1 00:00:44,040 --> 00:00:46,760 Idet rundt 20 000 personer deltok i en protest mot... 2 00:00:47,520 --> 00:00:50,560 Imens deltok hundrevis av antikapitalistiske demonstranter... 3 00:00:52,760 --> 00:00:55,520 Samfunnet fortsetter å produsere avfall og sløse med ressurser. 4 00:00:56,840 --> 00:00:58,040 Dette er et globalt problem. 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,440 John, hva er ditt syn på oljemarkedets reaksjon? 6 00:01:00,520 --> 00:01:02,280 Tidligere i dag var vi... 7 00:01:02,360 --> 00:01:04,239 Hundrevis av antikrigsaktivister... 8 00:01:04,440 --> 00:01:06,720 ...Spania og Hellas og over hele Europa... 9 00:01:21,240 --> 00:01:23,520 ...tydde til gass, sjokkgranater og gummikuler 10 00:01:23,600 --> 00:01:25,080 for å spre den sinte folkemengden. 11 00:01:25,160 --> 00:01:27,360 Slutt å filme! Politiet kan bruke det! 12 00:01:44,040 --> 00:01:45,800 Trekk tilbake! 13 00:01:46,600 --> 00:01:49,600 Mens den vanskelige økonomiske situasjonen presser folk til randen, 14 00:01:56,320 --> 00:01:59,320 gjenstår ennå det store spørsmålet: Blir stemmene deres hørt? 15 00:05:33,440 --> 00:05:36,240 Tankene mine er klarere nå 16 00:05:38,080 --> 00:05:41,680 Endelig og for godt 17 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 Kan jeg se 18 00:05:43,840 --> 00:05:48,880 Hvor vi alle snart vil være 19 00:05:50,560 --> 00:05:54,000 Hvis du tar vekk 20 00:05:54,360 --> 00:05:58,000 Myten fra mannen 21 00:05:58,080 --> 00:05:59,920 Vil du se 22 00:06:00,000 --> 00:06:05,400 Hvor vi alle snart vil være 23 00:06:06,880 --> 00:06:10,600 Jesus! 24 00:06:10,680 --> 00:06:14,640 Du begynte å tro det de sa om deg 25 00:06:14,720 --> 00:06:19,480 Du tror virkelig at snakket om Gud er sant 26 00:06:22,920 --> 00:06:26,480 Og alt det gode du har gjort, vil snart bli revet vekk 27 00:06:27,280 --> 00:06:29,200 Du begynner å telle mer 28 00:06:29,280 --> 00:06:36,160 Enn det du sier 29 00:06:39,960 --> 00:06:43,280 Jesus, jeg liker ikke det jeg ser 30 00:06:43,760 --> 00:06:47,560 Alt jeg ber om, er at du hører på meg 31 00:06:48,000 --> 00:06:49,640 Og husk 32 00:06:49,720 --> 00:06:53,520 Jeg har vært hjelperen din hele tida 33 00:06:54,720 --> 00:06:57,520 Men du har tent en ild i alle 34 00:06:58,560 --> 00:07:01,760 De tror de har funnet en ny Messias 35 00:07:02,960 --> 00:07:07,200 Og de vil skade deg når de finner ut at de tar feil 36 00:07:09,920 --> 00:07:12,800 Jeg husker da alt dette begynte 37 00:07:13,720 --> 00:07:17,040 Ikke noe snakk om Gud da Vi kalte deg en mann 38 00:07:18,000 --> 00:07:19,400 Og tro meg 39 00:07:19,800 --> 00:07:23,680 Min beundring for deg er ikke borte 40 00:07:23,760 --> 00:07:28,200 Men hvert ord du sier i dag 41 00:07:28,280 --> 00:07:32,840 Blir bare vridd på et eller annet vis 42 00:07:32,920 --> 00:07:38,120 Og de vil skade deg om de tror du løy 43 00:07:39,520 --> 00:07:43,000 Nasaret, din berømte sønn skulle ha forblitt ukjent 44 00:07:43,080 --> 00:07:45,880 Skar han i tre som sin far ville han gjort det bra 45 00:07:46,520 --> 00:07:49,960 Bord, stoler og eikekister ville ha passet Jesus best 46 00:07:50,040 --> 00:07:53,200 Han ville ikke ha gjort noen vondt Ikke plaget noen 47 00:07:54,000 --> 00:07:57,720 Jesus, bryr du deg om folket ditt? 48 00:07:57,800 --> 00:08:01,720 Ser du ikke at vi må være på vår plass? 49 00:08:01,800 --> 00:08:03,560 Vi er okkupert 50 00:08:03,640 --> 00:08:09,160 Har du glemt hvor langt nede vi er? 51 00:08:09,240 --> 00:08:11,800 Jeg blir skremt av menneskemengden 52 00:08:12,760 --> 00:08:16,040 Vi holder på å bli for høyrøstet 53 00:08:17,000 --> 00:08:20,400 Og de vil knuse oss om vi går for langt 54 00:08:20,800 --> 00:08:27,760 Hvis vi går for langt 55 00:08:41,919 --> 00:08:45,200 Hør, Jesus, jeg advarer deg 56 00:08:45,760 --> 00:08:49,560 Husk at jeg vil vi skal leve 57 00:08:50,000 --> 00:08:52,120 Men det er trist å se sjansene våre 58 00:08:52,440 --> 00:08:56,160 Svekkes for hver time som går 59 00:08:56,240 --> 00:08:59,480 Alle som følger deg, er blinde 60 00:09:00,680 --> 00:09:04,520 De har for mye himmel i sinnet 61 00:09:04,920 --> 00:09:08,080 Det var vakkert, men nå er det ille 62 00:09:09,000 --> 00:09:14,800 Ja, alt har blitt ille 63 00:09:15,480 --> 00:09:19,160 Hør, Jesus, jeg advarer deg 64 00:09:19,240 --> 00:09:23,240 Husk at jeg vil vi skal leve 65 00:09:23,320 --> 00:09:24,960 Kom igjen 66 00:09:25,040 --> 00:09:29,000 Han hører ikke på meg 67 00:09:29,520 --> 00:09:34,680 Så alt 68 00:09:40,040 --> 00:09:42,480 Har blitt 69 00:09:43,320 --> 00:09:50,240 Ille 70 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 71 00:10:01,600 --> 00:10:03,800 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 72 00:10:03,880 --> 00:10:06,040 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 73 00:10:06,120 --> 00:10:08,240 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 74 00:10:08,320 --> 00:10:10,480 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 75 00:10:10,560 --> 00:10:12,720 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 76 00:10:12,800 --> 00:10:14,920 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 77 00:10:15,000 --> 00:10:17,200 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 78 00:10:17,280 --> 00:10:19,440 Hvorfor vil dere vite det? 79 00:10:19,840 --> 00:10:22,960 Ikke tenk på framtida 80 00:10:24,480 --> 00:10:27,120 Ikke prøv å tenke framover 81 00:10:28,760 --> 00:10:31,400 La morgendagen være 82 00:10:33,200 --> 00:10:35,560 Tenk på dagen i dag i stedet 83 00:10:35,640 --> 00:10:37,440 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 84 00:10:37,520 --> 00:10:39,160 Å ja 85 00:10:39,240 --> 00:10:41,880 Jeg kan gi dere fakta og tall 86 00:10:41,960 --> 00:10:43,560 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 87 00:10:43,640 --> 00:10:46,280 -Jeg kan gi dere planer -Når skal vi ri til Jerusalem? 88 00:10:46,360 --> 00:10:48,440 Når skal vi ri til Jerusalem? 89 00:10:48,520 --> 00:10:52,920 -Til og med si hvor jeg skal -Når skal vi ri til Jerusalem? 90 00:10:53,000 --> 00:10:54,960 Når skal vi ri til Jerusalem? 91 00:10:55,040 --> 00:10:57,160 Når skal vi ri til Jerusalem? 92 00:10:57,240 --> 00:10:59,360 Når skal vi ri til Jerusalem? 93 00:10:59,440 --> 00:11:01,640 Når skal vi ri til Jerusalem? 94 00:11:01,720 --> 00:11:04,320 Hvorfor vil dere vite det? 95 00:11:04,400 --> 00:11:07,000 Hvorfor er dere besatt av kamp? 96 00:11:08,240 --> 00:11:11,880 Tider og skjebner dere ikke kan trosse? 97 00:11:13,360 --> 00:11:16,000 Hvis dere visste veien vi skulle 98 00:11:17,640 --> 00:11:19,600 Dere ville forstå det mindre enn jeg 99 00:11:19,680 --> 00:11:21,640 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 100 00:11:21,720 --> 00:11:23,800 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 101 00:11:23,880 --> 00:11:26,040 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 102 00:11:26,120 --> 00:11:28,160 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 103 00:11:28,240 --> 00:11:33,200 Få prøve å kjøle ned ansiktet ditt Få prøve å kjøle ned ansiktet ditt 104 00:11:33,280 --> 00:11:37,080 Få prøve Få prøve å kjøle ned ansiktet ditt 105 00:11:37,160 --> 00:11:42,400 Få prøve å kjøle ned ansiktet ditt Få prøve å kjøle ned ansiktet ditt 106 00:11:42,480 --> 00:11:45,920 Få prøve Få prøve å kjøle ned ansiktet ditt 107 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 Maria, å, det er godt 108 00:11:49,160 --> 00:11:51,840 Mens dere pludrer dere gjennom middagen 109 00:11:52,680 --> 00:11:56,000 Hvor og når og hvem og hvordan 110 00:11:57,640 --> 00:12:01,120 Har hun alene prøvd å gi meg 111 00:12:02,120 --> 00:12:04,120 Det jeg trenger her og nå 112 00:12:04,200 --> 00:12:06,000 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 113 00:12:06,080 --> 00:12:08,240 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 114 00:12:08,320 --> 00:12:10,240 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 115 00:12:10,320 --> 00:12:12,600 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 116 00:12:12,680 --> 00:12:14,800 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 117 00:12:14,880 --> 00:12:17,120 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 118 00:12:17,200 --> 00:12:19,360 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 119 00:12:19,440 --> 00:12:21,360 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 120 00:12:21,440 --> 00:12:23,680 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 121 00:12:23,760 --> 00:12:26,040 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 122 00:12:26,120 --> 00:12:28,200 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 123 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 124 00:12:32,040 --> 00:12:34,360 Jeg syns det er merkelig 125 00:12:35,480 --> 00:12:37,560 Underlig 126 00:12:38,080 --> 00:12:42,040 At en mann som deg skulle kaste bort tid 127 00:12:42,560 --> 00:12:46,080 På kvinner av hennes type 128 00:12:47,840 --> 00:12:50,560 Ja, jeg kan forstå 129 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 At hun morer deg 130 00:12:54,040 --> 00:12:58,360 Men å la henne stryke deg og kysse håret ditt 131 00:12:59,080 --> 00:13:01,160 Er vel ikke din stil 132 00:13:01,800 --> 00:13:06,160 Jeg har ikke noe imot yrket hennes 133 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 Men hun passer ikke Med det vi lærer og sier 134 00:13:10,080 --> 00:13:13,680 Det hjelper ikke om du er inkonsekvent 135 00:13:13,760 --> 00:13:16,240 De trenger bare en liten unnskyldning 136 00:13:16,320 --> 00:13:19,680 For å ta oss til fange 137 00:13:20,160 --> 00:13:22,200 Hvordan kan du kritisere henne? 138 00:13:22,280 --> 00:13:24,440 Hvordan kan du forakte henne? 139 00:13:24,520 --> 00:13:26,720 La henne være La henne i fred 140 00:13:26,800 --> 00:13:28,960 La henne være Hun er sammen med meg nå 141 00:13:29,040 --> 00:13:32,280 Hvis du har ren samvittighet Kan du kaste steiner 142 00:13:32,360 --> 00:13:35,920 Har du ikke det, la henne være! 143 00:13:44,640 --> 00:13:46,360 Jeg er forbløffet over at menn som deg 144 00:13:46,880 --> 00:13:49,200 Kan være så grunne, dumme og treige 145 00:13:49,520 --> 00:13:53,960 Det er ingen blant dere som vet eller bryr seg om jeg er her 146 00:13:54,280 --> 00:13:56,520 Nei, du tar feil Du tar veldig feil 147 00:13:56,600 --> 00:13:58,800 Nei, du tar feil Du tar veldig feil 148 00:13:58,880 --> 00:14:01,080 Nei, du tar feil Du tar veldig feil 149 00:14:01,160 --> 00:14:03,120 Nei, du tar feil Du tar veldig feil 150 00:14:03,480 --> 00:14:05,080 Hvordan kan du si det? 151 00:14:05,160 --> 00:14:06,760 Hvordan kan du si det? 152 00:14:06,840 --> 00:14:08,360 Hvordan kan du si det? 153 00:14:08,440 --> 00:14:09,800 Hvordan kan du si det? 154 00:14:09,880 --> 00:14:11,160 Ingen av dere! 155 00:14:22,840 --> 00:14:25,160 Prøv å ikke bekymre deg 156 00:14:25,240 --> 00:14:27,520 Prøv å ikke tenke på 157 00:14:27,600 --> 00:14:30,000 Problemer som opprører deg 158 00:14:31,160 --> 00:14:34,440 Vet du ikke at alt er bra? 159 00:14:34,520 --> 00:14:36,880 Ja, alt er i orden 160 00:14:36,960 --> 00:14:41,640 Og vi vil du skal sove godt i kveld 161 00:14:41,720 --> 00:14:46,440 La verden gå sin gang uten deg i kveld 162 00:14:46,520 --> 00:14:52,040 Prøver vi, klarer vi oss, så glem oss i kveld 163 00:14:52,120 --> 00:14:54,480 Alt er bra, ja 164 00:14:54,560 --> 00:14:56,880 Alt er bra, ja 165 00:14:56,960 --> 00:14:59,040 Sov, og jeg skal trøste deg 166 00:14:59,400 --> 00:15:01,720 Roe deg ned og salve deg 167 00:15:01,800 --> 00:15:04,120 Myrra til den varme pannen din 168 00:15:05,400 --> 00:15:08,600 Da vil du føle at alt er bra 169 00:15:08,680 --> 00:15:10,800 Ja, alt er i orden 170 00:15:11,320 --> 00:15:15,920 Og det er kjølig, og salven er behagelig 171 00:15:16,000 --> 00:15:20,560 For ilden i hodet og beina dine 172 00:15:20,840 --> 00:15:23,280 Lukk øynene 173 00:15:23,360 --> 00:15:26,480 Og slapp av, ikke tenk på noe i kveld 174 00:15:26,560 --> 00:15:28,640 Alt er bra, ja 175 00:15:28,720 --> 00:15:30,800 Alt er bra, ja 176 00:15:30,880 --> 00:15:35,320 Kvinne, din fine salve Helt ny og dyr 177 00:15:35,400 --> 00:15:39,640 Kunne ha blitt spart til de fattige 178 00:15:39,720 --> 00:15:42,160 Hvorfor har den blitt sløst bort? 179 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 Vi kunne ha fått kanskje 180 00:15:44,400 --> 00:15:47,960 300 sølvstykker eller mer 181 00:15:48,920 --> 00:15:51,040 Folk som er sultne 182 00:15:51,120 --> 00:15:53,320 Folk som sulter 183 00:15:53,400 --> 00:15:57,240 Teller mer enn dine 184 00:15:57,320 --> 00:16:03,560 Føtter og hår 185 00:16:04,040 --> 00:16:06,320 Prøv å ikke bekymre deg 186 00:16:06,400 --> 00:16:08,600 Prøv å ikke tenke på 187 00:16:08,880 --> 00:16:11,200 Problemer som opprører deg 188 00:16:12,400 --> 00:16:15,720 Vet du ikke at alt er bra? 189 00:16:15,800 --> 00:16:18,040 Ja, alt er i orden 190 00:16:18,400 --> 00:16:22,840 Og vi vil du skal sove godt i kveld 191 00:16:22,920 --> 00:16:27,920 La verden gå sin gang uten deg i kveld 192 00:16:28,000 --> 00:16:33,400 Prøver vi, klarer vi oss, så glem alt om oss i kveld 193 00:16:33,480 --> 00:16:35,640 Alt er bra, ja 194 00:16:35,720 --> 00:16:37,840 Alt er bra, ja 195 00:16:37,920 --> 00:16:40,200 Du sier vel ikke 196 00:16:40,280 --> 00:16:42,360 At vi har ressurser 197 00:16:42,800 --> 00:16:45,480 Til å redde de fattige fra deres skjebne? 198 00:16:47,000 --> 00:16:51,360 Det vil alltid være fattige som ynkelig sliter 199 00:16:51,440 --> 00:16:54,400 Se på det gode du har! 200 00:16:56,040 --> 00:16:58,200 Tenk mens du ennå har meg 201 00:16:58,280 --> 00:17:00,280 Handle mens du ennå ser meg 202 00:17:01,640 --> 00:17:05,680 Du vil føle deg fortapt og være så lei deg 203 00:17:06,359 --> 00:17:10,920 Når jeg er borte 204 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 Sov og jeg skal trøste deg 205 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 Roe deg ned og salve deg 206 00:17:15,839 --> 00:17:18,079 Myrra for den varme pannen din 207 00:17:19,280 --> 00:17:22,960 Da vil du føle at alt er bra, ja 208 00:17:23,040 --> 00:17:24,839 Alt er i orden 209 00:17:24,920 --> 00:17:29,600 Og det er kjølig, og salven er behagelig 210 00:17:29,680 --> 00:17:34,000 For ilden i hodet og beina dine 211 00:17:34,480 --> 00:17:37,840 Lukk øynene Lukk øynene og slapp av 212 00:17:37,920 --> 00:17:39,200 Ikke tenk på noe 213 00:17:39,280 --> 00:17:42,480 -I kveld -Lukk øynene og slapp av 214 00:17:42,560 --> 00:17:43,880 Ikke tenk på noe 215 00:17:43,960 --> 00:17:48,960 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 216 00:17:49,040 --> 00:17:53,600 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 217 00:17:53,680 --> 00:17:58,240 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 218 00:17:58,320 --> 00:18:03,000 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 219 00:18:03,080 --> 00:18:07,640 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 220 00:18:07,720 --> 00:18:12,520 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 221 00:18:12,600 --> 00:18:17,600 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 222 00:18:17,680 --> 00:18:22,520 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 223 00:18:22,600 --> 00:18:27,280 -Lukk øynene og slapp av -Alt er bra, ja 224 00:18:34,840 --> 00:18:36,960 Gode Kaifas 225 00:18:37,040 --> 00:18:40,000 Rådet venter på deg 226 00:18:40,080 --> 00:18:41,840 Fariseerne 227 00:18:41,920 --> 00:18:45,040 Og prestene er her for deg 228 00:18:45,920 --> 00:18:49,200 Mine herrer 229 00:18:49,280 --> 00:18:51,600 Dere vet hvorfor vi er her 230 00:18:52,480 --> 00:18:55,080 Vi har ikke mye tid 231 00:18:55,720 --> 00:18:59,840 Og et stort problem 232 00:19:00,600 --> 00:19:02,880 Hosianna! Superstjerne! 233 00:19:02,960 --> 00:19:05,080 Hosianna! Superstar! 234 00:19:05,160 --> 00:19:07,680 Hosianna! Superstjerne! 235 00:19:07,760 --> 00:19:10,040 Hosianna! Superstjerne! 236 00:19:10,120 --> 00:19:12,800 Hør på den hylende mobben 237 00:19:12,880 --> 00:19:14,840 Av treskaller i gatene 238 00:19:15,600 --> 00:19:17,880 Et triks eller to med spedalske 239 00:19:17,960 --> 00:19:20,560 Og hele byen er på beina 240 00:19:20,720 --> 00:19:23,800 Han er farlig! 241 00:19:24,040 --> 00:19:27,040 Jesus Kristus, superstjerne 242 00:19:27,560 --> 00:19:30,840 Han er farlig! 243 00:19:30,920 --> 00:19:33,320 Si at du er den de sier du er 244 00:19:33,400 --> 00:19:35,200 Mannen er i byen nå 245 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 For å piske opp støtte 246 00:19:37,960 --> 00:19:40,360 Det hisser opp pøbelen 247 00:19:40,440 --> 00:19:42,680 Jeg syns vi bør stoppe det 248 00:19:43,200 --> 00:19:46,720 Han er farlig! 249 00:19:46,800 --> 00:19:48,480 Jesus Kristus 250 00:19:48,560 --> 00:19:50,440 Superstjerne 251 00:19:50,520 --> 00:19:54,680 Han er farlig! 252 00:19:56,240 --> 00:19:58,720 Se, Kaifas De er like utenfor hagen vår 253 00:19:59,440 --> 00:20:02,840 Fort, Kaifas Tilkall de romerske vaktene 254 00:20:02,920 --> 00:20:04,480 Nei, vent! 255 00:20:07,280 --> 00:20:13,960 Vi trenger en mer permanent løsning på problemet vårt 256 00:20:15,680 --> 00:20:19,120 Hva skal vi gjøre med Jesus fra Nasaret? 257 00:20:19,640 --> 00:20:22,840 Mirakelmann, dårenes helt 258 00:20:23,320 --> 00:20:25,080 Ikke noe opprør, ingen hær 259 00:20:25,160 --> 00:20:27,080 Ingen kjemping, ingen slagord 260 00:20:27,160 --> 00:20:30,960 Barnslige prekener, folkemengden sikler 261 00:20:31,040 --> 00:20:34,520 Vi tør ikke overlate ham til seg selv 262 00:20:34,600 --> 00:20:38,280 Han åndssvake tilhengere vil komme ut av kontroll 263 00:20:38,360 --> 00:20:41,920 Men hvordan skal vi stoppe ham? Hans berømmelse øker 264 00:20:42,000 --> 00:20:46,160 -Stort hver minutt -Han er på toppen 265 00:20:46,240 --> 00:20:49,920 Jeg ser noe ille komme 266 00:20:50,000 --> 00:20:53,480 Mengden vil krone ham til konge, noe romerne vil forby 267 00:20:53,960 --> 00:20:57,480 Jeg ser blod og ødeleggelse 268 00:20:57,560 --> 00:21:01,040 Vi utslettes på grunn av én mann 269 00:21:01,120 --> 00:21:04,800 Blod og ødeleggelse på grunn av én mann 270 00:21:04,880 --> 00:21:08,640 På grunn av én mann 271 00:21:08,720 --> 00:21:12,440 Vi utslettes på grunn av én mann 272 00:21:12,520 --> 00:21:15,640 På grunn, på grunn av én 273 00:21:15,720 --> 00:21:18,400 På grunn av én mann 274 00:21:18,720 --> 00:21:22,040 Hva skal vi gjøre med denne Jesus-manien? 275 00:21:22,400 --> 00:21:26,120 Hvordan skal vi håndtere snekkerkongen? 276 00:21:26,200 --> 00:21:29,680 Hvor skal vi begynne med en mann som er større 277 00:21:29,760 --> 00:21:33,120 Enn Johannes var da Johannes døpte? 278 00:21:33,920 --> 00:21:37,520 Tosker, dere har ingen anelse 279 00:21:37,600 --> 00:21:41,360 Innsatsen vi spiller med, er skremmende høy 280 00:21:41,440 --> 00:21:44,720 Vi må knuse ham fullstendig 281 00:21:45,200 --> 00:21:48,840 Som Johannes før ham må Jesus dø 282 00:21:48,920 --> 00:21:52,000 For denne nasjonens skyld må Jesus dø 283 00:21:52,480 --> 00:21:56,360 Må dø, må dø, Jesus må dø 284 00:21:56,440 --> 00:22:00,040 Som Johannes før ham må Jesus dø 285 00:22:00,120 --> 00:22:04,280 Må dø, må dø Jesus må, Jesus må 286 00:22:04,360 --> 00:22:06,280 Jesus må 287 00:22:06,360 --> 00:22:09,080 Dø 288 00:22:14,800 --> 00:22:19,720 Hosianna, heisanna, sanna, sanna, ho 289 00:22:19,800 --> 00:22:24,800 Sanna, heisanna, hosianna 290 00:22:25,520 --> 00:22:27,800 Hei, J.K., J.K. 291 00:22:28,320 --> 00:22:31,080 Vil du kjempe for meg? 292 00:22:31,160 --> 00:22:36,400 Sanna, hosianna, hei, superstjerne 293 00:22:36,840 --> 00:22:39,880 Be pøbelen være stille 294 00:22:39,960 --> 00:22:42,280 Vi tror det blir opprør 295 00:22:42,360 --> 00:22:44,760 Denne gemene hopen 296 00:22:45,120 --> 00:22:47,800 Er for høyrøstet 297 00:22:48,240 --> 00:22:50,840 Si til mobben som synger sangen din 298 00:22:51,160 --> 00:22:54,120 At de er dårer og tar feil 299 00:22:54,200 --> 00:22:56,520 De er en forbannelse 300 00:22:56,600 --> 00:22:59,320 De bør spre seg 301 00:23:00,560 --> 00:23:05,360 Hosianna, heisanna, sanna, sanna, ho 302 00:23:05,440 --> 00:23:10,440 Sanna, heisanna, hosianna 303 00:23:11,160 --> 00:23:13,960 Hei, J.K., J.K. 304 00:23:14,040 --> 00:23:16,840 Jeg syns du er bra 305 00:23:16,920 --> 00:23:22,840 Sanna, hosianna, hei, superstar 306 00:23:23,040 --> 00:23:27,880 Hvorfor kaste bort tida på å rope til massene? 307 00:23:28,840 --> 00:23:33,520 Ingenting kan gjøres for å stanse ropingen 308 00:23:33,720 --> 00:23:35,520 Hvis hver tunge var stille 309 00:23:35,840 --> 00:23:39,480 Ville bråket likevel fortsette 310 00:23:39,560 --> 00:23:42,240 Klippene og steinene selv 311 00:23:42,320 --> 00:23:46,080 Ville begynne å synge 312 00:23:46,160 --> 00:23:51,280 Hosianna, heisanna, sanna, sanna, ho 313 00:23:51,360 --> 00:23:55,480 Sanna, heisanna, hosianna 314 00:23:57,040 --> 00:23:59,840 Hei, J.K., J.K. 315 00:23:59,920 --> 00:24:02,160 Vil du kjempe for meg? 316 00:24:02,760 --> 00:24:08,280 Sanna, hosianna, hei, superstjerne 317 00:24:09,120 --> 00:24:12,760 Syng en sang til meg, men ikke bare til meg 318 00:24:12,840 --> 00:24:14,320 Ja, ja. 319 00:24:14,680 --> 00:24:16,760 Syng for dere selv 320 00:24:16,840 --> 00:24:18,640 For dere er velsignet 321 00:24:19,520 --> 00:24:21,800 Det er ingen av dere 322 00:24:21,880 --> 00:24:24,640 Som ikke kan vinne kongedømmet 323 00:24:25,360 --> 00:24:28,120 De enfoldige, de lidende 324 00:24:28,200 --> 00:24:32,720 De snartenkte, de døde 325 00:24:32,800 --> 00:24:38,320 Hosianna, heisanna, sanna, sanna, ho 326 00:24:38,400 --> 00:24:43,840 Sanna, heisanna, hosianna 327 00:24:44,600 --> 00:24:47,480 Hei, J.K., J.K. 328 00:24:47,560 --> 00:24:50,720 Vil du dø for meg? 329 00:24:50,800 --> 00:24:57,720 Sanna, hosianna, hei, superstjerne 330 00:24:58,840 --> 00:25:03,560 Superstjerne 331 00:25:37,680 --> 00:25:39,160 TRO 332 00:26:02,720 --> 00:26:06,360 Kristus, du vet jeg elsker deg Så du ikke at jeg vinket? 333 00:26:06,840 --> 00:26:10,640 Jeg tror på deg og Gud, så si at jeg er frelst 334 00:26:11,000 --> 00:26:14,600 Kristus, du vet jeg elsker deg Så du at jeg vinket? 335 00:26:15,080 --> 00:26:18,880 Jeg tror på deg og Gud, så si at jeg er frelst 336 00:26:19,280 --> 00:26:23,080 Jesus, jeg er med deg Berør meg, berør meg, Jesus 337 00:26:23,160 --> 00:26:26,960 Jesus, jeg er på din side Kyss meg, kyss meg, Jesus 338 00:26:27,040 --> 00:26:30,360 Kristus, hva mer trenger du for å bli overbevist 339 00:26:31,160 --> 00:26:34,960 At du har klart det og er like sterk 340 00:26:35,320 --> 00:26:38,680 Som bermen fra Roma som voldtar landet ditt 341 00:26:39,400 --> 00:26:43,840 Og som har terrorisert folket vårt så lenge? 342 00:26:43,920 --> 00:26:47,120 Kristus, du vet jeg elsker deg Så du at jeg vinket? 343 00:26:47,200 --> 00:26:48,240 De elsker deg 344 00:26:48,320 --> 00:26:52,080 Jeg tror på deg og Gud, så si at jeg er frelst 345 00:26:52,400 --> 00:26:56,200 Kristus, du vet jeg elsker deg Så du at jeg vinket? 346 00:26:56,280 --> 00:27:00,160 Jeg tror på deg og Gud, så si at jeg er frelst 347 00:27:00,560 --> 00:27:04,640 Jesus, jeg er med deg Berør meg, berør meg, Jesus 348 00:27:04,720 --> 00:27:08,840 Jesus, jeg er på din side Kyss meg, kyss meg, Jesus 349 00:27:08,920 --> 00:27:12,760 Det er over 50 000 350 00:27:12,840 --> 00:27:16,960 Som roper ut sin kjærlighet og mer til deg 351 00:27:17,040 --> 00:27:20,280 Hver eneste av 50 000 352 00:27:21,000 --> 00:27:23,760 Vil gjøre alt du ber dem om 353 00:27:25,160 --> 00:27:28,080 Men få dem til å rope ut sin tilbedelse 354 00:27:29,600 --> 00:27:32,640 Legg til et snev av hat til Roma 355 00:27:33,640 --> 00:27:37,680 Du vil få større makt 356 00:27:38,120 --> 00:27:42,000 Vi vil vinne et hjem til oss selv 357 00:27:42,080 --> 00:27:45,680 -Du får makten og æren -Du får æren 358 00:27:45,760 --> 00:27:50,000 -For alltid og alltid -Du får makten 359 00:27:50,080 --> 00:27:53,720 -Du får makten og æren -Du får æren 360 00:27:54,200 --> 00:27:58,080 -For alltid og alltid -Og makten 361 00:27:58,160 --> 00:28:02,120 For alltid 362 00:28:02,360 --> 00:28:06,080 -For alltid -Du får æren 363 00:28:06,840 --> 00:28:10,680 -Du får makten og æren -Og makten 364 00:28:10,760 --> 00:28:15,040 -For alltid og alltid -Du får æren 365 00:28:15,120 --> 00:28:18,840 -Du får makten og æren -For alltid, amen! 366 00:28:18,920 --> 00:28:20,840 For alltid og alltid 367 00:28:21,200 --> 00:28:24,800 For alltid, amen! 368 00:28:33,680 --> 00:28:34,720 Verken du, Simon 369 00:28:36,680 --> 00:28:39,120 Eller de 50 000 370 00:28:40,560 --> 00:28:42,480 Eller romerne 371 00:28:42,560 --> 00:28:45,640 Eller jødene 372 00:28:47,080 --> 00:28:48,560 Eller Judas 373 00:28:48,640 --> 00:28:50,360 Eller de tolv 374 00:28:50,440 --> 00:28:53,960 Eller prestene eller skriverne 375 00:28:54,040 --> 00:28:59,720 Eller fordømte Jerusalem selv 376 00:29:01,200 --> 00:29:06,840 Forstå hva makt er 377 00:29:08,000 --> 00:29:13,560 Forstå hva ære er 378 00:29:14,680 --> 00:29:19,680 Forstå i det hele tatt 379 00:29:21,760 --> 00:29:27,560 Forstå i det hele tatt 380 00:29:32,600 --> 00:29:34,560 Hvis du visste 381 00:29:34,640 --> 00:29:37,600 Alt det jeg visste 382 00:29:37,680 --> 00:29:40,640 Mitt stakkars Jerusalem 383 00:29:43,240 --> 00:29:45,320 Ville du sett sannheten 384 00:29:45,400 --> 00:29:48,200 Men du ville lukket øynene 385 00:29:50,880 --> 00:29:55,240 Men du ville lukket øynene 386 00:29:57,400 --> 00:29:59,720 Mens du lever 387 00:29:59,800 --> 00:30:03,520 Har du mange problemer 388 00:30:03,600 --> 00:30:06,080 Stakkars Jerusalem 389 00:30:08,840 --> 00:30:10,720 For å erobre døden 390 00:30:10,800 --> 00:30:14,200 Må du bare dø 391 00:30:16,240 --> 00:30:21,600 Må du bare dø 392 00:30:43,920 --> 00:30:48,080 Jeg drømte jeg møtte en galileer 393 00:30:49,080 --> 00:30:51,840 En helt forbløffende mann 394 00:30:52,960 --> 00:30:54,800 Han hadde et blikk 395 00:30:55,640 --> 00:30:57,880 Du sjelden ser 396 00:30:59,040 --> 00:31:01,880 Det var uforglemmelig, jaget 397 00:31:05,040 --> 00:31:06,520 Jeg ba ham 398 00:31:06,600 --> 00:31:09,600 Si hva som hadde skjedd 399 00:31:11,120 --> 00:31:12,800 Hvordan alt begynte 400 00:31:14,280 --> 00:31:16,000 Jeg spurte igjen 401 00:31:17,040 --> 00:31:19,120 Han sa ikke et ord 402 00:31:20,520 --> 00:31:23,600 Som om han ikke hadde hørt noe 403 00:31:26,560 --> 00:31:28,200 Og så 404 00:31:28,280 --> 00:31:31,080 Var rommet fullt 405 00:31:31,160 --> 00:31:33,720 Av ville og sinte menn 406 00:31:35,720 --> 00:31:39,640 Det virket som om de hatet denne mannen 407 00:31:40,440 --> 00:31:42,800 De overfalt ham og så 408 00:31:44,360 --> 00:31:46,920 Forsvant de igjen 409 00:31:48,160 --> 00:31:50,360 Da så jeg 410 00:31:51,400 --> 00:31:54,600 Tusenvis av millioner 411 00:31:54,680 --> 00:31:57,400 Som ropte etter denne mannen 412 00:31:58,440 --> 00:32:00,280 Og så hørte jeg dem 413 00:32:00,360 --> 00:32:02,880 Nevne navnet mitt 414 00:32:05,400 --> 00:32:10,760 Og gi meg skylden 415 00:32:34,040 --> 00:32:36,120 ÅPENT 416 00:32:42,080 --> 00:32:45,880 Kom opp, for prisen min er lavere Kom inn for det beste i byen 417 00:32:46,440 --> 00:32:50,280 Velg av den fineste vinen Vedd på fuglen min 418 00:32:50,760 --> 00:32:55,000 Kom opp, for prisen min er lavere Kom inn for det beste i byen 419 00:32:55,080 --> 00:32:59,000 Velg av den fineste vinen Vedd på fuglen min 420 00:32:59,440 --> 00:33:01,120 Si prisen, jeg har alt 421 00:33:01,600 --> 00:33:03,320 Kom og kjøp, alt går fort 422 00:33:03,760 --> 00:33:05,560 Lån penger til de beste betingelsene 423 00:33:05,920 --> 00:33:08,040 Skynd dere nå mens det er på lager 424 00:33:08,120 --> 00:33:10,120 Kom opp, Jerusalem 425 00:33:10,200 --> 00:33:12,040 Her er det ikke vi og dem 426 00:33:12,440 --> 00:33:14,480 Mens templene våre ennå står 427 00:33:14,560 --> 00:33:16,320 Lever vi iallfall fremdeles 428 00:33:16,720 --> 00:33:18,800 Kom alle klasser, alle trosretninger 429 00:33:18,880 --> 00:33:20,640 Jeg kan tilfredsstille ditt villeste behov 430 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 Nevn hva du vil ha, så selger jeg 431 00:33:23,200 --> 00:33:25,240 Jeg har himmelen, jeg har helvetet 432 00:33:25,320 --> 00:33:27,440 Det du ser, er det du får 433 00:33:27,520 --> 00:33:29,640 Ingen har blitt skuffet ennå 434 00:33:29,720 --> 00:33:31,400 Ikke vær redd, prøv meg 435 00:33:31,880 --> 00:33:33,840 Det er ikke noe du ikke kan kjøpe 436 00:34:00,000 --> 00:34:04,240 Kom opp, for prisen min er lavere Kom inn for det beste i byen 437 00:34:04,320 --> 00:34:08,560 Velg av den fineste vinen Vedd på fuglen min 438 00:34:08,639 --> 00:34:12,920 Kom opp, for prisen min er lavere Kom inn til det beste i byen 439 00:34:13,920 --> 00:34:17,760 Tempelet mitt skal være 440 00:34:17,840 --> 00:34:20,199 Et hus for bønn 441 00:34:22,120 --> 00:34:23,880 Men dere har gjort det 442 00:34:24,239 --> 00:34:28,199 Til et sted for tyver 443 00:34:29,440 --> 00:34:31,800 Kom dere ut! 444 00:34:31,880 --> 00:34:35,360 Kom dere ut! 445 00:34:45,199 --> 00:34:46,480 Mi tid 446 00:34:47,360 --> 00:34:49,679 Er nesten over 447 00:34:53,199 --> 00:34:56,080 Det er lite igjen å gjøre 448 00:34:59,680 --> 00:35:01,440 Tross alt 449 00:35:01,880 --> 00:35:05,560 Har jeg prøvd i tre år 450 00:35:06,680 --> 00:35:08,920 Virker som 30 451 00:35:10,120 --> 00:35:12,440 Virker som 30 452 00:35:20,720 --> 00:35:24,040 Se øynene mine, jeg kan knapt se 453 00:35:24,120 --> 00:35:27,720 Se meg stå, jeg kan knapt gå 454 00:35:27,800 --> 00:35:30,640 Jeg tror du kan gjøre meg hel 455 00:35:30,720 --> 00:35:33,960 Se tungen hans, han kan knapt snakke 456 00:35:34,040 --> 00:35:37,240 Se huden min, jeg er en masse av blod 457 00:35:37,320 --> 00:35:40,400 Forandre mitt liv, å, jeg vet du kan 458 00:35:40,800 --> 00:35:43,920 Jeg tror du kan gjøre meg frisk 459 00:35:44,000 --> 00:35:47,080 Se pungen min, jeg er en fattig mann 460 00:35:47,480 --> 00:35:50,480 Vil du berøre, helbrede meg, Kristus? 461 00:35:50,560 --> 00:35:53,040 Vil du berøre meg, helbrede meg, Kristus? 462 00:35:53,520 --> 00:35:56,000 Vil du kysse meg, du kan kurere meg, Kristus? 463 00:35:56,440 --> 00:35:59,240 Vil du kysse, vil du betale meg, Kristus? 464 00:35:59,320 --> 00:36:02,040 Se øynene våre, vi kan knapt se 465 00:36:02,120 --> 00:36:04,800 Se oss stå, vi kan knapt gå 466 00:36:04,880 --> 00:36:07,560 Vi tror du kan gjøre oss hele 467 00:36:07,640 --> 00:36:10,400 Se tungene som knapt kan snakke 468 00:36:10,480 --> 00:36:13,200 Se huden vår, vi er en masse av blod 469 00:36:13,280 --> 00:36:15,960 Forandre våre liv, å, vi vet du kan 470 00:36:16,040 --> 00:36:18,600 Vi tror du kan gjøre oss friske 471 00:36:18,680 --> 00:36:21,360 Du er håpet til den fattige mannen 472 00:36:21,440 --> 00:36:23,960 Vil du berøre, helbrede meg, Kristus? 473 00:36:24,040 --> 00:36:26,560 Vil du berøre, helbrede meg, Kristus? 474 00:36:26,640 --> 00:36:29,120 Vil du kysse, vil du kurere meg, Kristus? 475 00:36:29,200 --> 00:36:31,240 Vil du kysse, vil du betale meg, Kristus? 476 00:36:31,640 --> 00:36:34,080 Se øynene våre, vi kan knapt se 477 00:36:34,160 --> 00:36:36,280 Se oss stå, vi kan knapt gå 478 00:36:36,680 --> 00:36:39,120 Vi tror du kan gjøre oss hel 479 00:36:39,200 --> 00:36:41,560 Se tungene som knapt kan snakke 480 00:36:41,640 --> 00:36:43,960 Se huden vår, vi er en masse av blod 481 00:36:44,040 --> 00:36:46,000 Forandre våre liv, å, vi vet du kan 482 00:36:46,480 --> 00:36:48,840 Vi tror du kan gjøre oss frisk 483 00:36:48,920 --> 00:36:50,960 Du er håpet til den fattige mannen 484 00:36:51,280 --> 00:36:53,640 Vil du berøre meg, vil du gjøre meg frisk, Kristus? 485 00:36:53,720 --> 00:36:56,000 Vil du berøre, helbrede meg, Kristus? 486 00:36:56,080 --> 00:36:58,320 Vil du kysse, du kan kurere meg, Kristus? 487 00:36:58,400 --> 00:37:00,640 Vil du kysse, vil du betale meg, Kristus? 488 00:37:00,720 --> 00:37:02,760 Se øynene mine, jeg kan knapt se 489 00:37:02,840 --> 00:37:05,200 -Se meg stå, jeg kan knapt gå -Dere er for mange 490 00:37:05,280 --> 00:37:07,520 -Jeg tror du kan gjøre meg hel -Ikke... 491 00:37:07,600 --> 00:37:09,360 -Se tungen min, jeg kan knapt snakke -Unna meg 492 00:37:09,440 --> 00:37:11,640 -Se huden min, jeg er en masse av blod -Unna meg 493 00:37:11,720 --> 00:37:13,920 -Se beina mine, jeg kan knapt stå -Unna meg! 494 00:37:14,000 --> 00:37:15,960 Vi tror du kan gjøre oss friske 495 00:37:16,040 --> 00:37:18,240 Se pungen min, jeg er en fattig mann 496 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 Vil du berøre, helbrede meg, Kristus? 497 00:37:20,200 --> 00:37:22,320 Vil du berøre, helbrede meg, Kristus? 498 00:37:22,400 --> 00:37:24,360 Vil du kysse, kan du kurere meg, Kristus? 499 00:37:24,440 --> 00:37:25,600 Vil du kysse, vil du betale meg, Kristus? 500 00:37:25,680 --> 00:37:27,120 Helbred dere selv! 501 00:37:31,520 --> 00:37:32,600 Prøv å ikke bekymre deg 502 00:37:34,040 --> 00:37:36,400 Prøv å ikke tenk på 503 00:37:36,480 --> 00:37:39,120 Problemer som opprører deg 504 00:37:39,200 --> 00:37:43,280 Vet du ikke at alt er bra? 505 00:37:43,760 --> 00:37:46,240 Ja, alt er i orden 506 00:37:46,320 --> 00:37:50,440 Og jeg tror jeg skal sove godt i kveld 507 00:37:51,400 --> 00:37:55,800 La verden gå sin gang uten meg i kveld 508 00:37:56,440 --> 00:38:03,200 Prøver vi, klarer vi oss, så glem alt om oss i kveld 509 00:38:10,000 --> 00:38:14,840 Jeg vet ikke hvordan jeg skal elske ham 510 00:38:16,480 --> 00:38:18,160 Hva jeg skal gjøre 511 00:38:18,240 --> 00:38:21,400 Hvordan bevege ham 512 00:38:21,880 --> 00:38:23,880 Jeg har forandret meg 513 00:38:24,320 --> 00:38:26,840 Ja, virkelig forandret meg 514 00:38:28,080 --> 00:38:31,120 Disse siste dagene 515 00:38:31,200 --> 00:38:34,560 Når jeg har sett meg selv 516 00:38:35,040 --> 00:38:40,960 Virker jeg som en annen 517 00:38:42,080 --> 00:38:48,280 Jeg vet ikke hvordan jeg skal ta dette 518 00:38:49,400 --> 00:38:54,360 Jeg ser ikke hvorfor han beveger meg 519 00:38:54,640 --> 00:38:56,240 Han er en mann 520 00:38:57,400 --> 00:38:59,360 Han er bare en mann 521 00:39:01,000 --> 00:39:07,160 Og jeg har hatt så mange menn før 522 00:39:07,960 --> 00:39:13,320 På mange ulike måter 523 00:39:13,720 --> 00:39:16,480 Han er bare en til 524 00:39:18,800 --> 00:39:21,880 Bør jeg rive ham ned? 525 00:39:21,960 --> 00:39:25,000 Bør jeg skrike og rope? 526 00:39:25,080 --> 00:39:27,880 Bør jeg snakke om kjærlighet? 527 00:39:27,960 --> 00:39:31,040 Slippe følelsene mine fri? 528 00:39:31,120 --> 00:39:36,560 Jeg trodde aldri dette skulle skje meg 529 00:39:37,600 --> 00:39:42,680 Hva handler alt dette om? 530 00:39:46,640 --> 00:39:52,320 Syns du ikke det er ganske rart 531 00:39:53,880 --> 00:39:58,680 At jeg er i denne situasjonen? 532 00:39:58,760 --> 00:40:01,520 Jeg er den 533 00:40:01,600 --> 00:40:04,080 Som alltid har vært 534 00:40:05,680 --> 00:40:09,000 Så rolig, så kjølig 535 00:40:09,600 --> 00:40:12,040 Ingen elsker har lurt meg 536 00:40:12,480 --> 00:40:17,280 Som har styrt alt 537 00:40:17,800 --> 00:40:20,520 Han skremmer meg slik 538 00:40:35,120 --> 00:40:36,800 Jeg trodde aldri 539 00:40:36,880 --> 00:40:41,080 Dette skulle skje meg 540 00:40:41,680 --> 00:40:47,240 Hva handler alt om? 541 00:40:50,640 --> 00:40:56,240 Men om han sa han elsket meg 542 00:40:57,800 --> 00:40:59,360 Ville jeg vært fortapt 543 00:40:59,440 --> 00:41:02,760 Jeg ville blitt redd 544 00:41:02,840 --> 00:41:04,880 Jeg ville ikke taklet det 545 00:41:05,400 --> 00:41:07,800 Ikke taklet det 546 00:41:09,440 --> 00:41:12,480 Jeg ville vendt hodet mitt 547 00:41:13,400 --> 00:41:15,440 Jeg ville trukket unna 548 00:41:15,800 --> 00:41:21,480 Jeg hadde ikke ønsket å vite noe 549 00:41:21,680 --> 00:41:25,040 Han skremmer meg slik 550 00:41:26,080 --> 00:41:30,200 Jeg vil så veldig ha ham 551 00:41:32,360 --> 00:41:36,080 Jeg elsker ham 552 00:41:37,520 --> 00:41:41,720 Så veldig 553 00:43:39,400 --> 00:43:42,040 Hvis jeg skal hjelpe dere, må dere forstå 554 00:43:42,360 --> 00:43:44,800 Det er vanskelig for meg å gjøre tarvelige ting 555 00:43:44,880 --> 00:43:47,440 Det har tatt tid å finne ut hva jeg skal gjøre 556 00:43:47,520 --> 00:43:49,560 Jeg har tenkt grundig før jeg kom til dere 557 00:43:50,080 --> 00:43:52,640 Jeg bryr meg ikke om belønningen 558 00:43:52,720 --> 00:43:55,240 Jeg kom ikke for min egen skyld 559 00:43:55,320 --> 00:43:58,440 Bare ikke si at jeg er 560 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 Fordømt i all evighet! 561 00:44:05,840 --> 00:44:08,280 Jeg kom fordi jeg måtte Jeg er han som så 562 00:44:08,360 --> 00:44:10,960 At Jesus ikke har kontrollen som før 563 00:44:11,040 --> 00:44:13,000 Jeg tror også at Jesus mener det 564 00:44:13,600 --> 00:44:15,880 Det er greit for Jesus at jeg er her med dere 565 00:44:15,960 --> 00:44:18,600 Jeg bryr meg ikke om belønningen 566 00:44:18,680 --> 00:44:21,040 Jeg kom ikke for min egen skyld 567 00:44:21,560 --> 00:44:24,000 Bare ikke si at jeg er 568 00:44:26,800 --> 00:44:29,960 Fordømt i alle evighet! 569 00:44:42,440 --> 00:44:44,840 Annas, du er en venn En mann av verden og klok 570 00:44:44,920 --> 00:44:47,480 Kaifas, min venn, Jeg vet du sympatiserer 571 00:44:47,560 --> 00:44:49,880 Hvorfor er vi profetene? Hvorfor er det vi 572 00:44:50,080 --> 00:44:52,160 Som ser den triste løsningen? Vi vet hva som må gjøres 573 00:44:52,720 --> 00:44:54,960 Jeg bryr meg ikke om belønningen 574 00:44:55,320 --> 00:44:57,920 Jeg kom ikke for min egen skyld 575 00:44:58,000 --> 00:45:00,240 Bare ikke si at jeg er 576 00:45:00,680 --> 00:45:03,200 Fordømt 577 00:45:03,280 --> 00:45:07,720 I all evighet! 578 00:45:08,720 --> 00:45:10,360 Slutt med protestene 579 00:45:10,440 --> 00:45:11,760 Glem unnskyldningene 580 00:45:12,240 --> 00:45:13,640 Vi ønsker informasjon 581 00:45:14,080 --> 00:45:15,880 Reis deg 582 00:45:15,960 --> 00:45:17,480 Vi har papirene 583 00:45:17,560 --> 00:45:18,960 Vi må arrestere ham 584 00:45:19,360 --> 00:45:20,720 Du vet hvor han er 585 00:45:21,280 --> 00:45:22,520 Vi kjenner loven 586 00:45:23,000 --> 00:45:26,520 Din hjelp vil bli belønnet 587 00:45:26,600 --> 00:45:30,000 Vi betaler deg i sølv Umiddelbart 588 00:45:30,080 --> 00:45:33,240 Vi må bare vite hvor soldatene våre kan finne ham 589 00:45:33,640 --> 00:45:35,080 Uten en menneskemengde rundt ham 590 00:45:35,640 --> 00:45:37,280 Da kan vi ikke mislykkes 591 00:45:37,360 --> 00:45:40,920 Jeg trenger ikke blodpengene deres 592 00:45:41,000 --> 00:45:43,880 Det gjør ikke noe, pengene er bra 593 00:45:44,560 --> 00:45:47,520 Jeg vil ikke ha blodpengene deres 594 00:45:47,880 --> 00:45:51,120 Du kan like så godt ta dem Vi syns du bør 595 00:45:51,680 --> 00:45:55,240 Tenk på hva du kan gjøre med pengene 596 00:45:55,320 --> 00:45:58,560 Velg en veldedighet Gi til de fattige 597 00:45:58,640 --> 00:46:01,520 Vi har sett motivene dine Vi har sett følelsene dine 598 00:46:02,080 --> 00:46:04,240 Dette er ikke blodpenger, men et honorar 599 00:46:04,320 --> 00:46:05,400 Bare et honorar 600 00:46:05,480 --> 00:46:10,520 Det er et honorar, ingenting mer 601 00:46:28,520 --> 00:46:31,560 Torsdag kveld 602 00:46:33,560 --> 00:46:36,440 Finner dere ham der dere vil ha ham 603 00:46:39,760 --> 00:46:43,640 Langt fra menneskemengden 604 00:46:44,800 --> 00:46:47,560 I hagen 605 00:46:47,640 --> 00:46:54,560 i Getsemane 606 00:46:56,840 --> 00:47:02,240 Bra gjort, Judas 607 00:47:03,040 --> 00:47:08,120 Gode gamle Judas 608 00:47:09,200 --> 00:47:14,560 Bra gjort, Judas 609 00:47:15,040 --> 00:47:20,160 Gode gamle Judas 610 00:47:20,960 --> 00:47:25,840 Bra gjort, Judas 611 00:47:26,760 --> 00:47:31,800 Gode gamle Judas 612 00:47:32,880 --> 00:47:37,280 Godt gjort, Judas 613 00:47:38,560 --> 00:47:43,360 Gode gamle Judas 614 00:48:00,560 --> 00:48:06,960 Se alle mine prøvelser og motgang 615 00:48:07,440 --> 00:48:12,040 Synke i et rolig kar med vin 616 00:48:12,120 --> 00:48:14,680 Kar med vin 617 00:48:14,760 --> 00:48:17,480 Ikke forstyrr meg nå 618 00:48:17,560 --> 00:48:20,920 Jeg kan se svarene 619 00:48:21,000 --> 00:48:24,480 Til denne kvelden blir til morgen 620 00:48:24,560 --> 00:48:27,640 Er livet bra 621 00:48:29,000 --> 00:48:35,200 Jeg har alltid håpet å bli apostel 622 00:48:36,120 --> 00:48:42,600 Jeg visste jeg ville klare det om jeg prøvde 623 00:48:43,200 --> 00:48:46,000 Så når vi trekker oss tilbake 624 00:48:46,080 --> 00:48:49,360 Kan vi skrive evangeliene 625 00:48:49,440 --> 00:48:56,280 Så de ennå snakker om oss når vi er døde 626 00:49:06,320 --> 00:49:07,600 Slutten 627 00:49:09,600 --> 00:49:14,960 Er bare litt vanskeligere 628 00:49:16,240 --> 00:49:18,720 Når det er venner 629 00:49:18,800 --> 00:49:20,840 Som bringer deg dit 630 00:49:23,760 --> 00:49:27,680 For dere 631 00:49:29,000 --> 00:49:34,120 Kan denne vinen være blodet mitt 632 00:49:36,760 --> 00:49:40,760 For dere 633 00:49:41,880 --> 00:49:43,440 Kan dette brødet 634 00:49:43,520 --> 00:49:46,840 Være mitt legeme 635 00:49:48,960 --> 00:49:50,240 Slutten 636 00:49:52,280 --> 00:49:55,320 Dette er blodet mitt som dere drikker 637 00:49:55,400 --> 00:49:59,960 Dette er legemet mitt som dere spiser 638 00:50:01,320 --> 00:50:04,440 Husk meg 639 00:50:05,080 --> 00:50:09,840 Når dere spiser og drikker 640 00:50:10,240 --> 00:50:13,680 Jeg må være gal som tror jeg blir husket 641 00:50:13,760 --> 00:50:16,840 Ja, jeg må ha gått fra vettet! 642 00:50:17,920 --> 00:50:19,560 Se på de tomme ansiktene deres 643 00:50:19,920 --> 00:50:21,760 Navnet mitt vil ikke bety noe 644 00:50:21,840 --> 00:50:23,760 Ti minutter etter at jeg er død! 645 00:50:25,480 --> 00:50:27,000 En av dere vil fornekte meg 646 00:50:27,520 --> 00:50:29,120 En av dere vil bedra meg 647 00:50:48,760 --> 00:50:52,320 Peter vil fornekte meg om noen få timer 648 00:50:52,400 --> 00:50:54,280 Han vil fornekte meg tre ganger 649 00:50:54,360 --> 00:50:55,680 Og det er ikke alt jeg ser 650 00:50:56,200 --> 00:50:59,840 En av dere som spiser middag her En av mine tolv utvalgte 651 00:50:59,920 --> 00:51:01,560 Vil dra for å forråde meg 652 00:51:01,640 --> 00:51:05,280 Slutt med dramatikken! Du vet godt hvem 653 00:51:05,360 --> 00:51:09,040 -Hvorfor gjør du det ikke? -Vil du jeg skal gjøre det! 654 00:51:09,120 --> 00:51:10,800 Skynd deg, de venter 655 00:51:10,880 --> 00:51:14,640 -Hvis du visste hvorfor jeg gjør det -Jeg bryr meg ikke om hvorfor! 656 00:51:14,720 --> 00:51:18,040 Tenk at jeg beundret deg Nå forakter jeg deg 657 00:51:18,120 --> 00:51:19,800 Din løgner, din judas 658 00:51:19,880 --> 00:51:21,480 Du ville jeg skulle gjøre det! 659 00:51:22,040 --> 00:51:25,680 Hva om jeg stod her og ødela for målene dine? 660 00:51:25,760 --> 00:51:27,760 Kristus, du fortjener det! 661 00:51:27,840 --> 00:51:29,760 Skynd deg, din dåre! Skynd deg og dra 662 00:51:30,440 --> 00:51:33,760 Spar meg for talene dine Jeg vil ikke vite 663 00:51:34,200 --> 00:51:36,440 Dra! 664 00:51:36,520 --> 00:51:42,240 Se på mine prøvelser og motgang 665 00:51:42,600 --> 00:51:48,360 Som synker i et rolig kar med vin 666 00:51:48,720 --> 00:51:51,080 Hva er det i brødet 667 00:51:51,160 --> 00:51:53,960 Det har gått til hodet på meg 668 00:51:54,040 --> 00:51:57,000 Til denne morgenen blir kveld 669 00:51:57,080 --> 00:51:59,880 Er livet bra 670 00:52:00,880 --> 00:52:06,400 Jeg har alltid håpet å bli apostel 671 00:52:06,960 --> 00:52:12,800 Jeg visste jeg ville klare det om jeg prøvde 672 00:52:12,880 --> 00:52:15,400 Så når vi trekker oss tilbake 673 00:52:15,480 --> 00:52:18,280 Kan vi skrive evangeliene 674 00:52:18,360 --> 00:52:22,760 Så alle snakker om oss når vi er døde 675 00:52:22,840 --> 00:52:24,800 Du triste, ynkelige mann 676 00:52:24,880 --> 00:52:26,800 Se hva du har gjort med oss 677 00:52:26,880 --> 00:52:29,280 Idealene våre dør rundt oss 678 00:52:29,360 --> 00:52:30,880 Og alt på grunn av deg 679 00:52:31,360 --> 00:52:33,360 Og det tristeste av alt 680 00:52:33,440 --> 00:52:35,800 Er at noen måtte angi deg 681 00:52:35,880 --> 00:52:38,040 Som en vanlig forbryter 682 00:52:38,120 --> 00:52:40,680 Som et såret dyr 683 00:52:40,760 --> 00:52:42,600 Som en uttørket mandarin 684 00:52:42,680 --> 00:52:44,880 Som en uttørket mandarin 685 00:52:44,960 --> 00:52:48,840 Som en vissen, uttørket, uttørket, vissen mandarin 686 00:52:48,920 --> 00:52:51,520 Kom deg vekk! De venter! 687 00:52:51,600 --> 00:52:53,760 Kom deg vekk! 688 00:52:53,840 --> 00:52:55,680 De venter! 689 00:52:55,760 --> 00:52:58,960 De venter på deg! 690 00:52:59,640 --> 00:53:02,360 Hver gang jeg ser på deg 691 00:53:02,440 --> 00:53:05,600 Skjønner jeg ikke 692 00:53:05,680 --> 00:53:11,760 Hvorfor du mistet kontrollen over det du gjorde 693 00:53:12,240 --> 00:53:14,400 Du ville ha klart deg bedre 694 00:53:14,480 --> 00:53:18,160 Hvis du hadde planlagt det 695 00:53:18,640 --> 00:53:24,520 Hvorfor? 696 00:53:40,640 --> 00:53:46,520 Se på alle mine prøvelser og motgang 697 00:53:47,120 --> 00:53:51,760 Som synker i et rolig kar med vin 698 00:53:53,880 --> 00:53:56,480 Ikke forstyrr meg nå 699 00:53:56,560 --> 00:53:59,680 Jeg kan se svarene 700 00:53:59,760 --> 00:54:03,040 Til denne kvelden blir til morgen 701 00:54:03,120 --> 00:54:05,360 Er livet bra 702 00:54:07,440 --> 00:54:12,680 Jeg har alltid håpet å bli apostel 703 00:54:13,920 --> 00:54:18,920 Jeg visste jeg ville klare det om jeg prøvde 704 00:54:20,600 --> 00:54:22,840 Så når vi trekker oss tilbake 705 00:54:23,200 --> 00:54:26,440 Kan vi skrive evangeliene 706 00:54:26,520 --> 00:54:33,360 Slik at de ennå snakker om oss når vi er døde 707 00:54:38,800 --> 00:54:42,960 Vil ingen våke med meg? 708 00:54:46,640 --> 00:54:47,880 Peter? 709 00:54:49,440 --> 00:54:50,640 Johannes? 710 00:54:51,920 --> 00:54:53,160 Jakob? 711 00:54:55,920 --> 00:55:01,520 Vil ingen vente sammen med meg? 712 00:55:04,640 --> 00:55:05,880 Peter? 713 00:55:07,400 --> 00:55:08,600 Johannes? 714 00:55:10,360 --> 00:55:11,640 Jakob? 715 00:55:20,760 --> 00:55:24,400 Jeg vil bare si 716 00:55:27,040 --> 00:55:30,480 At om det fins en måte 717 00:55:33,000 --> 00:55:37,720 Ta dette begeret fra meg 718 00:55:38,680 --> 00:55:44,120 For jeg vil ikke smake dets gift 719 00:55:45,240 --> 00:55:47,600 Føle den brenne meg 720 00:55:48,320 --> 00:55:50,040 Jeg har forandret meg 721 00:55:50,120 --> 00:55:51,840 Jeg er ikke like sikker 722 00:55:53,120 --> 00:55:55,880 Som da vi begynte 723 00:55:57,320 --> 00:56:01,760 Den gang var jeg inspirert 724 00:56:02,960 --> 00:56:04,200 Nå 725 00:56:04,280 --> 00:56:07,120 Er jeg trist og sliten 726 00:56:09,120 --> 00:56:10,440 Hør 727 00:56:10,520 --> 00:56:16,840 Jeg må ha overgått forventningene 728 00:56:17,120 --> 00:56:20,640 Jeg har prøvd i tre år 729 00:56:21,120 --> 00:56:23,440 Virker som 30 730 00:56:24,480 --> 00:56:27,320 Kunne du ha bedt om mer 731 00:56:27,400 --> 00:56:32,240 Fra noen annen mann? 732 00:56:32,440 --> 00:56:37,520 Men om jeg dør 733 00:56:38,080 --> 00:56:40,080 Gjennomgår alt jeg skal 734 00:56:40,160 --> 00:56:43,040 Og gjør det du ber meg om 735 00:56:44,440 --> 00:56:46,920 La dem hate meg, slå meg, skade meg 736 00:56:47,000 --> 00:56:49,320 Spikre meg til treet deres 737 00:56:49,840 --> 00:56:53,040 Jeg vil vite Jeg vil vite, Gud 738 00:56:53,120 --> 00:56:55,720 Jeg vil vite Jeg ville vite, Gud 739 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 Jeg vil se Jeg vil se, Gud 740 00:56:58,440 --> 00:57:01,000 Jeg vil se Jeg vil se, Gud 741 00:57:01,840 --> 00:57:06,240 Hvorfor jeg skal dø 742 00:57:06,960 --> 00:57:09,280 Vil jeg bli mer kjent 743 00:57:09,360 --> 00:57:12,000 Enn jeg har vært før? 744 00:57:12,960 --> 00:57:15,680 Vil det jeg har sagt og gjort 745 00:57:15,760 --> 00:57:17,960 Telle noe mer? 746 00:57:18,480 --> 00:57:21,400 Jeg må vite Jeg må vite, Herre 747 00:57:21,480 --> 00:57:24,080 Jeg må vite Jeg må vite, Herre 748 00:57:24,160 --> 00:57:26,880 Jeg må se Jeg må se, Herre 749 00:57:26,960 --> 00:57:29,680 Jeg må se Jeg må se, Herre 750 00:57:29,760 --> 00:57:32,280 Hvis jeg dør, hva blir belønningen min? 751 00:57:32,680 --> 00:57:35,120 Hvis jeg dør, hva blir belønningen min? 752 00:57:35,320 --> 00:57:38,200 Jeg må vite Jeg må vite, Herre 753 00:57:38,280 --> 00:57:41,080 Jeg må vite Jeg må vite, Herre 754 00:57:41,760 --> 00:57:45,640 Hvorfor 755 00:57:45,720 --> 00:57:51,720 Skal jeg dø? 756 00:57:52,280 --> 00:57:54,600 Kan du vise meg nå 757 00:57:54,680 --> 00:57:57,520 At jeg ikke blir drept forgjeves? 758 00:57:57,960 --> 00:58:00,440 Vis meg bare litt 759 00:58:00,520 --> 00:58:03,040 Av ditt allestedsnærværende sinn 760 00:58:03,720 --> 00:58:05,880 Vis meg at det er en grunn 761 00:58:06,320 --> 00:58:09,240 Til at du vil at jeg skal dø 762 00:58:09,320 --> 00:58:12,040 Du er for opptatt av hvor og hvordan 763 00:58:12,120 --> 00:58:14,880 Og ikke så opptatt av hvorfor 764 00:58:16,840 --> 00:58:18,120 Greit 765 00:58:19,280 --> 00:58:20,560 Jeg skal dø! 766 00:58:22,080 --> 00:58:26,320 Bare se meg dø! 767 00:58:27,800 --> 00:58:32,920 Se hvordan jeg dør! 768 00:58:33,640 --> 00:58:40,600 Se hvordan jeg dør! 769 00:59:10,080 --> 00:59:11,800 Den gang 770 00:59:11,880 --> 00:59:14,720 Ble jeg inspirert 771 00:59:16,720 --> 00:59:18,760 Nå 772 00:59:18,840 --> 00:59:22,000 Er jeg trist og sliten 773 00:59:24,120 --> 00:59:25,480 Tross alt 774 00:59:26,160 --> 00:59:29,600 Har jeg prøvd i tre år 775 00:59:30,600 --> 00:59:32,760 Virker som 90 776 00:59:34,240 --> 00:59:39,360 Hvorfor er jeg redd for å avslutte 777 00:59:40,840 --> 00:59:43,000 Det jeg begynte? 778 00:59:45,480 --> 00:59:47,280 Det du begynte? 779 00:59:48,280 --> 00:59:50,200 Jeg begynte det ikke 780 00:59:50,320 --> 00:59:56,520 Gud, la din vilje skje 781 00:59:57,960 --> 01:00:02,320 Ta din eneste sønn 782 01:00:04,760 --> 01:00:10,880 Jeg vil drikke giftbegeret ditt 783 01:00:11,400 --> 01:00:15,320 Spikre meg til korset ditt 784 01:00:15,400 --> 01:00:17,880 Og ødelegg meg 785 01:00:17,960 --> 01:00:19,440 Tøm meg for blod 786 01:00:19,520 --> 01:00:22,160 Slå meg, drep meg 787 01:00:22,880 --> 01:00:25,080 Ta meg nå 788 01:00:25,160 --> 01:00:31,360 Før jeg skifter mening 789 01:00:31,560 --> 01:00:33,920 Nå 790 01:00:34,000 --> 01:00:40,960 Før jeg skifter mening 791 01:01:26,720 --> 01:01:28,800 Der er han 792 01:01:30,720 --> 01:01:34,880 Alle sover, de dårene 793 01:01:44,440 --> 01:01:48,280 Judas, må du forråde meg 794 01:01:49,280 --> 01:01:52,000 Med et kyss? 795 01:01:56,000 --> 01:01:57,240 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 796 01:01:57,320 --> 01:02:02,360 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 797 01:02:02,440 --> 01:02:05,200 Si hva som skjer 798 01:02:06,560 --> 01:02:09,600 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 799 01:02:09,680 --> 01:02:12,480 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 800 01:02:12,560 --> 01:02:15,320 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 801 01:02:15,400 --> 01:02:17,880 Hva er alt oppstyret? Si hva som skjer 802 01:02:17,960 --> 01:02:20,200 Hold ut, Herre Vi skal kjempe for deg 803 01:02:20,640 --> 01:02:22,720 Hold ut, Herre Vi skal kjempe for deg 804 01:02:23,320 --> 01:02:28,720 Hold ut, Herre Vi skal kjempe for deg 805 01:02:28,800 --> 01:02:31,400 Legg bort sverdet 806 01:02:31,800 --> 01:02:34,040 Vet dere ikke at alt er over? 807 01:02:36,560 --> 01:02:39,160 Det var fint, men nå er det borte 808 01:02:41,760 --> 01:02:45,000 Hvorfor er dere besatt av å kjempe? 809 01:02:46,640 --> 01:02:49,200 Hold dere til fisking fra nå av 810 01:02:49,760 --> 01:02:53,000 Si meg, Kristus, hvordan du har det i kveld 811 01:02:53,120 --> 01:02:56,440 Planlegger du å kjempe? 812 01:02:56,520 --> 01:02:59,920 Føler du at du har hatt sjanser? 813 01:03:00,000 --> 01:03:03,280 Hva vil du si var dine store feil? 814 01:03:03,480 --> 01:03:06,720 Hvordan ser du på rettssaken som kommer? 815 01:03:06,920 --> 01:03:10,440 Har mennene dine vist at de er verdt det? 816 01:03:10,520 --> 01:03:13,520 Valgte du et effektivt lag? 817 01:03:13,600 --> 01:03:16,760 Er det slutten for den jødiske drømmen? 818 01:03:16,840 --> 01:03:19,640 Bli med oss for å møte Kaifas 819 01:03:19,720 --> 01:03:22,400 Du vil elske yppersteprestens hus 820 01:03:22,480 --> 01:03:24,920 Du vil elske å møte Kaifas 821 01:03:25,000 --> 01:03:27,320 Du vil dø i yppersteprestens hus 822 01:03:27,400 --> 01:03:29,720 Kom igjen, dette er ikke likt deg 823 01:03:29,800 --> 01:03:32,040 Få vite hva du vil gjøre 824 01:03:32,120 --> 01:03:34,200 Du vet hva støttespillerne dine føler 825 01:03:34,480 --> 01:03:36,680 Du slipper unna til slutt 826 01:03:36,760 --> 01:03:39,120 Si meg, Kristus, hvordan du har det i kveld 827 01:03:39,200 --> 01:03:41,280 Tenker du på å slåss? 828 01:03:41,360 --> 01:03:43,440 Føler du at du har hatt dine sjanser? 829 01:03:43,680 --> 01:03:45,800 Hva vil du si var dine store feil? 830 01:03:45,880 --> 01:03:47,840 Bli med oss for å møte Kaifas 831 01:03:48,120 --> 01:03:50,240 Du vil elske yppersteprestens hus 832 01:03:50,320 --> 01:03:52,400 Du vil elske å møte Kaifas 833 01:03:52,480 --> 01:03:54,520 Du vil dø i yppersteprestens hus 834 01:03:54,600 --> 01:03:56,960 Nå har vi ham 835 01:03:57,040 --> 01:03:59,440 Nå har vi ham 836 01:03:59,520 --> 01:04:01,840 Nå har vi ham 837 01:04:01,920 --> 01:04:04,280 Nå har vi ham 838 01:04:04,360 --> 01:04:07,920 Nå har vi ham Vi har ham nå 839 01:04:08,000 --> 01:04:10,160 Jesus, du må forstå 840 01:04:10,240 --> 01:04:12,320 De alvorlige anklagene mot deg 841 01:04:12,840 --> 01:04:16,320 Du sier at du er Guds sønn i alt du gjør for folk 842 01:04:16,400 --> 01:04:17,680 Er det sant? 843 01:04:17,760 --> 01:04:20,000 Det er det du sier Du sier at jeg er 844 01:04:22,720 --> 01:04:25,120 Der hører dere, mine herrer 845 01:04:25,200 --> 01:04:27,560 Trenger dere flere beviser? 846 01:04:27,640 --> 01:04:29,760 Judas, takk for offeret 847 01:04:30,000 --> 01:04:32,280 Bli en stund og se ham blø! 848 01:04:32,560 --> 01:04:34,840 Nå har vi ham 849 01:04:34,920 --> 01:04:37,280 Nå har vi ham 850 01:04:37,360 --> 01:04:39,680 Nå har vi ham 851 01:04:39,760 --> 01:04:42,040 Nå har vi ham 852 01:04:42,120 --> 01:04:45,520 Ta ham med til Pilatus! 853 01:04:45,600 --> 01:04:48,680 Ta ham med til Pilatus! 854 01:04:51,000 --> 01:04:53,800 Jeg tror jeg har sett deg et sted 855 01:04:53,880 --> 01:04:56,200 Jeg husker det 856 01:04:56,600 --> 01:05:00,960 Du var sammen med den mannen de førte bort 857 01:05:01,360 --> 01:05:03,720 Jeg gjenkjenner ansiktet ditt 858 01:05:06,240 --> 01:05:08,560 Du har feil mann, frue 859 01:05:09,480 --> 01:05:12,520 Jeg kjenner ham ikke 860 01:05:12,600 --> 01:05:16,400 Og jeg var ikke der han var i kveld 861 01:05:17,400 --> 01:05:19,560 Aldri nær stedet 862 01:05:20,120 --> 01:05:24,280 Det er rart, for jeg er sikker på at jeg så ham sammen med deg 863 01:05:24,360 --> 01:05:28,080 Du var like ved siden av ham, og likevel nektet du for det 864 01:05:28,200 --> 01:05:31,360 Jeg har aldri vært sammen med ham 865 01:05:32,560 --> 01:05:36,480 Men jeg så deg også Han så akkurat ut som deg 866 01:05:36,560 --> 01:05:38,200 Jeg kjenner ham ikke! 867 01:05:39,640 --> 01:05:40,720 Peter 868 01:05:41,080 --> 01:05:45,440 Vet du ikke hva du har sagt? 869 01:05:45,840 --> 01:05:48,920 Du har fornektet ham 870 01:05:52,080 --> 01:05:54,160 Jeg måtte gjøre det 871 01:05:54,240 --> 01:05:55,560 Skjønner du ikke? 872 01:05:57,560 --> 01:06:00,120 Ellers kommer de og tar meg 873 01:06:03,080 --> 01:06:08,280 Det var det han sa du ville gjøre 874 01:06:09,040 --> 01:06:12,640 Lurer på hvordan han visst det 875 01:06:37,640 --> 01:06:40,160 LØGNER 876 01:06:58,000 --> 01:07:00,560 Hvem er 877 01:07:00,640 --> 01:07:03,080 Denne knuste mannen 878 01:07:03,920 --> 01:07:06,520 Som kommer opp 879 01:07:06,600 --> 01:07:09,760 Korridoren min? 880 01:07:09,840 --> 01:07:14,960 Hvem er denne uheldige? 881 01:07:15,640 --> 01:07:20,160 En Kristus, jødenes konge? 882 01:07:20,920 --> 01:07:23,640 Så dette er Jesus Kristus. 883 01:07:24,480 --> 01:07:26,880 Jeg er ganske overrasket 884 01:07:26,960 --> 01:07:29,080 Du virker så liten 885 01:07:29,600 --> 01:07:31,280 Slett ikke som noen konge 886 01:07:32,800 --> 01:07:35,760 Vi vet at du er omtalt 887 01:07:35,840 --> 01:07:37,600 Men er du konge? 888 01:07:37,680 --> 01:07:39,360 Jødenes konge? 889 01:07:41,680 --> 01:07:43,720 Det er det du sier 890 01:07:45,360 --> 01:07:47,960 Hva 891 01:07:48,040 --> 01:07:50,520 Mener du med det? 892 01:07:51,280 --> 01:07:56,440 Det er ikke noe svar 893 01:07:57,080 --> 01:07:59,280 Du har store 894 01:07:59,720 --> 01:08:03,040 Problemer, min venn 895 01:08:03,120 --> 01:08:06,840 Kristus, jødenes konge 896 01:08:08,520 --> 01:08:11,520 Hvordan kan noen i din tilstand 897 01:08:11,600 --> 01:08:14,320 Være så rolig med tanke på skjebnen sin? 898 01:08:15,840 --> 01:08:18,680 Han er utrolig 899 01:08:18,760 --> 01:08:20,520 Denne tause kongen 900 01:08:20,600 --> 01:08:22,479 Siden du kommer fra Galilea 901 01:08:24,240 --> 01:08:25,840 Trenger du ikke komme til meg 902 01:08:26,479 --> 01:08:27,880 Du er av Herodes' folk. 903 01:08:29,520 --> 01:08:30,880 Han er Herodes' sak. 904 01:08:32,840 --> 01:08:35,560 Hosianna, heisanna 905 01:08:35,640 --> 01:08:37,760 Sanna, sanna, ho 906 01:08:37,840 --> 01:08:42,760 Sanna, heisanna, hosianna 907 01:08:43,560 --> 01:08:46,240 Hei, J.K., J.K. 908 01:08:46,319 --> 01:08:49,160 Forklar for meg 909 01:08:49,240 --> 01:08:51,000 Du hadde alt 910 01:08:51,080 --> 01:08:53,640 Hvor er det nå? 911 01:09:07,840 --> 01:09:09,200 Jesus 912 01:09:09,279 --> 01:09:12,040 Jeg er overlykkelig 913 01:09:12,120 --> 01:09:15,399 Over å møte deg ansikt til ansikt 914 01:09:17,240 --> 01:09:20,600 Du har fått noe til navn 915 01:09:20,680 --> 01:09:23,279 Overalt 916 01:09:26,040 --> 01:09:27,319 Helbrede krøplinger 917 01:09:29,279 --> 01:09:31,560 Vekke folk fra de døde 918 01:09:33,600 --> 01:09:34,960 Det er ganske bra. 919 01:09:37,040 --> 01:09:40,840 Og nå er du visst Gud 920 01:09:42,319 --> 01:09:47,120 Det var iallfall det han sa 921 01:09:47,200 --> 01:09:48,880 Så 922 01:09:49,800 --> 01:09:51,120 Du er Kristus 923 01:09:51,200 --> 01:09:53,760 Du er den store Jesus Kristus 924 01:09:54,360 --> 01:09:56,240 Bevis at du er guddommelig 925 01:09:56,680 --> 01:09:58,320 Gjør vannet mitt om til vin 926 01:09:58,800 --> 01:10:00,360 Det er alt du må gjøre 927 01:10:00,440 --> 01:10:03,000 Så vet jeg at alt er sant 928 01:10:03,800 --> 01:10:06,440 Kom igjen, jødenes konge 929 01:10:08,240 --> 01:10:12,400 Jesus, du vil ikke tro hvor populær du er her 930 01:10:12,880 --> 01:10:17,120 Vi snakker bare om deg Du er årets mirakel 931 01:10:17,200 --> 01:10:21,320 Men, å, så synd om alt bare er løgn 932 01:10:21,800 --> 01:10:26,520 Likevel er jeg sikker på at du kan bevege kynikerne om du prøver 933 01:10:27,280 --> 01:10:28,880 Så hvis du er Kristus 934 01:10:29,280 --> 01:10:31,520 Ja, den store Jesus Kristus 935 01:10:32,480 --> 01:10:34,280 Bevis at du ikke er noen tosk 936 01:10:34,800 --> 01:10:36,640 Gå over svømmebassenget mitt 937 01:10:36,720 --> 01:10:38,480 Hvis du gjør det for meg 938 01:10:38,560 --> 01:10:41,200 Da får du gå fri 939 01:10:41,720 --> 01:10:44,560 Kom igjen, jødenes konge 940 01:10:45,080 --> 01:10:46,240 Dere bestemmer. 941 01:10:46,320 --> 01:10:47,880 Er han Herren eller en bedrager? 942 01:10:47,960 --> 01:10:50,280 Send en SMS til nummeret vårt nå. Vi ses etter pausen. 943 01:11:05,040 --> 01:11:08,640 Jeg stiller bare spørsmål jeg stiller til alle superstjerner 944 01:11:09,720 --> 01:11:13,160 Hva har du som har ført deg dit du er? 945 01:11:13,960 --> 01:11:15,960 Jeg venter 946 01:11:16,040 --> 01:11:18,160 Ja, jeg er en trollbundet fan 947 01:11:18,240 --> 01:11:23,000 Jeg vil så gjerne se at du ikke er en vanlig mann 948 01:11:23,760 --> 01:11:25,760 Så hvis du er Kristus 949 01:11:25,840 --> 01:11:28,480 Ja, den store Jesus Kristus 950 01:11:29,040 --> 01:11:31,520 Fø hele husholdningen min med dette brødet 951 01:11:31,600 --> 01:11:33,360 Du kan gjøre det mens du står på hodet 952 01:11:33,440 --> 01:11:37,480 Eller har noe gått galt? Hvorfor tar det så lang tid? 953 01:11:38,240 --> 01:11:41,360 Kom igjen, jødenes konge! 954 01:11:41,600 --> 01:11:43,360 RESULTAT 955 01:11:43,440 --> 01:11:47,000 Hei, er du ikke 956 01:11:47,640 --> 01:11:50,160 Redd for meg, Kristus? 957 01:11:50,360 --> 01:11:53,880 Herr fantastiske Kristus 958 01:11:54,600 --> 01:11:59,000 Du er en vits! Du er ikke Herren Du er bare en bedrager 959 01:11:59,280 --> 01:12:00,840 Før ham bort 960 01:12:00,920 --> 01:12:02,720 Han har ingenting å si! 961 01:12:04,360 --> 01:12:06,480 Kom deg vekk, jødenes 962 01:12:06,560 --> 01:12:08,760 Kom deg vekk, jødenes 963 01:12:09,040 --> 01:12:12,680 Kom deg vekk, jødenes konge! 964 01:12:13,320 --> 01:12:14,760 Takk for at dere så på programmet. 965 01:12:14,840 --> 01:12:17,360 Se på i morgen når jeg intervjuer One Direction. 966 01:12:17,440 --> 01:12:19,520 Takk, Birmingham, og god kveld. 967 01:13:16,760 --> 01:13:21,680 Jeg har levd for å møte deg 968 01:13:23,120 --> 01:13:28,840 Ønsket så å møte deg, men det skulle ikke vært slik 969 01:13:29,960 --> 01:13:32,320 Dette var uventet 970 01:13:33,000 --> 01:13:36,400 Hva skal jeg gjøre nå? 971 01:13:36,480 --> 01:13:38,760 Kan vi starte igjen? 972 01:13:39,800 --> 01:13:42,480 Kan vi starte igjen? 973 01:13:43,040 --> 01:13:48,200 Jeg har vært svært håpefull så langt 974 01:13:49,520 --> 01:13:52,480 Nå for første gang 975 01:13:52,560 --> 01:13:54,880 Syns jeg vi gjør feil 976 01:13:56,160 --> 01:13:59,400 Skynd deg og fortell meg 977 01:13:59,480 --> 01:14:02,160 At dette er en drøm 978 01:14:02,320 --> 01:14:06,360 Eller kan vi starte på nytt? 979 01:14:06,520 --> 01:14:09,680 Kan vi starte på nytt? 980 01:14:09,760 --> 01:14:15,440 Jeg tror du har fått fram poenget ditt 981 01:14:15,520 --> 01:14:18,920 Du har til og med gått litt for langt 982 01:14:19,000 --> 01:14:21,640 For å få fram budskapet 983 01:14:22,280 --> 01:14:25,280 Før det blir for skremmende 984 01:14:25,360 --> 01:14:28,440 Bør vi stoppe 985 01:14:28,520 --> 01:14:32,160 Så kan vi begynne igjen? 986 01:14:32,360 --> 01:14:35,520 Kan vi starte igjen? 987 01:14:35,600 --> 01:14:40,800 Jeg har levd for å møte deg 988 01:14:41,960 --> 01:14:47,680 Ønsket så å møte deg, men det skulle ikke vært slik 989 01:14:48,760 --> 01:14:51,760 Dette var uventet 990 01:14:51,840 --> 01:14:55,280 Hva skal jeg gjøre nå? 991 01:14:55,360 --> 01:14:58,560 Kan vi starte på nytt? 992 01:14:58,640 --> 01:15:01,640 Kan vi starte på nytt? 993 01:15:02,280 --> 01:15:07,320 Jeg tror du har fått fram poenget ditt nå 994 01:15:08,000 --> 01:15:14,440 Du har til og med gått litt for langt for å få fram budskapet ditt 995 01:15:15,080 --> 01:15:18,040 Før det blir for skremmende 996 01:15:18,120 --> 01:15:21,200 Bør vi stanse 997 01:15:21,280 --> 01:15:24,920 Kan vi starte på nytt? 998 01:15:25,000 --> 01:15:28,480 Kan vi starte på nytt? 999 01:15:28,640 --> 01:15:32,560 Kan vi starte på nytt? 1000 01:15:32,640 --> 01:15:38,760 Kan vi starte på nytt? 1001 01:15:55,920 --> 01:15:56,920 Vakter! 1002 01:15:57,000 --> 01:15:58,720 Herregud, jeg så ham 1003 01:15:58,800 --> 01:16:03,000 Han så nesten død ut og han var så ille, at jeg måtte snu meg 1004 01:16:03,080 --> 01:16:05,400 De slo ham så hardt at han var bøyd og lammet 1005 01:16:05,880 --> 01:16:08,080 Og jeg vet hvem alle vil skylde på 1006 01:16:08,480 --> 01:16:10,840 Jeg tror ikke han vet at jeg handlet til vårt beste 1007 01:16:11,000 --> 01:16:13,840 Jeg ville spart ham for lidelsen hvis jeg kunne 1008 01:16:13,920 --> 01:16:16,880 Ikke tro Vårt beste 1009 01:16:18,960 --> 01:16:21,200 Jeg ville ha reddet ham om jeg kunne 1010 01:16:24,840 --> 01:16:27,800 Kutt ut tilståelsen, glem unnskyldningen 1011 01:16:28,120 --> 01:16:31,240 Jeg skjønner ikke hvorfor du er fylt av anger 1012 01:16:31,880 --> 01:16:35,120 Alt du har sagt, er sant så det står etter 1013 01:16:35,200 --> 01:16:38,440 Mobben vendte seg mot ham Du satset på riktig hest 1014 01:16:38,880 --> 01:16:42,120 Det du har gjort, vil redde Israel 1015 01:16:42,480 --> 01:16:45,760 Du vil bli husket for alltid for dette 1016 01:16:45,840 --> 01:16:49,360 Og ikke bare det Du har blitt betalt for innsatsen 1017 01:16:49,800 --> 01:16:52,720 Ganske god lønn for et lite kyss 1018 01:16:53,120 --> 01:16:56,280 Kristus, jeg vet du ikke kan høre meg 1019 01:16:56,360 --> 01:16:59,600 Men jeg gjorde bare det du ville 1020 01:17:00,120 --> 01:17:03,400 Kristus, jeg ville gjerne solgt landet 1021 01:17:03,480 --> 01:17:06,440 For jeg har fått skylden for drapet på deg 1022 01:17:07,160 --> 01:17:10,040 Jeg har fått uskyldig blod på hendene 1023 01:17:10,320 --> 01:17:13,480 Jeg vil bli dratt gjennom søle og gjørme 1024 01:17:14,240 --> 01:17:17,240 Jeg har fått uskyldig blod på hendene 1025 01:17:17,600 --> 01:17:21,320 Jeg vil bli dratt gjennom søle og søle og 1026 01:17:21,400 --> 01:17:26,360 Søle og gjørme 1027 01:17:28,480 --> 01:17:29,800 Jeg 1028 01:17:31,920 --> 01:17:37,360 Vet ikke hvordan jeg skal elske ham 1029 01:17:39,960 --> 01:17:44,920 Jeg vet ikke hvorfor han beveger meg 1030 01:17:45,000 --> 01:17:46,320 Han er en mann 1031 01:17:47,000 --> 01:17:48,920 Han er bare en mann 1032 01:17:51,480 --> 01:17:54,320 Han er ingen konge 1033 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 Han er bare den samme 1034 01:17:58,800 --> 01:18:03,320 Som alle andre jeg kjenner 1035 01:18:03,800 --> 01:18:07,560 Han skremmer meg slik 1036 01:18:10,800 --> 01:18:12,720 Når han er kald og død 1037 01:18:14,360 --> 01:18:17,920 Vil han la meg være? Elsker han 1038 01:18:18,080 --> 01:18:20,720 Elsker han meg også? 1039 01:18:21,080 --> 01:18:23,480 Bryr han seg om meg? 1040 01:18:52,600 --> 01:18:56,480 Sinnet mitt er i mørke nå 1041 01:18:59,000 --> 01:19:02,680 Å, Gud, jeg er syk! 1042 01:19:02,760 --> 01:19:04,880 Jeg har blitt brukt! 1043 01:19:05,560 --> 01:19:09,160 Og du visste det hele tida! 1044 01:19:12,760 --> 01:19:16,080 Gud! Jeg vil aldri få vite 1045 01:19:18,680 --> 01:19:23,160 Hvorfor du valgte meg 1046 01:19:23,240 --> 01:19:25,480 Til forbrytelsen din! 1047 01:19:26,120 --> 01:19:30,040 Til den blodige forbrytelsen din! 1048 01:19:36,480 --> 01:19:39,920 Du har drept meg! 1049 01:19:41,080 --> 01:19:43,560 Du har drept meg 1050 01:19:44,760 --> 01:19:47,800 Du har drept meg! Drept meg! 1051 01:19:48,160 --> 01:19:51,000 Drept meg! Drept meg! 1052 01:20:18,880 --> 01:20:20,440 Jesus! 1053 01:20:25,720 --> 01:20:30,640 Stakkars gamle Judas 1054 01:20:31,440 --> 01:20:36,360 Farvel, Judas 1055 01:20:37,640 --> 01:20:42,640 Stakkars gamle Judas 1056 01:20:43,480 --> 01:20:48,760 Farvel, Judas 1057 01:20:49,520 --> 01:20:54,680 Stakkars gamle Judas 1058 01:20:55,400 --> 01:21:00,640 Farvel, Judas 1059 01:21:01,800 --> 01:21:06,160 Stakkars gamle Judas 1060 01:21:07,440 --> 01:21:12,720 Farvel, Judas 1061 01:21:13,720 --> 01:21:18,600 Stakkars gamle Judas 1062 01:21:19,440 --> 01:21:23,320 Farvel, Judas 1063 01:21:31,600 --> 01:21:33,240 Så kongen 1064 01:21:34,600 --> 01:21:36,600 Er igjen min gjest 1065 01:21:37,480 --> 01:21:38,640 Og hvorfor det? 1066 01:21:39,200 --> 01:21:42,800 Ble ikke Herodes imponert? 1067 01:21:43,760 --> 01:21:47,320 Vi vender oss til Roma 1068 01:21:47,400 --> 01:21:50,720 For å dømme Nasaret 1069 01:21:51,280 --> 01:21:53,880 Vi har ingen lov 1070 01:21:54,640 --> 01:21:59,080 For å dømme en mann til døden 1071 01:21:59,560 --> 01:22:01,920 Vi må få ham korsfestet 1072 01:22:02,000 --> 01:22:04,520 Det er alt du trenger å gjøre 1073 01:22:04,600 --> 01:22:07,080 Vi må få ham korsfestet 1074 01:22:07,160 --> 01:22:09,560 Det er alt du trenger å gjøre 1075 01:22:12,280 --> 01:22:15,320 Snakk til meg, Jesus Kristus Du har blitt brakt hit 1076 01:22:15,920 --> 01:22:18,600 Lagt i lenker, slått av ditt eget folk 1077 01:22:18,680 --> 01:22:20,600 Har du noen anelse om hvorfor du fortjener det? 1078 01:22:20,960 --> 01:22:24,400 Hør, jødenes konge Hvor er kongedømmet ditt? 1079 01:22:24,600 --> 01:22:27,280 Se på meg Er jeg jøde? 1080 01:22:27,640 --> 01:22:29,560 Jeg har ikke noe kongedømme 1081 01:22:29,640 --> 01:22:31,320 Jeg er ferdig i denne verden 1082 01:22:31,480 --> 01:22:32,480 Ferdig, ferdig 1083 01:22:32,560 --> 01:22:33,640 Snakk til meg, Jesus Kristus 1084 01:22:33,720 --> 01:22:36,920 Det kan finnes et kongedømme til meg et sted 1085 01:22:37,000 --> 01:22:39,240 Hvis jeg bare visste om det 1086 01:22:40,480 --> 01:22:41,760 Da er du konge. 1087 01:22:41,840 --> 01:22:42,840 Det er det du sier jeg er 1088 01:22:43,200 --> 01:22:45,680 Jeg leter etter sannheten og blir fordømt 1089 01:22:45,760 --> 01:22:48,480 Men hva er sannhet? Ikke lett å definere 1090 01:22:48,560 --> 01:22:51,040 Vi har begge sannheter Er din den samme som min? 1091 01:22:51,120 --> 01:22:53,600 Korsfest ham! Korsfest ham! 1092 01:22:53,680 --> 01:22:56,040 Hva mener dere? Ville dere korsfestet kongen deres? 1093 01:22:56,120 --> 01:22:57,640 Vi har ingen annen konge enn Keiseren 1094 01:22:58,000 --> 01:23:00,680 Han har ikke gjort noe galt Ikke det minste 1095 01:23:00,760 --> 01:23:03,440 Vi har ingen annen konge enn Keiseren Korsfest ham! 1096 01:23:03,520 --> 01:23:06,200 Dette er nytt Respekt for Keiseren! 1097 01:23:06,280 --> 01:23:08,560 Den har vært fraværende til nå 1098 01:23:08,640 --> 01:23:10,920 Hvem er denne Jesus? Hvorfor er han annerledes? 1099 01:23:11,520 --> 01:23:14,040 Dere jøder lager messiaser i massevis 1100 01:23:14,320 --> 01:23:18,240 Vi må få ham korsfestet Det er alt du må gjøre 1101 01:23:18,320 --> 01:23:23,120 Vi må få ham korsfestet Det er alt du må gjøre 1102 01:23:23,200 --> 01:23:25,880 Snakk til meg, Jesus Kristus 1103 01:23:36,760 --> 01:23:38,040 Se på deres Jesus Kristus 1104 01:23:38,680 --> 01:23:40,160 Jeg er enig i at han er gal 1105 01:23:40,240 --> 01:23:41,280 Han burde sperres inne 1106 01:23:41,960 --> 01:23:43,880 Men det er ingen grunn til å drepe ham 1107 01:23:44,600 --> 01:23:48,400 Han er en ynkelig liten mann, ikke konge eller gud 1108 01:23:48,480 --> 01:23:50,600 Ingen tyv, jeg trenger en forbrytelse 1109 01:23:50,760 --> 01:23:53,440 Drep ham, han sier han er Gud Han driver blasfemi 1110 01:23:53,520 --> 01:23:56,440 Han vil erobre dere og oss og til og med Keiseren 1111 01:23:56,520 --> 01:23:58,320 -Gjør det! -Drep ham! 1112 01:23:59,200 --> 01:24:01,240 Korsfest ham! 1113 01:24:01,520 --> 01:24:04,320 Se mannen, se deres knuste konge 1114 01:24:04,400 --> 01:24:05,920 Vi har ingen annen konge enn Keiseren 1115 01:24:06,080 --> 01:24:08,640 Hyklere, dere hater oss mer enn ham 1116 01:24:08,960 --> 01:24:11,400 Vi har ingen annen konge enn Keiseren Korsfest ham! 1117 01:24:11,480 --> 01:24:14,280 Jeg finner ingen grunn, jeg ser ingen forbrytelse 1118 01:24:14,360 --> 01:24:16,800 Denne mannen er harmløs så hvorfor opprører han dere? 1119 01:24:16,880 --> 01:24:19,680 Han tar bare feil, tror han er viktig 1120 01:24:19,760 --> 01:24:22,200 Men for å gjøre dere gribber fornøyd skal jeg få ham pisket! 1121 01:24:22,840 --> 01:24:25,200 Korsfest! Korsfest! 1122 01:24:25,280 --> 01:24:26,560 Korsfest! Korsfest! 1123 01:24:26,640 --> 01:24:27,920 Korsfest! Korsfest! 1124 01:24:28,000 --> 01:24:30,280 Korsfest ham! Korsfest ham! 1125 01:24:30,360 --> 01:24:31,600 Korsfest! Korsfest! 1126 01:24:31,680 --> 01:24:32,880 Korsfest! Korsfest! 1127 01:24:32,960 --> 01:24:35,160 Korsfest ham! Korsfest ham! 1128 01:24:35,280 --> 01:24:37,760 Korsfest! Korsfest! Korsfest! 1129 01:24:37,840 --> 01:24:38,880 Én! 1130 01:24:39,920 --> 01:24:41,160 To! 1131 01:24:41,920 --> 01:24:42,960 Tre! 1132 01:24:43,800 --> 01:24:44,920 Fire! 1133 01:24:45,720 --> 01:24:46,760 Fem! 1134 01:24:47,920 --> 01:24:48,960 Seks! 1135 01:24:49,920 --> 01:24:50,960 Sju! 1136 01:24:51,880 --> 01:24:53,200 Åtte! 1137 01:24:53,920 --> 01:24:55,160 Ni! 1138 01:24:55,880 --> 01:24:57,000 Ti! 1139 01:24:57,640 --> 01:24:58,800 Elleve! 1140 01:24:59,880 --> 01:25:00,920 Tolv! 1141 01:25:01,600 --> 01:25:02,640 Tretten! 1142 01:25:03,600 --> 01:25:04,760 Fjorten! 1143 01:25:05,440 --> 01:25:06,480 Femten! 1144 01:25:07,480 --> 01:25:08,640 Seksten! 1145 01:25:09,440 --> 01:25:10,560 Sytten! 1146 01:25:11,160 --> 01:25:12,200 Atten! 1147 01:25:13,400 --> 01:25:14,520 Nitten! 1148 01:25:15,480 --> 01:25:16,640 Tjue! 1149 01:25:17,360 --> 01:25:18,440 Tjueen! 1150 01:25:19,320 --> 01:25:20,400 Tjueto! 1151 01:25:20,960 --> 01:25:22,000 Tjuetre! 1152 01:25:23,240 --> 01:25:24,280 Tjuefire! 1153 01:25:25,200 --> 01:25:26,320 Tjuefem! 1154 01:25:27,320 --> 01:25:28,360 Tjueseks! 1155 01:25:28,960 --> 01:25:30,000 Tjuesju! 1156 01:25:31,160 --> 01:25:32,280 Tjueåtte! 1157 01:25:33,080 --> 01:25:34,240 Tjueni! 1158 01:25:35,080 --> 01:25:36,120 Tretti! 1159 01:25:37,080 --> 01:25:38,120 Trettien! 1160 01:25:39,040 --> 01:25:40,200 Trettito! 1161 01:25:41,000 --> 01:25:42,080 Trettitre! 1162 01:25:42,960 --> 01:25:44,080 Trettifire! 1163 01:25:44,720 --> 01:25:45,760 Trettifem! 1164 01:25:46,640 --> 01:25:47,680 Trettiseks! 1165 01:25:48,720 --> 01:25:49,840 Trettisju! 1166 01:25:50,600 --> 01:25:51,640 Trettiåtte! 1167 01:25:52,760 --> 01:25:53,960 Trettini! 1168 01:25:57,400 --> 01:25:59,000 Hvor kommer du fra, Jesus? 1169 01:26:00,000 --> 01:26:01,960 Hva ønsker du, Jesus? 1170 01:26:02,480 --> 01:26:05,920 Si det 1171 01:26:07,800 --> 01:26:10,040 Du må være forsiktig 1172 01:26:10,120 --> 01:26:12,080 Du kan være død snart 1173 01:26:13,080 --> 01:26:15,760 Kan godt være det 1174 01:26:17,640 --> 01:26:19,960 Hvorfor snakker du ikke 1175 01:26:20,040 --> 01:26:22,840 Når jeg har livet ditt i mine hender? 1176 01:26:25,040 --> 01:26:27,400 Hvordan kan du være stille? 1177 01:26:27,480 --> 01:26:31,600 Jeg tror ikke du skjønner 1178 01:26:31,680 --> 01:26:33,120 Du har ingenting i hendene dine 1179 01:26:33,440 --> 01:26:38,160 All din makt kommer til deg langt bortefra 1180 01:26:38,280 --> 01:26:40,760 Alt er fastsatt, og du kan ikke endre det 1181 01:26:40,840 --> 01:26:42,120 Du er en dåre, Jesus Kristus! 1182 01:26:42,960 --> 01:26:44,320 Hvordan kan jeg hjelpe deg? 1183 01:26:44,400 --> 01:26:47,160 Pilatus, korsfest ham! Korsfest! 1184 01:26:47,240 --> 01:26:48,720 Husk Keiseren 1185 01:26:48,800 --> 01:26:50,720 Du har plikt til å opprettholde fred 1186 01:26:50,800 --> 01:26:52,760 Så korsfest ham! 1187 01:26:52,840 --> 01:26:53,920 Husk Keiseren 1188 01:26:54,000 --> 01:26:56,520 Du blir degradert, du blir deportert 1189 01:26:56,600 --> 01:26:57,720 Korsfest ham! 1190 01:26:58,240 --> 01:26:59,520 Husk Keiseren 1191 01:26:59,600 --> 01:27:03,080 Du har plikt til å opprettholde fred Så korsfest ham! 1192 01:27:03,160 --> 01:27:04,720 Husk Keiseren 1193 01:27:04,800 --> 01:27:06,840 Du blir degradert, deportert 1194 01:27:07,080 --> 01:27:08,560 Korsfest ham! 1195 01:27:08,640 --> 01:27:09,680 Husk Keiseren 1196 01:27:09,960 --> 01:27:13,680 Du har plikt til å opprettholde fred Så korsfest ham! 1197 01:27:13,760 --> 01:27:15,240 Husk Keiseren 1198 01:27:15,320 --> 01:27:17,640 Du blir degradert, du blir deportert 1199 01:27:17,720 --> 01:27:19,680 Korsfest ham! 1200 01:27:19,760 --> 01:27:21,840 Ikke la meg stanse 1201 01:27:22,760 --> 01:27:25,880 Din store selvødeleggelse 1202 01:27:26,720 --> 01:27:29,360 Dø om du vil 1203 01:27:29,800 --> 01:27:33,560 Villfarne martyr! 1204 01:27:34,280 --> 01:27:36,720 Jeg vasker mine hender 1205 01:27:36,800 --> 01:27:40,120 For din undergang 1206 01:27:40,920 --> 01:27:44,520 Dø om du vil 1207 01:27:44,600 --> 01:27:49,200 Uskyldige dukke! 1208 01:28:28,520 --> 01:28:31,960 Hver gang jeg ser på deg skjønner jeg ikke 1209 01:28:32,040 --> 01:28:35,360 Hvordan kunne du miste kontrollen over det du gjorde 1210 01:28:36,120 --> 01:28:39,800 Du ville ha klart deg bedre om du hadde planlagt 1211 01:28:39,880 --> 01:28:43,760 Hvorfor velge en slik tilbakestående periode og et rart land? 1212 01:28:43,840 --> 01:28:47,760 Hadde du kommet i dag hadde du nådd ut til en hel nasjon 1213 01:28:47,840 --> 01:28:50,920 Israel 4 f. Kr. hadde ingen massekommunikasjon 1214 01:28:51,000 --> 01:28:52,960 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1215 01:28:53,040 --> 01:28:54,840 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1216 01:28:54,920 --> 01:28:56,880 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1217 01:28:56,960 --> 01:28:58,840 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1218 01:28:58,920 --> 01:29:00,680 -Bare vite det -Bare vite det 1219 01:29:00,760 --> 01:29:02,680 -Bare vite det nå -Bare vite det nå 1220 01:29:02,760 --> 01:29:05,320 -Bare vite det -Bare vite det 1221 01:29:05,400 --> 01:29:07,280 Jeg vil bare vite det 1222 01:29:07,360 --> 01:29:08,560 Jesus Kristus 1223 01:29:09,120 --> 01:29:10,720 Jesus Kristus 1224 01:29:11,280 --> 01:29:14,640 Hvem er du? Hva har du ofret? 1225 01:29:15,200 --> 01:29:17,080 Jesus Kristus 1226 01:29:17,160 --> 01:29:18,480 Jesus Kristus 1227 01:29:19,080 --> 01:29:22,880 -Hvem er du? Hva har du ofret? -Jesus, Jesus 1228 01:29:22,960 --> 01:29:24,760 Jesus Kristus 1229 01:29:24,840 --> 01:29:26,640 Superstjerne 1230 01:29:26,720 --> 01:29:30,160 Tror du du er det de sier? 1231 01:29:30,600 --> 01:29:32,560 Jesus Kristus 1232 01:29:32,640 --> 01:29:34,040 Superstjerne 1233 01:29:34,720 --> 01:29:37,080 Tror du du er det de sier? 1234 01:29:37,160 --> 01:29:38,520 Kom igjen! 1235 01:29:46,400 --> 01:29:49,680 Si meg hva du syns om dine venner på toppen 1236 01:29:50,280 --> 01:29:53,960 Hvem tror du er de beste, bortsett fra deg selv? 1237 01:29:54,280 --> 01:29:57,760 Buddha, var han der det skjer? Er han der du er? 1238 01:29:57,840 --> 01:30:01,720 Kunne Muhammed flytte et fjell, eller hadde han bare god PR? 1239 01:30:01,880 --> 01:30:04,920 Måtte du dø slik? Var det en feil? 1240 01:30:05,000 --> 01:30:09,280 Eller visste du at din ekle død ville bli kjempeberømt? 1241 01:30:09,360 --> 01:30:11,240 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1242 01:30:11,320 --> 01:30:13,160 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1243 01:30:13,240 --> 01:30:15,080 -Ikke misforstå meg -Vil bare vite det 1244 01:30:15,160 --> 01:30:16,800 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1245 01:30:16,880 --> 01:30:18,640 -Vil bare vite det -Vil bare vite det 1246 01:30:18,720 --> 01:30:20,640 -Vil bare vite det -Vil bare vite det 1247 01:30:20,720 --> 01:30:22,680 -Vil bare vite det -Vil bare vite det 1248 01:30:22,760 --> 01:30:25,400 -Vil bare vite det -Jeg vil bare vite det 1249 01:30:25,480 --> 01:30:27,320 Jesus Kristus 1250 01:30:27,400 --> 01:30:29,000 Jesus Kristus 1251 01:30:29,320 --> 01:30:32,480 Hvem er du? Hva har du ofret? 1252 01:30:33,240 --> 01:30:35,120 Jesus Kristus 1253 01:30:35,200 --> 01:30:37,080 Jesus Kristus 1254 01:30:37,160 --> 01:30:40,680 Hvem er du? Hva har du ofret? 1255 01:30:40,920 --> 01:30:44,840 -Jesus Kristus superstjerne -Superstjerne 1256 01:30:44,920 --> 01:30:48,440 -Tror du du er det de sier? -Tror du du er det de sier? 1257 01:30:48,960 --> 01:30:52,680 -Jesus Kristus superstjerne -Tror du du er 1258 01:30:52,760 --> 01:30:55,800 Tror du du er det de sier? 1259 01:30:56,920 --> 01:30:58,720 -Jeg vil bare vite det -Jeg vil bare vite det 1260 01:30:58,800 --> 01:31:00,520 -Jeg vil bare vite det -Jeg vil bare vite det 1261 01:31:00,600 --> 01:31:04,320 Jeg vil bare vite det Jeg vil bare vite det 1262 01:31:04,400 --> 01:31:06,600 -Si meg -Vil du ikke si det, Jesus? 1263 01:31:06,680 --> 01:31:08,520 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1264 01:31:08,640 --> 01:31:14,360 Vil bare, vil bare vite Vil bare vite 1265 01:31:14,440 --> 01:31:16,040 -Vil bare vite -Vil du ikke si det, Jesus? 1266 01:31:16,400 --> 01:31:19,960 Vil bare, vil bare Vil bare vite det 1267 01:31:20,040 --> 01:31:22,000 -Si det, si det -Vil du ikke si det, Jesus? 1268 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1269 01:31:24,240 --> 01:31:27,400 Vil bare, vil bare Vil bare vite 1270 01:31:28,320 --> 01:31:30,080 -Vil bare vite -Jeg vil bare vite 1271 01:31:30,160 --> 01:31:32,240 -Vil bare vite -Vil bare vite 1272 01:31:32,360 --> 01:31:36,080 -Vil bare, vil bare, vil bare vite -Vil bare, vil bare, vil bare vite 1273 01:31:36,160 --> 01:31:37,880 -Si det -Vil du ikke si det, Jesus? 1274 01:31:38,000 --> 01:31:39,800 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1275 01:31:39,880 --> 01:31:43,320 Vil bare, vil bare Vil bare vite det nå 1276 01:31:43,720 --> 01:31:45,760 -Vil bare vite det -Ja 1277 01:31:46,120 --> 01:31:47,800 Vil bare vite 1278 01:31:47,920 --> 01:31:51,080 Vil bare, vil bare Vil bare vite det 1279 01:31:51,160 --> 01:31:53,000 Si det, si det 1280 01:31:53,280 --> 01:31:55,560 -Ikke misforstå meg -Ikke misforstå meg 1281 01:31:55,640 --> 01:31:59,120 -Vil bare, vil bare vite det -Vil bare vite det 1282 01:31:59,200 --> 01:32:04,600 Er du det de 1283 01:32:04,680 --> 01:32:10,440 Sier? 1284 01:32:34,160 --> 01:32:36,280 Gud, tilgi dem. 1285 01:32:37,600 --> 01:32:39,560 For de vet ikke hva de gjør. 1286 01:32:53,320 --> 01:32:54,760 Hvor er moren min? 1287 01:32:56,160 --> 01:32:57,520 Hvor er moren min? 1288 01:33:07,520 --> 01:33:08,720 Min Gud. 1289 01:33:09,080 --> 01:33:14,080 Min Gud, hvorfor har du forlatt meg? 1290 01:33:16,680 --> 01:33:20,880 Jeg er tørst. 1291 01:33:21,920 --> 01:33:26,000 Jeg er tørst. 1292 01:34:00,960 --> 01:34:03,080 Det er fullbrakt. 1293 01:34:10,960 --> 01:34:12,280 Far, 1294 01:34:12,360 --> 01:34:13,720 i dine hender 1295 01:34:14,480 --> 01:34:15,600 overlater jeg 1296 01:34:15,680 --> 01:34:16,880 min ånd. 1297 01:40:18,360 --> 01:40:20,240 -Takk. -Takk igjen. 1298 01:40:21,600 --> 01:40:22,720 Du store min. 1299 01:40:29,800 --> 01:40:31,000 Jeg... 1300 01:40:32,280 --> 01:40:33,840 Jeg vet ikke hva jeg skal si... 1301 01:40:34,640 --> 01:40:35,960 Takk til alle sammen. 1302 01:40:36,040 --> 01:40:39,800 Det er ekstraordinært for meg å se dette tatt tilbake 1303 01:40:39,880 --> 01:40:43,480 til dit jeg håpet det alltid ville være, på en rock and roll-arena. 1304 01:40:43,800 --> 01:40:48,640 Og med disse fantastiske utøverne. 1305 01:40:49,040 --> 01:40:52,720 Et av problemene med å være på en rockescene er, 1306 01:40:52,800 --> 01:40:55,160 Tim og Mel vil si det, 1307 01:40:55,240 --> 01:40:58,760 er at på dette tidspunktet på kvelden, 1308 01:40:58,840 --> 01:41:02,800 blir settet flyttet, slik at vi kunne være her... 1309 01:41:02,880 --> 01:41:05,800 Og om jeg snakket i timevis og sa takk til alle, 1310 01:41:05,880 --> 01:41:09,760 vil deler av rekvisittene begynne å bli fjernet under meg, 1311 01:41:09,840 --> 01:41:11,200 og oss alle. 1312 01:41:11,640 --> 01:41:15,080 Så jeg skal uttrykke meg svært enkelt og si 1313 01:41:15,160 --> 01:41:17,160 takk til de fantastiske sangerne. 1314 01:41:17,520 --> 01:41:18,680 Og... 1315 01:41:21,400 --> 01:41:24,560 Og Laurence Connor som regisserte forestillingen så briljant. 1316 01:41:26,440 --> 01:41:29,720 Og vårt fantastiske liverockeband. 1317 01:41:29,800 --> 01:41:32,240 Vi er live, husk det. 1318 01:41:32,800 --> 01:41:35,400 Og like før de rydder bort settet, 1319 01:41:35,480 --> 01:41:37,320 dette kan høres svært rart ut, 1320 01:41:37,400 --> 01:41:40,960 vil jeg dedisere denne forstillingen til én person 1321 01:41:41,040 --> 01:41:43,920 som var sammen med meg da Superstar ble skrevet. 1322 01:41:44,040 --> 01:41:46,640 Hun het Sarah, og jeg vil gjerne si, 1323 01:41:46,720 --> 01:41:49,720 at hvis du sitter blant publikum, Sarah, takk for at du kom. 1324 01:41:50,880 --> 01:41:52,280 Takk, alle sammen. 1325 01:42:16,040 --> 01:42:17,880 Jesus Kristus 1326 01:42:17,960 --> 01:42:19,840 Jesus Kristus 1327 01:42:19,920 --> 01:42:23,640 Hvem er du? Hva har du ofret? 1328 01:42:23,840 --> 01:42:25,680 Jesus Kristus 1329 01:42:25,760 --> 01:42:27,360 Jesus Kristus 1330 01:42:27,760 --> 01:42:31,160 Hvem er du? Hva har du ofret? 1331 01:42:31,640 --> 01:42:33,440 Jesus Kristus 1332 01:42:33,520 --> 01:42:35,080 Superstjerne 1333 01:42:35,560 --> 01:42:38,960 Tror du du er det de sier? 1334 01:42:39,440 --> 01:42:41,360 Jesus Kristus 1335 01:42:41,440 --> 01:42:43,000 Superstjerne 1336 01:42:43,400 --> 01:42:46,760 Tror du du er det de sier? 1337 01:42:47,520 --> 01:42:49,200 Vil bare vite 1338 01:42:49,520 --> 01:42:51,200 Vil bare vite 1339 01:42:51,440 --> 01:42:55,000 Vil bare, vil bare Vil bare vite 1340 01:42:55,080 --> 01:42:57,000 Si det, si det 1341 01:42:57,280 --> 01:42:59,160 Ikke misforstå meg 1342 01:42:59,240 --> 01:43:02,720 Vil bare, vil bare Vil bare vite det 1343 01:43:03,200 --> 01:43:05,000 Vil bare vite det 1344 01:43:05,080 --> 01:43:06,760 Vil bare vite det 1345 01:43:06,960 --> 01:43:10,440 Vil bare, vil bare Vil bare vite det 1346 01:43:10,680 --> 01:43:12,960 Si det, si det 1347 01:43:13,040 --> 01:43:14,760 Ikke misforstå meg 1348 01:43:14,840 --> 01:43:18,440 Vil bare, vil bare Vil bare vite det