1
00:00:02,536 --> 00:00:04,269
Previously on Wayward Pines...
They're gone.
2
00:00:04,271 --> 00:00:06,271
Tonight, the people
of Wayward Pines
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,107
are gonna eat real food.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,708
The town is starting to finally
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,377
come back together.
6
00:00:11,379 --> 00:00:12,711
Look, you can tell me
all the stories you want
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,046
about what this place is,
8
00:00:14,048 --> 00:00:16,048
but what I won't accept
is a reality
9
00:00:16,050 --> 00:00:18,550
that I wake up
in a dictatorship.
10
00:00:18,552 --> 00:00:21,220
Wayward Pines needs
a new generation.
11
00:00:21,222 --> 00:00:23,122
You all will have the honor
12
00:00:23,124 --> 00:00:26,058
of parenting
the first generation
13
00:00:26,060 --> 00:00:30,229
of 100% originals.
14
00:00:30,231 --> 00:00:32,464
No First Gen can harm
another First Gen.
15
00:00:32,466 --> 00:00:33,732
We were taught that.
16
00:00:33,734 --> 00:00:34,800
I didn't harm him.
17
00:00:34,802 --> 00:00:36,568
I exiled him.
18
00:00:36,570 --> 00:00:38,470
The Abbies did the harm.
19
00:00:38,472 --> 00:00:40,239
All that matters
is that we're here
20
00:00:40,241 --> 00:00:42,741
and we need to figure out a way
how to survive in Wayward Pines.
21
00:00:42,743 --> 00:00:44,643
I want to know
where we really are.
22
00:00:44,645 --> 00:00:46,345
I want to know what
that fence is about.
23
00:00:46,347 --> 00:00:47,913
I want to know
what those things are
24
00:00:47,915 --> 00:00:49,314
outside that fence,
25
00:00:49,316 --> 00:00:51,250
and I want to know
how an underage cretin
26
00:00:51,252 --> 00:00:52,518
gets to be in charge
27
00:00:52,520 --> 00:00:53,986
of all this.
28
00:00:55,756 --> 00:00:59,158
WOMAN: Once upon a time,
there was a town,
29
00:00:59,160 --> 00:01:03,996
hundreds of miles
and thousands of years away.
30
00:01:03,998 --> 00:01:06,732
And around the town,
there was a fence.
31
00:01:10,604 --> 00:01:13,772
Beyond the fence,
there were creatures.
32
00:01:13,774 --> 00:01:16,275
They were terrible things:
33
00:01:16,277 --> 00:01:19,278
humankind gone wrong.
34
00:01:19,280 --> 00:01:23,749
But inside the fence
was a little boy.
35
00:01:23,751 --> 00:01:26,552
And what he didn't yet know,
36
00:01:26,554 --> 00:01:28,620
because he was too young,
37
00:01:28,622 --> 00:01:32,958
was just how special he was.
38
00:01:32,960 --> 00:01:35,127
(crying)
39
00:01:38,866 --> 00:01:40,933
♪ ♪
40
00:02:23,911 --> 00:02:25,978
(insects chirring)
41
00:02:27,515 --> 00:02:29,748
MARIO (over radio):
What's the status?
42
00:02:29,750 --> 00:02:31,750
Holding.
43
00:02:34,455 --> 00:02:35,687
(twigs snapping)
44
00:02:35,689 --> 00:02:37,756
(breathing hard)
45
00:02:45,699 --> 00:02:48,133
MARIO:
Do you copy?
46
00:02:48,135 --> 00:02:49,768
All quiet.
47
00:02:51,305 --> 00:02:53,705
Nothing but
a deer here.
48
00:02:55,376 --> 00:02:57,109
(laughing):
There's a damn deer out here.
49
00:02:58,045 --> 00:03:00,245
MARIO:
Copy.
50
00:03:04,451 --> 00:03:06,385
Oh.
51
00:03:06,387 --> 00:03:08,287
Did you hear the news,
Dr. Yedlin?
52
00:03:08,289 --> 00:03:10,389
Afraid not.
People are saying
53
00:03:10,391 --> 00:03:12,724
that the Abbies
have skedaddled for good.
54
00:03:12,726 --> 00:03:14,226
Wouldn't that be something?
55
00:03:14,228 --> 00:03:16,328
You really believe those things
just ran away?
56
00:03:16,330 --> 00:03:19,398
Well, I mean,
you have to have hope.
57
00:03:19,400 --> 00:03:22,000
Otherwise,
people just lose their crap.
58
00:03:22,002 --> 00:03:24,303
Hey...
59
00:03:24,305 --> 00:03:26,238
how would you like to have
a celebratory drink
60
00:03:26,240 --> 00:03:28,640
with me at the Biergarten?
61
00:03:28,642 --> 00:03:31,243
I'm clocking out in five.
62
00:03:34,081 --> 00:03:36,815
I know.
63
00:03:36,817 --> 00:03:40,085
I mean...
what happens in Wayward Pines
64
00:03:40,087 --> 00:03:41,920
stays in Wayward Pines.
65
00:03:41,922 --> 00:03:43,255
I mean, it has to.
66
00:03:43,257 --> 00:03:45,424
There's no one left.
67
00:03:45,426 --> 00:03:47,759
Anywhere.
68
00:03:47,761 --> 00:03:49,828
Literally.
69
00:03:50,598 --> 00:03:51,863
The Abbies aren't gone.
70
00:03:51,865 --> 00:03:53,265
But they've
retreated.
71
00:03:53,267 --> 00:03:55,434
Mario confirmed it:
no fence attacks,
72
00:03:55,436 --> 00:03:56,768
nothing on the thermals
for two days.
73
00:03:56,770 --> 00:03:58,103
Two days.
74
00:03:58,105 --> 00:03:59,338
We need to do more testing.
75
00:03:59,340 --> 00:04:00,606
The thermals?
76
00:04:00,608 --> 00:04:02,608
They cover a 35-mile radius,
Kerry.
77
00:04:02,610 --> 00:04:04,443
The flamethrowers worked.
78
00:04:04,445 --> 00:04:06,712
All this time, we've been trying
to figure out how to kill them.
79
00:04:06,714 --> 00:04:09,615
We never thought about what
might actually scare them.
80
00:04:09,617 --> 00:04:10,949
We have options now.
81
00:04:10,951 --> 00:04:12,718
This is exciting.
82
00:04:12,720 --> 00:04:13,952
Don't you want to know
what's out there?
83
00:04:13,954 --> 00:04:16,455
Now is the
time to try.
84
00:04:16,457 --> 00:04:19,291
You just put people out there.
85
00:04:19,293 --> 00:04:22,494
And if Ben Burke is dead...
86
00:04:24,898 --> 00:04:26,932
...then you've killed a member
of the First Generation.
87
00:04:27,901 --> 00:04:30,102
(teakettle whistling)
88
00:04:30,104 --> 00:04:32,170
(water bubbling,
whistling stops)
89
00:04:38,245 --> 00:04:41,413
They're saying in town
those things are gone.
90
00:04:41,415 --> 00:04:42,748
You hear that?
91
00:04:42,750 --> 00:04:44,149
People were talking at work.
92
00:04:44,151 --> 00:04:46,051
That they just... ran away?
93
00:04:46,053 --> 00:04:49,221
Maybe Jason has information
we don't.
94
00:04:49,223 --> 00:04:51,823
Why is it that everyone puts
so much faith in that kid?
95
00:04:51,825 --> 00:04:54,493
Because he's been groomed
for this.
96
00:04:54,495 --> 00:04:56,495
Like some prince?
97
00:04:56,497 --> 00:04:59,164
Sometimes you just have
to stop asking questions.
98
00:04:59,166 --> 00:05:01,233
Yeah, I can't do that.
99
00:05:08,575 --> 00:05:11,143
None of this is easy.
100
00:05:28,095 --> 00:05:29,795
(clatter, thump)
101
00:05:29,797 --> 00:05:31,096
What was that?
102
00:05:32,800 --> 00:05:34,466
There's something downstairs.
103
00:05:34,468 --> 00:05:34,900
Jason...
Stay here.
104
00:05:38,605 --> 00:05:40,372
WOMAN:
What was her name? J-J...?
105
00:05:40,374 --> 00:05:41,640
MAN:
Jasmine.
106
00:05:41,642 --> 00:05:42,941
WOMAN: Jasmine.
MAN: Yeah.
107
00:05:42,943 --> 00:05:44,443
WOMAN:
Oh. Do you see her?
108
00:05:44,445 --> 00:05:46,945
MAN:
No. We're just friends.
109
00:05:46,947 --> 00:05:49,548
WOMAN: Oh, you'd make such
pretty babies together.
110
00:05:49,550 --> 00:05:51,883
(woman laughs)
MAN: And what about...?
111
00:05:53,287 --> 00:05:54,886
(gasps)
112
00:05:58,792 --> 00:06:00,392
Hello, Jason.
113
00:06:06,133 --> 00:06:07,799
♪ ♪
114
00:06:07,801 --> 00:06:09,634
PAM:
The little boy
115
00:06:09,636 --> 00:06:14,506
was the firstborn son
of Wayward Pines,
116
00:06:14,508 --> 00:06:18,310
raised by a kind
and clever man
117
00:06:18,312 --> 00:06:21,580
and his strong sister.
118
00:06:21,582 --> 00:06:24,383
They loved him as they would
their own son,
119
00:06:24,385 --> 00:06:28,053
teaching him
the important lessons
120
00:06:28,055 --> 00:06:30,222
of the new world.
121
00:06:30,224 --> 00:06:32,057
♪ ♪
122
00:06:32,059 --> 00:06:34,159
PAM:
You are so curious about them.
123
00:06:35,929 --> 00:06:37,662
See this fellow, here?
124
00:06:37,664 --> 00:06:39,398
He was an accountant.
125
00:06:39,400 --> 00:06:41,767
But in Wayward Pines,
126
00:06:41,769 --> 00:06:43,935
we're gonna give him
a little shop
127
00:06:43,937 --> 00:06:46,938
where he can make toys
for children.
128
00:06:46,940 --> 00:06:50,442
Make his heart happy. Hmm?
129
00:06:50,444 --> 00:06:53,412
And this is Emely Martin.
130
00:06:53,414 --> 00:06:54,880
She was a wilderness guide,
131
00:06:54,882 --> 00:06:57,449
and she knew all
the plants and animals
132
00:06:57,451 --> 00:06:59,418
and how to survive in the woods.
133
00:06:59,420 --> 00:07:01,620
What animals
are there now?
134
00:07:01,622 --> 00:07:04,189
It's a very different world now.
135
00:07:05,926 --> 00:07:07,626
JASON: So what will they
do when they wake up?
136
00:07:07,628 --> 00:07:10,295
Well, we'll help them adapt.
137
00:07:10,297 --> 00:07:13,064
Mm-hmm. Some of them will adapt.
138
00:07:13,066 --> 00:07:15,634
It is not easy for everyone.
139
00:07:15,636 --> 00:07:17,302
It's not natural, what we do.
140
00:07:17,304 --> 00:07:19,137
CJ...
141
00:07:19,139 --> 00:07:20,605
He should know.
142
00:07:20,607 --> 00:07:22,307
If you really want to teach him,
143
00:07:22,309 --> 00:07:23,842
he should know everything.
144
00:07:31,819 --> 00:07:34,286
You'll know what to do.
145
00:07:34,288 --> 00:07:37,088
Because this is your world.
146
00:07:37,090 --> 00:07:39,157
Hmm?
147
00:07:39,960 --> 00:07:41,660
And that's why you have
148
00:07:41,662 --> 00:07:43,895
the most important job of all.
149
00:07:53,340 --> 00:07:55,140
She just arrived.
150
00:07:55,142 --> 00:07:56,641
I-I was coming to get you.
151
00:07:56,643 --> 00:07:58,176
I convinced him
it'd be all right
152
00:07:58,178 --> 00:07:59,945
to let in an old nurse
153
00:07:59,947 --> 00:08:02,280
on a dark night.
154
00:08:02,282 --> 00:08:04,783
MARIO:
I-I can stay.
155
00:08:04,785 --> 00:08:06,084
No.
156
00:08:07,187 --> 00:08:09,354
That won't be necessary.
157
00:08:09,356 --> 00:08:10,622
Will it, Pam?
158
00:08:10,624 --> 00:08:12,491
No.
159
00:08:12,493 --> 00:08:14,893
We'll be fine.
160
00:08:24,371 --> 00:08:26,872
(door opens, closes) You're
not getting enough sleep.
161
00:08:26,874 --> 00:08:30,141
I can always tell.
162
00:08:30,143 --> 00:08:32,711
What are you doing here?
163
00:08:32,713 --> 00:08:34,179
You and I had an agreement.
164
00:08:34,181 --> 00:08:35,680
You would stay in that house
165
00:08:35,682 --> 00:08:37,048
and I wouldn't
look for you.
166
00:08:37,050 --> 00:08:40,385
We agreed to disagree.
167
00:08:40,387 --> 00:08:42,320
It was an upsetting time.
168
00:08:42,322 --> 00:08:43,622
You killed Pilcher.
169
00:08:45,726 --> 00:08:47,893
Yes.
170
00:08:47,895 --> 00:08:49,995
And do you understand why?
171
00:08:49,997 --> 00:08:52,063
Why I would kill
172
00:08:52,065 --> 00:08:54,566
my own brother?
173
00:08:54,568 --> 00:08:57,202
Baby, I've
been watching.
174
00:08:57,204 --> 00:08:59,571
Paying very close attention
175
00:08:59,573 --> 00:09:02,574
to everything that David
worked so hard to build.
176
00:09:05,212 --> 00:09:08,413
And to the very difficult
choices that you've had to make.
177
00:09:09,917 --> 00:09:12,651
The recent rebellion...
killings...
178
00:09:13,921 --> 00:09:15,420
Ben.
179
00:09:17,424 --> 00:09:19,558
Have you forgotten?
180
00:09:19,560 --> 00:09:20,759
How we raised you?
181
00:09:20,761 --> 00:09:22,427
No.
182
00:09:22,429 --> 00:09:24,029
No?
183
00:09:24,031 --> 00:09:26,498
(sighs)
184
00:09:30,571 --> 00:09:33,605
I've been reading
Pilcher's plans.
185
00:09:33,607 --> 00:09:35,707
We plant more crops,
186
00:09:35,709 --> 00:09:37,676
we gain security,
we grow stronger.
187
00:09:39,613 --> 00:09:41,246
As our numbers grow,
188
00:09:41,248 --> 00:09:43,381
we can start new settlements
out beyond the fence.
189
00:09:43,383 --> 00:09:44,950
It's what he always wanted.
190
00:09:44,952 --> 00:09:48,453
I was with David
when he was making those plans.
191
00:09:48,455 --> 00:09:50,388
I know every step.
192
00:09:50,390 --> 00:09:52,123
I could walk them in the dark.
193
00:09:54,227 --> 00:09:55,860
Will you let me guide you
through this?
194
00:10:00,133 --> 00:10:02,400
How would it look?
195
00:10:02,402 --> 00:10:04,636
Me welcoming you
back in now?
196
00:10:04,638 --> 00:10:06,104
(exhales)
197
00:10:06,106 --> 00:10:09,374
Like the evolution
of a great leader.
198
00:10:10,811 --> 00:10:13,144
Yeah, that's my boy.
199
00:10:13,146 --> 00:10:15,280
(laughing):
Yes.
200
00:10:15,282 --> 00:10:17,349
(low conversations)
201
00:10:26,827 --> 00:10:28,460
(murmuring)
202
00:10:33,266 --> 00:10:35,567
Well, this is festive.
203
00:10:35,569 --> 00:10:37,836
Who are they
executing today?
204
00:10:40,140 --> 00:10:41,506
Who's that?
205
00:10:41,508 --> 00:10:43,775
They say the one
that killed Pilcher.
206
00:10:43,777 --> 00:10:45,677
Pam Pilcher.
207
00:10:45,679 --> 00:10:47,445
She was his sister.
208
00:10:47,447 --> 00:10:48,980
She killed her brother?
209
00:10:48,982 --> 00:10:50,782
She did it to save the town.
210
00:10:50,784 --> 00:10:53,018
The town she helped to build.
211
00:10:53,020 --> 00:10:54,486
They've always
said she lives
212
00:10:54,488 --> 00:10:56,688
in that creepy old house
on the outskirts of town.
213
00:11:07,167 --> 00:11:10,802
JASON: A lot of you already
know why we're here today.
214
00:11:10,804 --> 00:11:13,338
An old friend
has rejoined us.
215
00:11:13,340 --> 00:11:16,007
Some of you may know her as
the mother of Wayward Pines.
216
00:11:16,009 --> 00:11:18,677
(scoffs)
And Pam Pilcher
217
00:11:18,679 --> 00:11:21,012
was tested
on Invasion Day.
218
00:11:21,014 --> 00:11:25,550
She had mere seconds
to make a decision.
219
00:11:25,552 --> 00:11:28,887
And we all mourn the loss
of our former leader, but
220
00:11:28,889 --> 00:11:32,057
we also continue to evolve.
221
00:11:32,059 --> 00:11:34,526
And over time, we heal.
222
00:11:34,528 --> 00:11:35,894
Now, the road ahead,
223
00:11:35,896 --> 00:11:39,030
it relies on our expansion.
224
00:11:39,032 --> 00:11:41,399
Our expansion beyond the fence
225
00:11:41,401 --> 00:11:42,667
of Wayward Pines.
226
00:11:42,669 --> 00:11:45,203
But our survival,
227
00:11:45,205 --> 00:11:46,571
it depends
228
00:11:46,573 --> 00:11:50,208
on our united front.
229
00:11:50,210 --> 00:11:53,078
So I personally feel
blessed to have Pam
230
00:11:53,080 --> 00:11:54,879
back by my side
231
00:11:54,881 --> 00:11:58,483
to take these bold
steps into the future.
232
00:11:59,419 --> 00:12:02,087
I go forth with forgiveness.
233
00:12:02,089 --> 00:12:04,422
And so should we all.
234
00:12:04,424 --> 00:12:06,925
(scattered murmuring)
235
00:12:09,196 --> 00:12:10,795
(scattered applause)
236
00:12:26,079 --> 00:12:28,146
(laughs softly)
237
00:12:35,889 --> 00:12:38,823
Oh, Miss Pilcher.
Oh, good to see you.
238
00:12:43,463 --> 00:12:45,730
It's nice
to have you back, Pam.
239
00:12:45,732 --> 00:12:47,599
Oh, we'll have a drink
some night, Arlene.
240
00:12:47,601 --> 00:12:49,267
Oh, yeah, I mean,
I can't commit.
241
00:12:49,269 --> 00:12:51,136
I have to check
my calendar.
242
00:12:51,138 --> 00:12:52,804
Whenever you're free.
243
00:12:52,806 --> 00:12:55,306
Okay. I mean,
it's tough at this juncture.
244
00:12:55,308 --> 00:12:56,875
For me anyway.
245
00:13:24,171 --> 00:13:26,137
Oh, Dr. Yedlin.
246
00:13:26,139 --> 00:13:28,506
You're looking well.
247
00:13:28,508 --> 00:13:30,008
I'm sorry.
Have we met?
248
00:13:30,010 --> 00:13:31,342
Yes.
249
00:13:31,344 --> 00:13:33,978
Long time ago.
250
00:13:33,980 --> 00:13:35,313
You're working here now?
251
00:13:35,315 --> 00:13:36,347
Mm-hmm.
252
00:13:36,349 --> 00:13:37,982
It is a teaching hospital.
253
00:13:37,984 --> 00:13:40,151
Would you like me
to teach you something?
254
00:13:40,153 --> 00:13:41,352
(chuckles)
255
00:13:41,354 --> 00:13:42,987
What would that be?
256
00:13:42,989 --> 00:13:44,789
Well, maybe something about
257
00:13:44,791 --> 00:13:48,459
how we practice medicine
here in Wayward Pines.
258
00:13:48,461 --> 00:13:51,529
You were forced to stay away.
259
00:13:51,531 --> 00:13:55,366
It's a difficult time
for everyone.
260
00:13:55,368 --> 00:13:57,202
You didn't know David.
You wouldn't understand.
261
00:13:57,204 --> 00:13:58,469
You weren't here.
262
00:13:58,471 --> 00:14:00,705
Well, you weren't awake yet.
263
00:14:00,707 --> 00:14:02,874
(chuckles)
264
00:14:02,876 --> 00:14:05,643
I hear you're, uh,
back together with your wife.
265
00:14:05,645 --> 00:14:08,713
Must be complicated
for you, hmm?
266
00:14:11,651 --> 00:14:15,220
Must make things interesting
in bed, though, huh?
267
00:14:15,222 --> 00:14:17,388
Sorry?
268
00:14:17,390 --> 00:14:19,524
Well, is it like the first time?
269
00:14:19,526 --> 00:14:21,759
After 2,000 years, I wonder?
270
00:14:24,831 --> 00:14:26,197
Oh!
(laughs)
271
00:14:26,199 --> 00:14:27,732
You haven't re-consummated yet.
272
00:14:27,734 --> 00:14:29,167
I'm so sorry.
273
00:14:29,169 --> 00:14:31,069
You're gonna be pretty
pointless around here
274
00:14:31,071 --> 00:14:32,337
if you don't...
(clicks tongue)
275
00:14:32,339 --> 00:14:34,372
...get to it, you know?
276
00:14:34,374 --> 00:14:36,875
So then, what is your point?
277
00:14:36,877 --> 00:14:38,243
Because I know that
I was not brought
278
00:14:38,245 --> 00:14:40,845
from Hawaii to strictly
service my wife.
279
00:14:40,847 --> 00:14:42,914
Ah, Hawaii.
280
00:14:42,916 --> 00:14:44,883
(chuckles)
281
00:14:44,885 --> 00:14:48,086
That bartender made
such a mean mai tai.
282
00:14:48,088 --> 00:14:49,754
And that's a skill.
283
00:14:49,756 --> 00:14:53,091
Sheriff Hope and I could barely
get up the next morning.
284
00:14:53,093 --> 00:14:55,760
Do you really think
Hawaii was all about you?
285
00:14:55,762 --> 00:14:57,262
(clicks tongue)
286
00:14:57,264 --> 00:15:00,732
Look, I've got a lot
287
00:15:00,734 --> 00:15:02,233
of tidying up to do here,
so maybe we can
288
00:15:02,235 --> 00:15:04,435
chitter-chat later on, hmm?
289
00:15:04,437 --> 00:15:05,904
Yes.
290
00:15:05,906 --> 00:15:08,273
We will.
291
00:15:08,275 --> 00:15:10,241
Have a report on my desk.
292
00:15:10,243 --> 00:15:12,243
Oh, aye, aye, Captain.
293
00:15:12,245 --> 00:15:15,213
(laughs)
294
00:15:15,215 --> 00:15:16,681
(door opens)
295
00:15:17,617 --> 00:15:20,151
(door closes)
296
00:15:38,805 --> 00:15:40,638
PAM:
And so the boy grew.
297
00:15:40,640 --> 00:15:43,775
Exploring and studying,
298
00:15:43,777 --> 00:15:46,711
learning all he could.
299
00:15:46,713 --> 00:15:49,647
But as he grew,
300
00:15:49,649 --> 00:15:52,784
his world started
to feel smaller.
301
00:15:52,786 --> 00:15:55,386
The sky was closer.
302
00:15:55,388 --> 00:15:58,723
The trees seemed to shrink.
303
00:15:59,559 --> 00:16:04,662
The fence felt confining.
304
00:16:04,664 --> 00:16:07,298
He wanted to walk tall.
305
00:16:07,300 --> 00:16:09,600
He wanted to feel distance.
306
00:16:09,602 --> 00:16:13,504
He wanted to explore new lands.
307
00:16:19,679 --> 00:16:22,981
Well, look at that hard work
you're doing.
308
00:16:22,983 --> 00:16:26,684
But the party's
back this way, buddy.
309
00:16:26,686 --> 00:16:28,519
They're not my friends.
310
00:16:28,521 --> 00:16:30,555
You made them come here.
311
00:16:31,791 --> 00:16:33,624
Well, of course,
they wanted to come.
312
00:16:33,626 --> 00:16:37,495
Who wouldn't want to celebrate
the day you were woken?
313
00:16:37,497 --> 00:16:39,163
They don't like me.
314
00:16:39,165 --> 00:16:41,032
Of course, they like you.
315
00:16:41,034 --> 00:16:42,533
Why would you say that?
316
00:16:44,504 --> 00:16:47,171
Jason, you get back
to that party right now!
317
00:16:47,173 --> 00:16:48,840
She's right.
318
00:16:48,842 --> 00:16:51,476
Everybody's waiting for you.
319
00:16:51,478 --> 00:16:53,644
That's just what
I was saying.
320
00:16:53,646 --> 00:16:56,381
You need some convincing,
buddy-- how's this?
321
00:16:56,383 --> 00:17:00,551
Sheriff Pope is bringing
a new ice cream flavor
322
00:17:00,553 --> 00:17:01,853
just for you.
323
00:17:01,855 --> 00:17:03,621
Sounds so yummy, hmm?
324
00:17:05,058 --> 00:17:06,824
Pam, why don't you go back,
325
00:17:06,826 --> 00:17:09,727
and, uh, get started and we'll
be there in just a minute.
326
00:17:09,729 --> 00:17:11,796
Oh, thank you.
327
00:17:15,001 --> 00:17:17,735
You're feeling sorry for
yourself on your birthday, huh?
328
00:17:17,737 --> 00:17:19,003
Yeah, I know how that is.
329
00:17:19,005 --> 00:17:21,439
I've had a few
of those myself.
330
00:17:24,077 --> 00:17:26,744
And I bet she won't take
a sad face as an answer,
331
00:17:26,746 --> 00:17:28,546
now will she?
No way.
332
00:17:28,548 --> 00:17:29,914
Well, you know what, Jason?
333
00:17:29,916 --> 00:17:32,083
Any time you want,
you can come to me.
334
00:17:32,085 --> 00:17:34,185
Okay?
335
00:17:34,187 --> 00:17:36,754
And you, you tell me
what you're thinking,
336
00:17:36,756 --> 00:17:38,256
what you're feeling.
337
00:17:38,258 --> 00:17:39,757
That's my gift to you.
338
00:17:39,759 --> 00:17:42,226
And there's no expiration date.
339
00:17:42,228 --> 00:17:45,263
I don't want anyone
to treat me special.
340
00:17:45,265 --> 00:17:46,898
Well, that's not special.
341
00:17:46,900 --> 00:17:50,535
That's your right
as a son of Wayward Pines.
342
00:17:50,537 --> 00:17:52,570
All of the First Generation
are of Wayward Pines.
343
00:17:52,572 --> 00:17:55,740
Well, but you are the first,
aren't you?
344
00:17:55,742 --> 00:17:58,276
And you're theirs.
Wait.
345
00:17:58,278 --> 00:18:00,411
They're my real parents, right?
346
00:18:00,413 --> 00:18:02,413
Pam and David?
347
00:18:02,415 --> 00:18:05,450
Um... sort of, yes.
348
00:18:05,452 --> 00:18:10,121
And, boy, do they have some
exciting plans for your future.
349
00:18:10,123 --> 00:18:13,624
Now, don't you worry
about those kids.
350
00:18:13,626 --> 00:18:16,461
They are your friends.
(laughing, cheering)
351
00:18:16,463 --> 00:18:18,262
And they know that
one day very soon they will
352
00:18:18,264 --> 00:18:20,264
be standing in line
353
00:18:20,266 --> 00:18:23,034
behind you.
354
00:18:25,271 --> 00:18:27,905
There are exploratory steps
being taken
355
00:18:27,907 --> 00:18:30,808
for our lives
outside Wayward Pines.
356
00:18:30,810 --> 00:18:33,811
Isn't that amazing?
357
00:18:33,813 --> 00:18:37,982
But in order for us to be
the strongest community
358
00:18:37,984 --> 00:18:42,920
that we can be, the most
important steps will be taken
359
00:18:42,922 --> 00:18:45,490
right here
by all of you.
360
00:18:45,492 --> 00:18:48,092
That's right.
361
00:18:48,094 --> 00:18:49,827
Let's put the "pro"
362
00:18:49,829 --> 00:18:52,497
back in "procreation."
363
00:18:52,499 --> 00:18:54,966
Evan, dear?
(children giggling)
364
00:18:54,968 --> 00:18:57,502
We will start
365
00:18:57,504 --> 00:19:00,004
with "K."
366
00:19:00,006 --> 00:19:03,508
(hinges creak)
367
00:19:05,311 --> 00:19:07,311
Lovely.
368
00:19:07,313 --> 00:19:08,946
Mm.
369
00:19:08,948 --> 00:19:10,448
Yes, dear?
370
00:19:10,450 --> 00:19:12,850
I thought we weren't
officially paired
371
00:19:12,852 --> 00:19:14,485
until graduation.
372
00:19:14,487 --> 00:19:17,021
Officially, yes, but,
well, some of your friends
373
00:19:17,023 --> 00:19:18,523
haven't waited that
long, have they?
374
00:19:18,525 --> 00:19:20,291
Right?
Mm-hmm, mm-hmm.
375
00:19:20,293 --> 00:19:22,360
Raise your hands if you're
already on your way.
376
00:19:22,362 --> 00:19:23,961
Raise your hand.
377
00:19:23,963 --> 00:19:26,297
Before we begin though,
378
00:19:26,299 --> 00:19:27,999
I'd like Dana McKinnie,
379
00:19:28,001 --> 00:19:30,635
Julie Jackson,
380
00:19:30,637 --> 00:19:32,637
Riley Ford and Lucy Armstrong
381
00:19:32,639 --> 00:19:36,007
to gather their things,
382
00:19:36,009 --> 00:19:38,009
and follow me into the hallway.
383
00:19:38,011 --> 00:19:39,911
(students murmuring)
384
00:19:41,147 --> 00:19:42,880
Now, if you four
385
00:19:42,882 --> 00:19:45,183
girls will go down
to the library,
386
00:19:45,185 --> 00:19:48,986
Mrs. Randolph has some special
reading materials for you.
387
00:19:48,988 --> 00:19:50,488
Are we in trouble or something?
388
00:19:50,490 --> 00:19:52,557
Oh, no, honey.
389
00:19:52,559 --> 00:19:56,027
You girls just haven't
experienced your blooming yet.
390
00:19:56,029 --> 00:19:59,063
When you do, you'll be
able to fully participate.
391
00:19:59,065 --> 00:20:01,866
Until then, you study up, okay?
392
00:20:01,868 --> 00:20:03,935
Okay.
393
00:20:12,579 --> 00:20:14,579
Very impressive.
394
00:20:14,581 --> 00:20:16,247
MARIO:
Pilcher would be proud.
395
00:20:16,249 --> 00:20:18,716
(chuckles)
396
00:20:18,718 --> 00:20:22,687
Oh, I'm not so sure
about clearance procedures.
397
00:20:22,689 --> 00:20:24,922
Given your situation,
um, I don't...
398
00:20:24,924 --> 00:20:26,557
You heard Jason.
399
00:20:26,559 --> 00:20:28,926
He wants me to be welcomed back.
400
00:20:28,928 --> 00:20:30,595
You wouldn't want to disobey
orders, would you?
401
00:20:30,597 --> 00:20:31,762
No.
402
00:20:31,764 --> 00:20:33,764
It'll be all right.
Yeah.
403
00:20:36,069 --> 00:20:38,302
(sighs)
404
00:21:03,263 --> 00:21:05,329
♪ ♪
405
00:21:26,819 --> 00:21:29,153
(machines powering up)
406
00:21:29,155 --> 00:21:30,821
(growling)
407
00:21:36,829 --> 00:21:40,064
(growling intensifies, roars)
408
00:21:55,148 --> 00:21:57,515
(sniffing)
409
00:21:57,517 --> 00:21:59,583
(Abbies growling)
410
00:22:02,422 --> 00:22:04,422
(growling continues)
411
00:22:05,692 --> 00:22:08,359
(growling)
412
00:22:16,369 --> 00:22:17,735
Pam?
413
00:22:23,843 --> 00:22:25,042
Oh.
(chuckles)
414
00:22:25,044 --> 00:22:26,544
Here you are.
415
00:22:26,546 --> 00:22:28,379
I wasn't aware
416
00:22:28,381 --> 00:22:30,648
that we had an appointment.
We don't.
417
00:22:30,650 --> 00:22:32,983
Oh.
418
00:22:32,985 --> 00:22:34,819
Are you sure
you're allowed up here?
419
00:22:34,821 --> 00:22:36,320
(laughs softly):
Oh.
420
00:22:36,322 --> 00:22:37,555
Don't be silly.
421
00:22:37,557 --> 00:22:39,523
I...
422
00:22:39,525 --> 00:22:42,493
I am completely impressed
with what you've done up here.
423
00:22:42,495 --> 00:22:45,029
Even in spite of your...
424
00:22:45,031 --> 00:22:47,365
difficulty.
425
00:22:47,367 --> 00:22:50,801
It-it's miraculous you survived.
426
00:22:51,738 --> 00:22:54,405
Yes, it is.
427
00:22:54,407 --> 00:22:55,673
Now I spend my time
428
00:22:55,675 --> 00:22:57,475
studying their habits.
429
00:22:58,878 --> 00:23:02,012
Looking for weak spots
in their genetic code.
430
00:23:02,014 --> 00:23:03,414
It's all very time consuming.
431
00:23:03,416 --> 00:23:04,682
It's very dangerous.
432
00:23:04,684 --> 00:23:05,916
Yes, of course.
433
00:23:05,918 --> 00:23:08,419
Difficult...
(Abby roars)
434
00:23:08,421 --> 00:23:10,888
for a hypnotherapist.
435
00:23:10,890 --> 00:23:12,156
Hmm?
436
00:23:14,026 --> 00:23:15,926
Jason seems to trust you.
437
00:23:15,928 --> 00:23:17,762
And you.
438
00:23:17,764 --> 00:23:19,130
Slim pickings all around.
439
00:23:21,033 --> 00:23:22,433
It's very difficult
to be a leader
440
00:23:22,435 --> 00:23:23,734
in a time of crisis.
441
00:23:23,736 --> 00:23:25,903
It's grueling.
442
00:23:25,905 --> 00:23:29,106
Megan, I know what
my brother meant to you,
443
00:23:29,108 --> 00:23:30,441
(crying):
and I am so sorry
444
00:23:30,443 --> 00:23:33,110
for what I had to do.
445
00:23:33,112 --> 00:23:35,913
I beg you to understand.
446
00:23:35,915 --> 00:23:39,116
I respect that.
447
00:23:39,118 --> 00:23:42,286
But I won't pretend
to welcome you home
448
00:23:42,288 --> 00:23:45,456
like you're some sort of hero.
449
00:23:45,458 --> 00:23:47,558
You think I want to be
congratulated
450
00:23:47,560 --> 00:23:49,960
for what I did?
Maybe you want forgiveness?
451
00:23:49,962 --> 00:23:51,462
Hmm?
452
00:23:51,464 --> 00:23:53,297
Well, you won't get that
from me.
453
00:23:53,299 --> 00:23:55,800
No.
454
00:23:55,802 --> 00:23:57,668
I guess you best be on your way.
455
00:24:00,306 --> 00:24:02,440
(Abbies growling)
456
00:24:02,442 --> 00:24:04,308
You take care, Megan.
457
00:24:04,310 --> 00:24:06,377
(growling intensifies)
458
00:24:07,814 --> 00:24:09,346
(screeching roar, growling)
459
00:24:15,922 --> 00:24:18,022
(roaring)
460
00:24:27,099 --> 00:24:28,532
(knocking on glass)
461
00:24:31,003 --> 00:24:34,004
Hey.
462
00:24:34,006 --> 00:24:35,339
Come on in.
463
00:24:41,681 --> 00:24:43,581
Let me clean you
up a little, Theo.
464
00:24:47,520 --> 00:24:50,020
Pam Pilcher.
465
00:24:50,022 --> 00:24:51,856
What about her?
466
00:24:51,858 --> 00:24:53,357
She said she was in Hawaii
467
00:24:53,359 --> 00:24:54,859
when they took us.
468
00:24:54,861 --> 00:24:58,629
Some of them came here
on their own, you know.
469
00:24:58,631 --> 00:25:01,031
People who believed.
470
00:25:01,033 --> 00:25:02,566
And what about the ones
who didn't?
471
00:25:07,039 --> 00:25:08,706
Where's your ring?
472
00:25:08,708 --> 00:25:10,541
What?
473
00:25:10,543 --> 00:25:12,676
Your wedding ring.
474
00:25:12,678 --> 00:25:14,044
Oh, um...
475
00:25:14,046 --> 00:25:15,746
They never gave it to me.
476
00:25:22,321 --> 00:25:25,222
She also said that...
477
00:25:25,224 --> 00:25:26,790
Hawaii wasn't just about me.
478
00:25:29,362 --> 00:25:30,995
(sighs)
479
00:25:30,997 --> 00:25:33,097
The past is full of holes
for me, too, Theo.
480
00:25:38,504 --> 00:25:40,504
(boys talking, laughing)
481
00:25:40,506 --> 00:25:42,573
(spray paint can hissing)
482
00:25:47,680 --> 00:25:49,213
BOY:
Oh, she's back!
483
00:25:49,215 --> 00:25:51,315
Come on!
484
00:25:52,818 --> 00:25:55,052
(Pam sighs heavily)
485
00:25:57,857 --> 00:25:59,423
(softly):
Well...
486
00:25:59,425 --> 00:26:00,891
that's that then.
487
00:26:00,893 --> 00:26:03,794
(inhales sharply)
488
00:26:37,897 --> 00:26:40,864
(inhales sharply,
shuddering exhale)
489
00:27:12,832 --> 00:27:14,064
(sighs heavily)
490
00:27:20,840 --> 00:27:22,640
I wasn't expecting you out here.
491
00:27:22,642 --> 00:27:24,942
Yeah, yeah, um...
492
00:27:24,944 --> 00:27:26,176
the hospital.
493
00:27:26,178 --> 00:27:29,480
We are perilously short
on staff.
494
00:27:29,482 --> 00:27:32,516
Oh, certainly we can discuss
this tomorrow at the hospital.
495
00:27:32,518 --> 00:27:33,817
(chuckles)
496
00:27:33,819 --> 00:27:36,520
Well, it's been quite a walk.
497
00:27:38,624 --> 00:27:40,024
(sighs)
498
00:27:40,026 --> 00:27:42,559
Hardly requires a
house call, Doctor.
499
00:27:43,863 --> 00:27:45,696
(screen closes)
500
00:27:45,698 --> 00:27:46,997
What was it like
501
00:27:46,999 --> 00:27:49,199
to have to...
502
00:27:49,201 --> 00:27:51,669
beg forgiveness from a child?
503
00:27:51,671 --> 00:27:54,204
(scoffs) 'Cause that's
how you got back, right?
504
00:27:54,206 --> 00:27:55,372
But whatever rule
505
00:27:55,374 --> 00:27:57,808
you broke,
it was a rule you made.
506
00:27:57,810 --> 00:27:59,043
I helped lay the groundwork.
507
00:27:59,045 --> 00:28:01,211
So you had your reasons
for what you did that day.
508
00:28:01,213 --> 00:28:02,646
Invasion Day, right?
509
00:28:02,648 --> 00:28:04,214
That's what you called it.
510
00:28:04,216 --> 00:28:05,649
It wasn't an invasion.
511
00:28:05,651 --> 00:28:09,887
David let them in
and his decision was...
512
00:28:09,889 --> 00:28:11,321
less than wise.
513
00:28:11,323 --> 00:28:12,556
As was mine.
514
00:28:12,558 --> 00:28:13,724
To shoot him in the chest?
515
00:28:13,726 --> 00:28:15,559
Your brother?
516
00:28:15,561 --> 00:28:17,327
Why did you do that?
517
00:28:17,329 --> 00:28:19,329
He'd given up.
518
00:28:19,331 --> 00:28:21,899
His mind had snapped, it...
519
00:28:21,901 --> 00:28:23,967
I-is there something else,
Doctor?
520
00:28:25,871 --> 00:28:28,172
Yes, uh, Hawaii.
521
00:28:28,174 --> 00:28:32,076
You said that...
522
00:28:32,078 --> 00:28:33,744
I wasn't the reason
you were there.
523
00:28:33,746 --> 00:28:35,412
Did I say that?
524
00:28:35,414 --> 00:28:38,215
Mm.
525
00:28:38,217 --> 00:28:41,919
That must've been one hell
of a selection process.
526
00:28:41,921 --> 00:28:47,024
I mean, all that time you
put in choosing people, and...
527
00:28:47,026 --> 00:28:49,393
then you just...
528
00:28:49,395 --> 00:28:50,928
took us.
529
00:28:50,930 --> 00:28:53,764
And here you are, alive.
530
00:28:53,766 --> 00:28:55,099
Well, there were guidelines
that you followed, right?
531
00:28:55,101 --> 00:28:56,066
There must've been.
532
00:28:56,068 --> 00:28:57,367
I mean, who you needed here,
533
00:28:57,369 --> 00:28:59,269
and for reasons why.
534
00:28:59,271 --> 00:29:00,571
Hundreds of doctors in Boston,
535
00:29:00,573 --> 00:29:02,039
yet...
536
00:29:02,041 --> 00:29:03,273
you chose me.
537
00:29:03,275 --> 00:29:06,076
Everyone was chosen
for a reason.
538
00:29:06,078 --> 00:29:08,178
A random doctor?
539
00:29:10,249 --> 00:29:11,849
And an architect?
540
00:29:13,385 --> 00:29:15,986
Thank you so much
for stopping by, Doctor.
541
00:29:34,907 --> 00:29:36,473
(sighs)
542
00:29:39,111 --> 00:29:40,544
(breathes heavily)
543
00:29:48,954 --> 00:29:51,021
(liquid squishing)
544
00:29:52,591 --> 00:29:54,658
(inhales sharply)
545
00:30:06,338 --> 00:30:07,871
Hmm.
546
00:30:10,976 --> 00:30:12,176
Did you find something?
547
00:30:12,178 --> 00:30:14,745
What's Variola major?
548
00:30:16,849 --> 00:30:18,148
Why, is it missing?
549
00:30:18,150 --> 00:30:20,350
Maybe one's missing, I...
550
00:30:20,352 --> 00:30:22,152
Count them again.
551
00:30:22,154 --> 00:30:23,987
I'm calling Dr. Yedlin.
552
00:30:23,989 --> 00:30:25,622
Now, as you know,
Pilcher's plans
553
00:30:25,624 --> 00:30:26,857
are very specific.
554
00:30:26,859 --> 00:30:29,359
He-he made notes about
555
00:30:29,361 --> 00:30:30,661
reclaiming the valley,
556
00:30:30,663 --> 00:30:32,529
going north
for more portable water,
557
00:30:32,531 --> 00:30:34,131
building a bigger perimeter,
558
00:30:34,133 --> 00:30:36,200
but his original intent
is important to me.
559
00:30:36,202 --> 00:30:38,202
We're lucky to have Pam
who can fill us in
560
00:30:38,204 --> 00:30:39,503
on some of the details.
561
00:30:39,505 --> 00:30:40,704
She'll be here soon.
562
00:30:40,706 --> 00:30:43,040
Why?
563
00:30:43,042 --> 00:30:46,210
'Cause I want her to be.
564
00:30:46,212 --> 00:30:48,545
And I want the first group
to go out next week.
565
00:30:48,547 --> 00:30:50,747
That's ambitious.
566
00:30:53,552 --> 00:30:54,885
JASON:
Pam.
567
00:30:54,887 --> 00:30:56,687
Please sit down.
568
00:30:56,689 --> 00:30:59,756
CJ, as far as the crops go,
how to the plans look to you?
569
00:31:04,496 --> 00:31:07,397
CJ: It took time to find the
fertile ground the first time.
570
00:31:07,399 --> 00:31:09,333
We'll cut a wider path,
571
00:31:09,335 --> 00:31:11,335
see if we can try
more variety this time.
572
00:31:11,337 --> 00:31:13,170
Good, good.
573
00:31:13,172 --> 00:31:15,205
Uh, Mario, is there anybody
on your team that...
574
00:31:16,342 --> 00:31:18,075
Dr. Yedlin,
this is a closed meeting.
575
00:31:18,077 --> 00:31:19,509
I want everyone
to get up very slowly
576
00:31:19,511 --> 00:31:20,744
and leave this room.
577
00:31:20,746 --> 00:31:22,646
Don't touch each other,
don't touch anything.
578
00:31:25,251 --> 00:31:26,917
You?
579
00:31:26,919 --> 00:31:28,285
You stay exactly where you are.
580
00:31:34,727 --> 00:31:36,727
JASON: And what is this about?
She got a hold of smallpox.
581
00:31:36,729 --> 00:31:37,895
She took it
582
00:31:37,897 --> 00:31:39,997
from the lab.
583
00:31:39,999 --> 00:31:42,199
THEO: You're so protective of
this town, that you don't want
584
00:31:42,201 --> 00:31:43,901
anything to happen to it?
Fine.
585
00:31:43,903 --> 00:31:45,769
We're gonna run some tests.
586
00:31:45,771 --> 00:31:47,504
I'll decide about tests.
587
00:31:47,506 --> 00:31:48,739
Just one, smallpox.
588
00:31:48,741 --> 00:31:49,907
What do you say?
(scoffs)
589
00:31:49,909 --> 00:31:51,942
We'll sedate you,
590
00:31:51,944 --> 00:31:53,243
and then quarantine you.
591
00:31:53,245 --> 00:31:54,511
That won't be necessary.
592
00:31:54,513 --> 00:31:55,913
THEO:
If she injected herself,
593
00:31:55,915 --> 00:31:57,414
she can infect everyone.
594
00:31:57,416 --> 00:31:58,515
She wants to kill all of us.
595
00:32:08,527 --> 00:32:11,361
Wayward Pines was supposed
to be the salvation
596
00:32:11,363 --> 00:32:12,763
of the human race.
597
00:32:12,765 --> 00:32:13,764
It is.
598
00:32:13,766 --> 00:32:15,933
No, no. It's over.
599
00:32:15,935 --> 00:32:17,167
You're sabotaging us.
600
00:32:18,137 --> 00:32:20,871
Because this is how
this story ends.
601
00:32:22,708 --> 00:32:24,374
Known it ever since
I lost my brother.
602
00:32:24,376 --> 00:32:25,642
You killed your brother.
603
00:32:25,644 --> 00:32:28,145
He killed Ben Burke,
and how many others?
604
00:32:30,749 --> 00:32:31,915
We're turning
against each other.
605
00:32:31,917 --> 00:32:34,551
All we seem to know
is hatred.
606
00:32:35,554 --> 00:32:37,287
CJ, you know this.
607
00:32:37,289 --> 00:32:38,722
Better than anyone.
608
00:32:38,724 --> 00:32:41,258
What you've seen,
609
00:32:41,260 --> 00:32:43,827
what we did.
610
00:32:44,797 --> 00:32:46,830
What happened to the dream?
611
00:32:49,134 --> 00:32:51,335
Sweetie,
612
00:32:51,337 --> 00:32:52,936
I am trying
613
00:32:52,938 --> 00:32:55,639
to give you a gift.
614
00:32:55,641 --> 00:32:58,342
I raised you to be a leader,
615
00:32:58,344 --> 00:33:02,646
and I am begging you
to lead your people
616
00:33:02,648 --> 00:33:04,081
to a peaceful end.
617
00:33:06,251 --> 00:33:07,517
(voice breaking):
I let you in.
618
00:33:07,519 --> 00:33:10,721
And now you have
to deal with me.
619
00:33:11,790 --> 00:33:13,991
Take her.
620
00:33:32,478 --> 00:33:34,478
(footsteps approaching)
621
00:33:34,480 --> 00:33:36,713
JASON:
The Abby threat is contained.
622
00:33:36,715 --> 00:33:38,615
Good.
623
00:33:38,617 --> 00:33:40,384
We won.
Won?
624
00:33:40,386 --> 00:33:42,219
Yes.
625
00:33:42,221 --> 00:33:43,286
The traitors, they're gone.
626
00:33:44,356 --> 00:33:46,690
Kate's toy bomber
and their minions,
627
00:33:46,692 --> 00:33:48,025
I took care of them.
628
00:33:48,027 --> 00:33:49,226
Where's Pilcher?
629
00:33:49,228 --> 00:33:50,660
I wanted to tell you both.
630
00:33:50,662 --> 00:33:52,396
(shuddering breath)
631
00:33:52,398 --> 00:33:54,364
Jason, he...
632
00:33:54,366 --> 00:33:56,333
No.
633
00:33:56,335 --> 00:33:59,870
No, no.
(sobbing)
634
00:33:59,872 --> 00:34:02,572
This is everything
you prepared me for.
635
00:34:02,574 --> 00:34:03,840
No.
636
00:34:03,842 --> 00:34:05,175
You were right.
637
00:34:05,177 --> 00:34:08,045
Their lives
are in my hands.
638
00:34:08,047 --> 00:34:09,413
They took that
for granted.
639
00:34:09,415 --> 00:34:12,182
I had to kill them.
640
00:34:12,184 --> 00:34:13,417
All of them.
No.
641
00:34:13,419 --> 00:34:15,519
In front of each other
on their knees.
642
00:34:15,521 --> 00:34:16,987
What I have done here,
643
00:34:16,989 --> 00:34:18,922
what we have done here,
644
00:34:18,924 --> 00:34:20,190
will be historic.
645
00:34:20,192 --> 00:34:23,527
No, no, no, no, no, no, no,
that's....
646
00:34:23,529 --> 00:34:25,429
that's not
what we want for you.
647
00:34:25,431 --> 00:34:26,863
What do you mean?
648
00:34:26,865 --> 00:34:28,765
How can this be a community
649
00:34:28,767 --> 00:34:30,200
without them standing
in line behind me?
650
00:34:30,202 --> 00:34:32,102
(whimpering groan)
651
00:34:32,104 --> 00:34:34,604
How dare you!
Ow!
652
00:34:34,606 --> 00:34:37,607
It's tragic
to lose any one
653
00:34:37,609 --> 00:34:39,843
of our small number.
654
00:34:39,845 --> 00:34:42,946
(stammers)
And you want to celebrate this?
655
00:34:42,948 --> 00:34:44,448
Become a legend?
656
00:34:44,450 --> 00:34:46,383
No.
657
00:34:46,385 --> 00:34:47,617
No,
658
00:34:47,619 --> 00:34:52,456
that is not the boy we raised.
659
00:34:52,458 --> 00:34:56,593
There is no humanity in murder.
660
00:35:01,266 --> 00:35:03,500
(sighs softly)
661
00:35:06,371 --> 00:35:08,638
Did you always know?
662
00:35:08,640 --> 00:35:10,474
What, baby?
663
00:35:10,476 --> 00:35:11,808
His plan.
664
00:35:11,810 --> 00:35:14,144
That it would fail,
that it would come to this.
665
00:35:14,146 --> 00:35:16,913
I never wanted to believe that.
666
00:35:16,915 --> 00:35:19,049
That's why you're here.
667
00:35:19,051 --> 00:35:21,651
You could still
make the right decision.
668
00:35:21,653 --> 00:35:24,554
What?
669
00:35:24,556 --> 00:35:26,156
Just let all these people die?
670
00:35:26,158 --> 00:35:28,892
You realize how insane
you sound?
671
00:35:28,894 --> 00:35:33,163
Killing us all with smallpox.
672
00:35:33,165 --> 00:35:34,431
You think
I'd let you do that?
673
00:35:34,433 --> 00:35:36,166
I'm a son
of Wayward Pines.
674
00:35:36,168 --> 00:35:39,002
You're not only
a son of Wayward Pines.
675
00:35:39,004 --> 00:35:41,304
What else would I be?
676
00:35:41,306 --> 00:35:43,773
You're mine.
677
00:35:43,775 --> 00:35:45,842
My son.
678
00:35:48,013 --> 00:35:52,682
And I raised you to be
as tenacious as I am.
679
00:35:52,684 --> 00:35:58,188
All that matters to me now
is we fix our mistake.
680
00:35:58,190 --> 00:35:59,956
I won't stop.
681
00:35:59,958 --> 00:36:01,992
I will find a way.
682
00:36:02,961 --> 00:36:05,395
So, baby...
683
00:36:06,365 --> 00:36:09,766
....you can let me die
of smallpox,
684
00:36:09,768 --> 00:36:11,535
or you can kill me.
685
00:36:27,052 --> 00:36:30,053
THEO:
She didn't infect anyone.
686
00:36:30,055 --> 00:36:31,354
She's still within
the incubation period.
687
00:36:35,060 --> 00:36:38,795
You saved the town,
Dr. Yedlin.
688
00:36:38,797 --> 00:36:40,864
You're a hero.
689
00:36:42,501 --> 00:36:46,036
Maybe they'll
appreciate you for it.
690
00:36:47,172 --> 00:36:50,574
We can administer
the antidote now.
691
00:36:50,576 --> 00:36:52,642
That's not your
decision to make.
692
00:37:08,093 --> 00:37:10,994
PAM: You remember the
story I used to tell you?
693
00:37:10,996 --> 00:37:13,230
JASON:
The story of Wayward Pines.
694
00:37:13,232 --> 00:37:15,498
PAM:
Your story.
695
00:37:15,500 --> 00:37:18,101
JASON:
You never told me the ending.
696
00:37:18,103 --> 00:37:20,270
Did you have one?
697
00:37:20,272 --> 00:37:22,038
PAM:
Doesn't matter.
698
00:37:22,040 --> 00:37:23,607
Fairy tales aren't real.
699
00:37:23,609 --> 00:37:26,576
It was just my fantasy
of what this place should be.
700
00:37:29,281 --> 00:37:32,616
I never told you
the reality of the horror.
701
00:37:35,220 --> 00:37:38,788
(softly):
Okay.
702
00:37:38,790 --> 00:37:40,957
All right.
703
00:37:40,959 --> 00:37:43,026
The boy was grown.
704
00:37:44,363 --> 00:37:46,896
And he looked at his town...
705
00:37:46,898 --> 00:37:50,700
and he knew it was his
to do with as he pleased.
706
00:37:53,639 --> 00:37:56,206
Then he wanted more,
707
00:37:56,208 --> 00:38:00,310
but the "more"
belonged to the creatures.
708
00:38:00,312 --> 00:38:02,479
When he realized this,
709
00:38:02,481 --> 00:38:04,314
he felt all alone.
710
00:38:04,316 --> 00:38:08,451
And became very, very sad.
711
00:38:09,421 --> 00:38:12,088
(crying):
And in his sorrow,
712
00:38:12,090 --> 00:38:15,225
he remembered
just how special he was.
713
00:38:17,262 --> 00:38:20,330
So he closed his eyes,
714
00:38:20,332 --> 00:38:23,767
and he wished...
715
00:38:23,769 --> 00:38:25,769
for grace.
716
00:38:25,771 --> 00:38:27,804
(Pam gasps)
717
00:38:46,191 --> 00:38:47,691
(sobs quietly)
718
00:39:02,040 --> 00:39:04,107
(door opens)
719
00:39:14,553 --> 00:39:17,053
Is it done?
720
00:39:17,055 --> 00:39:20,190
We should talk about who's
going out in the first group.
721
00:39:22,127 --> 00:39:24,227
I don't want to lose the most
valuable people here,
722
00:39:24,229 --> 00:39:27,564
but we need experts
in the field.
723
00:39:27,566 --> 00:39:30,400
CJ, he'll insist on going.
724
00:39:30,402 --> 00:39:32,235
An engineer would be good.
725
00:39:32,237 --> 00:39:33,503
And additional military.
726
00:39:33,505 --> 00:39:34,738
Jason.
727
00:39:36,742 --> 00:39:38,975
Do you want to talk
about what happened?
728
00:39:56,762 --> 00:39:58,428
REBECCA:
Hi.
729
00:39:58,430 --> 00:39:59,829
Hey.
730
00:40:05,337 --> 00:40:07,337
You okay?
731
00:40:07,339 --> 00:40:10,273
(soft chuckle)
732
00:40:10,275 --> 00:40:12,342
No.
733
00:40:16,782 --> 00:40:19,449
I keep looking
for my watch.
734
00:40:20,719 --> 00:40:22,685
As if time means
anything here.
735
00:40:27,359 --> 00:40:30,126
I never got a gift
from my father
736
00:40:30,128 --> 00:40:31,528
in my life.
737
00:40:31,530 --> 00:40:35,298
No presents for Christmas,
birthdays, nothing.
738
00:40:35,300 --> 00:40:39,469
Then when my mom died,
739
00:40:39,471 --> 00:40:41,304
after the service,
740
00:40:41,306 --> 00:40:44,407
went to shake his hand,
741
00:40:44,409 --> 00:40:47,744
and he took off his watch,
742
00:40:47,746 --> 00:40:50,113
his retirement watch
for 40 years on the dock.
743
00:40:52,651 --> 00:40:55,652
"O'Clancy's, 5:30."
744
00:40:58,256 --> 00:41:01,825
I'd never had a beer
with my dad in my life.
745
00:41:01,827 --> 00:41:03,092
So I...
746
00:41:03,094 --> 00:41:05,495
show up and there he is.
747
00:41:05,497 --> 00:41:08,731
Two beers there.
748
00:41:10,435 --> 00:41:11,668
So, every Thursday,
749
00:41:11,670 --> 00:41:14,504
5:30.
750
00:41:14,506 --> 00:41:16,840
That was our standing date.
751
00:41:16,842 --> 00:41:19,909
So I'd been wondering
752
00:41:19,911 --> 00:41:23,947
what happened
that first Thursday
753
00:41:23,949 --> 00:41:26,616
at 5:31,
754
00:41:26,618 --> 00:41:29,185
when he used the cell phone
that I gave him,
755
00:41:29,187 --> 00:41:31,087
which he hated so much,
to call me,
756
00:41:31,089 --> 00:41:33,823
(sniffles) and of course there
was no answer because...
757
00:41:36,361 --> 00:41:39,295
...I was gone.
758
00:41:39,297 --> 00:41:42,098
And when was it that
he called the police,
759
00:41:42,100 --> 00:41:45,034
or how long he waited?
760
00:41:45,036 --> 00:41:46,769
Did he go back
that next Thursday?
761
00:41:52,611 --> 00:41:54,043
I know you can't
think about that
762
00:41:54,045 --> 00:41:55,979
because if it consumes you,
763
00:41:55,981 --> 00:41:58,314
you would not be able
to go on with your day,
764
00:41:58,316 --> 00:42:01,551
but you need to
know that...
765
00:42:03,555 --> 00:42:06,155
...I'll never forget that.
766
00:42:06,157 --> 00:42:08,625
(sniffling)
767
00:42:22,807 --> 00:42:25,241
(classical music playing)
768
00:42:25,243 --> 00:42:27,310
(men grunting)
769
00:42:52,170 --> 00:42:54,237
♪ ♪
770
00:43:12,757 --> 00:43:14,757
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org