1
00:00:02,536 --> 00:00:04,003
MEGAN:
It is the year 4032.
2
00:00:05,439 --> 00:00:07,473
Man's destruction
of the environment
3
00:00:07,475 --> 00:00:10,142
has created evolutionary
aberrations...
4
00:00:10,144 --> 00:00:11,276
known as "Abbies,"
5
00:00:11,278 --> 00:00:12,444
(screeching)
6
00:00:12,446 --> 00:00:15,948
...that rule the earth.
7
00:00:15,950 --> 00:00:19,018
One man saw
the catastrophe coming.
8
00:00:19,020 --> 00:00:22,621
He created an ark for mankind
9
00:00:22,623 --> 00:00:24,056
and selected a chosen few
10
00:00:24,058 --> 00:00:25,657
to sleep for 2,000 years,
11
00:00:25,659 --> 00:00:28,260
and defy mankind's extinction.
12
00:00:29,897 --> 00:00:31,397
Surrounded by mountains,
13
00:00:31,399 --> 00:00:33,132
and protected
by an electric fence,
14
00:00:33,134 --> 00:00:36,301
the last of humanity
left alive on Earth
15
00:00:36,303 --> 00:00:38,203
do their best to survive
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,806
in a town called Wayward Pines.
17
00:00:44,078 --> 00:00:45,477
Previously on Wayward Pines...
18
00:00:45,479 --> 00:00:47,146
JASON:
Pilcher sent a dozen nomads
19
00:00:47,148 --> 00:00:48,914
in a dozen directions
out beyond the fence.
20
00:00:48,916 --> 00:00:51,116
And Adam's the only one
who's ever returned.
21
00:00:52,686 --> 00:00:54,353
JASON:
They're gone.
22
00:00:54,355 --> 00:00:56,088
This is a rare opportunity.
23
00:00:56,090 --> 00:00:58,724
With the Abbies retreated,
we can work without fear.
24
00:00:59,927 --> 00:01:01,060
I want to come with you.
25
00:01:01,062 --> 00:01:02,394
Let me find my son.
26
00:01:03,330 --> 00:01:04,596
(growling and snarling)
27
00:01:06,067 --> 00:01:07,966
(sniffling)
28
00:01:09,236 --> 00:01:11,770
But every time one thing here
29
00:01:11,772 --> 00:01:13,005
seems almost rational,
30
00:01:13,007 --> 00:01:14,406
two things pop up that make
31
00:01:14,408 --> 00:01:16,075
absolutely no sense at all.
32
00:01:16,077 --> 00:01:19,411
Every member
of our community has a duty
33
00:01:19,413 --> 00:01:21,914
to ensure the future
of the human race.
34
00:01:21,916 --> 00:01:23,415
Lucy has a choice.
35
00:01:23,417 --> 00:01:25,717
Actually, Rebecca,
she really doesn't.
36
00:01:25,719 --> 00:01:27,419
(crying):
I don't want to be a mom.
37
00:01:27,421 --> 00:01:29,922
Frank, help me with your sister.
38
00:01:29,924 --> 00:01:31,190
You told her.
39
00:01:31,192 --> 00:01:33,025
CJ:
The Abbies are gone, Doctor.
40
00:01:33,027 --> 00:01:35,094
But we have a chance
to secure our future
41
00:01:35,096 --> 00:01:37,096
and start forging a new path.
42
00:01:37,098 --> 00:01:38,297
You're underestimating them.
43
00:01:38,299 --> 00:01:39,932
(Abbies growling)
44
00:01:59,053 --> 00:02:00,986
(alarm ringing)
45
00:02:09,263 --> 00:02:10,963
THEO:
Please don't go to work today.
46
00:02:10,965 --> 00:02:13,031
Sorry. I have to.
47
00:02:35,923 --> 00:02:37,422
We should go someplace.
48
00:02:37,424 --> 00:02:39,525
Galapagos.
49
00:02:39,527 --> 00:02:42,861
Machu Picchu.
50
00:02:42,863 --> 00:02:46,465
I can't tell if you're
actually being serious.
51
00:02:46,467 --> 00:02:48,433
Oh, I am. Those
are real places.
52
00:02:48,435 --> 00:02:51,236
(scoffs) Those places
are very far away.
53
00:03:02,850 --> 00:03:05,150
(shower water running)
54
00:03:05,152 --> 00:03:07,186
Theo?
55
00:03:07,188 --> 00:03:09,955
How about a beach?
56
00:03:09,957 --> 00:03:11,223
Hawaii.
57
00:03:11,225 --> 00:03:14,393
Honey, we're
going to Hawaii.
58
00:03:20,634 --> 00:03:21,667
Can you pull
the projected estimates
59
00:03:21,669 --> 00:03:22,668
for the Peterson Project?
60
00:03:22,670 --> 00:03:24,169
I'm sorry.
61
00:03:24,171 --> 00:03:25,704
I was told to give
all the materials to Alex.
62
00:03:25,706 --> 00:03:26,905
What? To Alex?
63
00:03:26,907 --> 00:03:28,073
No, he hasn't been
brought up to speed.
64
00:03:28,075 --> 00:03:30,209
I think they're going
with his proposal.
65
00:03:31,579 --> 00:03:33,145
So they're stealing
my project away from me?
66
00:03:34,315 --> 00:03:35,380
I'm sorry.
67
00:03:36,884 --> 00:03:38,250
Push everything.
I want the entire team
68
00:03:38,252 --> 00:03:40,185
on a conference call
right away, okay?
69
00:03:40,187 --> 00:03:42,888
There's a man
in your office.
70
00:03:42,890 --> 00:03:45,757
He wouldn't wait
at reception.
71
00:03:55,202 --> 00:03:56,602
Rebecca Yedlin?
72
00:03:56,604 --> 00:03:59,071
David Pilcher.
73
00:03:59,073 --> 00:04:00,339
Tell me,
74
00:04:00,341 --> 00:04:03,575
is that Piers Park?
75
00:04:03,577 --> 00:04:05,677
My father used to
take me sailing there.
76
00:04:05,679 --> 00:04:07,446
Mr. Pilchner...
Pilcher.
77
00:04:07,448 --> 00:04:08,513
Right.
78
00:04:08,515 --> 00:04:09,848
Maybe you've heard of my book.
79
00:04:09,850 --> 00:04:11,516
The Coming Crisis:
80
00:04:11,518 --> 00:04:14,286
Human Adaptation
to Environmental Pressure.
81
00:04:14,288 --> 00:04:15,988
What is it that you want?
82
00:04:16,957 --> 00:04:18,690
Yes. Yes, of course.
83
00:04:18,692 --> 00:04:22,427
Uh... Well, I'd like you
to consider a project.
84
00:04:22,429 --> 00:04:24,630
An ambitious project.
85
00:04:24,632 --> 00:04:27,766
Something historic.
86
00:04:29,536 --> 00:04:32,371
And what kind
of a building would that be?
87
00:04:32,373 --> 00:04:34,706
Let me tell you
about it over dinner.
88
00:04:36,644 --> 00:04:39,978
PILCHER:
Montrachet.
89
00:04:39,980 --> 00:04:43,615
The most noble
of the white Burgundies.
90
00:04:43,617 --> 00:04:47,052
Californian Chardonnay
presents right from the bottle.
91
00:04:47,054 --> 00:04:49,888
Instant gratification
for the American palate.
92
00:04:49,890 --> 00:04:51,056
It should be about
93
00:04:51,058 --> 00:04:54,159
what ages,
94
00:04:54,161 --> 00:04:55,994
what lasts.
95
00:05:03,737 --> 00:05:06,138
My Harvard thesis.
96
00:05:07,274 --> 00:05:09,741
I haven't seen
this in years.
97
00:05:09,743 --> 00:05:12,678
You thought your title was bad?
98
00:05:15,582 --> 00:05:16,848
How did you get this?
99
00:05:16,850 --> 00:05:19,651
I surround myself with people
100
00:05:19,653 --> 00:05:22,654
who are very good
at getting me things I want.
101
00:05:22,656 --> 00:05:24,956
This is quite impressive.
102
00:05:24,958 --> 00:05:27,793
You're a fan of Henry Clubb,
I see.
103
00:05:27,795 --> 00:05:30,429
He's the reason
I'm an architect.
104
00:05:30,431 --> 00:05:34,333
In 1856, he built a settlement
105
00:05:34,335 --> 00:05:35,801
called the...
The Octagon City.
106
00:05:35,803 --> 00:05:37,836
Yes, I know.
107
00:05:37,838 --> 00:05:39,104
And it failed.
108
00:05:39,106 --> 00:05:41,873
Yes.
109
00:05:43,344 --> 00:05:46,945
What if we were to have
a second chance?
110
00:05:46,947 --> 00:05:50,716
To start over...
111
00:05:50,718 --> 00:05:53,518
with a small,
enlightened community?
112
00:05:53,520 --> 00:05:58,457
That grew gradually,
113
00:05:58,459 --> 00:06:00,892
until it became
the most essential,
114
00:06:00,894 --> 00:06:02,694
the most significant community
115
00:06:02,696 --> 00:06:05,664
that the world had ever known.
116
00:06:05,666 --> 00:06:07,599
You'd want to be a part of that,
wouldn't you?
117
00:06:08,969 --> 00:06:10,302
I think anyone would.
118
00:06:10,304 --> 00:06:12,137
You'd be surprised.
119
00:06:12,139 --> 00:06:15,140
I believe the flood
is coming, Rebecca.
120
00:06:17,144 --> 00:06:21,046
It will make all things new.
121
00:06:21,048 --> 00:06:22,881
We need an ark.
122
00:06:22,883 --> 00:06:24,583
I need you to design it.
123
00:06:24,585 --> 00:06:25,650
(sighs)
124
00:06:27,654 --> 00:06:29,421
What you're proposing sounds...
125
00:06:29,423 --> 00:06:31,656
Crazy. Yes, I know.
126
00:06:31,658 --> 00:06:34,760
You get used to people
looking at you
127
00:06:34,762 --> 00:06:36,428
as a crackpot.
128
00:06:36,430 --> 00:06:38,497
False prophet.
129
00:06:38,499 --> 00:06:41,066
It can weigh you down.
130
00:06:41,068 --> 00:06:43,201
Weigh anyone down.
131
00:06:43,203 --> 00:06:44,703
But if you
believe in something--
132
00:06:44,705 --> 00:06:45,771
if you...
133
00:06:45,773 --> 00:06:48,507
truly believe,
134
00:06:48,509 --> 00:06:51,276
then you'll fight for it.
135
00:06:53,247 --> 00:06:57,015
I was going to say what you're
proposing sounds expensive.
136
00:06:57,017 --> 00:07:01,052
I would be willing to pay
whatever it takes.
137
00:07:01,054 --> 00:07:04,956
I'm prepared
to give my last dime for this.
138
00:07:04,958 --> 00:07:08,593
I am searching
for dreamers like myself.
139
00:07:08,595 --> 00:07:12,898
Are you a dreamer,
Rebecca?
140
00:07:12,900 --> 00:07:15,367
Wouldn't you like
the opportunity...
141
00:07:17,571 --> 00:07:20,872
...to build the city you've
always dreamt of building?
142
00:07:22,443 --> 00:07:24,476
A legacy beyond compare.
143
00:07:30,751 --> 00:07:32,818
♪ ♪
144
00:08:18,699 --> 00:08:22,667
(growling)
145
00:08:22,669 --> 00:08:24,736
(panting)
146
00:08:25,873 --> 00:08:26,872
(beeping)
147
00:08:26,874 --> 00:08:27,973
KERRY:
Units are on the way.
148
00:08:27,975 --> 00:08:29,107
JASON:
Block off Main Street.
149
00:08:29,109 --> 00:08:30,175
Yes, sir.
No one sees this.
150
00:08:30,177 --> 00:08:31,943
I'm on it.
151
00:08:31,945 --> 00:08:33,044
How'd it get in?
152
00:08:33,046 --> 00:08:34,446
Are there others?
153
00:08:34,448 --> 00:08:35,981
We don't know yet.
154
00:08:35,983 --> 00:08:37,949
Why isn't it attacking?
155
00:08:37,951 --> 00:08:39,618
(hissing)
156
00:08:44,124 --> 00:08:45,457
(tires squealing)
157
00:08:45,459 --> 00:08:47,325
After we kill it,
we'll do a sweep.
158
00:08:47,327 --> 00:08:48,793
(shouting)
159
00:08:48,795 --> 00:08:50,629
Move, move, move!
160
00:08:50,631 --> 00:08:52,464
(Abby growling)
...move!
161
00:08:52,466 --> 00:08:54,799
Kill it?
162
00:08:54,801 --> 00:08:56,401
KERRY:
We shouldn't kill it.
163
00:08:56,403 --> 00:08:58,036
This one's different.
164
00:08:58,038 --> 00:09:00,672
Look.
165
00:09:00,674 --> 00:09:03,942
It's the first female
we've ever seen.
166
00:09:08,849 --> 00:09:10,916
THEO:
It's a town.
167
00:09:10,918 --> 00:09:13,818
REBECCA:
With a real Main Street.
168
00:09:16,557 --> 00:09:18,189
Is that a Biergarten?
Mm-hmm.
169
00:09:18,191 --> 00:09:19,691
So now,
170
00:09:19,693 --> 00:09:22,661
I know what keeps
you up at 4:00 a.m.
171
00:09:22,663 --> 00:09:25,096
It's Biergartens.
172
00:09:25,098 --> 00:09:26,431
It's designed for happiness.
173
00:09:26,433 --> 00:09:28,767
You make things work
on the inside;
174
00:09:28,769 --> 00:09:31,169
I make things work
on the outside.
175
00:09:32,573 --> 00:09:34,506
We both make a difference.
176
00:09:36,510 --> 00:09:39,010
(chuckles)
177
00:09:39,012 --> 00:09:42,447
Guess I'm just
a little concerned.
178
00:09:42,449 --> 00:09:43,782
Why?
179
00:09:43,784 --> 00:09:46,051
Mr. Right strolls
into your office
180
00:09:46,053 --> 00:09:48,386
with a golden ticket,
gigantic commission,
181
00:09:48,388 --> 00:09:50,922
asking you to...
182
00:09:50,924 --> 00:09:52,924
build Mayberry,
183
00:09:52,926 --> 00:09:54,893
and that just doesn't
make sense to me.
184
00:09:54,895 --> 00:09:56,928
I don't want you
to get hurt.
185
00:09:56,930 --> 00:10:01,132
We both know that
utopia can't exist.
186
00:10:01,134 --> 00:10:03,835
Please, leave me alone,
I just want to work right now.
187
00:10:09,109 --> 00:10:11,543
(pencil scratching)
188
00:10:11,545 --> 00:10:13,645
(slams pencil)
189
00:10:18,919 --> 00:10:19,985
Hi, Frank.
190
00:10:20,887 --> 00:10:22,420
Hey, you feeling
the love?
191
00:10:22,422 --> 00:10:23,555
You beat up that Abby.
192
00:10:23,557 --> 00:10:25,056
Actually, it was more like...
193
00:10:25,058 --> 00:10:27,292
Hey, every girl in school
is locked in on you.
194
00:10:27,294 --> 00:10:28,927
Nah.
195
00:10:28,929 --> 00:10:30,095
(laughs)
196
00:10:30,097 --> 00:10:32,097
(students chattering)
197
00:10:32,099 --> 00:10:33,798
(baby crying in distance)
198
00:10:33,800 --> 00:10:36,401
Okay, see you.
199
00:10:41,141 --> 00:10:44,909
MEGAN: She's been strangely
passive since she's arrived.
200
00:10:44,911 --> 00:10:46,745
There are no signs
of malnutrition,
201
00:10:46,747 --> 00:10:49,848
and the X-rays look normal,
but we're just getting started.
202
00:10:49,850 --> 00:10:51,182
We wanted to wait until
203
00:10:51,184 --> 00:10:52,784
the effects of the tranquilizer
204
00:10:52,786 --> 00:10:54,185
you shot her with fully wore off
205
00:10:54,187 --> 00:10:55,353
before we started
any blood work.
206
00:10:55,355 --> 00:10:57,422
Our other Abbies
seemed to have
207
00:10:57,424 --> 00:10:59,858
calmed down
since she got here.
208
00:10:59,860 --> 00:11:02,560
Oh, there is this, though.
209
00:11:14,875 --> 00:11:16,174
What is it?
210
00:11:16,176 --> 00:11:19,010
Well, we're not sure.
211
00:11:19,012 --> 00:11:20,378
It's not natural,
nor does it look like
212
00:11:20,380 --> 00:11:22,614
the combat scarring
we've seen
213
00:11:22,616 --> 00:11:24,115
on some of the males.
214
00:11:24,117 --> 00:11:27,052
It might be something
anthropological.
215
00:11:27,054 --> 00:11:29,654
Anthropological?
216
00:11:29,656 --> 00:11:31,489
They're not a lost tribe.
217
00:11:31,491 --> 00:11:33,658
They're animals. Gonna check
the Pilcher research again.
218
00:11:33,660 --> 00:11:37,662
But there isn't much
on the females, is there?
219
00:11:37,664 --> 00:11:40,699
The Abbies that breached
the fence on Invasion Day,
220
00:11:40,701 --> 00:11:42,333
those were all males.
221
00:11:42,335 --> 00:11:43,802
I mean, we knew
222
00:11:43,804 --> 00:11:45,303
the females were
out there, obviously,
223
00:11:45,305 --> 00:11:48,306
and as with any species,
they're different.
224
00:11:48,308 --> 00:11:50,842
We just don't know
how different.
225
00:11:50,844 --> 00:11:54,145
Maybe I can unearth something
that will help us.
226
00:11:54,147 --> 00:11:55,513
Understand them?
227
00:11:55,515 --> 00:11:57,649
Kill them,
228
00:11:57,651 --> 00:11:59,884
once and for all.
229
00:11:59,886 --> 00:12:02,053
JASON:
Keep me posted.
230
00:12:05,726 --> 00:12:07,192
LAB TECH:
Margaret sure seems to be
231
00:12:07,194 --> 00:12:08,493
handling all this
pretty well.
232
00:12:10,731 --> 00:12:12,397
"Margaret"? (chuckles)
233
00:12:12,399 --> 00:12:13,531
You named her?
234
00:12:13,533 --> 00:12:16,568
I name all my Abbies.
235
00:12:16,570 --> 00:12:17,836
The big one's Dennis.
236
00:12:17,838 --> 00:12:20,438
He was a bully.
237
00:12:21,908 --> 00:12:23,274
That one's Max.
238
00:12:23,276 --> 00:12:25,844
Another bully.
239
00:12:25,846 --> 00:12:27,011
He hated high school.
240
00:12:27,013 --> 00:12:29,047
Me, too.
241
00:12:29,049 --> 00:12:30,849
My ex-girlfriend--
242
00:12:30,851 --> 00:12:33,752
whenever I apologized,
she just stared at me.
243
00:12:33,754 --> 00:12:36,454
So I named her Margaret.
244
00:12:36,456 --> 00:12:38,089
I'm sorry, Margaret.
245
00:12:42,195 --> 00:12:43,595
We completed
the sweep on the town.
246
00:12:43,597 --> 00:12:45,797
No other Abbies were found.
247
00:12:45,799 --> 00:12:46,931
Good and the fence?
248
00:12:46,933 --> 00:12:48,533
The fence is secure.
249
00:12:48,535 --> 00:12:50,301
Then can you explain to me
250
00:12:50,303 --> 00:12:51,603
how an Abby ended up
251
00:12:51,605 --> 00:12:53,271
on our carousel on Main Street?
252
00:12:53,273 --> 00:12:55,640
Maybe she was here all along.
253
00:12:55,642 --> 00:12:56,908
She's docile.
254
00:12:56,910 --> 00:12:58,209
She could have
went undetected.
255
00:12:58,211 --> 00:12:59,043
KERRY: Maybe when
the fence was opened
256
00:12:59,045 --> 00:13:00,044
and the explorers left?
257
00:13:00,046 --> 00:13:01,312
Or someone helped it.
258
00:13:01,314 --> 00:13:03,181
Who would do that?
259
00:13:09,990 --> 00:13:12,624
Keep working on it.
260
00:13:24,137 --> 00:13:25,270
You could help
261
00:13:25,272 --> 00:13:26,571
those two
with the water samples,
262
00:13:26,573 --> 00:13:27,972
if it's not too
much trouble.
263
00:13:27,974 --> 00:13:30,341
You got a shovel handy?
264
00:13:30,343 --> 00:13:32,477
'Cause I could help you
dig some graves.
265
00:13:32,479 --> 00:13:35,079
Is that why you came back?
266
00:13:35,081 --> 00:13:37,081
To preach the end of the world?
267
00:13:37,083 --> 00:13:39,617
'Cause none of us
intend to die out here.
268
00:13:39,619 --> 00:13:41,319
When they come...
269
00:13:41,321 --> 00:13:43,822
it won't matter.
270
00:14:00,340 --> 00:14:05,043
Pines have a life expectancy
of over 5,000 years.
271
00:14:05,045 --> 00:14:07,312
It's a terrible
thing to outlive
272
00:14:07,314 --> 00:14:08,580
everything around
you, isn't it?
273
00:14:10,016 --> 00:14:12,817
Nature is cruel that way.
274
00:14:12,819 --> 00:14:15,620
(sighs)
275
00:14:15,622 --> 00:14:17,555
I'm not going back, CJ.
276
00:14:19,192 --> 00:14:22,293
We can't be completely sure
if the Abbies are gone.
277
00:14:22,295 --> 00:14:24,996
You should go back
where it's safe.
278
00:14:24,998 --> 00:14:27,065
No, I've made my decision;
I'm staying here.
279
00:14:27,067 --> 00:14:30,134
It's safer inside.
280
00:14:31,071 --> 00:14:33,304
Ben's out here.
281
00:14:36,009 --> 00:14:37,242
And I'm never gonna leave
my son again.
282
00:14:37,244 --> 00:14:39,043
I'm-I'm still his mother.
283
00:14:40,247 --> 00:14:42,647
I don't need
your protection.
284
00:14:44,084 --> 00:14:46,918
You might have to tell him
the same thing.
285
00:14:50,590 --> 00:14:53,524
That man is the reason
why my whole family is dead.
286
00:14:53,526 --> 00:14:57,495
Yes... but he's also the reason
why you're still alive.
287
00:15:11,044 --> 00:15:13,077
First time in Idaho?
288
00:15:13,079 --> 00:15:15,146
Yeah, it's beautiful.
289
00:15:16,950 --> 00:15:18,616
Across here.
290
00:15:25,125 --> 00:15:27,191
Oh, wow.
291
00:15:31,364 --> 00:15:33,564
This is where we will
build our tomorrow.
292
00:15:33,566 --> 00:15:36,601
Unfortunately,
all these trees
293
00:15:36,603 --> 00:15:39,570
will have to go,
except for the pines.
294
00:15:39,572 --> 00:15:41,072
They age better.
295
00:15:41,074 --> 00:15:44,876
Looks like there's
a town already there.
296
00:15:45,912 --> 00:15:47,211
Not for long.
297
00:15:49,582 --> 00:15:52,283
I'd like for you to meet
the rest of the team.
298
00:15:52,285 --> 00:15:54,385
Everyone...
299
00:15:54,387 --> 00:15:56,321
Ah.
meet our architect.
300
00:15:56,323 --> 00:15:57,388
Hi.
This is Rebecca.
301
00:15:57,390 --> 00:15:59,257
Hi.
302
00:15:59,259 --> 00:16:00,325
Hey.
I'm Megan.
303
00:16:00,327 --> 00:16:02,226
I loved your plans.
304
00:16:02,228 --> 00:16:05,063
The way you put
the cars and the garages
305
00:16:05,065 --> 00:16:06,264
in the back of the houses.
306
00:16:06,266 --> 00:16:08,066
It's just so elegant,
307
00:16:08,068 --> 00:16:10,835
and with everything close by,
who needs to drive anyway?
308
00:16:10,837 --> 00:16:12,603
I mean, it's such
an obvious way
309
00:16:12,605 --> 00:16:14,105
to encourage
socialization...
310
00:16:14,107 --> 00:16:15,974
but still...
311
00:16:15,976 --> 00:16:18,910
kudos.
312
00:16:18,912 --> 00:16:21,079
Thank you.
313
00:16:21,081 --> 00:16:23,915
Is that where we'll build
our base of operations?
314
00:16:23,917 --> 00:16:25,583
PILCHER:
Well, we've already started.
315
00:16:25,585 --> 00:16:27,085
It's on the other side
of the mountain.
316
00:16:27,087 --> 00:16:29,287
But you'll have...
317
00:16:29,289 --> 00:16:31,022
you'll have ample time
to explore up there
318
00:16:31,024 --> 00:16:32,256
after dinner tonight.
319
00:16:32,258 --> 00:16:33,825
Uh-huh.
320
00:16:56,449 --> 00:16:58,282
Hey, Jason.
321
00:16:58,284 --> 00:17:00,718
(door bell jingling) Rebecca,
as you may have heard,
322
00:17:00,720 --> 00:17:01,819
the Abby on Main Street
323
00:17:01,821 --> 00:17:03,988
was the only one.
324
00:17:03,990 --> 00:17:05,123
Good news.
325
00:17:05,125 --> 00:17:06,657
You designed this place.
326
00:17:06,659 --> 00:17:08,192
Now I need your help.
327
00:17:08,194 --> 00:17:10,962
It's my job to keep
this town safe.
328
00:17:10,964 --> 00:17:13,031
Are you sure the fence
is impenetrable?
329
00:17:13,033 --> 00:17:14,465
The fence is secure.
330
00:17:14,467 --> 00:17:17,135
What if you're wrong?
Then we're dead.
331
00:17:17,137 --> 00:17:19,570
My designs are not
the problem here, Jason.
332
00:17:23,476 --> 00:17:25,376
How are things at home?
333
00:17:25,378 --> 00:17:27,311
Fine.
334
00:17:27,313 --> 00:17:29,213
Good.
335
00:17:29,983 --> 00:17:31,682
Good.
336
00:17:31,684 --> 00:17:34,318
Then I trust you
told him everything?
337
00:17:34,320 --> 00:17:36,888
It's not good to keep
secrets, Rebecca.
338
00:17:39,926 --> 00:17:41,059
(door bell jingling)
339
00:17:42,362 --> 00:17:44,629
(door closes)
340
00:18:01,247 --> 00:18:03,014
(sighs)
341
00:18:16,196 --> 00:18:18,262
(students chattering)
342
00:18:21,601 --> 00:18:24,435
I-I'd-I'd like to re-reschedule.
343
00:18:24,437 --> 00:18:26,037
You're locker number four.
344
00:18:26,039 --> 00:18:27,872
Procreation room nine.
345
00:18:33,113 --> 00:18:34,312
Are there cameras?
346
00:18:34,314 --> 00:18:36,247
In the... in the rooms?
347
00:18:36,249 --> 00:18:37,815
There aren't cameras.
348
00:18:39,319 --> 00:18:41,385
Procreation room nine.
349
00:18:46,826 --> 00:18:48,326
(mellow jazz intro playing)
350
00:18:50,063 --> 00:18:51,629
(door closes)
351
00:18:51,631 --> 00:18:52,763
Hey, Frank.
352
00:18:52,765 --> 00:18:55,399
Meadow, hi.
353
00:18:57,670 --> 00:19:00,738
Do we get on the, on the,
on the bed or something?
354
00:19:00,740 --> 00:19:02,340
♪ Birds do it... ♪
355
00:19:02,342 --> 00:19:04,575
Yeah, yeah.
356
00:19:04,577 --> 00:19:05,943
Okay.
357
00:19:05,945 --> 00:19:10,615
♪ Even educated fleas do it ♪
358
00:19:10,617 --> 00:19:14,352
♪ Let's do it ♪
359
00:19:14,354 --> 00:19:19,690
♪ Let's fall in love... ♪
360
00:19:19,692 --> 00:19:21,092
You know, Frank...
361
00:19:21,094 --> 00:19:22,660
Yeah?
362
00:19:22,662 --> 00:19:26,297
...this probably works better
if we took our robes off.
363
00:19:26,299 --> 00:19:29,800
Uh, yeah, sure,
um... okay.
364
00:19:29,802 --> 00:19:35,006
♪ Lithuanians and Letts do it ♪
365
00:19:35,008 --> 00:19:37,542
♪ Let's do it ♪
366
00:19:37,544 --> 00:19:40,478
♪ Let's fall in love... ♪
367
00:19:40,480 --> 00:19:43,814
I, uh, I forgot
the whole...
368
00:19:43,816 --> 00:19:45,550
I-I know it
starts with "K"
369
00:19:45,552 --> 00:19:48,719
and then I think
it's "J", um...
370
00:19:48,721 --> 00:19:50,588
It's right there.
371
00:19:52,358 --> 00:19:55,193
Okay, right.
372
00:19:55,195 --> 00:19:57,562
Um...
373
00:19:57,564 --> 00:19:59,697
So, let's "K" then.
374
00:19:59,699 --> 00:20:03,301
♪ Folks in Siam ♪
375
00:20:03,303 --> 00:20:04,869
Sorry.
376
00:20:04,871 --> 00:20:06,337
♪ Do it ♪
377
00:20:06,339 --> 00:20:09,740
♪ Think of Siamese twins ♪
378
00:20:09,742 --> 00:20:12,410
♪ Some Aregentines ♪
379
00:20:12,412 --> 00:20:14,579
(chuckles)
380
00:20:14,581 --> 00:20:18,049
♪ Without means do it ♪
381
00:20:18,051 --> 00:20:21,852
♪ People say in Boston
even beans do it... ♪
382
00:20:21,854 --> 00:20:23,421
Sorry.
383
00:20:23,423 --> 00:20:25,089
Are you okay?
384
00:20:25,091 --> 00:20:26,757
(chuckling): Yeah, yeah,
I'm just-I'm just a little...
385
00:20:26,759 --> 00:20:28,359
a little nervous,
it's fine.
386
00:20:28,361 --> 00:20:30,428
Well, we could go straight
to "P" if you want...
387
00:20:30,430 --> 00:20:32,396
No. I-I mean,
it's, you know,
388
00:20:32,398 --> 00:20:34,198
it's just...
it's just this setup.
389
00:20:34,200 --> 00:20:36,167
Uh... should...
390
00:20:36,169 --> 00:20:38,936
um... let me...
391
00:20:40,173 --> 00:20:41,606
Uh, uh...
392
00:20:41,608 --> 00:20:43,241
Just-just forget it.
393
00:20:43,243 --> 00:20:44,442
What?
394
00:20:44,444 --> 00:20:46,110
I get it.
395
00:20:46,112 --> 00:20:47,745
Okay? You don't like me.
396
00:20:47,747 --> 00:20:49,847
No. I mean... w-wait.
Th-that's not...
397
00:20:49,849 --> 00:20:51,649
Then what is it?
398
00:20:57,957 --> 00:20:59,757
You're right.
399
00:20:59,759 --> 00:21:00,925
We're not a good match.
400
00:21:00,927 --> 00:21:02,960
I-I'm more into blondes, anyway.
401
00:21:06,299 --> 00:21:09,967
Yeah, well, maybe you're not
a good match for anyone.
402
00:21:09,969 --> 00:21:11,969
Don't worry.
I'll let them know.
403
00:21:13,239 --> 00:21:15,706
(door opens)
404
00:21:15,708 --> 00:21:16,774
(door slams)
405
00:21:22,548 --> 00:21:24,282
Is he in?
406
00:21:31,991 --> 00:21:33,724
Yes, he's in.
407
00:21:35,161 --> 00:21:36,961
But he's very busy.
408
00:21:36,963 --> 00:21:38,462
And unfortunately,
we're not accepting
409
00:21:38,464 --> 00:21:40,464
any new walk-ins
410
00:21:40,466 --> 00:21:41,732
at this time.
411
00:22:00,987 --> 00:22:02,586
You asked to see me?
412
00:22:02,588 --> 00:22:04,655
I heard you caught
one of those creatures
413
00:22:04,657 --> 00:22:06,257
in the middle of town.
We did.
414
00:22:06,259 --> 00:22:08,793
She's secure in the lab.
415
00:22:08,795 --> 00:22:09,960
Still alive?
416
00:22:09,962 --> 00:22:13,130
Yes.
417
00:22:13,132 --> 00:22:15,032
You said "she."
How do you know that?
418
00:22:15,034 --> 00:22:16,934
It doesn't take a gynecologist,
Dr. Yedlin.
419
00:22:18,271 --> 00:22:20,371
So you have
a real lab here?
420
00:22:20,373 --> 00:22:22,440
In the Mountain, yes.
421
00:22:22,442 --> 00:22:23,808
We've been studying the males,
422
00:22:23,810 --> 00:22:26,877
but this could
be a real opportunity.
423
00:22:26,879 --> 00:22:28,946
We've never caught a female.
424
00:22:28,948 --> 00:22:30,881
Never even seen one.
425
00:22:30,883 --> 00:22:32,850
Little more the left,
I think, there.
426
00:22:32,852 --> 00:22:35,619
So who's running your
scientific research team?
427
00:22:35,621 --> 00:22:38,189
Because if somebody
has the appropriate training,
428
00:22:38,191 --> 00:22:39,957
I have yet to meet them.
429
00:22:39,959 --> 00:22:41,692
Well, it's not your training,
either.
430
00:22:41,694 --> 00:22:42,993
Unless you've completed
431
00:22:42,995 --> 00:22:44,895
a veterinary rotation
I'm not aware of.
432
00:22:44,897 --> 00:22:45,830
You need someone
who understands protocols,
433
00:22:45,832 --> 00:22:47,398
medical ethics.
434
00:22:47,400 --> 00:22:49,533
Unless those are part
435
00:22:49,535 --> 00:22:52,470
of the old rules that
Wayward Pines seems exempt from.
436
00:22:52,472 --> 00:22:55,740
Well, there are plenty of things
we're grateful to leave behind.
437
00:22:55,742 --> 00:22:57,475
But in this case, yes.
438
00:22:57,477 --> 00:22:58,876
The old rules
should still apply.
439
00:22:58,878 --> 00:23:00,044
Wonderful.
440
00:23:00,046 --> 00:23:02,413
Put me in charge then.
441
00:23:02,415 --> 00:23:03,914
Of the research.
442
00:23:03,916 --> 00:23:06,250
You need someone
who's qualified.
443
00:23:06,252 --> 00:23:08,419
I could do that.
444
00:23:08,421 --> 00:23:11,088
But if I support this,
and it moves forward,
445
00:23:11,090 --> 00:23:13,958
you may step on some toes.
446
00:23:17,430 --> 00:23:19,430
Great.
447
00:23:19,432 --> 00:23:20,765
Just let me know
when you'd like to start,
448
00:23:20,767 --> 00:23:22,767
and I'll introduce you
to your team.
449
00:23:22,769 --> 00:23:25,536
(Margaret growling)
450
00:23:25,538 --> 00:23:27,605
MEGAN:
Dr. Yedlin.
451
00:23:27,607 --> 00:23:29,273
Please, come.
452
00:23:29,275 --> 00:23:31,542
We're about to extract
some cerebrospinal fluid.
453
00:23:31,544 --> 00:23:32,943
Would you like to observe?
454
00:23:37,784 --> 00:23:39,350
Why isn't she sedated?
455
00:23:39,352 --> 00:23:40,518
It's also a study
456
00:23:40,520 --> 00:23:42,520
of the pain reflex.
457
00:23:42,522 --> 00:23:44,054
We need to know if pain
458
00:23:44,056 --> 00:23:45,356
can be used as a deterrent.
459
00:23:45,358 --> 00:23:46,791
She can be monitored,
460
00:23:46,793 --> 00:23:48,626
but she's not
to be touched in any way.
461
00:23:50,296 --> 00:23:52,797
Dr. Yedlin will be
joining your team, Megan.
462
00:23:52,799 --> 00:23:54,765
I'll actually be leading it,
per our agreement.
463
00:23:54,767 --> 00:23:56,300
Oh.
464
00:23:56,302 --> 00:23:58,969
Does Jason know about this?
465
00:23:58,971 --> 00:24:01,138
Jason is on board.
And Dr. Yedlin
466
00:24:01,140 --> 00:24:02,706
is a world-class surgeon
467
00:24:02,708 --> 00:24:04,308
who's received numerous awards
468
00:24:04,310 --> 00:24:05,476
and fellowships.
469
00:24:05,478 --> 00:24:06,644
Learning as much as we can,
470
00:24:06,646 --> 00:24:07,912
as quickly as we can,
471
00:24:07,914 --> 00:24:09,947
is what's best
for Wayward Pines.
472
00:24:09,949 --> 00:24:12,483
I'll leave you two to your work.
473
00:24:12,485 --> 00:24:15,085
I'm sure a world-class surgeon
and a world-class hypnotherapist
474
00:24:15,087 --> 00:24:17,455
have a lot to talk about.
475
00:24:18,891 --> 00:24:20,724
Excuse me.
Did she say "hypnotherapist"?
476
00:24:20,726 --> 00:24:23,561
That was a long time ago.
477
00:24:23,563 --> 00:24:26,897
I have completed many years
of study and research
478
00:24:26,899 --> 00:24:28,332
since then.
479
00:24:28,334 --> 00:24:29,767
I'll be by tomorrow morning.
480
00:24:29,769 --> 00:24:31,101
We'll lay out
a proper set of protocols.
481
00:24:31,103 --> 00:24:33,237
Wonderful.
I look forward to it.
482
00:24:42,014 --> 00:24:43,414
Do it.
483
00:25:01,968 --> 00:25:04,034
(low, indistinct conversation)
484
00:25:08,875 --> 00:25:10,407
(utensil clinking on goblet)
485
00:25:12,778 --> 00:25:16,046
First of all,
I would like to say
486
00:25:16,048 --> 00:25:18,382
how ecstatic I am
487
00:25:18,384 --> 00:25:21,385
about all the work
you've done.
488
00:25:21,387 --> 00:25:23,387
When we first met,
you told me that
489
00:25:23,389 --> 00:25:25,222
you wanted to blow up the world
490
00:25:25,224 --> 00:25:26,657
and start over.
491
00:25:26,659 --> 00:25:29,527
Well, believe me,
492
00:25:29,529 --> 00:25:31,862
you're well on the way.
493
00:25:31,864 --> 00:25:34,265
Your designs are amazing.
494
00:25:38,337 --> 00:25:40,037
REBECCA:
Thank you.
495
00:25:40,039 --> 00:25:41,272
Thank you, David.
496
00:25:42,742 --> 00:25:44,174
Thank you.
497
00:25:44,176 --> 00:25:48,078
I do have
a-a confession to make.
498
00:25:48,080 --> 00:25:50,314
It's important you understand
499
00:25:50,316 --> 00:25:53,150
the full scope of our plans.
500
00:25:53,152 --> 00:25:55,553
Okay. Terrific.
501
00:25:55,555 --> 00:25:59,690
Construction on the designs
that you've laid out,
502
00:25:59,692 --> 00:26:02,760
will-will not take place
for some time.
503
00:26:03,930 --> 00:26:05,930
Are we looking at a year?
504
00:26:07,600 --> 00:26:09,199
Five years?
505
00:26:09,201 --> 00:26:11,268
(laughter)
506
00:26:14,340 --> 00:26:17,841
This wine we're drinking--
Nerello--
507
00:26:17,843 --> 00:26:19,877
it's from Mt. Etna.
508
00:26:19,879 --> 00:26:21,111
It's my favorite wine.
509
00:26:21,113 --> 00:26:23,514
Grown on the side
of a volcano,
510
00:26:23,516 --> 00:26:25,215
but what is it
about this wine
511
00:26:25,217 --> 00:26:28,185
that makes it so special?
512
00:26:28,187 --> 00:26:30,454
Is it the grape or the vintner?
513
00:26:30,456 --> 00:26:32,590
Or is it the climate?
514
00:26:34,760 --> 00:26:35,893
No. It's the soil.
515
00:26:35,895 --> 00:26:39,563
The product of dozens,
516
00:26:39,565 --> 00:26:41,865
hundreds of eruptions
over thousands of years,
517
00:26:41,867 --> 00:26:45,936
constantly transforming
the chemical
518
00:26:45,938 --> 00:26:48,939
and mineral makeup
of that soil.
519
00:26:48,941 --> 00:26:52,810
And yet, after all that
turbulence and upheaval,
520
00:26:52,812 --> 00:26:56,647
after that violence,
and destruction,
521
00:26:56,649 --> 00:27:00,551
(chuckles) nature leaves us
with a beautiful
522
00:27:00,553 --> 00:27:02,686
and delicious gift.
523
00:27:04,657 --> 00:27:06,957
The timing, the location,
524
00:27:06,959 --> 00:27:10,327
were crucial.
525
00:27:10,329 --> 00:27:11,996
MEGAN: The next
526
00:27:11,998 --> 00:27:15,566
cataclysmic disaster
is right around the corner.
527
00:27:15,568 --> 00:27:16,800
And the only way
528
00:27:16,802 --> 00:27:20,004
to ensure our survival,
529
00:27:20,006 --> 00:27:22,973
is to slingshot
past the event.
530
00:27:22,975 --> 00:27:26,910
A select group of volunteers,
531
00:27:26,912 --> 00:27:30,781
all true believers,
532
00:27:30,783 --> 00:27:33,417
will be put into cryogenic pods,
533
00:27:33,419 --> 00:27:37,354
housed in this very facility...
534
00:27:37,356 --> 00:27:39,590
where we will sleep...
535
00:27:39,592 --> 00:27:41,925
for 2,000 years.
536
00:27:41,927 --> 00:27:43,994
When we awake,
537
00:27:43,996 --> 00:27:46,363
all our algorithms tell us
538
00:27:46,365 --> 00:27:49,466
the threat will
have passed,
539
00:27:49,468 --> 00:27:51,435
and we will build our Utopia.
540
00:27:51,437 --> 00:27:53,937
Your Utopia.
541
00:27:53,939 --> 00:27:56,807
MEGAN:
The Earth will be ready
542
00:27:56,809 --> 00:27:58,976
to begin again.
Now, Rebecca,
543
00:27:58,978 --> 00:28:02,846
I'm sure you have hundreds,
thousands, of questions
544
00:28:02,848 --> 00:28:04,381
(laughs)
about all of this.
545
00:28:04,383 --> 00:28:06,216
We'll be happy
546
00:28:06,218 --> 00:28:09,553
to elucidate you
on the details,
547
00:28:09,555 --> 00:28:10,888
but I thought
it was important
548
00:28:10,890 --> 00:28:12,556
at this stage to...
549
00:28:12,558 --> 00:28:15,025
to bring you up to speed.
550
00:28:15,027 --> 00:28:18,362
It is my hope that you will be
my partner and collaborator,
551
00:28:18,364 --> 00:28:22,866
as we witness the birth
of this new world.
552
00:28:27,973 --> 00:28:30,507
Uh... (chuckles)
this is, uh, uh,
553
00:28:30,509 --> 00:28:31,508
it's a lot to absorb.
554
00:28:31,510 --> 00:28:32,576
(Pilcher chuckles)
555
00:28:34,580 --> 00:28:36,246
Uh, of course, I'm...
556
00:28:36,248 --> 00:28:38,415
I'm honored to be
a part of this.
557
00:28:38,417 --> 00:28:41,018
And I can't wait.
558
00:28:41,020 --> 00:28:42,920
And this is, uh...
559
00:28:42,922 --> 00:28:45,556
It's a very bold plan.
It's amazing.
560
00:28:58,871 --> 00:29:01,805
Hey, how did it all go?
561
00:29:04,376 --> 00:29:05,743
I can't.
562
00:29:07,246 --> 00:29:08,946
Bec, tell me.
563
00:29:11,383 --> 00:29:13,050
What if you made
an error of judgment?
564
00:29:13,052 --> 00:29:14,384
What if--
565
00:29:14,386 --> 00:29:17,054
okay, just bear with me.
566
00:29:17,056 --> 00:29:19,389
What if you made a mistake,
567
00:29:19,391 --> 00:29:22,526
and you couldn't
find a way out of it?
568
00:29:22,528 --> 00:29:24,261
He's not for real, is he?
569
00:29:24,263 --> 00:29:26,497
I wish he wasn't.
570
00:29:28,134 --> 00:29:30,200
I was worried that something
like this could happen.
571
00:29:32,805 --> 00:29:34,905
I just wish I'd never
gotten involved with this.
572
00:29:34,907 --> 00:29:37,908
I just feel like
such a failure.
573
00:29:37,910 --> 00:29:39,877
You haven't failed.
574
00:29:39,879 --> 00:29:41,545
Just tell them you're out.
575
00:29:41,547 --> 00:29:43,781
They come after you, fine.
I'll take care of it.
576
00:29:45,050 --> 00:29:46,350
(phone ringing)
577
00:29:50,823 --> 00:29:53,056
Hospital.
578
00:29:53,058 --> 00:29:54,792
Got to go back.
579
00:29:54,794 --> 00:29:56,560
We're gonna
get through this.
580
00:29:56,562 --> 00:29:57,795
We are.
581
00:30:04,804 --> 00:30:07,738
THERESA:
I had a dream last night.
582
00:30:07,740 --> 00:30:09,273
I went back
583
00:30:09,275 --> 00:30:12,509
and I walked into the house,
and Ben was there,
584
00:30:12,511 --> 00:30:16,480
and he ran right
into my arms and...
585
00:30:16,482 --> 00:30:19,950
Ethan was really upset,
586
00:30:19,952 --> 00:30:22,286
but he was happy
that I was home.
587
00:30:22,288 --> 00:30:26,990
There is nothing left for me
inside that fence.
588
00:30:26,992 --> 00:30:28,325
Theresa...
589
00:30:32,531 --> 00:30:34,765
...you weren't
supposed to follow him.
590
00:30:34,767 --> 00:30:37,868
I could've taken
care of you,
591
00:30:37,870 --> 00:30:39,803
but you ended up here.
592
00:30:39,805 --> 00:30:42,105
You and Ben.
593
00:30:42,107 --> 00:30:44,942
(sighs)
And I had-I had to follow you.
594
00:30:46,979 --> 00:30:50,047
Adam, what are you saying?
595
00:30:50,049 --> 00:30:52,115
I wanted Ethan gone.
596
00:30:53,052 --> 00:30:55,519
I know it was wrong.
597
00:30:55,521 --> 00:30:57,187
I don't expect you
to forgive me.
598
00:30:59,058 --> 00:31:01,024
I'm sorry.
599
00:31:06,332 --> 00:31:09,366
I was in the procreation room.
600
00:31:09,368 --> 00:31:11,201
With Meadow.
601
00:31:13,005 --> 00:31:15,639
I couldn't get past K.
602
00:31:15,641 --> 00:31:17,074
I wasn't into it.
603
00:31:19,712 --> 00:31:20,711
That happens.
604
00:31:20,713 --> 00:31:22,980
Meadow, Ashley...
605
00:31:24,483 --> 00:31:25,849
I mean I wasn't into it.
606
00:31:25,851 --> 00:31:28,418
No, I mean, I...
607
00:31:28,420 --> 00:31:29,887
I don't know,
they-they put you
608
00:31:29,889 --> 00:31:31,421
in this crazy room
609
00:31:31,423 --> 00:31:32,990
and you have to remember
all these steps, you know.
610
00:31:32,992 --> 00:31:33,991
(stammers)
Do you think that's it?
611
00:31:33,993 --> 00:31:35,225
That I just forgot
612
00:31:35,227 --> 00:31:36,894
some of the steps? I mean...
(stammers)
613
00:31:36,896 --> 00:31:38,161
I don't know if there's...
614
00:31:41,433 --> 00:31:44,167
You think maybe you're gay?
615
00:31:44,169 --> 00:31:46,103
I'm not gay at all.
616
00:31:46,105 --> 00:31:49,373
I'm, like, the opposite of gay.
617
00:31:49,375 --> 00:31:51,441
I'm feeling
very un-gay right now.
618
00:31:52,778 --> 00:31:55,412
The word doesn't
just mean happy.
619
00:31:56,282 --> 00:31:57,514
Has no one ever
620
00:31:57,516 --> 00:31:59,616
discussed this with you?
621
00:31:59,618 --> 00:32:00,851
Discussed what?
622
00:32:00,853 --> 00:32:02,920
Same-sex attraction.
623
00:32:04,857 --> 00:32:06,523
Doctor, please.
624
00:32:06,525 --> 00:32:07,691
There is nothing
wrong with you.
625
00:32:07,693 --> 00:32:09,359
(sighs)
626
00:32:09,361 --> 00:32:11,295
I'm just gonna tell them...
Y-you have to give me,
627
00:32:11,297 --> 00:32:12,562
you have to give me something.
628
00:32:12,564 --> 00:32:13,897
Can you give me something?
629
00:32:13,899 --> 00:32:15,299
A-a pill,
or some kind of treatment?
630
00:32:15,301 --> 00:32:17,034
Frank, just calm down.
No, please!
631
00:32:19,305 --> 00:32:20,704
Look...
632
00:32:20,706 --> 00:32:22,906
(sighs)
633
00:32:22,908 --> 00:32:25,042
Can you tell them that I'll,
that I'll do it again next time,
634
00:32:25,044 --> 00:32:26,243
and I'll remember all the steps?
635
00:32:26,245 --> 00:32:27,744
I'll-I'll do everything,
I promise.
636
00:32:27,746 --> 00:32:29,413
Frank, you don't need anything.
There are rules,
637
00:32:29,415 --> 00:32:30,647
okay?
638
00:32:30,649 --> 00:32:31,915
I have to reproduce.
639
00:32:31,917 --> 00:32:33,583
It's-it's
my glorious obligation.
640
00:32:33,585 --> 00:32:35,419
But if I'm sick,
641
00:32:35,421 --> 00:32:37,321
and they find out
that I can't do it...
642
00:32:39,291 --> 00:32:41,591
...they'll kill me.
643
00:32:41,593 --> 00:32:42,993
I won't let that happen.
644
00:32:54,340 --> 00:32:55,639
Rebecca.
645
00:32:57,810 --> 00:33:00,010
(sighs) Tell him.
646
00:33:00,012 --> 00:33:02,479
Why are you here?
647
00:33:02,481 --> 00:33:05,082
(softly):
Tell him.
648
00:33:10,489 --> 00:33:12,956
Xander and I are married.
649
00:33:12,958 --> 00:33:14,725
He's my husband.
650
00:33:23,102 --> 00:33:24,101
I was kidnapped,
651
00:33:24,103 --> 00:33:26,570
and put to sleep.
652
00:33:27,873 --> 00:33:30,707
When I woke up,
you weren't here.
653
00:33:30,709 --> 00:33:34,177
I was all alone
in this mess.
654
00:33:34,179 --> 00:33:37,381
I didn't know what to
make of this place,
655
00:33:37,383 --> 00:33:39,149
how to survive in this town.
656
00:33:39,151 --> 00:33:40,150
I thought you were dead.
657
00:33:40,152 --> 00:33:41,551
So you marry him?
658
00:33:41,553 --> 00:33:42,986
They match people together,
we don't...
659
00:33:42,988 --> 00:33:43,920
Hey, stop talking.
660
00:33:47,192 --> 00:33:48,258
How long?
661
00:33:49,862 --> 00:33:51,461
One year.
662
00:33:51,463 --> 00:33:53,563
But we haven't been together
for six months now.
663
00:33:53,565 --> 00:33:55,365
Oh, geez.
664
00:33:55,367 --> 00:33:57,134
Theo, please try
to understand.
665
00:33:57,136 --> 00:33:58,702
THEO:
What?
666
00:33:58,704 --> 00:34:03,206
That you married another man
while I was a popsicle?
667
00:34:03,208 --> 00:34:04,541
Or that you've lied to me
668
00:34:04,543 --> 00:34:05,809
since the moment I woke up?
669
00:34:05,811 --> 00:34:07,377
I haven't been lying.
670
00:34:07,379 --> 00:34:09,012
I just didn't want
to overwhelm you.
671
00:34:09,014 --> 00:34:10,547
But you dragged me into the bed
672
00:34:10,549 --> 00:34:12,849
that you shared with him.
673
00:34:12,851 --> 00:34:13,917
(sighs)
674
00:34:13,919 --> 00:34:15,252
This is not her fault, man.
675
00:34:31,703 --> 00:34:33,437
(grunting)
Theo!
676
00:34:35,374 --> 00:34:36,706
Oh, God.
677
00:34:36,708 --> 00:34:38,308
You all right?
678
00:34:41,547 --> 00:34:42,813
(door opens)
679
00:34:44,883 --> 00:34:46,149
(sighs)
680
00:34:48,053 --> 00:34:50,720
So, this is where you hide.
681
00:34:50,722 --> 00:34:53,690
You're, uh, you're not
gonna jump off are you?
682
00:34:53,692 --> 00:34:55,792
Very funny.
683
00:34:58,564 --> 00:35:00,931
Do you ever wonder
what's out there?
684
00:35:05,537 --> 00:35:08,305
All the time.
685
00:35:08,307 --> 00:35:11,274
They tell us
not to think about it,
686
00:35:11,276 --> 00:35:14,077
and I try not to think about it.
687
00:35:14,079 --> 00:35:18,448
But sometimes
I see it in my dreams.
688
00:35:18,450 --> 00:35:20,217
(sighs)
Where no one's telling us
689
00:35:20,219 --> 00:35:22,152
what to do all our lives.
690
00:35:23,655 --> 00:35:26,223
Where... I'm not gonna spend
the rest of my life
691
00:35:26,225 --> 00:35:27,591
washing people's hair.
692
00:35:27,593 --> 00:35:31,228
Hey, at least you have a job.
693
00:35:31,230 --> 00:35:33,330
I'm still unassigned.
694
00:35:33,332 --> 00:35:34,798
You're lucky.
695
00:35:37,169 --> 00:35:38,969
I doubt it.
696
00:35:41,140 --> 00:35:42,405
I'm sorry, Luce.
697
00:35:42,407 --> 00:35:44,975
I know.
698
00:35:44,977 --> 00:35:47,978
I'm having
a really hard time right now.
699
00:35:48,914 --> 00:35:50,981
I'll protect you, Frank.
700
00:35:52,117 --> 00:35:53,783
You're my kid sister.
701
00:35:53,785 --> 00:35:57,254
I think I'm supposed
to be protecting you.
702
00:35:59,091 --> 00:36:01,158
I'll protect you.
703
00:36:03,128 --> 00:36:05,195
Thank you.
704
00:36:09,968 --> 00:36:11,568
(computers whirring quietly)
705
00:36:14,106 --> 00:36:15,839
(growling)
706
00:36:18,777 --> 00:36:22,879
Don't worry,
no more tests for now.
707
00:36:22,881 --> 00:36:26,049
They haven't taught us
anything yet anyway.
708
00:36:26,051 --> 00:36:28,351
And I guess we'll see
what surprises
709
00:36:28,353 --> 00:36:30,287
a certain someone has in store
710
00:36:30,289 --> 00:36:32,355
for us both tomorrow morning.
711
00:36:35,627 --> 00:36:37,961
We were never supposed to meet.
712
00:36:37,963 --> 00:36:40,197
Did you know that?
713
00:36:40,199 --> 00:36:43,333
Pilcher thought
we would wake up,
714
00:36:43,335 --> 00:36:45,702
and, yes, you'd have been here,
715
00:36:45,704 --> 00:36:47,737
but you would be gone,
716
00:36:47,739 --> 00:36:52,642
and the Earth
would belong to us again.
717
00:36:56,415 --> 00:36:58,882
I remember waking up
on a gurney in a hospital.
718
00:37:02,654 --> 00:37:06,223
After I'd been attacked...
719
00:37:06,225 --> 00:37:08,725
and trampled...
720
00:37:08,727 --> 00:37:10,493
and left for dead.
721
00:37:11,496 --> 00:37:13,496
Before my husband died.
722
00:37:15,000 --> 00:37:17,500
He tried to put me
back together again.
723
00:37:17,502 --> 00:37:20,937
(sighs deeply)
724
00:37:20,939 --> 00:37:23,673
I miss him.
725
00:37:23,675 --> 00:37:26,309
You see? I can still
feel some things.
726
00:37:29,047 --> 00:37:31,281
Why am I talking to you?
727
00:37:31,283 --> 00:37:32,582
You can't understand me,
can you?
728
00:37:32,584 --> 00:37:35,118
You're just an animal.
729
00:37:37,055 --> 00:37:38,588
Aren't you, Margaret?
730
00:37:55,607 --> 00:37:57,207
HASSLER:
I can go.
731
00:37:57,209 --> 00:37:58,942
No, it's fine.
732
00:38:08,820 --> 00:38:11,955
I was remembering
the day that Ben was born.
733
00:38:13,725 --> 00:38:17,394
And he came out...
734
00:38:17,396 --> 00:38:18,962
screaming.
735
00:38:19,898 --> 00:38:21,831
And he looked right at me...
736
00:38:25,570 --> 00:38:28,571
...and he took
his little, tiny...
737
00:38:28,573 --> 00:38:31,408
palm and he just smacked me
738
00:38:31,410 --> 00:38:33,677
right in the cheek.
739
00:38:33,679 --> 00:38:36,579
(chuckles)
740
00:38:36,581 --> 00:38:38,181
It was the first thing he did.
741
00:38:44,022 --> 00:38:46,823
(crying):
I can't stop thinking about him
742
00:38:46,825 --> 00:38:49,826
being out here alone
and so scared.
743
00:38:49,828 --> 00:38:51,961
(sniffling)
744
00:38:55,867 --> 00:38:58,401
No mother should ever
have to outlive her child.
745
00:39:05,444 --> 00:39:08,178
(sighs)
746
00:39:10,649 --> 00:39:13,016
I know why you don't want
to return to Wayward Pines.
747
00:39:16,488 --> 00:39:18,121
You're out here
'cause you want to die.
748
00:39:18,123 --> 00:39:20,690
And I've been there.
749
00:39:20,692 --> 00:39:22,325
Every day I would just say,
750
00:39:22,327 --> 00:39:23,460
"This is it.
751
00:39:23,462 --> 00:39:24,861
This is how it ends."
752
00:39:24,863 --> 00:39:26,796
But I made peace with it.
753
00:39:26,798 --> 00:39:29,966
I don't have any more questions.
754
00:39:29,968 --> 00:39:32,335
I said everything
755
00:39:32,337 --> 00:39:34,971
that I was meant to say
in coming back.
756
00:39:34,973 --> 00:39:38,641
I just want you
to forgive me.
757
00:39:38,643 --> 00:39:42,145
We're all out here
stuck together.
758
00:39:42,147 --> 00:39:43,380
I can talk to you,
759
00:39:43,382 --> 00:39:46,216
I can do that.
760
00:39:46,218 --> 00:39:51,988
But I will never ever
be able to forgive you.
761
00:40:02,200 --> 00:40:04,634
♪ ♪
762
00:40:33,432 --> 00:40:35,932
♪ ♪
763
00:40:40,372 --> 00:40:42,038
(door closes)
764
00:40:49,414 --> 00:40:50,713
MAN:
Rebecca Yedlin?
765
00:40:57,556 --> 00:41:00,223
Hi, I'm Xander.
766
00:41:24,649 --> 00:41:26,416
I need you to come with me.
767
00:41:38,263 --> 00:41:39,762
I don't understand.
768
00:41:42,667 --> 00:41:44,033
I know.
769
00:41:44,035 --> 00:41:46,503
It's all very confusing.
770
00:41:48,607 --> 00:41:51,107
You were knocked unconscious
during the storm.
771
00:41:56,314 --> 00:41:58,348
It'll all make sense soon.
772
00:41:58,350 --> 00:41:59,616
I promise.
773
00:42:02,988 --> 00:42:04,354
It's beautiful, isn't it?
774
00:42:10,195 --> 00:42:12,262
No.
775
00:42:19,704 --> 00:42:22,205
(growling, screeching)
776
00:42:25,477 --> 00:42:27,644
(screeching)
777
00:42:36,521 --> 00:42:38,521
(growling)
778
00:42:38,523 --> 00:42:40,590
(screeching)
779
00:42:57,275 --> 00:42:59,742
♪ ♪
780
00:43:54,966 --> 00:43:57,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH