1 00:00:44,040 --> 00:00:46,720 有兩萬個人參加抗爭… 2 00:00:47,520 --> 00:00:50,560 同時,有數百名反資本主義抗爭者… 3 00:00:52,760 --> 00:00:55,520 社會不斷製造浪費並揮霍資源 4 00:00:56,800 --> 00:00:58,000 這是全球問題 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,440 約翰,你對石油市場反應 有什麼看法? 6 00:01:00,520 --> 00:01:02,240 今天稍早時,我們… 7 00:01:02,360 --> 00:01:04,239 數百名反戰爭人士… 8 00:01:04,440 --> 00:01:06,680 …西班牙和希臘,以及歐洲各地… 9 00:01:21,240 --> 00:01:23,520 …使用瓦斯、震撼彈、橡膠彈 10 00:01:23,600 --> 00:01:25,080 來驅趕憤怒的民眾 11 00:01:25,160 --> 00:01:27,360 嘿,別拍了!會被警察利用! 12 00:01:44,040 --> 00:01:45,800 退後!退後! 13 00:01:46,600 --> 00:01:49,600 衰敗的經濟迫使人民走上絕路 14 00:01:56,320 --> 00:01:59,320 問題依然存在,有沒有… 15 00:05:33,440 --> 00:05:36,240 我的頭腦漸漸清楚 16 00:05:38,080 --> 00:05:41,680 事到如今,一清二楚 17 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 我能看見 18 00:05:43,840 --> 00:05:48,880 我們大家就快落到何等境地 19 00:05:50,560 --> 00:05:54,000 只要你剝去 20 00:05:54,360 --> 00:05:58,000 纏繞那人的神話 21 00:05:58,080 --> 00:05:59,920 你也能看見 22 00:06:00,000 --> 00:06:05,400 我們就快落到何等境地 23 00:06:06,880 --> 00:06:10,600 耶穌! 24 00:06:10,680 --> 00:06:14,640 你開始相信關於你的流言 25 00:06:14,720 --> 00:06:19,480 你真的相信這神靈降世的說辭 26 00:06:22,920 --> 00:06:26,480 你一切的成就,就要一掃而空 27 00:06:27,280 --> 00:06:29,200 你的重要性 28 00:06:29,280 --> 00:06:36,160 已經超過你所說的話 29 00:06:39,960 --> 00:06:43,280 聽好,耶穌,我不喜歡眼前的景象 30 00:06:43,760 --> 00:06:47,560 只求你能聽我一句 31 00:06:48,000 --> 00:06:49,640 記住 32 00:06:49,720 --> 00:06:53,520 我一直是你的左右手 33 00:06:54,720 --> 00:06:57,520 你挑動他們熱血沸騰 34 00:06:58,560 --> 00:07:01,760 他們以為找到一名新的救世主 35 00:07:02,960 --> 00:07:07,200 當他們發現自己錯了 一定會傷害你 36 00:07:09,920 --> 00:07:12,800 我還記得最初的時候 37 00:07:13,720 --> 00:07:17,040 我們不談神,只稱你為凡人 38 00:07:18,000 --> 00:07:19,400 相信我 39 00:07:19,800 --> 00:07:23,680 我對你的崇拜依然存在 40 00:07:23,760 --> 00:07:28,200 但你現在說的每個字 41 00:07:28,280 --> 00:07:32,840 意義都被扭曲 42 00:07:32,920 --> 00:07:38,120 當他們認為你撒謊 一定會傷害你 43 00:07:39,520 --> 00:07:43,000 著名的拿撒勒人之子 你就該默默無聞 44 00:07:43,080 --> 00:07:45,880 像他父親刻木頭就會沒事 45 00:07:46,520 --> 00:07:49,960 桌、椅、板凳、橡木箱 才最適合耶穌 46 00:07:50,040 --> 00:07:53,200 不會讓人受傷、讓人警覺 47 00:07:54,000 --> 00:07:57,720 聽好,耶穌,你是否關心你的族人? 48 00:07:57,800 --> 00:08:01,720 難道你看不出我們必須安分守己? 49 00:08:01,800 --> 00:08:03,560 我們太過專注 50 00:08:03,640 --> 00:08:09,160 你忘了我們是多大的威脅嗎? 51 00:08:09,240 --> 00:08:11,800 我被群眾嚇到 52 00:08:12,760 --> 00:08:16,040 因為我們太出鋒頭 53 00:08:17,000 --> 00:08:20,400 一旦我們越界,他們就會摧毀我們 54 00:08:20,800 --> 00:08:27,760 一旦我們越界 55 00:08:41,919 --> 00:08:45,200 聽好,耶穌,聽我的警告 56 00:08:45,760 --> 00:08:49,560 請記住我想讓大家都活命 57 00:08:50,000 --> 00:08:52,120 只可惜機會 58 00:08:52,440 --> 00:08:56,160 分分秒秒在減弱 59 00:08:56,240 --> 00:08:59,480 你的追隨者都瞎了眼 60 00:09:00,680 --> 00:09:04,520 他們滿腦子都是天堂 61 00:09:04,920 --> 00:09:08,080 那曾經很美,但現在完全變了調 62 00:09:09,000 --> 00:09:14,800 沒錯,全變了調 63 00:09:15,480 --> 00:09:19,160 聽好,耶穌,聽我的警告 64 00:09:19,240 --> 00:09:23,240 請記住我想讓大家都活命 65 00:09:23,320 --> 00:09:24,960 來吧、來吧 66 00:09:25,040 --> 00:09:29,000 他不聽我的話 67 00:09:29,520 --> 00:09:34,680 所以全都 68 00:09:40,040 --> 00:09:42,480 變了 69 00:09:43,320 --> 00:09:50,240 調 70 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 什麼聲音?告訴我怎麼回事 71 00:10:01,600 --> 00:10:03,800 什麼聲音?告訴我怎麼回事 72 00:10:03,880 --> 00:10:06,040 什麼聲音?告訴我怎麼回事 73 00:10:06,120 --> 00:10:08,240 什麼聲音?告訴我怎麼回事 74 00:10:08,320 --> 00:10:10,480 什麼聲音?告訴我怎麼回事 75 00:10:10,560 --> 00:10:12,720 什麼聲音?告訴我怎麼回事 76 00:10:12,800 --> 00:10:14,920 什麼聲音?告訴我怎麼回事 77 00:10:15,000 --> 00:10:17,200 什麼聲音?告訴我怎麼回事 78 00:10:17,280 --> 00:10:19,440 你們何必想知道? 79 00:10:19,840 --> 00:10:22,960 別管什麼未來 80 00:10:24,480 --> 00:10:27,120 別試著想太遠 81 00:10:28,760 --> 00:10:31,400 明日事,明日再繼續 82 00:10:33,200 --> 00:10:35,560 想想眼前的一切 83 00:10:35,640 --> 00:10:37,440 什麼聲音?告訴我怎麼回事 84 00:10:37,520 --> 00:10:39,160 沒錯 85 00:10:39,240 --> 00:10:41,880 我能給你們事實和數據 86 00:10:41,960 --> 00:10:43,560 什麼聲音?告訴我怎麼回事 87 00:10:43,640 --> 00:10:46,280 –給你們計劃和預言 –我們何時前往耶路撒冷? 88 00:10:46,360 --> 00:10:48,440 我們何時前往耶路撒冷? 89 00:10:48,520 --> 00:10:52,920 –甚至告訴你們我將前往何處 –我們何時前往耶路撒冷? 90 00:10:53,000 --> 00:10:54,960 我們何時前往耶路撒冷? 91 00:10:55,040 --> 00:10:57,160 我們何時前往耶路撒冷? 92 00:10:57,240 --> 00:10:59,360 我們何時前往耶路撒冷? 93 00:10:59,440 --> 00:11:01,640 我們何時前往耶路撒冷? 94 00:11:01,720 --> 00:11:04,320 你們何必想知道? 95 00:11:04,400 --> 00:11:07,000 何苦一心對抗? 96 00:11:08,240 --> 00:11:11,880 不可違逆的時間和命運? 97 00:11:13,360 --> 00:11:16,000 如果你們知道我們前進的道路 98 00:11:17,640 --> 00:11:19,600 你們的理解絕沒有我深 99 00:11:19,720 --> 00:11:21,640 什麼聲音?告訴我怎麼回事 100 00:11:21,720 --> 00:11:23,800 什麼聲音?告訴我怎麼回事 101 00:11:23,880 --> 00:11:26,040 什麼聲音?告訴我怎麼回事 102 00:11:26,160 --> 00:11:28,160 什麼聲音?告訴我怎麼回事 103 00:11:28,240 --> 00:11:33,200 讓我試著帶給你的臉清涼 讓我試著帶給你的臉清涼 104 00:11:33,280 --> 00:11:37,080 讓我試、讓我試 讓我試著帶給你的臉清涼 105 00:11:37,160 --> 00:11:42,400 讓我試著帶給你的臉清涼 讓我試著帶給你的臉清涼 106 00:11:42,480 --> 00:11:45,920 讓我試、讓我試 讓我試著帶給你的臉清涼 107 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 馬利亞,哦,感覺真好 108 00:11:49,160 --> 00:11:51,840 當你們吃晚餐閒聊時 109 00:11:52,720 --> 00:11:56,000 討論何時、何地、何人、如何 110 00:11:57,640 --> 00:12:01,120 只有她一人試著給我 111 00:12:02,120 --> 00:12:04,120 我眼下真正需要的東西 112 00:12:04,200 --> 00:12:06,000 什麼聲音?告訴我怎麼回事 113 00:12:06,080 --> 00:12:08,240 什麼聲音?告訴我怎麼回事 114 00:12:08,320 --> 00:12:10,240 什麼聲音?告訴我怎麼回事 115 00:12:10,320 --> 00:12:12,600 什麼聲音?告訴我怎麼回事 116 00:12:12,680 --> 00:12:14,800 什麼聲音?告訴我怎麼回事 117 00:12:14,880 --> 00:12:17,120 什麼聲音?告訴我怎麼回事 118 00:12:17,200 --> 00:12:19,360 什麼聲音?告訴我怎麼回事 119 00:12:19,440 --> 00:12:21,360 什麼聲音?告訴我怎麼回事 120 00:12:21,440 --> 00:12:23,680 什麼聲音?告訴我怎麼回事 121 00:12:23,760 --> 00:12:26,040 什麼聲音?告訴我怎麼回事 122 00:12:26,120 --> 00:12:28,200 什麼聲音?告訴我怎麼回事 123 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 什麼聲音?告訴我怎麼回事 124 00:12:32,040 --> 00:12:34,360 我發現這裡有件怪事 125 00:12:35,480 --> 00:12:37,600 十分蹊蹺 126 00:12:38,080 --> 00:12:42,040 像你這樣的人會浪費時間 127 00:12:42,560 --> 00:12:46,080 在她這種女人身上 128 00:12:47,840 --> 00:12:50,560 沒錯,我能理解 129 00:12:50,880 --> 00:12:53,680 她親切可人 130 00:12:54,040 --> 00:12:58,360 但是讓她撫摸你,吻你的頭髮 131 00:12:59,080 --> 00:13:01,160 完全不像你的行為 132 00:13:01,800 --> 00:13:06,160 我並非反對她的職業 133 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 但她完全不符合我們的教義和說辭 134 00:13:10,080 --> 00:13:13,680 如果你言行不一,對大家都沒好處 135 00:13:13,760 --> 00:13:16,240 別人只等待一個小藉口 136 00:13:16,320 --> 00:13:19,680 把我們趕盡殺絕 137 00:13:20,160 --> 00:13:22,200 你憑什麼為難她? 138 00:13:22,280 --> 00:13:24,440 你憑什麼輕視她? 139 00:13:24,520 --> 00:13:26,720 放過她、放過她,別打擾她 140 00:13:26,800 --> 00:13:28,960 放過她、放過她,她和我一起 141 00:13:29,040 --> 00:13:32,280 你們誰清白無瑕,倒可朝她扔石頭 142 00:13:32,360 --> 00:13:35,960 你們若都有污點,就不要招惹她! 143 00:13:44,640 --> 00:13:46,360 我不敢相信你們這群人 144 00:13:46,880 --> 00:13:49,240 有這麼膚淺、愚蠢、遲鈍 145 00:13:49,520 --> 00:13:53,960 你們之中沒有一個人 真正關心我的去留 146 00:13:54,280 --> 00:13:56,520 不,你錯了,大錯特錯 147 00:13:56,600 --> 00:13:58,800 不,你錯了,大錯特錯 148 00:13:58,880 --> 00:14:01,080 不,你錯了,大錯特錯 149 00:14:01,160 --> 00:14:03,120 不,你錯了,大錯特錯 150 00:14:03,520 --> 00:14:05,080 你怎麼能這麼說? 151 00:14:05,160 --> 00:14:06,760 你怎麼能這麼說? 152 00:14:06,840 --> 00:14:08,360 你怎麼能這麼說? 153 00:14:08,440 --> 00:14:09,800 你怎麼能這麼說? 154 00:14:09,880 --> 00:14:11,400 一個也沒有! 155 00:14:22,840 --> 00:14:25,160 請不要擔心 156 00:14:25,240 --> 00:14:27,520 試著不要去思考 157 00:14:27,600 --> 00:14:30,000 那些擾亂心神的問題 158 00:14:31,160 --> 00:14:34,440 你難道不知道一切都安然無恙嗎? 159 00:14:34,520 --> 00:14:36,880 對,一切都沒事 160 00:14:36,960 --> 00:14:41,640 我們想讓你今夜安睡 161 00:14:41,760 --> 00:14:46,440 讓這個世界今晚沒有你 162 00:14:46,520 --> 00:14:52,040 我們努力就能熬過去 所以今夜忘記我們大家 163 00:14:52,120 --> 00:14:54,480 一切都安然無恙,對 164 00:14:54,560 --> 00:14:56,880 一切都安然無恙,對 165 00:14:56,960 --> 00:14:59,040 睡吧,讓我給你安慰 166 00:14:59,400 --> 00:15:01,720 讓我給你平靜,為你塗上香膏 167 00:15:01,800 --> 00:15:04,120 火熱的前額敷以沒藥 168 00:15:05,400 --> 00:15:08,600 你會覺得一切都安然無恙 169 00:15:08,720 --> 00:15:10,800 對,一切都沒事 170 00:15:11,320 --> 00:15:15,920 感覺清涼,香膏甜美 171 00:15:16,000 --> 00:15:20,600 撫平你火燙的額頭和雙腳 172 00:15:20,840 --> 00:15:23,280 閉上雙眼、閉上雙眼 173 00:15:23,360 --> 00:15:26,480 放輕鬆,今夜什麼也不要想 174 00:15:26,560 --> 00:15:28,640 一切都安然無恙,對 175 00:15:28,720 --> 00:15:30,800 一切都安然無恙,對 176 00:15:30,880 --> 00:15:35,320 女人,妳的香膏嶄新又昂貴 177 00:15:35,400 --> 00:15:39,640 應該省下來救濟貧民 178 00:15:39,720 --> 00:15:42,160 為什麼要浪費它? 179 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 我們可以換到 180 00:15:44,400 --> 00:15:47,960 至少300個銀幣 181 00:15:48,960 --> 00:15:51,040 有人貧苦 182 00:15:51,120 --> 00:15:53,320 有人飢餓 183 00:15:53,400 --> 00:15:57,240 都遠比你的腳和頭髮 184 00:15:57,320 --> 00:16:03,560 還重要 185 00:16:04,040 --> 00:16:06,320 請不要擔心 186 00:16:06,400 --> 00:16:08,600 試著不要去思考 187 00:16:08,880 --> 00:16:11,200 那些擾亂心神的問題 188 00:16:12,400 --> 00:16:15,720 你難道不知道一切都安然無恙嗎? 189 00:16:15,800 --> 00:16:18,040 對,一切都沒事 190 00:16:18,400 --> 00:16:22,840 我們想讓你今夜安睡 191 00:16:22,920 --> 00:16:27,920 讓這個世界今晚沒有你 192 00:16:28,000 --> 00:16:33,400 我們努力就能熬過去 所以今夜忘記我們大家 193 00:16:33,480 --> 00:16:35,640 一切都安然無恙,對 194 00:16:35,720 --> 00:16:37,840 一切都安然無恙,對 195 00:16:37,920 --> 00:16:40,200 你不會真以為 196 00:16:40,280 --> 00:16:42,360 我們手中有資源 197 00:16:42,800 --> 00:16:45,520 能賑濟那麼多貧民吧? 198 00:16:47,000 --> 00:16:51,360 窮人總會存在,輾轉哀號 199 00:16:51,440 --> 00:16:54,400 看看你所享受的奢華! 200 00:16:56,040 --> 00:16:58,200 趁你還有我時想點什麼 201 00:16:58,280 --> 00:17:00,280 趁你還看得見我時做點什麼 202 00:17:01,640 --> 00:17:05,680 你會迷失,你會悔不當初 203 00:17:06,359 --> 00:17:10,920 當我離去之時 204 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 睡吧,讓我給你安慰 205 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 讓我給你平靜,為你塗上香膏 206 00:17:15,839 --> 00:17:18,119 火熱的前額敷以沒藥 207 00:17:19,319 --> 00:17:22,960 你會覺得一切都安然無恙,對 208 00:17:23,040 --> 00:17:24,839 一切都沒事 209 00:17:24,960 --> 00:17:29,600 感覺清涼,香膏甜美 210 00:17:29,680 --> 00:17:34,000 撫平你火燙的額頭和雙腳 211 00:17:34,480 --> 00:17:37,840 閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 212 00:17:37,920 --> 00:17:39,200 今夜什麼也 213 00:17:39,280 --> 00:17:42,480 –不要想 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 214 00:17:42,560 --> 00:17:43,880 今夜什麼也 215 00:17:43,960 --> 00:17:48,960 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 216 00:17:49,040 --> 00:17:53,600 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 217 00:17:53,720 --> 00:17:58,240 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 218 00:17:58,360 --> 00:18:03,000 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 219 00:18:03,080 --> 00:18:07,640 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 220 00:18:07,720 --> 00:18:12,520 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 221 00:18:12,640 --> 00:18:17,600 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 222 00:18:17,680 --> 00:18:22,520 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 223 00:18:22,600 --> 00:18:27,280 –閉上雙眼、閉上雙眼,請放鬆 –一切都安然無恙,對 224 00:18:34,840 --> 00:18:36,960 該亞法大人 225 00:18:37,040 --> 00:18:40,000 議會在等你 226 00:18:40,080 --> 00:18:41,840 法利賽人 227 00:18:41,920 --> 00:18:45,040 和祭司都在等你 228 00:18:45,920 --> 00:18:49,200 先生們 229 00:18:49,280 --> 00:18:51,600 你們知道我們為何來此 230 00:18:52,480 --> 00:18:55,120 時間緊迫 231 00:18:55,720 --> 00:18:59,840 問題卻嚴重之至 232 00:19:00,600 --> 00:19:02,880 和撒那!超級巨星! 233 00:19:02,960 --> 00:19:05,080 和撒那!超級巨星! 234 00:19:05,160 --> 00:19:07,680 和撒那!超級巨星! 235 00:19:07,800 --> 00:19:10,040 和撒那!超級巨星! 236 00:19:10,120 --> 00:19:12,800 聽那些暴民 237 00:19:12,880 --> 00:19:14,840 和街上傻瓜們的咆哮 238 00:19:15,640 --> 00:19:17,880 用痲瘋病人玩點把戲 239 00:19:17,960 --> 00:19:20,560 全城就對他膜拜 240 00:19:20,720 --> 00:19:23,800 他是危險人物! 241 00:19:24,080 --> 00:19:27,040 耶穌基督,超級巨星 242 00:19:27,560 --> 00:19:30,840 他是危險人物! 243 00:19:30,920 --> 00:19:33,320 告訴我們你是他們口中的那個人 244 00:19:33,400 --> 00:19:35,200 此人正在城裡 245 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 收買民心 246 00:19:37,960 --> 00:19:40,360 煽風點火 247 00:19:40,440 --> 00:19:42,680 我們必須制止 248 00:19:43,200 --> 00:19:46,720 他是危險人物! 249 00:19:46,840 --> 00:19:48,480 耶穌基督 250 00:19:48,560 --> 00:19:50,440 超級巨星 251 00:19:50,520 --> 00:19:54,680 他是危險人物! 252 00:19:56,280 --> 00:19:58,720 看,該亞法,他們已經逼到庭院前 253 00:19:59,440 --> 00:20:02,840 快,該亞法,快去叫羅馬衛兵 254 00:20:02,920 --> 00:20:04,520 不,等等! 255 00:20:07,280 --> 00:20:14,000 得想個更一勞永逸的辦法 256 00:20:15,680 --> 00:20:19,120 怎麼處置這拿撒勒人耶穌? 257 00:20:19,640 --> 00:20:22,840 製造神跡者,愚人的英雄 258 00:20:23,320 --> 00:20:25,080 不要鎮壓,不要軍隊 259 00:20:25,160 --> 00:20:27,080 不要戰鬥,不要口號 260 00:20:27,160 --> 00:20:30,960 簡單的佈道,群眾的輿論 261 00:20:31,080 --> 00:20:34,520 不能讓這人繼續他的陰謀 262 00:20:34,600 --> 00:20:38,280 他愚昧的追隨者已失去控制 263 00:20:38,360 --> 00:20:41,920 但該怎麼停止他時刻都在增長的 264 00:20:42,000 --> 00:20:46,160 –魅力? –他手握最強民意 265 00:20:46,240 --> 00:20:49,920 我看到災難迫近 266 00:20:50,040 --> 00:20:53,480 人群會授他王冠,羅馬會嚴厲禁止 267 00:20:53,960 --> 00:20:57,480 我看到鮮血和毀滅 268 00:20:57,560 --> 00:21:01,040 我們的毀滅,全因為一個人 269 00:21:01,120 --> 00:21:04,800 鮮血和毀滅,全因為一個人 270 00:21:04,920 --> 00:21:08,640 全因為、全因為,全因為一個人 271 00:21:08,720 --> 00:21:12,440 我們的毀滅,全因為一個人 272 00:21:12,560 --> 00:21:15,640 全因為、全因為,全因為一個 273 00:21:15,760 --> 00:21:18,400 全因為,因為一個人 274 00:21:18,720 --> 00:21:22,040 怎麼處置這耶穌的狂潮? 275 00:21:22,440 --> 00:21:26,120 該拿這個木匠國王怎麼辦? 276 00:21:26,240 --> 00:21:29,680 我們該從何著手?此人更強過約翰 277 00:21:29,760 --> 00:21:33,120 超過施洗者約翰所行的事 278 00:21:33,920 --> 00:21:37,520 傻瓜,你們沒有理解 279 00:21:37,600 --> 00:21:41,360 我們下的賭注,風險極高 280 00:21:41,440 --> 00:21:44,760 一定要將他完全摧毀 281 00:21:45,200 --> 00:21:48,840 像約翰那樣,這個耶穌必須死 282 00:21:48,960 --> 00:21:52,000 為國家著想,這個耶穌必須死 283 00:21:52,480 --> 00:21:56,360 必須死、必須死,這個耶穌必須死 284 00:21:56,440 --> 00:22:00,040 像約翰那樣,這個耶穌必須死 285 00:22:00,120 --> 00:22:04,280 必須死、必須死 這個耶穌必須、耶穌必須 286 00:22:04,360 --> 00:22:06,280 耶穌必須 287 00:22:06,360 --> 00:22:09,120 死 288 00:22:14,800 --> 00:22:19,720 和撒那、嘿撒那、撒那、撒那、和 289 00:22:19,800 --> 00:22:24,800 撒那、嘿撒那、和撒那 290 00:22:25,520 --> 00:22:27,840 嘿,耶穌基督、耶穌基督 291 00:22:28,320 --> 00:22:31,080 你會為我而戰吧? 292 00:22:31,160 --> 00:22:36,440 撒那、和撒那、嘿,超級巨星 293 00:22:36,880 --> 00:22:39,880 叫那群刁民安靜 294 00:22:39,960 --> 00:22:42,280 這會變成暴動 295 00:22:42,360 --> 00:22:44,760 這些低賤百姓 296 00:22:45,120 --> 00:22:47,800 太過喧嘩吵鬧 297 00:22:48,240 --> 00:22:50,840 告訴那些歌頌你的暴民 298 00:22:51,160 --> 00:22:54,120 他們傻了、錯了 299 00:22:54,200 --> 00:22:56,520 他們是禍害 300 00:22:56,600 --> 00:22:59,320 應該馬上散去 301 00:23:00,600 --> 00:23:05,360 和撒那、嘿撒那、撒那、撒那、和 302 00:23:05,440 --> 00:23:10,480 撒那、嘿撒那、和撒那 303 00:23:11,160 --> 00:23:13,960 嘿,耶穌基督、耶穌基督 304 00:23:14,080 --> 00:23:16,840 願你在我身邊 305 00:23:16,920 --> 00:23:22,840 撒那、和撒那、嘿,超級巨星 306 00:23:23,040 --> 00:23:27,880 何必浪費口舌對人群抱怨? 307 00:23:28,840 --> 00:23:33,520 沒有東西能停止他們的呼喊 308 00:23:33,720 --> 00:23:35,520 即使每條舌頭都不能動 309 00:23:35,840 --> 00:23:39,480 聲浪也會源源不斷 310 00:23:39,560 --> 00:23:42,240 岩壁和石頭 311 00:23:42,320 --> 00:23:46,080 會開始歌唱 312 00:23:46,160 --> 00:23:51,280 和撒那、嘿撒那、撒那、撒那、和 313 00:23:51,360 --> 00:23:55,480 撒那、嘿撒那、和撒那 314 00:23:57,040 --> 00:23:59,840 嘿,耶穌基督、耶穌基督 315 00:23:59,960 --> 00:24:02,200 你會為我而戰吧? 316 00:24:02,800 --> 00:24:08,280 撒那、和撒那、嘿,超級巨星 317 00:24:09,120 --> 00:24:12,760 為我唱首歌,但不單只為我一人 318 00:24:12,880 --> 00:24:14,320 好、好 319 00:24:14,680 --> 00:24:16,760 為你們自己歌唱 320 00:24:16,880 --> 00:24:18,680 因為你們是受祝福的人 321 00:24:19,520 --> 00:24:21,800 你們中的每個人 322 00:24:21,920 --> 00:24:24,640 都可贏得一座王國 323 00:24:25,360 --> 00:24:28,120 愚鈍的、受苦的 324 00:24:28,200 --> 00:24:32,720 聰敏的、死去的 325 00:24:32,800 --> 00:24:38,320 和撒那、嘿撒那、撒那、撒那、和 326 00:24:38,440 --> 00:24:43,840 撒那、嘿撒那、和撒那 327 00:24:44,640 --> 00:24:47,480 嘿,耶穌基督、耶穌基督 328 00:24:47,560 --> 00:24:50,720 你會為我而死吧? 329 00:24:50,800 --> 00:24:57,720 撒那、和撒那、嘿,超級巨星 330 00:24:58,840 --> 00:25:03,560 超級巨星 331 00:25:37,680 --> 00:25:39,200 信奉 332 00:26:02,720 --> 00:26:06,360 基督,你知道我愛你 你有沒有看見我揮手? 333 00:26:06,840 --> 00:26:10,640 我信奉你和神,所以跟我說我已得救 334 00:26:11,000 --> 00:26:14,600 基督,你知道我愛你 你有沒有看見我揮手? 335 00:26:15,080 --> 00:26:18,880 我信奉你和神,所以跟我說我已得救 336 00:26:19,280 --> 00:26:23,080 耶穌,我支持你 觸摸我、觸摸我,耶穌 337 00:26:23,160 --> 00:26:26,960 耶穌,我站在你這邊 親吻我、親吻我,耶穌 338 00:26:27,080 --> 00:26:30,360 基督,你還要什麼證據 339 00:26:31,160 --> 00:26:34,960 證明你已經成功,力量不可阻擋 340 00:26:35,320 --> 00:26:38,720 污穢的羅馬人長久以來 341 00:26:39,400 --> 00:26:43,840 強暴國家、恐嚇人民? 342 00:26:43,960 --> 00:26:47,120 基督,你知道我愛你 你有沒有看見我揮手? 343 00:26:47,200 --> 00:26:48,240 他們愛你 344 00:26:48,320 --> 00:26:52,080 我信奉你和神,所以跟我說我已得救 345 00:26:52,440 --> 00:26:56,200 基督,你知道我愛你 你有沒有看見我揮手? 346 00:26:56,280 --> 00:27:00,160 我信奉你和神,所以跟我說我已得救 347 00:27:00,560 --> 00:27:04,640 耶穌,我支持你 觸摸我、觸摸我,耶穌 348 00:27:04,720 --> 00:27:08,840 耶穌,我站在你這邊 親吻我、親吻我,耶穌 349 00:27:08,920 --> 00:27:12,760 那裡一定有超過五萬人 350 00:27:12,840 --> 00:27:16,960 高喊他們對你的愛 351 00:27:17,040 --> 00:27:20,280 五萬人中的每一個 352 00:27:21,000 --> 00:27:23,800 都會為你赴湯蹈火 353 00:27:25,200 --> 00:27:28,080 就讓他們一直吼出他們的忠誠 354 00:27:29,640 --> 00:27:32,680 只加上一點對羅馬的仇恨 355 00:27:33,680 --> 00:27:37,720 你將升上權力的高峰 356 00:27:38,120 --> 00:27:42,000 我們會贏來一個家園 357 00:27:42,120 --> 00:27:45,680 –你將得到權力與榮耀 –你將得到榮耀 358 00:27:45,760 --> 00:27:50,000 –直到永遠 –你將得到權力 359 00:27:50,080 --> 00:27:53,720 –你將得到權力與榮耀 –你將得到榮耀 360 00:27:54,200 --> 00:27:58,080 –直到永遠 –與權力 361 00:27:58,200 --> 00:28:02,120 直到永遠 362 00:28:02,360 --> 00:28:06,080 –直到永遠 –你將得到榮耀 363 00:28:06,880 --> 00:28:10,680 –你將得到權力與榮耀 –與權力 364 00:28:10,760 --> 00:28:15,040 –直到永遠 –你將得到榮耀 365 00:28:15,120 --> 00:28:18,840 –你將得到權力與榮耀 –直到永遠,阿門! 366 00:28:18,960 --> 00:28:20,840 直到永遠 367 00:28:21,200 --> 00:28:24,800 直到永遠,阿門! 368 00:28:33,720 --> 00:28:34,720 賽門你自己 369 00:28:36,680 --> 00:28:39,120 這五萬人 370 00:28:40,560 --> 00:28:42,480 羅馬人 371 00:28:42,560 --> 00:28:45,640 猶太人 372 00:28:47,120 --> 00:28:48,560 猶大 373 00:28:48,640 --> 00:28:50,360 十二使徒 374 00:28:50,440 --> 00:28:53,960 祭司、法學家 375 00:28:54,040 --> 00:28:59,720 末世之城耶路撒冷自己 376 00:29:01,200 --> 00:29:06,840 都不懂權力是什麼 377 00:29:08,040 --> 00:29:13,560 都不懂榮耀是什麼 378 00:29:14,680 --> 00:29:19,720 一無所知 379 00:29:21,760 --> 00:29:27,560 一無所知 380 00:29:32,600 --> 00:29:34,560 如果你知道 381 00:29:34,640 --> 00:29:37,600 我所知道的事 382 00:29:37,680 --> 00:29:40,640 我可憐的耶路撒冷 383 00:29:43,240 --> 00:29:45,320 你就會看見真理 384 00:29:45,400 --> 00:29:48,200 但你會閉上雙眼 385 00:29:50,920 --> 00:29:55,240 但你會閉上雙眼 386 00:29:57,400 --> 00:29:59,720 在你有生之年 387 00:29:59,800 --> 00:30:03,520 苦難繁不勝數 388 00:30:03,600 --> 00:30:06,080 可憐的耶路撒冷 389 00:30:08,840 --> 00:30:10,720 要征服死亡 390 00:30:10,840 --> 00:30:14,240 你只需死去 391 00:30:16,240 --> 00:30:21,600 你只需死去 392 00:30:43,920 --> 00:30:48,080 我夢見我遇到一個加利利人 393 00:30:49,080 --> 00:30:51,880 一個神奇的人 394 00:30:52,960 --> 00:30:54,800 他的表情 395 00:30:55,680 --> 00:30:57,920 極為少見 396 00:30:59,040 --> 00:31:01,920 提心吊膽的樣子 397 00:31:05,040 --> 00:31:06,520 我問他 398 00:31:06,600 --> 00:31:09,600 發生了什麼事 399 00:31:11,120 --> 00:31:12,800 一切如何開始 400 00:31:14,280 --> 00:31:16,000 我又問了一次 401 00:31:17,040 --> 00:31:19,120 他不吐一字 402 00:31:20,520 --> 00:31:23,600 仿佛沒有聽見 403 00:31:26,560 --> 00:31:28,200 緊接著 404 00:31:28,280 --> 00:31:31,080 房間裡擠滿了 405 00:31:31,160 --> 00:31:33,720 瘋狂憤怒的人 406 00:31:35,720 --> 00:31:39,640 他們似乎憎恨這人 407 00:31:40,440 --> 00:31:42,800 他們撲在他身上,然後 408 00:31:44,400 --> 00:31:46,920 又消失不見 409 00:31:48,200 --> 00:31:50,360 然後我看見 410 00:31:51,440 --> 00:31:54,600 數以億萬的人 411 00:31:54,680 --> 00:31:57,400 為這人哭泣 412 00:31:58,480 --> 00:32:00,280 隨後我聽見他們 413 00:32:00,360 --> 00:32:02,880 提到我的名字 414 00:32:05,400 --> 00:32:10,760 把所有過錯歸給我 415 00:32:34,080 --> 00:32:36,120 營業中 416 00:32:42,080 --> 00:32:45,880 來這裡,我會給你優惠 進來這享受城裡最好的 417 00:32:46,440 --> 00:32:50,280 選最好的酒 把你的賭注押在我的鳥上 418 00:32:50,800 --> 00:32:55,000 來這裡,我會給你優惠 進來這享受城裡最好的 419 00:32:55,080 --> 00:32:59,040 選最好的酒 把你的賭注押在我的鳥上 420 00:32:59,440 --> 00:33:01,120 我什麼都有賣,只要你買得起 421 00:33:01,600 --> 00:33:03,320 快來買,要買要快 422 00:33:03,760 --> 00:33:05,560 用最優惠的條件貸款 423 00:33:05,920 --> 00:33:08,040 趁還有存貨時快點來 424 00:33:08,120 --> 00:33:10,120 來這裡,耶路撒冷 425 00:33:10,200 --> 00:33:12,040 這裡不分我們和他們 426 00:33:12,440 --> 00:33:14,480 只要我們的聖殿還存在 427 00:33:14,560 --> 00:33:16,320 我們就還活著 428 00:33:16,720 --> 00:33:18,800 任何階級,任何信徒 429 00:33:18,880 --> 00:33:20,640 我可以滿足你最瘋狂的需求 430 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 說出你的慾望,我就賣給你 431 00:33:23,200 --> 00:33:25,240 我有天堂,我有地獄 432 00:33:25,320 --> 00:33:27,440 所得如所見 433 00:33:27,520 --> 00:33:29,640 至今無人失望過 434 00:33:29,720 --> 00:33:31,440 不要害怕,試試看 435 00:33:31,880 --> 00:33:33,840 沒有什麼是錢買不到的 436 00:34:00,000 --> 00:34:04,240 來這裡,我會給你優惠 進來這享受城裡最好的 437 00:34:04,320 --> 00:34:08,560 選最好的酒 把你的賭注押在我的鳥上 438 00:34:08,639 --> 00:34:12,920 來這裡,我會給你優惠 進來這享受城裡最好的 439 00:34:13,920 --> 00:34:17,760 我的聖殿是 440 00:34:17,840 --> 00:34:20,199 祈禱之地 441 00:34:22,120 --> 00:34:23,880 你們卻把它變成了 442 00:34:24,239 --> 00:34:28,199 賊窩 443 00:34:29,440 --> 00:34:31,800 滾出去! 444 00:34:31,880 --> 00:34:35,360 滾出去! 445 00:34:45,199 --> 00:34:46,480 我的時日 446 00:34:47,360 --> 00:34:49,679 已無多 447 00:34:53,199 --> 00:34:56,080 使命近尾聲 448 00:34:59,680 --> 00:35:01,440 畢竟 449 00:35:01,880 --> 00:35:05,560 我努力了三年 450 00:35:06,680 --> 00:35:08,920 像三十年般漫長 451 00:35:10,120 --> 00:35:12,440 像三十年般漫長 452 00:35:20,720 --> 00:35:24,040 看我的眼睛,我幾乎全盲 453 00:35:24,120 --> 00:35:27,720 看我站立,我幾乎不能行走 454 00:35:27,800 --> 00:35:30,640 我堅信你能讓我完滿 455 00:35:30,760 --> 00:35:33,960 看他的舌頭,他幾乎不能言語 456 00:35:34,040 --> 00:35:37,240 看我的皮膚,我血肉模糊 457 00:35:37,320 --> 00:35:40,400 改變我的人生,我知道你能 458 00:35:40,800 --> 00:35:43,920 我堅信你能使我健全 459 00:35:44,040 --> 00:35:47,080 看我的錢包,我窮困潦倒 460 00:35:47,480 --> 00:35:50,480 基督,你會觸摸我,讓我好轉嗎? 461 00:35:50,560 --> 00:35:53,040 基督,你不觸摸我嗎? 你會治癒我嗎? 462 00:35:53,520 --> 00:35:56,000 你會親吻我嗎?你能讓我痊愈,基督 463 00:35:56,440 --> 00:35:59,240 基督,你不親吻我,不照看我嗎? 464 00:35:59,320 --> 00:36:02,040 看我們的眼睛,我們幾乎全盲 465 00:36:02,120 --> 00:36:04,800 看我們站立,我們幾乎不能行走 466 00:36:04,880 --> 00:36:07,560 我們堅信你能讓我們完滿 467 00:36:07,640 --> 00:36:10,400 看看這無法言語的舌頭 468 00:36:10,480 --> 00:36:13,200 看我們的皮膚,我們血肉模糊 469 00:36:13,280 --> 00:36:15,960 改變我們的人生,我們知道你能 470 00:36:16,040 --> 00:36:18,600 我們堅信你能讓我們健全 471 00:36:18,680 --> 00:36:21,360 你是窮人的唯一希望 472 00:36:21,440 --> 00:36:23,960 基督,你會觸摸我,讓我好轉嗎? 473 00:36:24,080 --> 00:36:26,560 基督,你不觸摸我嗎? 你會治癒我嗎? 474 00:36:26,640 --> 00:36:29,120 你會親吻我嗎?你能讓我痊愈,基督 475 00:36:29,200 --> 00:36:31,240 基督,你不親吻我,不照看我嗎? 476 00:36:31,640 --> 00:36:34,080 看我們的眼睛,我們幾乎全盲 477 00:36:34,160 --> 00:36:36,280 看我們站立,我們幾乎不能行走 478 00:36:36,680 --> 00:36:39,120 我們堅信你能讓我們完滿 479 00:36:39,200 --> 00:36:41,560 看看這無法言語的舌頭 480 00:36:41,640 --> 00:36:43,960 看我們的皮膚,我們血肉模糊 481 00:36:44,040 --> 00:36:46,000 改變我們的人生,我們知道你能 482 00:36:46,480 --> 00:36:48,840 我們堅信你能讓我們健全 483 00:36:48,920 --> 00:36:50,960 你是窮人的唯一希望 484 00:36:51,280 --> 00:36:53,640 基督,你會觸摸我,讓我好轉嗎? 485 00:36:53,720 --> 00:36:56,000 基督,你不觸摸我嗎? 你會治癒我嗎? 486 00:36:56,080 --> 00:36:58,320 你會親吻我嗎?你能讓我痊愈,基督 487 00:36:58,400 --> 00:37:00,640 基督,你不親吻我,不照看我嗎? 488 00:37:00,720 --> 00:37:02,760 看我的眼睛,我幾乎全盲 489 00:37:02,840 --> 00:37:05,200 –看我站立,我幾乎不能行走 –你們人太多了 490 00:37:05,280 --> 00:37:07,520 –我堅信你能讓我完滿 –不要… 491 00:37:07,600 --> 00:37:09,360 –看我的舌頭,我幾乎不能言語 –不要擠我 492 00:37:09,440 --> 00:37:11,640 –看我的皮膚,我血肉模糊 –不要擠我 493 00:37:11,720 --> 00:37:13,920 –看我的腿,我幾乎不能站立 –不要擠我! 494 00:37:14,000 --> 00:37:15,960 我們堅信你能讓我們健全 495 00:37:16,040 --> 00:37:18,240 看我的錢包,我窮困潦倒 496 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 基督,你會觸摸我,讓我好轉嗎? 497 00:37:20,200 --> 00:37:22,320 基督,你不觸摸我嗎? 你會治癒我嗎? 498 00:37:22,400 --> 00:37:24,360 你會親吻我嗎?你能讓我痊愈,基督 499 00:37:24,440 --> 00:37:25,600 基督,你不親吻我,不照看我嗎? 500 00:37:25,680 --> 00:37:27,120 治癒你們自己! 501 00:37:31,520 --> 00:37:32,600 請不要擔心 502 00:37:34,040 --> 00:37:36,400 試著不要去思考 503 00:37:36,480 --> 00:37:39,120 那些擾亂心神的問題 504 00:37:39,200 --> 00:37:43,280 你難道不知道一切都安然無恙嗎? 505 00:37:43,760 --> 00:37:46,240 對,一切都沒事 506 00:37:46,320 --> 00:37:50,440 我想我今夜可以安睡 507 00:37:51,400 --> 00:37:55,800 讓這個世界今晚沒有我 508 00:37:56,440 --> 00:38:03,200 我們努力就能熬過去 所以今夜忘記我們大家 509 00:38:10,000 --> 00:38:14,840 我不知道該如何去愛他 510 00:38:16,480 --> 00:38:18,160 該怎麼做 511 00:38:18,240 --> 00:38:21,400 怎麼打動他 512 00:38:21,880 --> 00:38:23,880 我被改變了 513 00:38:24,320 --> 00:38:26,840 對,真的改變了 514 00:38:28,080 --> 00:38:31,120 過去幾天 515 00:38:31,200 --> 00:38:34,560 當我看著自己 516 00:38:35,040 --> 00:38:40,960 就像審視一個陌生人 517 00:38:42,080 --> 00:38:48,280 我不知道該怎麼做 518 00:38:49,400 --> 00:38:54,360 我不明白為何被他打動 519 00:38:54,640 --> 00:38:56,240 他是個男人 520 00:38:57,400 --> 00:38:59,360 只是個男人 521 00:39:01,000 --> 00:39:07,160 我曾經以各種方式 522 00:39:07,960 --> 00:39:13,320 擁有無數男人 523 00:39:13,720 --> 00:39:16,480 他只是其中一個 524 00:39:18,800 --> 00:39:21,880 我要不要打擊他? 525 00:39:21,960 --> 00:39:25,000 要不要高聲喊叫? 526 00:39:25,080 --> 00:39:27,880 要不要訴說愛意? 527 00:39:27,960 --> 00:39:31,040 釋放我的情感? 528 00:39:31,120 --> 00:39:36,560 我從沒料到會有這一天 529 00:39:37,600 --> 00:39:42,680 究竟是怎麼回事? 530 00:39:46,640 --> 00:39:52,320 我陷於這種處境 531 00:39:53,880 --> 00:39:58,680 你不覺得好笑嗎? 532 00:39:58,760 --> 00:40:01,520 從前的我 533 00:40:01,600 --> 00:40:04,080 一直扮演 534 00:40:05,680 --> 00:40:09,000 心如止水、冷酷無情 535 00:40:09,600 --> 00:40:12,040 不被愛情愚弄的角色 536 00:40:12,480 --> 00:40:17,280 主演每一場好戲 537 00:40:17,800 --> 00:40:20,520 他嚇壞了我 538 00:40:35,120 --> 00:40:36,800 我從沒料到 539 00:40:36,880 --> 00:40:41,080 會有這一天 540 00:40:41,680 --> 00:40:47,240 究竟是怎麼回事? 541 00:40:50,640 --> 00:40:56,240 然而,如果他說他愛我 542 00:40:57,800 --> 00:40:59,360 我會迷網 543 00:40:59,440 --> 00:41:02,760 我會驚慌失措 544 00:41:02,840 --> 00:41:04,880 我無法應對 545 00:41:05,400 --> 00:41:07,800 就是無法應對 546 00:41:09,440 --> 00:41:12,480 我會轉過頭去 547 00:41:13,400 --> 00:41:15,440 我會退縮 548 00:41:15,800 --> 00:41:21,480 我不會想知道 549 00:41:21,680 --> 00:41:25,040 他嚇壞我了 550 00:41:26,080 --> 00:41:30,200 我如此渴望他 551 00:41:32,360 --> 00:41:36,080 我如此 552 00:41:37,520 --> 00:41:41,720 愛他 553 00:43:39,400 --> 00:43:42,040 要我幫你們,一定得說清楚 554 00:43:42,360 --> 00:43:44,800 我很難做出這種齷齪事 555 00:43:44,880 --> 00:43:47,440 我想了很久才知道該怎麼做 556 00:43:47,520 --> 00:43:49,560 我百般權衡才來找你們 557 00:43:50,080 --> 00:43:52,640 我完全不是為了個人利益 558 00:43:52,720 --> 00:43:55,240 我真的是不得已的 559 00:43:55,320 --> 00:43:58,440 只要別說我是 560 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 永遠受到詛咒的! 561 00:44:05,840 --> 00:44:08,280 我一定得來到這裡,因為我看得出 562 00:44:08,360 --> 00:44:10,960 局勢不再由耶穌全盤掌控 563 00:44:11,040 --> 00:44:13,000 並且我知道耶穌也這麼想 564 00:44:13,600 --> 00:44:15,880 耶穌不會在乎我與你們見面 565 00:44:15,960 --> 00:44:18,600 我完全不是為了個人利益 566 00:44:18,680 --> 00:44:21,040 我真的是不得已的 567 00:44:21,560 --> 00:44:24,000 只要別說我是 568 00:44:26,800 --> 00:44:29,960 永遠受到詛咒的! 569 00:44:42,440 --> 00:44:44,840 亞那斯,你是個朋友,世故又明智 570 00:44:44,920 --> 00:44:47,480 該亞法,我的朋友,你悲天憫人 571 00:44:47,560 --> 00:44:49,880 為什麼我們是先知?為什麼選我們? 572 00:44:50,080 --> 00:44:52,160 預見到必須做怎樣的傷心決斷 573 00:44:52,720 --> 00:44:54,960 我完全不是為了個人利益 574 00:44:55,320 --> 00:44:57,920 我真的是不得已的 575 00:44:58,000 --> 00:45:00,240 只要別說我是 576 00:45:00,680 --> 00:45:03,200 永遠 577 00:45:03,280 --> 00:45:07,720 受到詛咒的! 578 00:45:08,720 --> 00:45:10,360 別再否認 579 00:45:10,440 --> 00:45:11,760 別再找藉口 580 00:45:12,240 --> 00:45:13,640 我們只要消息 581 00:45:14,080 --> 00:45:15,880 從地板站起來 582 00:45:15,960 --> 00:45:17,480 我們有公文 583 00:45:17,560 --> 00:45:18,960 必須逮捕他 584 00:45:19,360 --> 00:45:20,720 你知道他的行蹤 585 00:45:21,280 --> 00:45:22,520 我們知道法律 586 00:45:23,000 --> 00:45:26,520 你不會白白幫這個忙 587 00:45:26,600 --> 00:45:30,000 我們會付錢,現金銀幣 588 00:45:30,080 --> 00:45:33,240 只要告訴我們士兵去哪能找到他 589 00:45:33,640 --> 00:45:35,080 沒有人群圍繞的地方 590 00:45:35,640 --> 00:45:37,280 就會萬無一失 591 00:45:37,360 --> 00:45:40,920 我不需要你們的髒錢 592 00:45:41,000 --> 00:45:43,880 沒關係,我們有的是錢 593 00:45:44,560 --> 00:45:47,520 我不想拿你們的髒錢 594 00:45:47,880 --> 00:45:51,120 我們覺得你還是拿吧 595 00:45:51,680 --> 00:45:55,240 想想你用這筆錢能做的事 596 00:45:55,320 --> 00:45:58,560 行善積德,賑濟窮人 597 00:45:58,640 --> 00:46:01,520 我們了解你的動機,了解你的感受 598 00:46:02,080 --> 00:46:04,240 這不是髒錢,是你應得的 599 00:46:04,320 --> 00:46:05,400 是你應得的 600 00:46:05,480 --> 00:46:10,520 是你應得的,就這樣 601 00:46:28,520 --> 00:46:31,560 星期四夜裡 602 00:46:33,560 --> 00:46:36,440 他會在你們需要他的地方 603 00:46:39,760 --> 00:46:43,640 遠離人群 604 00:46:44,800 --> 00:46:47,560 就在 605 00:46:47,640 --> 00:46:54,560 客西馬尼園裡 606 00:46:56,840 --> 00:47:02,240 做得好,猶大 607 00:47:03,040 --> 00:47:08,120 老好人猶大 608 00:47:09,200 --> 00:47:14,560 做得好,猶大 609 00:47:15,040 --> 00:47:20,160 老好人猶大 610 00:47:20,960 --> 00:47:25,840 做得好,猶大 611 00:47:26,760 --> 00:47:31,800 老好人猶大 612 00:47:32,880 --> 00:47:37,280 做得好,猶大 613 00:47:38,560 --> 00:47:43,360 老好人猶大 614 00:48:00,560 --> 00:48:06,960 看看我歷經的考驗與磨難 615 00:48:07,440 --> 00:48:12,040 沉醉於一潭溫和的美酒中 616 00:48:12,120 --> 00:48:14,640 美酒中 617 00:48:14,720 --> 00:48:17,480 現在不要打擾我 618 00:48:17,560 --> 00:48:20,880 我能看見答案 619 00:48:20,960 --> 00:48:24,480 從夜晚到天明 620 00:48:24,560 --> 00:48:27,600 生命真美好 621 00:48:29,000 --> 00:48:35,200 一直希望我能做名使徒 622 00:48:36,120 --> 00:48:42,600 只要我努力,一定會成功 623 00:48:43,200 --> 00:48:46,000 當我們隱退 624 00:48:46,080 --> 00:48:49,320 可以撰寫福音書 625 00:48:49,440 --> 00:48:56,280 這樣我們死後就會被人傳誦 626 00:49:06,320 --> 00:49:07,600 結局 627 00:49:09,600 --> 00:49:14,960 有點令人難以接受 628 00:49:16,240 --> 00:49:18,720 當一切是由朋友 629 00:49:18,800 --> 00:49:20,840 造成的 630 00:49:23,760 --> 00:49:27,680 你們可知道 631 00:49:28,960 --> 00:49:34,120 這酒可能是我的鮮血 632 00:49:36,760 --> 00:49:40,760 你們可知道 633 00:49:41,840 --> 00:49:43,440 這麵包 634 00:49:43,520 --> 00:49:46,840 可能是我的身體 635 00:49:48,960 --> 00:49:50,240 結局 636 00:49:52,280 --> 00:49:55,320 你們飲的是我的血 637 00:49:55,400 --> 00:49:59,960 你們吃的是我的身體 638 00:50:01,320 --> 00:50:04,440 如果你們願意 639 00:50:05,080 --> 00:50:09,840 請在飲食時能想起我 640 00:50:10,240 --> 00:50:13,640 我一定是瘋了,以為會被人懷念 641 00:50:13,760 --> 00:50:16,840 對,我一定是瘋了! 642 00:50:17,920 --> 00:50:19,560 看你們茫然的臉 643 00:50:19,880 --> 00:50:21,760 我的名字會毫無意義 644 00:50:21,840 --> 00:50:23,760 只要我死去十分鐘之後! 645 00:50:25,480 --> 00:50:27,000 你們之中一人會不認我 646 00:50:27,520 --> 00:50:29,120 一人會出賣我 647 00:50:48,760 --> 00:50:52,280 彼得幾個小時後會不認我 648 00:50:52,400 --> 00:50:54,280 三次不認我 649 00:50:54,360 --> 00:50:55,680 我看到的不只如此 650 00:50:56,200 --> 00:50:59,840 在此用餐的其中一人 我十二門徒的其中一人 651 00:50:59,920 --> 00:51:01,520 會離席去出賣我 652 00:51:01,640 --> 00:51:05,280 別假裝了!你心裡清楚是誰 653 00:51:05,360 --> 00:51:09,040 –你為什麼不快去做? –是你要我去的! 654 00:51:09,120 --> 00:51:10,800 快去,他們在等你 655 00:51:10,880 --> 00:51:14,600 –如果你知道我為了什麼 –我不管你為了什麼! 656 00:51:14,720 --> 00:51:18,040 過去我崇拜你,現在我鄙視你 657 00:51:18,120 --> 00:51:19,760 你這騙子,猶大 658 00:51:19,840 --> 00:51:21,440 是你要我去的! 659 00:51:22,040 --> 00:51:25,680 那我就坐在這裡毀掉你的野心呢? 660 00:51:25,760 --> 00:51:27,760 基督,你罪有應得! 661 00:51:27,840 --> 00:51:29,760 快點,傻瓜,快去 662 00:51:30,440 --> 00:51:33,720 別說得頭頭是道,我不想知道 663 00:51:34,200 --> 00:51:36,440 去! 664 00:51:36,520 --> 00:51:42,240 看看我歷經的考驗與磨難 665 00:51:42,560 --> 00:51:48,360 沉醉於一潭溫和的美酒中 666 00:51:48,720 --> 00:51:51,080 麵包裡有東西 667 00:51:51,160 --> 00:51:53,960 進入我的頭腦 668 00:51:54,040 --> 00:51:57,000 從今夜到天明 669 00:51:57,080 --> 00:51:59,880 生命真美好 670 00:52:00,880 --> 00:52:06,400 一直希望我能做名使徒 671 00:52:06,920 --> 00:52:12,760 只要我努力,一定會成功 672 00:52:12,880 --> 00:52:15,360 當我們隱退 673 00:52:15,480 --> 00:52:18,280 可以撰寫福音書 674 00:52:18,360 --> 00:52:22,760 我們死後,仍然被人傳誦 675 00:52:22,840 --> 00:52:24,760 你這可悲的可憐蟲 676 00:52:24,840 --> 00:52:26,760 看看你帶領我們的路 677 00:52:26,840 --> 00:52:29,240 我們的理想埋葬在你身邊 678 00:52:29,360 --> 00:52:30,880 全是因為你 679 00:52:31,360 --> 00:52:33,360 現在最悲哀的是 680 00:52:33,440 --> 00:52:35,800 得有人把你交出去 681 00:52:35,880 --> 00:52:38,040 就像普通的罪犯 682 00:52:38,120 --> 00:52:40,640 像受傷的野獸 683 00:52:40,720 --> 00:52:42,600 疲倦的官吏 684 00:52:42,680 --> 00:52:44,880 像疲倦的官吏 685 00:52:44,960 --> 00:52:48,840 就像過氣的、疲倦的、疲倦的 過氣的、過氣的官吏 686 00:52:48,920 --> 00:52:51,520 出去!他們在等你! 687 00:52:51,600 --> 00:52:53,720 出去! 688 00:52:53,800 --> 00:52:55,680 他們在等! 689 00:52:55,760 --> 00:52:58,960 他們在等你! 690 00:52:59,640 --> 00:53:02,360 我每一次看著你 691 00:53:02,440 --> 00:53:05,600 我都不明白 692 00:53:05,680 --> 00:53:11,720 為什麼你要讓你的所作所為如此失控 693 00:53:12,240 --> 00:53:14,400 你本可做得更好 694 00:53:14,480 --> 00:53:18,160 如果你有好好規劃 695 00:53:18,640 --> 00:53:24,520 為什麼? 696 00:53:40,640 --> 00:53:46,520 看看我歷經的考驗與磨難 697 00:53:47,120 --> 00:53:51,760 沉醉於一潭溫和的美酒中 698 00:53:53,880 --> 00:53:56,480 現在不要打擾我 699 00:53:56,560 --> 00:53:59,680 我能看見答案 700 00:53:59,760 --> 00:54:03,040 從夜晚到天明 701 00:54:03,120 --> 00:54:05,360 生命真美好 702 00:54:07,440 --> 00:54:12,680 一直希望我能做名使徒 703 00:54:13,880 --> 00:54:18,920 只要我努力,一定會成功 704 00:54:20,600 --> 00:54:22,840 當我們隱退 705 00:54:23,200 --> 00:54:26,440 可以撰寫福音書 706 00:54:26,520 --> 00:54:33,360 這樣我們死後就會被人傳誦 707 00:54:38,800 --> 00:54:42,960 沒人能儆醒片時陪伴我嗎? 708 00:54:46,640 --> 00:54:47,880 彼得? 709 00:54:49,440 --> 00:54:50,640 約翰? 710 00:54:51,920 --> 00:54:53,120 雅各? 711 00:54:55,920 --> 00:55:01,520 沒人能陪我等待嗎? 712 00:55:04,600 --> 00:55:05,880 彼得? 713 00:55:07,400 --> 00:55:08,600 約翰? 714 00:55:10,360 --> 00:55:11,640 雅各? 715 00:55:20,760 --> 00:55:24,400 我只想說 716 00:55:27,040 --> 00:55:30,480 如果還有別的路 717 00:55:32,960 --> 00:55:37,720 請把這杯子撤去 718 00:55:38,680 --> 00:55:44,120 因為我不想飲下這毒藥 719 00:55:45,240 --> 00:55:47,600 讓它燃燒我 720 00:55:48,320 --> 00:55:50,040 我已改變 721 00:55:50,120 --> 00:55:51,840 我不再如當初 722 00:55:53,080 --> 00:55:55,880 一般堅定 723 00:55:57,320 --> 00:56:01,720 那時我蒙受天啟 724 00:56:02,960 --> 00:56:04,160 如今 725 00:56:04,280 --> 00:56:07,120 我疲勞困頓 726 00:56:09,120 --> 00:56:10,440 聽著 727 00:56:10,520 --> 00:56:16,840 我已經超越你的期望 728 00:56:17,120 --> 00:56:20,640 我努力了三年 729 00:56:21,120 --> 00:56:23,440 像三十年般漫長 730 00:56:24,480 --> 00:56:27,280 你能對其他人 731 00:56:27,400 --> 00:56:32,240 要求到如此地步嗎? 732 00:56:32,440 --> 00:56:37,520 但如果我死去 733 00:56:38,080 --> 00:56:40,080 完成這傳奇 734 00:56:40,160 --> 00:56:43,040 成全你要求我做的事 735 00:56:44,400 --> 00:56:46,920 讓他們恨我、打我、傷害我 736 00:56:47,000 --> 00:56:49,320 把我釘在他們的樹上 737 00:56:49,840 --> 00:56:53,040 我想知道、我想知道,我的神 738 00:56:53,120 --> 00:56:55,720 我想知道、我想知道,我的神 739 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 我想看到、我想看到,我的神 740 00:56:58,440 --> 00:57:01,000 我想看到、我想看到,我的神 741 00:57:01,840 --> 00:57:06,240 為什麼我必須死去 742 00:57:06,920 --> 00:57:09,280 我受到的注意 743 00:57:09,360 --> 00:57:11,960 會不會比生前更多? 744 00:57:12,960 --> 00:57:15,680 我的言行 745 00:57:15,760 --> 00:57:17,960 會不會更有意義? 746 00:57:18,480 --> 00:57:21,400 我必須知道、我必須知道,我的主 747 00:57:21,480 --> 00:57:24,080 我必須知道、我必須知道,我的主 748 00:57:24,160 --> 00:57:26,840 我必須看到、我必須看到,我的主 749 00:57:26,960 --> 00:57:29,680 我必須看到、我必須看到,我的主 750 00:57:29,760 --> 00:57:32,280 如果我死去,我有什麼回報? 751 00:57:32,680 --> 00:57:35,080 如果我死去,我有什麼回報? 752 00:57:35,280 --> 00:57:38,200 我必須知道、我必須知道,我的主 753 00:57:38,280 --> 00:57:41,080 我必須知道、我必須知道,我的主 754 00:57:41,720 --> 00:57:45,640 我 755 00:57:45,720 --> 00:57:51,720 為什麼必須死? 756 00:57:52,280 --> 00:57:54,600 你能不能讓我看到 757 00:57:54,680 --> 00:57:57,520 我不會白白犧牲? 758 00:57:57,960 --> 00:58:00,440 讓我看到一點點 759 00:58:00,520 --> 00:58:03,040 你那無所不在的智慧 760 00:58:03,720 --> 00:58:05,880 讓我看到 761 00:58:06,280 --> 00:58:09,240 你要我死的理由 762 00:58:09,320 --> 00:58:12,040 你太執著於地點和方式 763 00:58:12,120 --> 00:58:14,880 卻不太在乎原因 764 00:58:16,840 --> 00:58:18,120 好吧 765 00:58:19,280 --> 00:58:20,560 我去死! 766 00:58:22,080 --> 00:58:26,320 看著我死! 767 00:58:27,800 --> 00:58:32,920 看我怎麼死! 768 00:58:33,640 --> 00:58:40,600 看我怎麼死! 769 00:59:10,080 --> 00:59:11,800 那時 770 00:59:11,880 --> 00:59:14,680 我蒙受天啟 771 00:59:16,720 --> 00:59:18,720 如今 772 00:59:18,840 --> 00:59:22,000 我疲勞困頓 773 00:59:24,120 --> 00:59:25,480 畢竟 774 00:59:26,160 --> 00:59:29,600 我努力了三年 775 00:59:30,600 --> 00:59:32,760 像九十年般漫長 776 00:59:34,200 --> 00:59:39,360 那麼我為什麼害怕結束 777 00:59:40,840 --> 00:59:43,000 我所開始的一切? 778 00:59:45,480 --> 00:59:47,280 你所開始的一切? 779 00:59:48,280 --> 00:59:50,200 不是我先開始的 780 00:59:50,320 --> 00:59:56,520 神啊,你的心願會完成 781 00:59:57,960 --> 01:00:02,320 奪去你唯一的兒子 782 01:00:04,760 --> 01:00:10,880 我會喝下你這杯毒藥 783 01:00:11,400 --> 01:00:15,320 把我釘上你的十字架 784 01:00:15,400 --> 01:00:17,880 擊垮我 785 01:00:17,960 --> 01:00:19,400 折磨我 786 01:00:19,480 --> 01:00:22,160 打我、殺我 787 01:00:22,880 --> 01:00:25,040 現在就帶走我 788 01:00:25,120 --> 01:00:31,360 趁我還沒有改變心意 789 01:00:31,560 --> 01:00:33,880 現在 790 01:00:33,960 --> 01:00:40,960 趁我還沒有改變心意 791 01:01:26,680 --> 01:01:28,800 他在那裡 792 01:01:30,720 --> 01:01:34,880 大家都在熟睡,這些傻瓜 793 01:01:44,440 --> 01:01:48,280 猶大,你一定要用一個吻 794 01:01:49,280 --> 01:01:52,000 來背叛我嗎? 795 01:01:54,320 --> 01:01:57,240 什麼聲音?告訴我怎麼回事 796 01:01:57,320 --> 01:02:02,360 什麼聲音?告訴我怎麼回事 797 01:02:02,440 --> 01:02:05,200 告訴我怎麼回事 798 01:02:06,520 --> 01:02:09,600 什麼聲音?告訴我怎麼回事 799 01:02:09,680 --> 01:02:12,480 什麼聲音?告訴我怎麼回事 800 01:02:12,560 --> 01:02:15,320 什麼聲音?告訴我怎麼回事 801 01:02:15,400 --> 01:02:17,880 什麼聲音?告訴我怎麼回事 802 01:02:17,960 --> 01:02:20,200 堅持住,主啊,我們會為你而戰 803 01:02:20,600 --> 01:02:22,720 堅持住,主啊,我們會為你而戰 804 01:02:23,320 --> 01:02:28,720 堅持住,主啊,我們會為你而戰 805 01:02:28,800 --> 01:02:31,400 把你的劍放下 806 01:02:31,800 --> 01:02:34,040 你們難道不明白一切都結束了嗎? 807 01:02:36,560 --> 01:02:39,120 之前的美好都已成往事 808 01:02:41,760 --> 01:02:44,960 為何要迷戀爭鬥? 809 01:02:46,640 --> 01:02:49,200 今後去捕魚吧 810 01:02:49,760 --> 01:02:53,000 告訴我,基督,今夜你有何感想 811 01:02:53,120 --> 01:02:56,440 你計劃開始抵抗嗎? 812 01:02:56,520 --> 01:02:59,920 你覺得自己被打敗了嗎? 813 01:03:00,000 --> 01:03:03,280 你覺得自己最大的錯誤是什麼? 814 01:03:03,480 --> 01:03:06,680 你怎樣看待要來的審判? 815 01:03:06,880 --> 01:03:10,440 你的追隨者是否讓你覺得值得? 816 01:03:10,520 --> 01:03:13,520 你是否組了一個有效率的團隊? 817 01:03:13,600 --> 01:03:16,760 猶太人的夢是否已結束? 818 01:03:16,840 --> 01:03:19,640 跟我們去見該亞法 819 01:03:19,720 --> 01:03:22,400 你會喜歡大祭司殿 820 01:03:22,480 --> 01:03:24,920 你會喜歡見該亞法 821 01:03:25,000 --> 01:03:27,320 你會死於大祭司殿 822 01:03:27,400 --> 01:03:29,720 拜託,神啊,這不像你 823 01:03:29,800 --> 01:03:32,040 告訴我們你會怎麼行動 824 01:03:32,120 --> 01:03:34,200 你知道追隨者的感覺 825 01:03:34,440 --> 01:03:36,680 你會在最終時刻逃脫 826 01:03:36,760 --> 01:03:39,080 告訴我,基督,今夜你有何感想 827 01:03:39,200 --> 01:03:41,280 你計劃開始抵抗嗎? 828 01:03:41,360 --> 01:03:43,440 你覺得自己被打敗了嗎? 829 01:03:43,680 --> 01:03:45,800 你覺得自己最大的錯誤是什麼? 830 01:03:45,880 --> 01:03:47,840 跟我們去見該亞法 831 01:03:48,120 --> 01:03:50,240 你會喜歡大祭司殿 832 01:03:50,320 --> 01:03:52,360 你會喜歡見該亞法 833 01:03:52,480 --> 01:03:54,480 你會死於大祭司殿 834 01:03:54,560 --> 01:03:56,960 我們抓到他了、我們抓到他了 835 01:03:57,040 --> 01:03:59,400 我們抓到他了、我們抓到他了 836 01:03:59,520 --> 01:04:01,840 我們抓到他了、我們抓到他了 837 01:04:01,920 --> 01:04:04,280 我們抓到他了、我們抓到他了 838 01:04:04,360 --> 01:04:07,920 我們抓到他了、我們抓到他了 839 01:04:08,000 --> 01:04:10,160 耶穌,你必須覺悟 840 01:04:10,240 --> 01:04:12,280 你即將面臨的罰責 841 01:04:12,840 --> 01:04:16,320 你大肆宣傳你是神之子 842 01:04:16,400 --> 01:04:17,680 此話當真? 843 01:04:17,760 --> 01:04:20,000 是你說的,你說我是 844 01:04:22,720 --> 01:04:25,080 各位都聽到了 845 01:04:25,160 --> 01:04:27,560 還需要更多證據嗎? 846 01:04:27,640 --> 01:04:29,760 猶大,謝謝你助我們抓捕罪人 847 01:04:30,000 --> 01:04:32,280 不要離開,你會看到他流血! 848 01:04:32,560 --> 01:04:34,840 我們抓到他了、我們抓到他了 849 01:04:34,920 --> 01:04:37,280 我們抓到他了、我們抓到他了 850 01:04:37,360 --> 01:04:39,640 我們抓到他了、我們抓到他了 851 01:04:39,760 --> 01:04:42,040 我們抓到他了、我們抓到他了 852 01:04:42,120 --> 01:04:45,480 把他交給彼拉多、把他交給彼拉多! 853 01:04:45,600 --> 01:04:49,400 把他交給彼拉多、把他交給彼拉多! 854 01:04:51,000 --> 01:04:53,800 我好像見過你 855 01:04:53,880 --> 01:04:56,200 我想起來了 856 01:04:56,600 --> 01:05:00,960 你和被抓走的那個人一起 857 01:05:01,360 --> 01:05:03,720 我認得你的臉 858 01:05:06,200 --> 01:05:08,560 妳認錯人了,小姐 859 01:05:09,480 --> 01:05:12,520 我不認識他 860 01:05:12,600 --> 01:05:16,400 今晚我也不在他身邊 861 01:05:17,400 --> 01:05:19,560 從沒靠近過 862 01:05:20,080 --> 01:05:24,280 真奇怪,我明明看過你和他一起 863 01:05:24,360 --> 01:05:28,080 你就在他身邊,你卻不承認 864 01:05:28,200 --> 01:05:31,360 我告訴你,我從沒和他在一起 865 01:05:32,560 --> 01:05:36,480 但我也有看到,他跟你長得一樣 866 01:05:36,560 --> 01:05:38,200 我不認識他! 867 01:05:39,600 --> 01:05:40,720 彼得 868 01:05:41,080 --> 01:05:45,440 你不知道自己說了什麼嗎? 869 01:05:45,840 --> 01:05:48,920 你棄他而去,讓他傷心 870 01:05:52,080 --> 01:05:54,160 我別無選擇 871 01:05:54,240 --> 01:05:55,560 妳看不出來嗎? 872 01:05:57,560 --> 01:06:00,120 否則他們也會把我抓去 873 01:06:03,080 --> 01:06:08,280 他曾經說過你會這麼做 874 01:06:09,040 --> 01:06:12,600 不知道他是如何得知的 875 01:06:37,640 --> 01:06:40,160 謊言 876 01:06:58,000 --> 01:07:00,560 這個落魄 877 01:07:00,640 --> 01:07:03,080 擋在 878 01:07:03,920 --> 01:07:06,520 我門前的人 879 01:07:06,600 --> 01:07:09,760 是誰? 880 01:07:09,840 --> 01:07:14,960 這可憐的人是誰 881 01:07:15,640 --> 01:07:20,160 他叫基督,猶太人的王? 882 01:07:20,920 --> 01:07:23,640 原來他就是耶穌基督 883 01:07:24,480 --> 01:07:26,840 真讓我驚訝 884 01:07:26,960 --> 01:07:29,080 你看起來這麼小 885 01:07:29,600 --> 01:07:31,280 一點都不像個王 886 01:07:32,800 --> 01:07:35,760 我們都知道你是新聞人物 887 01:07:35,840 --> 01:07:37,600 但你是王嗎? 888 01:07:37,680 --> 01:07:39,320 猶太人的王嗎? 889 01:07:41,680 --> 01:07:43,720 那是你說的 890 01:07:45,360 --> 01:07:47,960 你這話 891 01:07:48,040 --> 01:07:50,520 是什麼意思? 892 01:07:51,280 --> 01:07:56,440 這不是回答 893 01:07:57,080 --> 01:07:59,240 你麻煩 894 01:07:59,720 --> 01:08:03,040 大了,朋友 895 01:08:03,120 --> 01:08:06,840 基督,猶太人的王 896 01:08:08,520 --> 01:08:11,520 你陷入這樣的處境 897 01:08:11,600 --> 01:08:14,320 怎麼還能如此冷靜面對命運? 898 01:08:15,840 --> 01:08:18,680 真神奇 899 01:08:18,760 --> 01:08:20,479 這個啞巴國王 900 01:08:20,560 --> 01:08:22,479 既然你來自加利利 901 01:08:24,240 --> 01:08:25,800 就不需來見我 902 01:08:26,479 --> 01:08:27,880 你是希律王的子民 903 01:08:29,520 --> 01:08:30,880 交由希律王發落 904 01:08:32,840 --> 01:08:35,560 和撒那、嘿撒那 905 01:08:35,640 --> 01:08:37,760 撒那、撒那、和 906 01:08:37,840 --> 01:08:42,760 撒那、嘿撒那、和撒那 907 01:08:43,560 --> 01:08:46,240 嘿,耶穌基督、耶穌基督 908 01:08:46,319 --> 01:08:49,160 請你告訴我 909 01:08:49,240 --> 01:08:51,000 你曾擁有的一切 910 01:08:51,080 --> 01:08:53,640 現在都在哪裡? 911 01:09:07,840 --> 01:09:09,200 耶穌 912 01:09:09,279 --> 01:09:12,040 我真是喜出望外 913 01:09:12,120 --> 01:09:15,399 能跟你面對面見面 914 01:09:17,240 --> 01:09:20,600 你的赫赫聲名 915 01:09:20,680 --> 01:09:23,279 傳遍了每個角落 916 01:09:26,040 --> 01:09:27,319 治癒瘸子 917 01:09:29,279 --> 01:09:31,560 令死人復生 918 01:09:33,600 --> 01:09:34,960 演得真好 919 01:09:37,040 --> 01:09:40,840 我現在知道原來你是神 920 01:09:42,319 --> 01:09:47,080 至少他自己這麼 921 01:09:47,200 --> 01:09:48,880 說 922 01:09:49,800 --> 01:09:51,120 你是基督 923 01:09:51,200 --> 01:09:53,720 你是偉大的耶穌基督 924 01:09:54,360 --> 01:09:56,240 證明你是神聖的給我們看 925 01:09:56,680 --> 01:09:58,320 把我的清水變成酒 926 01:09:58,800 --> 01:10:00,360 你只要這麼做 927 01:10:00,440 --> 01:10:03,000 我就相信你是真的 928 01:10:03,800 --> 01:10:06,400 來吧,猶太人的王 929 01:10:08,240 --> 01:10:12,400 耶穌,你不會相信你在這有多紅 930 01:10:12,840 --> 01:10:17,120 大家爭相討論的年度最佳奇蹟 931 01:10:17,200 --> 01:10:21,320 如果是謊言就太可惜了 932 01:10:21,800 --> 01:10:26,520 如果你想要 我相信你能打動那些憤世嫉俗之人 933 01:10:27,280 --> 01:10:28,880 如果你是基督 934 01:10:29,280 --> 01:10:31,520 對,偉大的耶穌基督 935 01:10:32,480 --> 01:10:34,280 快證明你不是傻瓜 936 01:10:34,800 --> 01:10:36,640 在我的游泳池上走路 937 01:10:36,720 --> 01:10:38,480 如果你這麼做 938 01:10:38,560 --> 01:10:41,200 我就放了你 939 01:10:41,720 --> 01:10:44,560 來啊,猶太人的王 940 01:10:45,080 --> 01:10:46,240 你自己決定 941 01:10:46,320 --> 01:10:47,880 他是主或是騙子 942 01:10:47,960 --> 01:10:50,280 馬上把答案用簡訊傳過來 廣告後馬上回來 943 01:11:05,040 --> 01:11:08,640 我會問所有的超級巨星 944 01:11:09,720 --> 01:11:13,160 你究竟何德何能,能有如此地位? 945 01:11:13,960 --> 01:11:15,960 我在等待 946 01:11:16,040 --> 01:11:18,160 對,我是你的超級粉絲 947 01:11:18,240 --> 01:11:23,000 我渴望得知你不是凡夫俗子 948 01:11:23,760 --> 01:11:25,760 所以如果你是基督 949 01:11:25,840 --> 01:11:28,480 對,偉大的耶穌基督 950 01:11:29,040 --> 01:11:31,520 用這塊麵包餵飽我全家 951 01:11:31,600 --> 01:11:33,320 你甚至不必動手 952 01:11:33,440 --> 01:11:37,480 難道出了問題?為什麼要這麼久? 953 01:11:38,240 --> 01:11:41,360 來啊,猶太人的王! 954 01:11:41,600 --> 01:11:43,360 結果 955 01:11:43,440 --> 01:11:47,000 嘿,基督 956 01:11:47,640 --> 01:11:50,160 難道你怕我了嗎? 957 01:11:50,360 --> 01:11:53,880 神奇的基督大人 958 01:11:54,600 --> 01:11:59,000 你是笑柄!你不是主 你只不過是個騙子 959 01:11:59,280 --> 01:12:00,840 把他帶走 960 01:12:00,920 --> 01:12:02,720 他無話可說! 961 01:12:04,360 --> 01:12:06,440 出去,你這 962 01:12:06,520 --> 01:12:08,760 出去,你這 963 01:12:09,040 --> 01:12:12,680 出去,你這猶太人的王! 964 01:12:13,320 --> 01:12:14,760 感謝收看今晚的節目 965 01:12:14,840 --> 01:12:17,360 明天請鎖定我在音樂頻道的訪談 966 01:12:17,440 --> 01:12:19,520 謝謝,伯明罕,晚安 967 01:13:16,760 --> 01:13:21,680 我今生只為了見你 968 01:13:23,120 --> 01:13:28,840 死也要見到你,但一切不該是如此 969 01:13:29,960 --> 01:13:32,320 這是始料未及的 970 01:13:33,000 --> 01:13:36,400 我該怎麼辦? 971 01:13:36,480 --> 01:13:38,760 我們能不能重新來過? 972 01:13:39,800 --> 01:13:42,480 我們能不能重新來過? 973 01:13:43,040 --> 01:13:48,200 我一路走來滿懷希望 974 01:13:49,520 --> 01:13:52,480 如今卻第一次 975 01:13:52,560 --> 01:13:54,880 覺得我們走錯了路 976 01:13:56,160 --> 01:13:59,400 快點告訴我 977 01:13:59,480 --> 01:14:02,160 這只是個夢 978 01:14:02,320 --> 01:14:06,360 我們能不能重新來過? 979 01:14:06,520 --> 01:14:09,680 我們能不能重新來過? 980 01:14:09,760 --> 01:14:15,440 你的用意已經夠清楚了 981 01:14:15,520 --> 01:14:18,920 你甚至不惜鋌而走險 982 01:14:19,000 --> 01:14:21,640 來讓我們明瞭 983 01:14:22,280 --> 01:14:25,280 趁恐怖降臨之前 984 01:14:25,360 --> 01:14:28,440 我們必須懸崖勒馬 985 01:14:28,520 --> 01:14:32,160 那我們能不能重新來過? 986 01:14:32,360 --> 01:14:35,520 我們能不能重新來過? 987 01:14:35,600 --> 01:14:40,800 我今生只為了見你 988 01:14:41,960 --> 01:14:47,680 死也要見到你,但一切不該是如此 989 01:14:48,760 --> 01:14:51,760 這是始料未及的 990 01:14:51,840 --> 01:14:55,280 我該怎麼辦? 991 01:14:55,360 --> 01:14:58,560 我們能不能重新來過? 992 01:14:58,640 --> 01:15:01,640 我們能不能重新來過? 993 01:15:02,280 --> 01:15:07,320 你的用意已經夠清楚了 994 01:15:08,000 --> 01:15:14,440 你甚至不惜鋌而走險 來讓我們明瞭 995 01:15:15,080 --> 01:15:18,040 趁恐怖降臨之前 996 01:15:18,120 --> 01:15:21,200 我們必須懸崖勒馬 997 01:15:21,280 --> 01:15:24,920 我們能不能重新來過? 998 01:15:25,000 --> 01:15:28,480 我們能不能重新來過? 999 01:15:28,640 --> 01:15:32,560 我們能不能重新來過? 1000 01:15:32,640 --> 01:15:38,760 我們能不能重新來過? 1001 01:15:55,880 --> 01:15:56,920 衛兵! 1002 01:15:57,000 --> 01:15:58,720 天啊,我看見他了 1003 01:15:58,800 --> 01:16:03,000 他已經八成是死人了 他遍體鱗傷,我不敢直視 1004 01:16:03,080 --> 01:16:05,400 他們把他打得不成人形 1005 01:16:05,880 --> 01:16:08,080 我知道大家會歸罪於誰 1006 01:16:08,480 --> 01:16:10,840 他一定不明白我是為大家好 1007 01:16:11,000 --> 01:16:13,840 我很想救他讓他免於折磨 1008 01:16:13,920 --> 01:16:16,880 別相信我們的好 1009 01:16:18,960 --> 01:16:21,200 我很想救他 1010 01:16:24,840 --> 01:16:27,800 不用懺悔了,別找藉口 1011 01:16:28,120 --> 01:16:31,240 我不明白你在後悔什麼 1012 01:16:31,880 --> 01:16:35,120 你所說的都已成真 1013 01:16:35,200 --> 01:16:38,440 暴民改變立場,你選對了邊 1014 01:16:38,880 --> 01:16:42,120 你的行動拯救了以色列 1015 01:16:42,480 --> 01:16:45,760 你會因此被永遠銘記 1016 01:16:45,840 --> 01:16:49,360 除此之外,你還得了報酬 1017 01:16:49,800 --> 01:16:52,720 小小的吻可真值錢 1018 01:16:53,120 --> 01:16:56,280 基督,我知道你聽不到我 1019 01:16:56,360 --> 01:16:59,600 但我只是隨著你的旨意而行 1020 01:17:00,120 --> 01:17:03,400 基督,我出賣了民族 1021 01:17:03,480 --> 01:17:06,440 只因我頂著謀殺你的罪名 1022 01:17:07,160 --> 01:17:10,040 我身上濺上了無辜之人的血 1023 01:17:10,320 --> 01:17:13,480 我該被拖死在泥地裡 1024 01:17:14,240 --> 01:17:17,240 我身上濺上了無辜之人的血 1025 01:17:17,600 --> 01:17:21,320 我該被拖死在、拖死在、拖死在 1026 01:17:21,400 --> 01:17:26,360 泥地裡 1027 01:17:28,480 --> 01:17:29,800 我 1028 01:17:31,920 --> 01:17:37,360 不知道該如何去愛他 1029 01:17:39,960 --> 01:17:44,920 我不明白為何被他打動 1030 01:17:45,000 --> 01:17:46,320 他是個凡人 1031 01:17:47,000 --> 01:17:48,920 只是個凡人 1032 01:17:51,480 --> 01:17:54,320 他不是王 1033 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 他跟我們所有人 1034 01:17:58,800 --> 01:18:03,320 都一樣 1035 01:18:03,800 --> 01:18:07,560 他嚇壞了我 1036 01:18:10,800 --> 01:18:12,720 待到他屍身冷透 1037 01:18:14,360 --> 01:18:17,920 會放過我嗎?他也愛 1038 01:18:18,080 --> 01:18:20,720 他也愛我嗎? 1039 01:18:21,080 --> 01:18:23,480 他在乎我嗎? 1040 01:18:52,600 --> 01:18:56,480 我的頭腦一片漆黑 1041 01:18:59,000 --> 01:19:02,680 神啊,我有病! 1042 01:19:02,760 --> 01:19:04,880 我被利用了! 1043 01:19:05,560 --> 01:19:09,160 而你一直都知道! 1044 01:19:12,760 --> 01:19:16,080 神啊!我永遠不會知道 1045 01:19:18,680 --> 01:19:23,160 你為什麼選擇我 1046 01:19:23,240 --> 01:19:25,480 來完成你的罪刑! 1047 01:19:26,120 --> 01:19:30,040 你那血腥的罪刑! 1048 01:19:36,480 --> 01:19:39,920 你謀殺了我! 1049 01:19:41,080 --> 01:19:43,560 你謀殺了我! 1050 01:19:44,760 --> 01:19:47,800 你謀殺了我!謀殺了我! 1051 01:19:48,160 --> 01:19:51,000 謀殺了我!謀殺了我! 1052 01:20:18,880 --> 01:20:20,440 耶穌! 1053 01:20:25,720 --> 01:20:30,640 可憐的老猶大 1054 01:20:31,440 --> 01:20:36,360 永別了,猶大 1055 01:20:37,640 --> 01:20:42,640 可憐的老猶大 1056 01:20:43,480 --> 01:20:48,760 永別了,猶大 1057 01:20:49,520 --> 01:20:54,680 可憐的老猶大 1058 01:20:55,400 --> 01:21:00,640 永別了,猶大 1059 01:21:01,800 --> 01:21:06,160 可憐的老猶大 1060 01:21:07,440 --> 01:21:12,720 永別了,猶大 1061 01:21:13,720 --> 01:21:18,600 可憐的老猶大 1062 01:21:19,440 --> 01:21:21,720 永別了,猶大 1063 01:21:31,600 --> 01:21:33,240 你這個王 1064 01:21:34,600 --> 01:21:36,600 再次大駕光臨 1065 01:21:37,480 --> 01:21:38,640 是為什麼? 1066 01:21:39,200 --> 01:21:42,800 希律王沒注意到你嗎? 1067 01:21:43,760 --> 01:21:47,320 我們請求羅馬 1068 01:21:47,400 --> 01:21:50,720 判決這拿撒勒人 1069 01:21:51,280 --> 01:21:53,880 我們沒有法律 1070 01:21:54,640 --> 01:21:59,080 能判死刑 1071 01:21:59,560 --> 01:22:01,920 我們必須把他釘十字架 1072 01:22:02,000 --> 01:22:04,520 你只需這樣做 1073 01:22:04,600 --> 01:22:07,080 我們必須把他釘十字架 1074 01:22:07,160 --> 01:22:09,560 你只需這樣做 1075 01:22:12,280 --> 01:22:15,320 跟我說話,耶穌基督,你被帶來這 1076 01:22:15,920 --> 01:22:18,600 上手銬腳鐐,被自己人責打 1077 01:22:18,680 --> 01:22:20,600 你可知道是為了什麼? 1078 01:22:20,960 --> 01:22:24,400 聽著,猶太人的王,你的王國何在? 1079 01:22:24,600 --> 01:22:27,280 看著我,我是猶太人嗎? 1080 01:22:27,640 --> 01:22:29,560 在這世上 1081 01:22:29,640 --> 01:22:31,320 我沒有王國,我已結束 1082 01:22:31,440 --> 01:22:32,480 結束,結束 1083 01:22:32,560 --> 01:22:33,640 跟我說話,耶穌基督 1084 01:22:33,720 --> 01:22:36,920 也許某處有我的王國 1085 01:22:37,000 --> 01:22:39,240 我要是知道就好了 1086 01:22:40,480 --> 01:22:41,760 所以你是個王 1087 01:22:41,840 --> 01:22:42,880 那是你說的 1088 01:22:43,200 --> 01:22:45,680 我追尋真理卻遭受厭惡 1089 01:22:45,760 --> 01:22:48,480 但真理是什麼?很難判定 1090 01:22:48,560 --> 01:22:51,040 你我都有真理,但他們是否一樣? 1091 01:22:51,120 --> 01:22:53,600 釘死他!釘死他! 1092 01:22:53,680 --> 01:22:56,040 什麼意思?你們要釘死你們的王? 1093 01:22:56,120 --> 01:22:57,640 只有凱撒是我們的王 1094 01:22:58,000 --> 01:23:00,680 他沒有犯錯,連小錯都沒有 1095 01:23:00,760 --> 01:23:03,440 只有凱撒是我們的王,釘死他! 1096 01:23:03,520 --> 01:23:06,200 這倒很新鮮,對凱撒的尊敬! 1097 01:23:06,280 --> 01:23:08,560 從前他哪有這等威信 1098 01:23:08,640 --> 01:23:10,920 這個耶穌是誰?為什麼他如此特別? 1099 01:23:11,520 --> 01:23:14,040 你們猶太人有很多救世主 1100 01:23:14,320 --> 01:23:18,240 把他釘十字架,你只需這樣做 1101 01:23:18,320 --> 01:23:23,120 把他釘十字架,你只需這樣做 1102 01:23:23,200 --> 01:23:25,880 跟我說話,耶穌基督 1103 01:23:36,760 --> 01:23:38,040 看你們的耶穌基督 1104 01:23:38,680 --> 01:23:40,160 我承認他瘋了 1105 01:23:40,240 --> 01:23:41,280 應該被關起來 1106 01:23:41,960 --> 01:23:43,880 卻沒理由毀滅他 1107 01:23:44,600 --> 01:23:48,400 他是個可憐的人,不是王或神 1108 01:23:48,480 --> 01:23:50,600 也不是賊,我需要罪名 1109 01:23:50,760 --> 01:23:53,440 殺死他,他說他是神,他褻瀆神 1110 01:23:53,520 --> 01:23:56,440 他會煽惑你、我、甚至凱撒 1111 01:23:56,520 --> 01:23:58,320 –下手! –殺了他! 1112 01:23:59,200 --> 01:24:01,240 釘死他!釘死他! 1113 01:24:01,520 --> 01:24:04,320 看看這人,看看你們虛弱的王 1114 01:24:04,400 --> 01:24:05,920 只有凱撒是我們的王 1115 01:24:06,080 --> 01:24:08,640 你們這些偽善的人 你們恨我們更甚於他 1116 01:24:08,960 --> 01:24:11,400 只有凱撒是我們的王,釘死他! 1117 01:24:11,480 --> 01:24:14,280 我沒有理由,他從未作惡 1118 01:24:14,360 --> 01:24:16,800 這個人無害,為什麼你們討厭他? 1119 01:24:16,880 --> 01:24:19,680 他誤入歧途,自以為很重要 1120 01:24:19,760 --> 01:24:22,200 為了讓你們這些負心漢高興 我會鞭打他! 1121 01:24:22,840 --> 01:24:25,200 釘死他!釘死他! 1122 01:24:25,280 --> 01:24:26,560 釘死他!釘死他! 1123 01:24:26,640 --> 01:24:27,920 釘死他!釘死他! 1124 01:24:28,000 --> 01:24:30,280 釘死他!釘死他! 1125 01:24:30,360 --> 01:24:31,600 釘死他!釘死他! 1126 01:24:31,680 --> 01:24:32,880 釘死他!釘死他! 1127 01:24:32,960 --> 01:24:35,160 釘死他!釘死他! 1128 01:24:35,280 --> 01:24:37,760 釘死他!釘死他!釘死他!釘死他! 1129 01:24:37,840 --> 01:24:38,880 一! 1130 01:24:39,920 --> 01:24:41,160 二! 1131 01:24:41,920 --> 01:24:42,960 三! 1132 01:24:43,800 --> 01:24:44,920 四! 1133 01:24:45,720 --> 01:24:46,760 五! 1134 01:24:47,920 --> 01:24:48,960 六! 1135 01:24:49,920 --> 01:24:50,960 七! 1136 01:24:51,880 --> 01:24:53,200 八! 1137 01:24:53,920 --> 01:24:55,160 九! 1138 01:24:55,880 --> 01:24:57,000 十! 1139 01:24:57,640 --> 01:24:58,800 十一! 1140 01:24:59,880 --> 01:25:00,920 十二! 1141 01:25:01,600 --> 01:25:02,640 十三! 1142 01:25:03,600 --> 01:25:04,760 十四! 1143 01:25:05,440 --> 01:25:06,480 十五! 1144 01:25:07,480 --> 01:25:08,640 十六! 1145 01:25:09,440 --> 01:25:10,560 十七! 1146 01:25:11,160 --> 01:25:12,200 十八! 1147 01:25:13,400 --> 01:25:14,520 十九! 1148 01:25:15,480 --> 01:25:16,640 二十! 1149 01:25:17,360 --> 01:25:18,440 二十一! 1150 01:25:19,320 --> 01:25:20,400 二十二! 1151 01:25:20,960 --> 01:25:22,000 二十三! 1152 01:25:23,240 --> 01:25:24,280 二十四! 1153 01:25:25,200 --> 01:25:26,320 二十五! 1154 01:25:27,320 --> 01:25:28,360 二十六! 1155 01:25:28,960 --> 01:25:30,000 二十七! 1156 01:25:31,160 --> 01:25:32,280 二十八! 1157 01:25:33,080 --> 01:25:34,240 二十九! 1158 01:25:35,080 --> 01:25:36,120 三十! 1159 01:25:37,080 --> 01:25:38,120 三十一! 1160 01:25:39,040 --> 01:25:40,200 三十二! 1161 01:25:41,000 --> 01:25:42,080 三十三! 1162 01:25:42,960 --> 01:25:44,080 三十四! 1163 01:25:44,720 --> 01:25:45,760 三十五! 1164 01:25:46,640 --> 01:25:47,680 三十六! 1165 01:25:48,720 --> 01:25:49,840 三十七! 1166 01:25:50,600 --> 01:25:51,640 三十八! 1167 01:25:52,760 --> 01:25:53,960 三十九! 1168 01:25:57,400 --> 01:25:59,000 耶穌,你來自哪裡? 1169 01:26:00,000 --> 01:26:01,960 耶穌,你想要什麼? 1170 01:26:02,480 --> 01:26:05,920 告訴我 1171 01:26:07,800 --> 01:26:10,040 你要當心 1172 01:26:10,120 --> 01:26:12,080 你可能快死了 1173 01:26:13,080 --> 01:26:15,760 死到臨頭 1174 01:26:17,640 --> 01:26:19,960 你為什麼不說話? 1175 01:26:20,040 --> 01:26:22,840 我掌握著你的性命 1176 01:26:25,040 --> 01:26:27,400 你怎麼還能保持沉默? 1177 01:26:27,480 --> 01:26:31,600 我想你還不了解 1178 01:26:31,680 --> 01:26:33,120 你什麼也沒掌握 1179 01:26:33,440 --> 01:26:38,160 所有的權力都是上天假你之手 1180 01:26:38,280 --> 01:26:40,760 天數已定,你無法改變 1181 01:26:40,840 --> 01:26:42,120 你真傻,耶穌基督! 1182 01:26:42,960 --> 01:26:44,320 我能怎麼救你? 1183 01:26:44,400 --> 01:26:47,160 彼拉多,釘死他!釘死他! 1184 01:26:47,240 --> 01:26:48,720 記著凱撒 1185 01:26:48,800 --> 01:26:50,720 你有維安之責 1186 01:26:50,800 --> 01:26:52,760 所以釘死他! 1187 01:26:52,840 --> 01:26:53,920 記著凱撒 1188 01:26:54,000 --> 01:26:56,520 你會被降級、你會被流放 1189 01:26:56,600 --> 01:26:57,720 釘死他! 1190 01:26:58,240 --> 01:26:59,520 記著凱撒 1191 01:26:59,600 --> 01:27:03,080 你有維安之責,所以釘死他! 1192 01:27:03,160 --> 01:27:04,720 記著凱撒 1193 01:27:04,800 --> 01:27:06,840 你會被降級、你會被流放 1194 01:27:07,080 --> 01:27:08,560 釘死他! 1195 01:27:08,640 --> 01:27:09,680 記著凱撒 1196 01:27:09,960 --> 01:27:13,680 你有維安之責,所以釘死他! 1197 01:27:13,760 --> 01:27:15,240 記著凱撒 1198 01:27:15,320 --> 01:27:17,640 你會被降級、你會被流放 1199 01:27:17,720 --> 01:27:19,680 釘死他! 1200 01:27:19,760 --> 01:27:21,840 別讓我阻礙 1201 01:27:22,760 --> 01:27:25,880 你的自毀大業 1202 01:27:26,720 --> 01:27:29,360 想死就死吧 1203 01:27:29,800 --> 01:27:33,560 你這迷途的殉道者! 1204 01:27:34,280 --> 01:27:36,720 我不再插手 1205 01:27:36,800 --> 01:27:40,120 由你自取滅亡 1206 01:27:40,920 --> 01:27:44,520 想死就死吧 1207 01:27:44,600 --> 01:27:49,200 你這無辜的傀儡! 1208 01:28:28,520 --> 01:28:31,960 我每一次看著你,我都不明白 1209 01:28:32,040 --> 01:28:35,360 為什麼你要讓你的所作所為 如此失控 1210 01:28:36,120 --> 01:28:39,800 你本可做得更好,如果你有好好規劃 1211 01:28:39,880 --> 01:28:43,760 為什麼要挑這個爛年代 和這個奇怪的地方? 1212 01:28:43,840 --> 01:28:47,760 如果你降臨在現代,你就能名震全國 1213 01:28:47,840 --> 01:28:50,920 西元前4年的以色列又沒有大眾傳媒 1214 01:28:51,000 --> 01:28:52,960 –不要誤會我 –不要誤會我 1215 01:28:53,040 --> 01:28:54,840 –不要誤會我 –不要誤會我 1216 01:28:54,920 --> 01:28:56,880 –不要誤會我 –不要誤會我 1217 01:28:56,960 --> 01:28:58,840 –不要誤會我 –不要誤會我 1218 01:28:58,920 --> 01:29:00,680 –我只想知道 –我只想知道 1219 01:29:00,760 --> 01:29:02,680 –我只想知道 –我只想知道 1220 01:29:02,760 --> 01:29:05,320 –我只想知道 –我只想知道 1221 01:29:05,400 --> 01:29:07,280 我只想知道 1222 01:29:07,360 --> 01:29:08,560 耶穌基督 1223 01:29:09,120 --> 01:29:10,720 耶穌基督 1224 01:29:11,280 --> 01:29:14,640 你是誰?你犧牲了什麼? 1225 01:29:15,200 --> 01:29:17,080 耶穌基督 1226 01:29:17,160 --> 01:29:18,480 耶穌基督 1227 01:29:19,080 --> 01:29:22,880 –你是誰?你犧牲了什麼? –耶穌、耶穌 1228 01:29:22,960 --> 01:29:24,760 耶穌基督 1229 01:29:24,840 --> 01:29:26,640 超級巨星 1230 01:29:26,720 --> 01:29:30,160 你覺得自己是他們口中的那人嗎? 1231 01:29:30,600 --> 01:29:32,560 耶穌基督 1232 01:29:32,640 --> 01:29:34,080 超級巨星 1233 01:29:34,720 --> 01:29:37,080 你覺得自己是他們口中的那人嗎? 1234 01:29:37,160 --> 01:29:38,520 嘿,走吧! 1235 01:29:46,400 --> 01:29:49,680 告訴我你怎麼想你上頭的朋友 1236 01:29:50,280 --> 01:29:54,000 你覺得除了你自己之外 誰是最上位者? 1237 01:29:54,280 --> 01:29:57,760 佛陀的事跡是真是假? 他在不在你那裡? 1238 01:29:57,840 --> 01:30:01,720 穆罕默德真能移動高山 還是宣傳手法? 1239 01:30:01,880 --> 01:30:04,920 你這種死法是有意策劃 還是無心之失? 1240 01:30:05,000 --> 01:30:09,280 還是你知道 你死得轟轟烈烈會後無來者? 1241 01:30:09,360 --> 01:30:11,240 –不要誤會我 –不要誤會我 1242 01:30:11,320 --> 01:30:13,160 –不要誤會我 –不要誤會我 1243 01:30:13,240 --> 01:30:15,080 –不要誤會我 –我只想知道 1244 01:30:15,160 --> 01:30:16,800 –不要誤會我 –不要誤會我 1245 01:30:16,880 --> 01:30:18,640 –我只想知道 –我只想知道 1246 01:30:18,720 --> 01:30:20,640 –我只想知道 –我只想知道 1247 01:30:20,760 --> 01:30:22,680 –我只想知道 –我只想知道 1248 01:30:22,760 --> 01:30:25,400 –我只想知道 –我只想知道 1249 01:30:25,480 --> 01:30:27,320 耶穌基督 1250 01:30:27,400 --> 01:30:29,000 耶穌基督 1251 01:30:29,320 --> 01:30:32,480 你是誰?你犧牲了什麼? 1252 01:30:33,240 --> 01:30:35,120 耶穌基督 1253 01:30:35,240 --> 01:30:37,080 耶穌基督 1254 01:30:37,160 --> 01:30:40,680 你是誰?你犧牲了什麼? 1255 01:30:40,920 --> 01:30:44,840 –耶穌基督,超級巨星 –超級巨星 1256 01:30:44,920 --> 01:30:48,440 –你覺得自己是他們口中的那人嗎? –你覺得自己是他們口中的那人嗎? 1257 01:30:48,960 --> 01:30:52,680 –耶穌基督,超級巨星 –你覺得自己是 1258 01:30:52,760 --> 01:30:55,800 你覺得自己是他們口中的那人嗎? 1259 01:30:56,920 --> 01:30:58,720 –我只想知道 –我只想知道 1260 01:30:58,800 --> 01:31:00,520 –我只想知道 –我只想知道 1261 01:31:00,600 --> 01:31:04,320 我只想、只想、只想知道 我只想知道 1262 01:31:04,400 --> 01:31:06,600 –告訴我、告訴我 –耶穌,你不告訴我嗎? 1263 01:31:06,680 --> 01:31:08,520 –不要誤會我 –不要誤會我 1264 01:31:08,640 --> 01:31:14,360 我只想、只想、只想知道 我只想知道 1265 01:31:14,480 --> 01:31:16,040 –我只想知道 –耶穌,你不告訴我嗎? 1266 01:31:16,400 --> 01:31:19,960 我只想、只想、只想知道 1267 01:31:20,040 --> 01:31:22,000 –告訴我、告訴我 –耶穌,你不告訴我嗎? 1268 01:31:22,120 --> 01:31:24,160 –不要誤會我 –不要誤會我 1269 01:31:24,240 --> 01:31:27,400 我只想、只想、只想知道 1270 01:31:28,360 --> 01:31:30,080 –我只想知道 –我只想知道 1271 01:31:30,160 --> 01:31:32,240 –我只想知道 –我只想知道 1272 01:31:32,400 --> 01:31:36,080 –我只想、只想、只想知道 –我只想、只想、只想知道 1273 01:31:36,160 --> 01:31:37,880 –告訴我、告訴我 –耶穌,你不告訴我嗎? 1274 01:31:38,000 --> 01:31:39,800 –不要誤會我 –不要誤會我 1275 01:31:39,880 --> 01:31:43,320 我只想、只想、只想知道 1276 01:31:43,720 --> 01:31:45,760 –我只想知道 –對 1277 01:31:46,120 --> 01:31:47,800 我只想知道 1278 01:31:47,920 --> 01:31:51,080 我只想、只想、只想知道 1279 01:31:51,160 --> 01:31:53,000 告訴我、告訴我 1280 01:31:53,320 --> 01:31:55,560 –不要誤會我 –不要誤會我 1281 01:31:55,640 --> 01:31:59,120 –我只想、只想、只想知道 –我只想知道 1282 01:31:59,200 --> 01:32:04,600 你是他們口中的 1283 01:32:04,680 --> 01:32:10,440 那人嗎? 1284 01:32:34,160 --> 01:32:36,280 神啊,赦免他們 1285 01:32:37,600 --> 01:32:39,600 他們不知道自己在做什麼 1286 01:32:53,320 --> 01:32:54,760 我的母親在哪? 1287 01:32:56,160 --> 01:32:57,520 我的母親在哪? 1288 01:33:07,560 --> 01:33:08,760 神啊 1289 01:33:09,080 --> 01:33:14,080 神啊,你為什麼遺棄我? 1290 01:33:16,680 --> 01:33:20,880 我好渴、我好渴 1291 01:33:21,920 --> 01:33:26,000 我好渴、我好渴 1292 01:34:00,960 --> 01:34:03,080 全都結束了 1293 01:34:10,960 --> 01:34:12,280 父啊 1294 01:34:12,360 --> 01:34:13,760 我把靈 1295 01:34:14,480 --> 01:34:15,600 交在 1296 01:34:15,680 --> 01:34:16,880 你手裡 1297 01:40:18,360 --> 01:40:20,240 –謝謝 –再次感謝 1298 01:40:21,600 --> 01:40:22,760 我的天啊 1299 01:40:29,840 --> 01:40:31,040 我… 1300 01:40:32,280 --> 01:40:33,880 我不知道該說什麼… 1301 01:40:34,680 --> 01:40:35,960 謝謝你們大家 1302 01:40:36,080 --> 01:40:39,800 能看到這場歌劇重現 實在是太令人驚訝了 1303 01:40:39,880 --> 01:40:43,520 而且是在我夢寐以求的 搖滾演唱會場地 1304 01:40:43,800 --> 01:40:48,640 還有如此出色的演員群 1305 01:40:49,040 --> 01:40:52,720 搖滾演唱會場地的一個問題就是 1306 01:40:52,800 --> 01:40:55,160 提姆和梅爾可以告訴你 1307 01:40:55,240 --> 01:40:58,760 每晚大概這個時間 1308 01:40:58,840 --> 01:41:02,800 布景就會被移走 所以我們可以在這… 1309 01:41:02,880 --> 01:41:05,800 如果我花幾個小時說感謝大家的話 1310 01:41:05,880 --> 01:41:09,760 布景就會一點一滴 從我和大家的腳底下 1311 01:41:09,880 --> 01:41:11,200 被移除 1312 01:41:11,680 --> 01:41:15,080 所以我會很簡短,我只想說 1313 01:41:15,160 --> 01:41:17,160 感謝我們出色的演員群 1314 01:41:17,520 --> 01:41:18,720 還有… 1315 01:41:21,400 --> 01:41:24,560 導演勞倫斯康納讓這場秀能這麼精彩 1316 01:41:26,440 --> 01:41:29,720 還有很棒的現場搖滾樂團 1317 01:41:29,800 --> 01:41:32,240 都是現場的,要記住 1318 01:41:32,800 --> 01:41:35,400 在他們把布景移走之前 1319 01:41:35,480 --> 01:41:37,320 這聽起來可能有點奇怪 1320 01:41:37,440 --> 01:41:40,960 我想把這場演出獻給某個人 1321 01:41:41,080 --> 01:41:43,920 她在我寫 超級巨星 時陪伴著我 1322 01:41:44,080 --> 01:41:46,640 她叫莎拉,我想對她說 1323 01:41:46,720 --> 01:41:49,720 如果妳在觀眾裡,莎拉 謝謝妳的前來 1324 01:41:50,920 --> 01:41:52,320 謝謝大家 1325 01:42:16,080 --> 01:42:17,880 耶穌基督 1326 01:42:17,960 --> 01:42:19,840 耶穌基督 1327 01:42:19,920 --> 01:42:23,680 你是誰?你犧牲了什麼? 1328 01:42:23,880 --> 01:42:25,680 耶穌基督 1329 01:42:25,760 --> 01:42:27,360 耶穌基督 1330 01:42:27,760 --> 01:42:31,160 你是誰?你犧牲了什麼? 1331 01:42:31,640 --> 01:42:33,440 耶穌基督 1332 01:42:33,560 --> 01:42:35,080 超級巨星 1333 01:42:35,600 --> 01:42:39,000 你覺得自己是他們口中的那人嗎? 1334 01:42:39,440 --> 01:42:41,360 耶穌基督 1335 01:42:41,440 --> 01:42:43,040 超級巨星 1336 01:42:43,440 --> 01:42:46,760 你覺得自己是他們口中的那人嗎? 1337 01:42:47,520 --> 01:42:49,240 我只想知道 1338 01:42:49,520 --> 01:42:51,200 我只想知道 1339 01:42:51,480 --> 01:42:55,000 我只想、只想、只想知道 1340 01:42:55,120 --> 01:42:57,000 告訴我、告訴我 1341 01:42:57,320 --> 01:42:59,160 不要誤會我 1342 01:42:59,240 --> 01:43:02,760 我只想、只想、只想知道 1343 01:43:03,200 --> 01:43:05,000 我只想知道 1344 01:43:05,080 --> 01:43:06,800 我只想知道 1345 01:43:07,000 --> 01:43:10,440 我只想、只想、只想知道 1346 01:43:10,680 --> 01:43:12,960 告訴我、告訴我 1347 01:43:13,040 --> 01:43:14,760 不要誤會我 1348 01:43:14,840 --> 01:43:18,440 我只想、只想、只想知道