 00:32:22,908 --> 00:32:25,042 Can you tell them that I'll, that I'll do it again next time, 634 00:32:25,044 --> 00:32:26,243 and I'll remember all the steps? 635 00:32:26,245 --> 00:32:27,744 I'll-I'll do everything, I promise. 636 00:32:27,746 --> 00:32:29,413 Frank, you don't need anything. There are rules, 637 00:32:29,415 --> 00:32:30,647 okay? 638 00:32:30,649 --> 00:32:31,915 I have to reproduce. 639 00:32:31,917 --> 00:32:33,583 It's-it's my glorious obligation. 640 00:32:33,585 --> 00:32:35,419 But if I'm sick, 641 00:32:35,421 --> 00:32:37,321 and they find out that I can't do it... 642 00:32:39,291 --> 00:32:41,591 ...they'll kill me. 643 00:32:41,593 --> 00:32:42,993 I won't let that happen. 644 00:32:54,340 --> 00:32:55,639 Rebecca. 645 00:32:57,810 --> 00:33:00,010 (sighs) Tell him. 646 00:33:00,012 --> 00:33:02,479 Why are you here? 647 00:33:02,481 --> 00:33:05,082 (softly): Tell him. 648 00:33:10,489 --> 00:33:12,956 Xander and I are married. 649 00:33:12,958 --> 00:33:14,725 He's my husband. 650 00:33:23,102 --> 00:33:24,101 I was kidnapped, 651 00:33:24,103 --> 00:33:26,570 and put to sleep. 652 00:33:27,873 --> 00:33:30,707 When I woke up, you weren't here. 653 00:33:30,709 --> 00:33:34,177 I was all alone in this mess. 654 00:33:34,179 --> 00:33:37,381 I didn't know what to make of this place, 655 00:33:37,383 --> 00:33:39,149 how to survive in this town. 656 00:33:39,151 --> 00:33:40,150 I thought you were dead. 657 00:33:40,152 --> 00:33:41,551 So you marry him? 658 00:33:41,553 --> 00:33:42,986 They match people together, we don't... 659 00:33:42,988 --> 00:33:43,920 Hey, stop talking. 660 00:33:47,192 --> 00:33:48,258 How long? 661 00:33:49,862 --> 00:33:51,461 One year. 662 00:33:51,463 --> 00:33:53,563 But we haven't been together for six months now. 663 00:33:53,565 --> 00:33:55,365 Oh, geez. 664 00:33:55,367 --> 00:33:57,134 Theo, please try to understand. 665 00:33:57,136 --> 00:33:58,702 THEO: What? 666 00:33:58,704 --> 00:34:03,206 That you married another man while I was a popsicle? 667 00:34:03,208 --> 00:34:04,541 Or that you've lied to me 668 00:34:04,543 --> 00:34:05,809 since the moment I woke up? 669 00:34:05,811 --> 00:34:07,377 I haven't been lying. 670 00:34:07,379 --> 00:34:09,012 I just didn't want to overwhelm you. 671 00:34:09,014 --> 00:34:10,547 But you dragged me into the bed 672 00:34:10,549 --> 00:34:12,849 that you shared with him. 673 00:34:12,851 --> 00:34:13,917 (sighs) 674 00:34:13,919 --> 00:34:15,252 This is not her fault, man. 675 00:34:31,703 --> 00:34:33,437 (grunting) Theo! 676 00:34:35,374 --> 00:34:36,706 Oh, God. 677 00:34:36,708 --> 00:34:38,308 You all right? 678 00:34:41,547 --> 00:34:42,813 (door opens) 679 00:34:44,883 --> 00:34:46,149 (sighs) 680 00:34:48,053 --> 00:34:50,720 So, this is where you hide. 681 00:34:50,722 --> 00:34:53,690 You're, uh, you're not gonna jump off are you? 682 00:34:53,692 --> 00:34:55,792 Very funny. 683 00:34:58,564 --> 00:35:00,931 Do you ever wonder what's out there? 684 00:35:05,537 --> 00:35:08,305 All the time. 685 00:35:08,307 --> 00:35:11,274 They tell us not to think about it, 686 00:35:11,276 --> 00:35:14,077 and I try not to think about it. 687 00:35:14,079 --> 00:35:18,448 But sometimes I see it in my dreams. 688 00:35:18,450 --> 00:35:20,217 (sighs) Where no one's telling us 689 00:35:20,219 --> 00:35:22,152 what to do all our lives. 690 00:35:23,655 --> 00:35:26,223 Where... I'm not gonna spend the rest of my life 691 00:35:26,225 --> 00:35:27,591 washing people's hair. 692 00:35:27,593 --> 00:35:31,228 Hey, at least you have a job. 693 00:35:31,230 --> 00:35:33,330 I'm still unassigned. 694 00:35:33,332 --> 00:35:34,798 You're lucky. 695 00:35:37,169 --> 00:35:38,969 I doubt it. 696 00:35:41,140 --> 00:35:42,405 I'm sorry, Luce. 697 00:35:42,407 --> 00:35:44,975 I know. 698 00:35:44,977 --> 00:35:47,978 I'm having a really hard time right now. 699 00:35:48,914 --> 00:35:50,981 I'll protect you, Frank. 700 00:35:52,117 --> 00:35:53,783 You're my kid sister. 701 00:35:53,785 --> 00:35:57,254 I think I'm supposed to be protecting you. 702 00:35:59,091 --> 00:36:01,158 I'll protect you. 703 00:36:03,128 --> 00:36:05,195 Thank you. 704 00:36:09,968 --> 00:36:11,568 (computers whirring quietly) 705 00:36:14,106 --> 00:36:15,839 (growling) 706 00:36:18,777 --> 00:36:22,879 Don't worry, no more tests for now. 707 00:36:22,881 --> 00:36:26,049 They haven't taught us anything yet anyway. 708 00:36:26,051 --> 00:36:28,351 And I guess we'll see what surprises 709 00:36:28,353 --> 00:36:30,287 a certain someone has in store 710 00:36:30,289 --> 00:36:32,355 for us both tomorrow morning. 711 00:36:35,627 --> 00:36:37,961 We were never supposed to meet. 712 00:36:37,963 --> 00:36:40,197 Did you know that? 713 00:36:40,199 --> 00:36:43,333 Pilcher thought we would wake up, 714 00:36:43,335 --> 00:36:45,702 and, yes, you'd have been here, 715 00:36:45,704 --> 00:36:47,737 but you would be gone, 716 00:36:47,739 --> 00:36:52,642 and the Earth would belong to us again. 717 00:36:56,415 --> 00:36:58,882 I remember waking up on a gurney in a hospital. 718 00:37:02,654 --> 00:37:06,223 After I'd been attacked... 719 00:37:06,225 --> 00:37:08,725 and trampled... 720 00:37:08,727 --> 00:37:10,493 and left for dead. 721 00:37:11,496 --> 00:37:13,496 Before my husband died. 722 00:37:15,000 --> 00:37:17,500 He tried to put me back together again. 723 00:37:17,502 --> 00:37:20,937 (sighs deeply) 724 00:37:20,939 --> 00:37:23,673 I miss him. 725 00:37:23,675 --> 00:37:26,309 You see? I can still feel some things. 726 00:37:29,047 --> 00:37:31,281 Why am I talking to you? 727 00:37:31,283 --> 00:37:32,582 You can't understand me, can you? 728 00:37:32,584 --> 00:37:35,118 You're just an animal. 729 00:37:37,055 --> 00:37:38,588 Aren't you, Margaret? 730 00:37:55,607 --> 00:37:57,207 HASSLER: I can go. 731 00:37:57,209 --> 00:37:58,942 No, it's fine. 732 00:38:08,820 --> 00:38:11,955 I was remembering the day that Ben was born. 733 00:38:13,725 --> 00:38:17,394 And he came out... 734 00:38:17,396 --> 00:38:18,962 screaming. 735 00:38:19,898 --> 00:38:21,831 And he looked right at me... 736 00:38:25,570 --> 00:38:28,571 ...and he took his little, tiny... 737 00:38:28,573 --> 00:38:31,408 palm and he just smacked me 738 00:38:31,410 --> 00:38:33,677 right in the cheek. 739 00:38:33,679 --> 00:38:36,579 (chuckles) 740 00:38:36,581 --> 00:38:38,181 It was the first thing he did. 741 00:38:44,022 --> 00:38:46,823 (crying): I can't stop thinking about him 742 00:38:46,825 --> 00:38:49,826 being out here alone and so scared. 743 00:38:49,828 --> 00:38:51,961 (sniffling) 744 00:38:55,867 --> 00:38:58,401 No mother should ever have to outlive her child. 745 00:39:05,444 --> 00:39:08,178 (sighs) 746 00:39:10,649 --> 00:39:13,016 I know why you don't want to return to Wayward Pines. 747 00:39:16,488 --> 00:39:18,121 You're out here 'cause you want to die. 748 00:39:18,123 --> 00:39:20,690 And I've been there. 749 00:39:20,692 --> 00:39:22,325 Every day I would just say, 750 00:39:22,327 --> 00:39:23,460 "This is it. 751 00:39:23,462 --> 00:39:24,861 This is how it ends." 752 00:39:24,863 --> 00:39:26,796 But I made peace with it. 753 00:39:26,798 --> 00:39:29,966 I don't have any more questions. 754 00:39:29,968 --> 00:39:32,335 I said everything 755 00:39:32,337 --> 00:39:34,971 that I was meant to say in coming back. 756 00:39:34,973 --> 00:39:38,641 I just want you to forgive me. 757 00:39:38,643 --> 00:39:42,145 We're all out here stuck together. 758 00:39:42,147 --> 00:39:43,380 I can talk to you, 759 00:39:43,382 --> 00:39:46,216 I can do that. 760 00:39:46,218 --> 00:39:51,988 But I will never ever be able to forgive you. 761 00:40:02,200 --> 00:40:04,634 ♪ ♪ 762 00:40:33,432 --> 00:40:35,932 ♪ ♪ 763 00:40:40,372 --> 00:40:42,038 (door closes) 764 00:40:49,414 --> 00:40:50,713 MAN: Rebecca Yedlin? 765 00:40:57,556 --> 00:41:00,223 Hi, I'm Xander. 766 00:41:24,649 --> 00:41:26,416 I need you to come with me. 767 00:41:38,263 --> 00:41:39,762 I don't understand. 768 00:41:42,667 --> 00:41:44,033 I know. 769 00:41:44,035 --> 00:41:46,503 It's all very confusing. 770 00:41:48,607 --> 00:41:51,107 You were knocked unconscious during the storm. 771 00:41:56,314 --> 00:41:58,348 It'll all make sense soon. 772 00:41:58,350 --> 00:41:59,616 I promise. 773 00:42:02,988 --> 00:42:04,354 It's beautiful, isn't it? 774 00:42:10,195 --> 00:42:12,262 No. 775 00:42:19,704 --> 00:42:22,205 (growling, screeching) 776 00:42:25,477 --> 00:42:27,644 (screeching) 777 00:42:36,521 --> 00:42:38,521 (growling) 778 00:42:38,523 --> 00:42:40,590 (screeching) 779 00:42:57,275 --> 00:42:59,742 ♪ ♪ 780 00:43:54,966 --> 00:43:57,000 Captioned by Media Access Group at WGBH