1 00:00:44,040 --> 00:00:46,760 Yaklaşık 20.000 kişinin katıldığı protestoda... 2 00:00:47,520 --> 00:00:50,560 Bu arada, yüzlerce kapitalizm karşıtı protestocu... 3 00:00:52,760 --> 00:00:55,520 Toplum atık üretmeye ve kaynakları çarçur etmeye devam ediyor. 4 00:00:56,840 --> 00:00:58,040 Bu, küresel bir mesele. 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,440 John, petrol piyasasının tepkisi hakkında ne düşünüyorsun? 6 00:01:00,520 --> 00:01:02,280 Bugün erken saatlerde biz... 7 00:01:02,360 --> 00:01:04,239 Yüzlerce savaş karşıtı eylemci... 8 00:01:04,440 --> 00:01:06,720 ...İspanya, Yunanistan ve Avrupa'nın her yanında... 9 00:01:21,240 --> 00:01:23,520 ...gaz, sersemletici el bombası ve kurusıkı mermilerle 10 00:01:23,600 --> 00:01:25,080 kızgın kalabalığı dağıtmaya çalıştı. 11 00:01:25,160 --> 00:01:27,360 Hey, çekim yapmayın! Polis kullanabilir! 12 00:01:44,040 --> 00:01:45,800 Geri çekilin! Geri çekilin! 13 00:01:46,600 --> 00:01:49,600 Ama ekonomik koşullar insanları köşeye sıkıştırıyor. 14 00:01:56,320 --> 00:01:59,320 Akıllardaki soru şu: Sesleri duyuluyor mu? 15 00:05:33,440 --> 00:05:36,240 Zihnim daha berrak artık 16 00:05:38,080 --> 00:05:41,680 Nihayet apaçık 17 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 Görebiliyorum 18 00:05:43,840 --> 00:05:48,880 Yakında nereye varacağımızı 19 00:05:50,560 --> 00:05:54,000 Eğer ayıklarsanız 20 00:05:54,360 --> 00:05:58,000 Efsaneyi insandan 21 00:05:58,080 --> 00:05:59,920 Göreceksiniz 22 00:06:00,000 --> 00:06:05,400 Yakında nereye varacağımızı 23 00:06:06,880 --> 00:06:10,600 İsa! 24 00:06:10,680 --> 00:06:14,640 Hakkında söylenenlere artık sen de inanıyorsun 25 00:06:14,720 --> 00:06:19,480 Şu Tanrı lakırdısı doğru sanıyorsun 26 00:06:22,920 --> 00:06:26,480 Yaptığın tüm iyilikler yakında unutulacak 27 00:06:27,280 --> 00:06:29,200 Sen söylediklerinden 28 00:06:29,280 --> 00:06:36,160 Daha önemli olmaya başladın, bak 29 00:06:39,960 --> 00:06:43,280 Dinle İsa, hoşlanmıyorum gördüklerimden 30 00:06:43,760 --> 00:06:47,560 Senden tek istediğim beni dinlemen 31 00:06:48,000 --> 00:06:49,640 Ve unutma 32 00:06:49,720 --> 00:06:53,520 Başından beri sağ kolundum senin 33 00:06:54,720 --> 00:06:57,520 Sense hepsini ateşe verdin 34 00:06:58,560 --> 00:07:01,760 Yeni bir mesih bulduklarını sanıyorlar 35 00:07:02,960 --> 00:07:07,200 Yanıldıklarını anlayınca canını yakacaklar 36 00:07:09,920 --> 00:07:12,800 Hatırlıyorum da, her şeyin en başında 37 00:07:13,720 --> 00:07:17,040 Tanrı'dan söz edilmiyordu İnsan diyorduk sana 38 00:07:18,000 --> 00:07:19,400 Ve inan bana 39 00:07:19,800 --> 00:07:23,680 Sana olan hayranlığım dinmedi 40 00:07:23,760 --> 00:07:28,200 Ama bugün söylediğin her kelime 41 00:07:28,280 --> 00:07:32,840 Çekiliyor başka bir yöne 42 00:07:32,920 --> 00:07:38,120 Yalan söylediğini düşünürlerse canını yakarlar 43 00:07:39,520 --> 00:07:43,000 Nasıra, ünlü evladın meçhul kalmalıydı 44 00:07:43,080 --> 00:07:45,880 Ahşap yontan babası gibi Buydu en iyisi 45 00:07:46,520 --> 00:07:49,960 Masalar, sandalyeler ve meşe sandıklar İsa'ya yakışırdı 46 00:07:50,040 --> 00:07:53,200 Kimseye dokunmazdı zararı Telaşa vermezdi ortalığı 47 00:07:54,000 --> 00:07:57,720 Dinle İsa, önemsiyor musun ırkını? 48 00:07:57,800 --> 00:08:01,720 Görmüyor musun, korumalıyız yerimizi 49 00:08:01,800 --> 00:08:03,560 İşgal altındayız 50 00:08:03,640 --> 00:08:09,160 Unuttun mu, ne kadar alçaldığımızı? 51 00:08:09,240 --> 00:08:11,800 Ürküyorum kalabalıktan 52 00:08:12,760 --> 00:08:16,040 Çünkü fazla yüksek çıkıyor sesimiz 53 00:08:17,000 --> 00:08:20,400 Ezerler bizi, fazla ileri gidersek 54 00:08:20,800 --> 00:08:27,760 Fazla ileri gidersek 55 00:08:41,919 --> 00:08:45,200 Dinle İsa, seni uyaran sözlerimi 56 00:08:45,760 --> 00:08:49,560 Lütfen unutma, yaşamamızı istediğimi 57 00:08:50,000 --> 00:08:52,120 Ama ne yazık ki şansımız 58 00:08:52,440 --> 00:08:56,160 Tükeniyor her geçen saatle 59 00:08:56,240 --> 00:08:59,480 Takipçilerinin gözüne inmiş perde 60 00:09:00,680 --> 00:09:04,520 Kafalarını takmışlar cennete 61 00:09:04,920 --> 00:09:08,080 Güzeldi, ama artık tadı kaçtı 62 00:09:09,000 --> 00:09:14,800 Evet, tadı kaçtı 63 00:09:15,480 --> 00:09:19,160 Dinle İsa, seni uyaran sözlerimi 64 00:09:19,240 --> 00:09:23,240 Lütfen unutma, yaşamamızı istediğimi 65 00:09:23,320 --> 00:09:24,960 Hadi, hadi 66 00:09:25,040 --> 00:09:29,000 Dinlemiyor beni 67 00:09:29,520 --> 00:09:34,680 Yani her şeyin 68 00:09:40,040 --> 00:09:42,480 Tadı 69 00:09:43,320 --> 00:09:50,240 Kaçtı 70 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 Sorun ne? Neler oluyor söyle 71 00:10:01,600 --> 00:10:03,800 Sorun ne? Neler oluyor söyle 72 00:10:03,880 --> 00:10:06,040 Sorun ne? Neler oluyor söyle 73 00:10:06,120 --> 00:10:08,240 Sorun ne? Neler oluyor söyle 74 00:10:08,320 --> 00:10:10,480 Sorun ne? Neler oluyor söyle 75 00:10:10,560 --> 00:10:12,720 Sorun ne? Neler oluyor söyle 76 00:10:12,800 --> 00:10:14,920 Sorun ne? Neler oluyor söyle 77 00:10:15,000 --> 00:10:17,200 Sorun ne? Neler oluyor söyle 78 00:10:17,280 --> 00:10:19,440 Neden bilmek isteyesiniz ki? 79 00:10:19,840 --> 00:10:22,960 Dert etmeyin geleceği 80 00:10:24,480 --> 00:10:27,120 Düşünmeyin ileriyi 81 00:10:28,760 --> 00:10:31,400 Bırakın yarın yarına kalsın 82 00:10:33,200 --> 00:10:35,560 Bugünü düşünün onun yerine 83 00:10:35,640 --> 00:10:37,440 Sorun ne? Neler oluyor söyle 84 00:10:37,520 --> 00:10:39,160 Evet, ya 85 00:10:39,240 --> 00:10:41,880 Size veriler ve sayılar sunabilirim 86 00:10:41,960 --> 00:10:43,560 Sorun ne? Neler oluyor söyle 87 00:10:43,640 --> 00:10:46,280 -Planlar, tahminler sunabilirim -Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 88 00:10:46,360 --> 00:10:48,440 Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 89 00:10:48,520 --> 00:10:52,920 -Hatta söyleyebilirim nereye gittiğimi bile -Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 90 00:10:53,000 --> 00:10:54,960 Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 91 00:10:55,040 --> 00:10:57,160 Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 92 00:10:57,240 --> 00:10:59,360 Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 93 00:10:59,440 --> 00:11:01,640 Ne zaman gidiyoruz Kudüs'e? 94 00:11:01,720 --> 00:11:04,320 Neden bilmek isteyesiniz ki? 95 00:11:04,400 --> 00:11:07,000 Neden aklınız hep savaşta? 96 00:11:08,240 --> 00:11:11,880 Karşı koyamazsınız zamana ve kadere 97 00:11:13,360 --> 00:11:16,000 Yürüdüğümüz yolu bilseydiniz 98 00:11:17,640 --> 00:11:19,600 Benden bile az anlardınız 99 00:11:19,680 --> 00:11:21,640 Sorun ne? Neler oluyor söyle 100 00:11:21,720 --> 00:11:23,800 Sorun ne? Neler oluyor söyle 101 00:11:23,880 --> 00:11:26,040 Sorun ne? Neler oluyor söyle 102 00:11:26,120 --> 00:11:28,160 Sorun ne? Neler oluyor söyle 103 00:11:28,240 --> 00:11:33,200 Yüzünü serinleteyim biraz Yüzünü serinleteyim biraz 104 00:11:33,280 --> 00:11:37,080 İzin ver, izin ver Yüzünü serinleteyim biraz 105 00:11:37,160 --> 00:11:42,400 Yüzünü serinleteyim biraz Yüzünü serinleteyim biraz 106 00:11:42,480 --> 00:11:45,920 İzin ver, izin ver Yüzünü serinleteyim biraz 107 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 Mary, ah, çok iyi geldi 108 00:11:49,160 --> 00:11:51,840 Yemeğinizi yerken çene çalıyorsunuz 109 00:11:52,680 --> 00:11:56,000 Nerede, ne zaman, kim ve nasıl 110 00:11:57,640 --> 00:12:01,120 Bir tek o denedi 111 00:12:02,120 --> 00:12:04,120 Şu anda ihtiyacım olanı vermeyi 112 00:12:04,200 --> 00:12:06,000 Sorun ne? Neler oluyor söyle 113 00:12:06,080 --> 00:12:08,240 Sorun ne? Neler oluyor söyle 114 00:12:08,320 --> 00:12:10,240 Sorun ne? Neler oluyor söyle 115 00:12:10,320 --> 00:12:12,600 Sorun ne? Neler oluyor söyle 116 00:12:12,680 --> 00:12:14,800 Sorun ne? Neler oluyor söyle 117 00:12:14,880 --> 00:12:17,120 Sorun ne? Neler oluyor söyle 118 00:12:17,200 --> 00:12:19,360 Sorun ne? Neler oluyor söyle 119 00:12:19,440 --> 00:12:21,360 Sorun ne? Neler oluyor söyle 120 00:12:21,440 --> 00:12:23,680 Sorun ne? Neler oluyor söyle 121 00:12:23,760 --> 00:12:26,040 Sorun ne? Neler oluyor söyle 122 00:12:26,120 --> 00:12:28,200 Sorun ne? Neler oluyor söyle 123 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 Sorun ne? Neler oluyor söyle 124 00:12:32,040 --> 00:12:34,360 Garip geliyor bana 125 00:12:35,480 --> 00:12:37,560 Gizemli 126 00:12:38,080 --> 00:12:42,040 Senin gibi bir adam harcasın vaktini 127 00:12:42,560 --> 00:12:46,080 Onun gibi bir kadınla 128 00:12:47,840 --> 00:12:50,560 Evet, anlayabiliyorum 129 00:12:50,840 --> 00:12:53,680 Eğlendiriyor 130 00:12:54,040 --> 00:12:58,360 Ama saçını okşayıp öpmesine izin vermen 131 00:12:59,080 --> 00:13:01,160 Sana pek yakışmıyor 132 00:13:01,800 --> 00:13:06,160 Mesleğine karşı olduğumdan değil 133 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 Ama öğrettiklerimizle pek de uyuşmuyor 134 00:13:10,080 --> 00:13:13,680 Tutarsızlığın bize yardımcı olmuyor 135 00:13:13,760 --> 00:13:16,240 Ufacık bir bahane yeter onlara 136 00:13:16,320 --> 00:13:19,680 Hepimizi alaşağı etmek için 137 00:13:20,160 --> 00:13:22,200 Sen kimsin ki onu eleştiriyorsun? 138 00:13:22,280 --> 00:13:24,440 Sen kimsin ki onu hor görüyorsun? 139 00:13:24,520 --> 00:13:26,720 Bırak onu, bırak onu Rahat bırak onu artık 140 00:13:26,800 --> 00:13:28,960 Bırak onu, bırak onu O benimle artık 141 00:13:29,040 --> 00:13:32,280 Hiçbir günahın yoksa ancak o zaman taş atabilirsin ona 142 00:13:32,360 --> 00:13:35,920 Eğer günahın varsa, rahat bırak onu artık! 143 00:13:44,640 --> 00:13:46,360 Şaşırıyorum, senin gibi adamlar 144 00:13:46,880 --> 00:13:49,200 Nasıl bu kadar sığ, kalın kafalı ve ahmak olabiliyorlar 145 00:13:49,520 --> 00:13:53,960 Aranızda bir kişi bile bilmiyor ve umursamıyor ne haldeyim 146 00:13:54,280 --> 00:13:56,520 Hayır, yanılıyorsun Hem de çok yanılıyorsun 147 00:13:56,600 --> 00:13:58,800 Hayır, yanılıyorsun Hem de çok yanılıyorsun 148 00:13:58,880 --> 00:14:01,080 Hayır, yanılıyorsun Hem de çok yanılıyorsun 149 00:14:01,160 --> 00:14:03,120 Hayır, yanılıyorsun Hem de çok yanılıyorsun 150 00:14:03,480 --> 00:14:05,080 Nasıl söyleyebilirsin bunu? 151 00:14:05,160 --> 00:14:06,760 Nasıl söyleyebilirsin bunu? 152 00:14:06,840 --> 00:14:08,360 Nasıl söyleyebilirsin bunu? 153 00:14:08,440 --> 00:14:09,800 Nasıl söyleyebilirsin bunu? 154 00:14:09,880 --> 00:14:11,160 Bir tekiniz bile! 155 00:14:22,840 --> 00:14:25,160 Endişelenmemeye çalış 156 00:14:25,240 --> 00:14:27,520 Canını sıkan sorunlara 157 00:14:27,600 --> 00:14:30,000 Takılmamaya çalış 158 00:14:31,160 --> 00:14:34,440 Görmüyor musun, her şey yolunda 159 00:14:34,520 --> 00:14:36,880 Evet, her şey yolunda 160 00:14:36,960 --> 00:14:41,640 İyi uyumanı istiyoruz bu gece 161 00:14:41,720 --> 00:14:46,440 Sensiz dönsün dünya bu gece 162 00:14:46,520 --> 00:14:52,040 Çabalarsak idare ederiz Düşünme bizi bu gece 163 00:14:52,120 --> 00:14:54,480 Her şey yolunda, evet 164 00:14:54,560 --> 00:14:56,880 Her şey yolunda, evet 165 00:14:56,960 --> 00:14:59,040 Uyu da teskin edeyim seni 166 00:14:59,400 --> 00:15:01,720 Güzel kokulu yağlar süreyim 167 00:15:01,800 --> 00:15:04,120 Terli alnın için mür 168 00:15:05,400 --> 00:15:08,600 O zaman hissedeceksin, her şey yolunda 169 00:15:08,680 --> 00:15:10,800 Evet, her şey yolunda 170 00:15:11,320 --> 00:15:15,920 Serinletiyor, yağ da pek tatlı 171 00:15:16,000 --> 00:15:20,560 Alır başındaki ve ayaklarındaki ateşi 172 00:15:20,840 --> 00:15:23,280 Kapat gözlerini, kapat gözlerini 173 00:15:23,360 --> 00:15:26,480 Ve gevşe, hiçbir şey düşünme bu gece 174 00:15:26,560 --> 00:15:28,640 Her şey yolunda, evet 175 00:15:28,720 --> 00:15:30,800 Her şey yolunda, evet 176 00:15:30,880 --> 00:15:35,320 Kadın, kaliteli yağların Yepyeni ve pahalı 177 00:15:35,400 --> 00:15:39,640 Onu yoksullara saklasaydın 178 00:15:39,720 --> 00:15:42,160 Neden böyle ziyankarsın? 179 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 Bununla kazanabilirdik 180 00:15:44,400 --> 00:15:47,960 En az 300 gümüş para 181 00:15:48,920 --> 00:15:51,040 Aç olan insanlar 182 00:15:51,120 --> 00:15:53,320 Açlıktan ölenler 183 00:15:53,400 --> 00:15:57,240 Çok daha önemli 184 00:15:57,320 --> 00:16:03,560 Ayaklarından ve saçından 185 00:16:04,040 --> 00:16:06,320 Endişelenmemeye çalış 186 00:16:06,400 --> 00:16:08,600 Canını sıkan sorunlara 187 00:16:08,880 --> 00:16:11,200 Takılmamaya çalış 188 00:16:12,400 --> 00:16:15,720 Görmüyor musun, her şey yolunda 189 00:16:15,800 --> 00:16:18,040 Evet, her şey yolunda 190 00:16:18,400 --> 00:16:22,840 Ve iyi uyumanı istiyoruz bu gece 191 00:16:22,920 --> 00:16:27,920 Sensiz dönsün dünya bu gece 192 00:16:28,000 --> 00:16:33,400 Çabalarsak idare ederiz Düşünme bizi bu gece 193 00:16:33,480 --> 00:16:35,640 Her şey yolunda, evet 194 00:16:35,720 --> 00:16:37,840 Her şey yolunda, evet 195 00:16:37,920 --> 00:16:40,200 Herhalde 196 00:16:40,280 --> 00:16:42,360 Yoksulları kaderlerinden kurtaracak 197 00:16:42,800 --> 00:16:45,480 İmkanımız olduğunu söylemeyeceksin 198 00:16:47,000 --> 00:16:51,360 Yoksullar hep olacak Yokluk içinde kıvranacak 199 00:16:51,440 --> 00:16:54,400 Sen elindeki iyi şeylere bak! 200 00:16:56,040 --> 00:16:58,200 Düşün, ben hala yanındayken 201 00:16:58,280 --> 00:17:00,280 Davran, hala beni görüyorken 202 00:17:01,640 --> 00:17:05,680 Kaybedeceksin yolunu ve çok üzüleceksin çok 203 00:17:06,359 --> 00:17:10,920 Ben gittiğimde 204 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 Uyu da teskin edeyim seni 205 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 Güzel kokulu yağlar süreyim 206 00:17:15,839 --> 00:17:18,079 Terli alnın için mür 207 00:17:19,280 --> 00:17:22,960 O zaman hissedeceksin, her şey yolunda, evet 208 00:17:23,040 --> 00:17:24,839 Her şey yolunda 209 00:17:24,920 --> 00:17:29,600 Ve serinletiyor, yağ da pek tatlı 210 00:17:29,680 --> 00:17:34,000 Alır başındaki ve ayaklarındaki ateşi 211 00:17:34,480 --> 00:17:37,840 Kapat gözlerini Kapat gözlerini ve gevşe 212 00:17:37,920 --> 00:17:39,200 Hiçbir şey düşünme 213 00:17:39,280 --> 00:17:42,480 -Bu gece -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe 214 00:17:42,560 --> 00:17:43,880 Hiçbir şey düşünme 215 00:17:43,960 --> 00:17:48,960 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 216 00:17:49,040 --> 00:17:53,600 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 217 00:17:53,680 --> 00:17:58,240 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 218 00:17:58,320 --> 00:18:03,000 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 219 00:18:03,080 --> 00:18:07,640 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 220 00:18:07,720 --> 00:18:12,520 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 221 00:18:12,600 --> 00:18:17,600 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 222 00:18:17,680 --> 00:18:22,520 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 223 00:18:22,600 --> 00:18:27,280 -Kapat gözlerini, kapat gözlerini ve gevşe -Her şey yolunda, evet 224 00:18:34,840 --> 00:18:36,960 İyi Kayafas 225 00:18:37,040 --> 00:18:40,000 Meclis seni bekliyor 226 00:18:40,080 --> 00:18:41,840 Ferisiler 227 00:18:41,920 --> 00:18:45,040 Ve rahipler senin için geldiler 228 00:18:45,920 --> 00:18:49,200 Efendiler 229 00:18:49,280 --> 00:18:51,600 Neden burada olduğumuz aşikar 230 00:18:52,480 --> 00:18:55,080 Vaktimiz çok dar 231 00:18:55,720 --> 00:18:59,840 Ve vahim bir sorun var 232 00:19:00,600 --> 00:19:02,880 Şükür sana! Süperstar! 233 00:19:02,960 --> 00:19:05,080 Şükür sana! Süperstar! 234 00:19:05,160 --> 00:19:07,680 Şükür sana! Süperstar! 235 00:19:07,760 --> 00:19:10,040 Şükür sana! Süperstar! 236 00:19:10,120 --> 00:19:12,800 Dinleyin şu budalaları 237 00:19:12,880 --> 00:19:14,840 Nasıl haykırıyorlar sokakta 238 00:19:15,600 --> 00:19:17,880 Bir iki cüzamlıyı iyileştirdi ya 239 00:19:17,960 --> 00:19:20,560 Bütün kasaba ayakta 240 00:19:20,720 --> 00:19:23,800 Tehlikeli! 241 00:19:24,040 --> 00:19:27,040 İsa Mesih, Süperstar 242 00:19:27,560 --> 00:19:30,840 Tehlikeli! 243 00:19:30,920 --> 00:19:33,320 Söyle bize söyledikleri kişi olduğunu 244 00:19:33,400 --> 00:19:35,200 O adam kasabada şimdi 245 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 Destek toplamaya geldi 246 00:19:37,960 --> 00:19:40,360 Bu huzur bozucu girişimi 247 00:19:40,440 --> 00:19:42,680 Durdurmamız gerekli 248 00:19:43,200 --> 00:19:46,720 Tehlikeli! 249 00:19:46,800 --> 00:19:48,480 İsa Mesih 250 00:19:48,560 --> 00:19:50,440 Süperstar 251 00:19:50,520 --> 00:19:54,680 Tehlikeli! 252 00:19:56,240 --> 00:19:58,720 Bak Kayafas, Kalabalık kapımıza kadar geldi 253 00:19:59,440 --> 00:20:02,840 Çabuk Kayafas, Git çağır Romalı nöbetçileri 254 00:20:02,920 --> 00:20:04,480 Hayır, durun! 255 00:20:07,280 --> 00:20:13,960 Sorunumuza daha kalıcı bir çözüm lazım 256 00:20:15,680 --> 00:20:19,120 Peki ne yapacağız Nasıralı İsa'yı? 257 00:20:19,640 --> 00:20:22,840 Mucize gösteren adam Ahmakların kahramanı 258 00:20:23,320 --> 00:20:25,080 Ne isyan, ne ordu 259 00:20:25,160 --> 00:20:27,080 Ne kavga, ne slogan 260 00:20:27,160 --> 00:20:30,960 Çocukça söylevler, Ağzı köpüklü yığınlar 261 00:20:31,040 --> 00:20:34,520 Bırakamayız kendi haline 262 00:20:34,600 --> 00:20:38,280 Yarım akıllı hayranları çıkacak kontrolden 263 00:20:38,360 --> 00:20:41,920 Nasıl durduracağız onu? Şöhreti artıyor iyice 264 00:20:42,000 --> 00:20:46,160 -Her geçen saniye -Bakıyor tepeden 265 00:20:46,240 --> 00:20:49,920 Hissediyorum, kötü şeyler olacak 266 00:20:50,000 --> 00:20:53,480 Halkın taçlandırdığı kralı Romalılar reddedecek 267 00:20:53,960 --> 00:20:57,480 Hissediyorum, kan gövdeyi götürecek 268 00:20:57,560 --> 00:21:01,040 Bir adam yüzünden sonumuz gelecek 269 00:21:01,120 --> 00:21:04,800 Bir adam yüzünden kan gövdeyi götürecek 270 00:21:04,880 --> 00:21:08,640 Bir adam, bir adam, bir adam yüzünden 271 00:21:08,720 --> 00:21:12,440 Bir adam yüzünden sonumuz gelecek 272 00:21:12,520 --> 00:21:15,640 Bir adam, bir adam, bir adam yüzünden 273 00:21:15,720 --> 00:21:18,400 Onun yüzünden, bir adam yüzünden 274 00:21:18,720 --> 00:21:22,040 Nasıl durduracağız bu İsa çılgınlığını? 275 00:21:22,400 --> 00:21:26,120 Nasıl baş edeceğiz marangoz kralla? 276 00:21:26,200 --> 00:21:29,680 Nereden başlayacağız 277 00:21:29,760 --> 00:21:33,120 Vaftizci Yahya'dan daha yücelmişken İsa? 278 00:21:33,920 --> 00:21:37,520 Aptallar, hiç anlamıyorsunuz 279 00:21:37,600 --> 00:21:41,360 Kaybedeceğimiz şey çok fazla 280 00:21:41,440 --> 00:21:44,720 Onu tamamen ezmeliyiz 281 00:21:45,200 --> 00:21:48,840 Ondan önceki Yahya gibi İsa da ölmeli 282 00:21:48,920 --> 00:21:52,000 Ulusun iyiliği için İsa ölmeli 283 00:21:52,480 --> 00:21:56,360 Ölmeli, ölmeli, İsa ölmeli 284 00:21:56,440 --> 00:22:00,040 Ondan önceki Yahya gibi İsa da ölmeli 285 00:22:00,120 --> 00:22:04,280 Ölmeli, ölmeli İsa da, İsa da 286 00:22:04,360 --> 00:22:06,280 İsa da 287 00:22:06,360 --> 00:22:09,080 Ölmeli 288 00:22:14,800 --> 00:22:19,720 Şükür sana, şükür sana, sana, sana, hey 289 00:22:19,800 --> 00:22:24,800 Sana, şükür sana, şükür sana 290 00:22:25,520 --> 00:22:27,800 Hey İsa, İsa 291 00:22:28,320 --> 00:22:31,080 Savaşmaz mısın benim için? 292 00:22:31,160 --> 00:22:36,400 Sana, şükür sana, ey Süperstar 293 00:22:36,840 --> 00:22:39,880 Şu ayaktakımına söyle, sussunlar 294 00:22:39,960 --> 00:22:42,280 Beklediğimiz bir isyan var 295 00:22:42,360 --> 00:22:44,760 Bu sıradan kalabalığın sesi 296 00:22:45,120 --> 00:22:47,800 Fazlasıyla ateşli 297 00:22:48,240 --> 00:22:50,840 Şarkını söyleyen güruha anlat, bilsinler 298 00:22:51,160 --> 00:22:54,120 Ahmaklar ve yanılıyorlar 299 00:22:54,200 --> 00:22:56,520 Hayır gelmez onlardan 300 00:22:56,600 --> 00:22:59,320 Hemen dağılsınlar 301 00:23:00,560 --> 00:23:05,360 Şükür sana, şükür sana, sana, sana, hey 302 00:23:05,440 --> 00:23:10,440 Sana, şükür sana, şükür sana 303 00:23:11,160 --> 00:23:13,960 Hey İsa, İsa 304 00:23:14,040 --> 00:23:16,840 İyisin bana 305 00:23:16,920 --> 00:23:22,840 Sana, şükür sana, ey Süperstar 306 00:23:23,040 --> 00:23:27,880 Neden nefesini tüketiyorsun kalabalığa sızlanarak? 307 00:23:28,840 --> 00:23:33,520 Hiçbir şey durduramaz haykırışlarını 308 00:23:33,720 --> 00:23:35,520 Eğer dilleri bağlansa bile 309 00:23:35,840 --> 00:23:39,480 Devam eder gürültü 310 00:23:39,560 --> 00:23:42,240 Bizzat kayalar ve taşlar 311 00:23:42,320 --> 00:23:46,080 Şarkı söylemeye başlar 312 00:23:46,160 --> 00:23:51,280 Şükür sana, şükür sana, sana, sana, hey 313 00:23:51,360 --> 00:23:55,480 Sana, şükür sana, şükür sana 314 00:23:57,040 --> 00:23:59,840 Hey İsa, İsa 315 00:23:59,920 --> 00:24:02,160 Savaşmaz mısın benim için? 316 00:24:02,760 --> 00:24:08,280 Sana, şükür sana, ey Süperstar 317 00:24:09,120 --> 00:24:12,760 Bana bir şarkı söyleyin, ama sadece benim için değil 318 00:24:12,840 --> 00:24:14,320 Evet, evet. 319 00:24:14,680 --> 00:24:16,760 Kendiniz için söyleyin 320 00:24:16,840 --> 00:24:18,640 Zira kutsanmışsınız siz 321 00:24:19,520 --> 00:24:21,800 Aranızda bir kişi bile yok ki 322 00:24:21,880 --> 00:24:24,640 Krallığa giremesin 323 00:24:25,360 --> 00:24:28,120 Yavaş olan, acı çeken 324 00:24:28,200 --> 00:24:32,720 Hızlı olan, ölüp giden 325 00:24:32,800 --> 00:24:38,320 Şükür sana, şükür sana, sana, sana, hey 326 00:24:38,400 --> 00:24:43,840 Sana, şükür sana, şükür sana 327 00:24:44,600 --> 00:24:47,480 Hey İsa, İsa 328 00:24:47,560 --> 00:24:50,720 Ölmez misin benim için? 329 00:24:50,800 --> 00:24:57,720 Sana, şükür sana, ey Süperstar 330 00:24:58,840 --> 00:25:03,560 Süperstar 331 00:25:37,680 --> 00:25:39,160 İNANIN 332 00:26:02,720 --> 00:26:06,360 İsa, biliyorsun seni sevdiğimi Gördün mü el salladığımı? 333 00:26:06,840 --> 00:26:10,640 Sana ve Tanrı'ya inanıyorum Hadi söyle kurtulduğumu 334 00:26:11,000 --> 00:26:14,600 İsa, biliyorsun seni sevdiğimi Gördün mü el salladığımı? 335 00:26:15,080 --> 00:26:18,880 Sana ve Tanrı'ya inanıyorum Hadi söyle kurtulduğumu 336 00:26:19,280 --> 00:26:23,080 İsa, seninleyim Dokun bana, dokun bana İsa 337 00:26:23,160 --> 00:26:26,960 İsa, yanındayım Öp beni, öp beni İsa 338 00:26:27,040 --> 00:26:30,360 İsa, daha ne gerekiyor ikna olman için 339 00:26:31,160 --> 00:26:34,960 Başardığına ve ülkemizin ırzına geçen 340 00:26:35,320 --> 00:26:38,680 Romalı pislikler kadar güçlü olduğuna? 341 00:26:39,400 --> 00:26:43,840 Onlar ki nice zamandır eziyet ediyorlar halkımıza 342 00:26:43,920 --> 00:26:47,120 İsa, biliyorsun seni sevdiğimi Gördün mü el salladığımı? 343 00:26:47,200 --> 00:26:48,240 Seni seviyorlar 344 00:26:48,320 --> 00:26:52,080 Sana ve Tanrı'ya inanıyorum Hadi söyle kurtulduğumu 345 00:26:52,400 --> 00:26:56,200 İsa, biliyorsun seni sevdiğimi Gördün mü el salladığımı? 346 00:26:56,280 --> 00:27:00,160 Sana ve Tanrı'ya inanıyorum Hadi söyle kurtulduğumu 347 00:27:00,560 --> 00:27:04,640 İsa, seninleyim Dokun bana, dokun bana İsa 348 00:27:04,720 --> 00:27:08,840 İsa, yanındayım Öp beni, öp beni İsa 349 00:27:08,920 --> 00:27:12,760 50.000 kişiden fazlası var 350 00:27:12,840 --> 00:27:16,960 Sana sevgilerini haykırıyorlar 351 00:27:17,040 --> 00:27:20,280 50.000 kişinin her biri 352 00:27:21,000 --> 00:27:23,760 Yapar her istediğini 353 00:27:25,160 --> 00:27:28,080 Ama onlar bağlılıklarını haykırdıkça 354 00:27:29,600 --> 00:27:32,640 Roma'ya karşı bir parça nefret kattıkça 355 00:27:33,640 --> 00:27:37,680 Daha büyük bir güce kavuşacaksın 356 00:27:38,120 --> 00:27:42,000 Kendimize bir yuva kazanacağız 357 00:27:42,080 --> 00:27:45,680 -Güç ve şeref senin olacak -Şeref senin olacak 358 00:27:45,760 --> 00:27:50,000 -Daima, sonsuza dek -Güç senin olacak 359 00:27:50,080 --> 00:27:53,720 -Güç ve şeref senin olacak -Şeref senin olacak 360 00:27:54,200 --> 00:27:58,080 -Daima, sonsuza dek -Ve güç 361 00:27:58,160 --> 00:28:02,120 Daima 362 00:28:02,360 --> 00:28:06,080 -Daima -Şeref senin olacak 363 00:28:06,840 --> 00:28:10,680 -Güç ve şeref senin olacak -Ve güç 364 00:28:10,760 --> 00:28:15,040 -Daima ve sonsuza dek -Şeref senin olacak 365 00:28:15,120 --> 00:28:18,840 -Güç ve şeref senin olacak -Daima, amin! 366 00:28:18,920 --> 00:28:20,840 Daima ve daima 367 00:28:21,200 --> 00:28:24,800 Daima, amin! 368 00:28:33,680 --> 00:28:34,720 Ne sen Simon 369 00:28:36,680 --> 00:28:39,120 Ne de o 50.000 kişi 370 00:28:40,560 --> 00:28:42,480 Ne Romalılar 371 00:28:42,560 --> 00:28:45,640 Ne Yahudiler 372 00:28:47,080 --> 00:28:48,560 Ne Yahuda 373 00:28:48,640 --> 00:28:50,360 Ne On İkiler 374 00:28:50,440 --> 00:28:53,960 Ne rahipler ne katipler 375 00:28:54,040 --> 00:28:59,720 Ne de kaderine mahkum Kudüs 376 00:29:01,200 --> 00:29:06,840 Anlıyor gücün ne olduğunu 377 00:29:08,000 --> 00:29:13,560 Şerefin ne olduğunu 378 00:29:14,680 --> 00:29:19,680 Hiç anlamıyor 379 00:29:21,760 --> 00:29:27,560 Hiç anlamıyor 380 00:29:32,600 --> 00:29:34,560 Eğer bilseydiniz 381 00:29:34,640 --> 00:29:37,600 Benim bildiklerimi 382 00:29:37,680 --> 00:29:40,640 Zavallı Kudüs'üm benim 383 00:29:43,240 --> 00:29:45,320 Görürdünüz hakikati 384 00:29:45,400 --> 00:29:48,200 Ama kapardınız gözlerinizi 385 00:29:50,880 --> 00:29:55,240 Ama kapardınız gözlerinizi 386 00:29:57,400 --> 00:29:59,720 Yaşadığınız sürece 387 00:29:59,800 --> 00:30:03,520 Çoktur dertleriniz 388 00:30:03,600 --> 00:30:06,080 Zavallı Kudüslüler 389 00:30:08,840 --> 00:30:10,720 Ölümü fethetmek için 390 00:30:10,800 --> 00:30:14,200 Tek yapmanız gereken ölmektir 391 00:30:16,240 --> 00:30:21,600 Gereken ölmektir 392 00:30:43,920 --> 00:30:48,080 Bir Celileliyi gördüm düşümde 393 00:30:49,080 --> 00:30:51,840 Müthiş bir adamdı 394 00:30:52,960 --> 00:30:54,800 Hele bir bakışı vardı 395 00:30:55,640 --> 00:30:57,880 Az bulunur öylesi 396 00:30:59,040 --> 00:31:01,880 Hülyalı, ısrarlı 397 00:31:05,040 --> 00:31:06,520 İstedim ondan 398 00:31:06,600 --> 00:31:09,600 Neler olduğunu anlatmasını 399 00:31:11,120 --> 00:31:12,800 Nasıl başladığını 400 00:31:14,280 --> 00:31:16,000 Yeniden sordum 401 00:31:17,040 --> 00:31:19,120 Tek kelime söylemedi 402 00:31:20,520 --> 00:31:23,600 Sanki duymamıştı beni 403 00:31:26,560 --> 00:31:28,200 Ve sonra 404 00:31:28,280 --> 00:31:31,080 Etraf kalabalıktı 405 00:31:31,160 --> 00:31:33,720 Kızgın, haşin insanlar vardı 406 00:31:35,720 --> 00:31:39,640 Sanki bu adamdan nefret ediyorlardı 407 00:31:40,440 --> 00:31:42,800 Üstüne çullandılar ve sonra 408 00:31:44,360 --> 00:31:46,920 Yeniden ortadan kayboldular 409 00:31:48,160 --> 00:31:50,360 Sonra gördüm 410 00:31:51,400 --> 00:31:54,600 Milyonlarcası 411 00:31:54,680 --> 00:31:57,400 Bu adam için ağlıyordu 412 00:31:58,440 --> 00:32:00,280 Sonra duydum onları 413 00:32:00,360 --> 00:32:02,880 Adımı anıyorlardı 414 00:32:05,400 --> 00:32:10,760 Ve beni suçluyorlardı 415 00:32:34,040 --> 00:32:36,120 AÇIK 416 00:32:42,080 --> 00:32:45,880 Koşun, fiyatlarım çok uygun Buyurun, en iyisine sahip olun 417 00:32:46,440 --> 00:32:50,280 En iyi şarabımızdan seçin Şu kuşum için bahse girin 418 00:32:50,760 --> 00:32:55,000 Koşun, fiyatlarım çok uygun Buyurun, en iyisine sahip olun 419 00:32:55,080 --> 00:32:59,000 En iyi şarabımızdan seçin Şu kuşum için bahse girin 420 00:32:59,440 --> 00:33:01,120 Siz paradan haber verin, bende yok yok 421 00:33:01,600 --> 00:33:03,320 Hadi satın alın, gitti gidiyor 422 00:33:03,760 --> 00:33:05,560 En iyi koşullarda borç alın 423 00:33:05,920 --> 00:33:08,040 Stoklar tükenmeden kapışın 424 00:33:08,120 --> 00:33:10,120 Koşun Kudüslüler 425 00:33:10,200 --> 00:33:12,040 Burada yok biz ve onlar 426 00:33:12,440 --> 00:33:14,480 Tapınaklarımız var oldukça 427 00:33:14,560 --> 00:33:16,320 En azından hayattayız hala 428 00:33:16,720 --> 00:33:18,800 Gelsin bütün sınıflar, gelsin bütün inançlar 429 00:33:18,880 --> 00:33:20,640 En çılgın gereksinimlerinizi karşılarım 430 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 Siz zevkten bahsedin, satarım 431 00:33:23,200 --> 00:33:25,240 Cennet de cehennem de bende 432 00:33:25,320 --> 00:33:27,440 Ne görürseniz onu alırsınız 433 00:33:27,520 --> 00:33:29,640 Kimse hayal kırıklığına uğramadı henüz 434 00:33:29,720 --> 00:33:31,400 Korkmayın, bana bir şans tanıyın 435 00:33:31,880 --> 00:33:33,840 Hiçbir şey yok ki satılık olmasın 436 00:34:00,000 --> 00:34:04,240 Koşun, fiyatlarım çok uygun Buyurun, en iyisine sahip olun 437 00:34:04,320 --> 00:34:08,560 En iyi şarabımızdan seçin Şu kuşum için bahse girin 438 00:34:08,639 --> 00:34:12,920 Koşun, fiyatlarım çok uygun Buyurun, en iyisine sahip olun 439 00:34:13,920 --> 00:34:17,760 Benim kutsal mekanım 440 00:34:17,840 --> 00:34:20,199 Bir ibadet evi olmalı 441 00:34:22,120 --> 00:34:23,880 Ama siz onu 442 00:34:24,239 --> 00:34:28,199 Hırsız yuvasına çevirdiniz 443 00:34:29,440 --> 00:34:31,800 Defolun! 444 00:34:31,880 --> 00:34:35,360 Defolun! 445 00:34:45,199 --> 00:34:46,480 Vaktim 446 00:34:47,360 --> 00:34:49,679 Dolmak üzere 447 00:34:53,199 --> 00:34:56,080 Yapacak pek az şey kaldı 448 00:34:59,680 --> 00:35:01,440 Ne de olsa 449 00:35:01,880 --> 00:35:05,560 Üç sene çabaladım 450 00:35:06,680 --> 00:35:08,920 Sanki 30 yıl gibi 451 00:35:10,120 --> 00:35:12,440 Sanki 30 yıl gibi 452 00:35:20,720 --> 00:35:24,040 Bak gözlerime, görmez oldu 453 00:35:24,120 --> 00:35:27,720 Bak halime, zor geliyor yürümek 454 00:35:27,800 --> 00:35:30,640 Beni eksiksiz kılabileceğine inanıyorum 455 00:35:30,720 --> 00:35:33,960 Bak diline, konuşamıyor 456 00:35:34,040 --> 00:35:37,240 Bak tenime, kan revan içindeyim 457 00:35:37,320 --> 00:35:40,400 Değiştir hayatımı, buna kadirsin, biliyorum 458 00:35:40,800 --> 00:35:43,920 Beni iyileştirebilirsin, inanıyorum 459 00:35:44,000 --> 00:35:47,080 Bak cebime, meteliğim yok 460 00:35:47,480 --> 00:35:50,480 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 461 00:35:50,560 --> 00:35:53,040 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 462 00:35:53,520 --> 00:35:56,000 Beni öper misin, beni iyileştirebilirsin İsa 463 00:35:56,440 --> 00:35:59,240 Beni öper misin, bana para verir misin İsa? 464 00:35:59,320 --> 00:36:02,040 Bak gözlerimize, görmez olduk 465 00:36:02,120 --> 00:36:04,800 Bak halimize, zor geliyor yürümek 466 00:36:04,880 --> 00:36:07,560 Bizi eksiksiz kılabileceğine inanıyoruz 467 00:36:07,640 --> 00:36:10,400 Bak şu tutulmuş dillere 468 00:36:10,480 --> 00:36:13,200 Bak kan revan içindeki tenimize 469 00:36:13,280 --> 00:36:15,960 Değiştir hayatlarımızı, yapabilirsin, biliyoruz 470 00:36:16,040 --> 00:36:18,600 Bizi iyileştirebileceğine inanıyoruz 471 00:36:18,680 --> 00:36:21,360 Sen yoksulun umudusun 472 00:36:21,440 --> 00:36:23,960 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 473 00:36:24,040 --> 00:36:26,560 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 474 00:36:26,640 --> 00:36:29,120 Beni öper misin, beni iyileştirebilirsin İsa. 475 00:36:29,200 --> 00:36:31,240 Beni öper misin, bana para verir misin İsa? 476 00:36:31,640 --> 00:36:34,080 Gözlerimize bak, görmez olduk 477 00:36:34,160 --> 00:36:36,280 Halimize bak, zor geliyor yürümek 478 00:36:36,680 --> 00:36:39,120 Bizi eksiksiz kılabileceğine inanıyoruz 479 00:36:39,200 --> 00:36:41,560 Bak şu tutulmuş dillere 480 00:36:41,640 --> 00:36:43,960 Bak şu kan revan olmuş tenimize 481 00:36:44,040 --> 00:36:46,000 Değiştir hayatlarımızı, yapabilirsin, biliyoruz 482 00:36:46,480 --> 00:36:48,840 Bizi iyileştirebileceğine inanıyoruz 483 00:36:48,920 --> 00:36:50,960 Sen yoksulun umudusun 484 00:36:51,280 --> 00:36:53,640 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 485 00:36:53,720 --> 00:36:56,000 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 486 00:36:56,080 --> 00:36:58,320 Beni öper misin, beni iyileştirebilirsin İsa 487 00:36:58,400 --> 00:37:00,640 Beni öper misin, bana para verir misin İsa? 488 00:37:00,720 --> 00:37:02,760 Gözlerime bak, görmez oldu 489 00:37:02,840 --> 00:37:05,200 -Halime bak, yürüyemiyorum -Çok kalabalıksınız 490 00:37:05,280 --> 00:37:07,520 -Beni eksiksiz kılabileceğine inanıyorum -Yapmayın 491 00:37:07,600 --> 00:37:09,360 -Dilime bak, konuşamıyorum -Üşüşmeyin 492 00:37:09,440 --> 00:37:11,640 -Tenime bak, kan revan içindeyim -Üşüşmeyin 493 00:37:11,720 --> 00:37:13,920 -Bacaklarıma bak, ayakta duramıyorum -Üşüşmeyin! 494 00:37:14,000 --> 00:37:15,960 Bizi iyileştirebileceğine inanıyoruz 495 00:37:16,040 --> 00:37:18,240 Cebime bak, meteliksizim 496 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 497 00:37:20,200 --> 00:37:22,320 Bana dokunur musun, beni iyileştirir misin İsa? 498 00:37:22,400 --> 00:37:24,360 Beni öper misin, beni iyileştirebilirsin İsa 499 00:37:24,440 --> 00:37:25,600 Beni öper misin, bana para verir misin İsa? 500 00:37:25,680 --> 00:37:27,120 Kendinizi iyileştirin! 501 00:37:31,520 --> 00:37:32,600 Endişelenmemeye çalış 502 00:37:34,040 --> 00:37:36,400 Canını sıkan sorunlara 503 00:37:36,480 --> 00:37:39,120 Takılmamaya çalış 504 00:37:39,200 --> 00:37:43,280 Bilmiyor musun, her şey yolunda 505 00:37:43,760 --> 00:37:46,240 Evet, her şey yolunda 506 00:37:46,320 --> 00:37:50,440 Galiba iyi uyuyacağım bu gece 507 00:37:51,400 --> 00:37:55,800 Bensiz dönsün dünya bu gece 508 00:37:56,440 --> 00:38:03,200 Çabalarsak idare ederiz Düşünme bizi bu gece 509 00:38:10,000 --> 00:38:14,840 Onu nasıl seveceğimi bilmiyorum 510 00:38:16,480 --> 00:38:18,160 Ne yaparım 511 00:38:18,240 --> 00:38:21,400 Onu nasıl etkilerim 512 00:38:21,880 --> 00:38:23,880 Ben değiştim 513 00:38:24,320 --> 00:38:26,840 Evet, gerçekten değiştim 514 00:38:28,080 --> 00:38:31,120 Birkaç gündür 515 00:38:31,200 --> 00:38:34,560 Kendime bakıyorum da 516 00:38:35,040 --> 00:38:40,960 Başka biri gibiyim 517 00:38:42,080 --> 00:38:48,280 Bunu nasıl karşılayacağımı bilmiyorum 518 00:38:49,400 --> 00:38:54,360 Neden beni duygulandırıyor anlamıyorum 519 00:38:54,640 --> 00:38:56,240 O bir erkek 520 00:38:57,400 --> 00:38:59,360 Sadece bir erkek 521 00:39:01,000 --> 00:39:07,160 Daha önce pek çok erkek tanıdım 522 00:39:07,960 --> 00:39:13,320 Birçok açıdan 523 00:39:13,720 --> 00:39:16,480 O da diğerleri gibi 524 00:39:18,800 --> 00:39:21,880 Onu yere indirmeli miyim? 525 00:39:21,960 --> 00:39:25,000 Ağlayıp inlemeli miyim? 526 00:39:25,080 --> 00:39:27,880 Aşktan söz etmeli miyim? 527 00:39:27,960 --> 00:39:31,040 Hislerimi açık etmeli miyim? 528 00:39:31,120 --> 00:39:36,560 Hiç düşünmezdim, bu hale düşeceğimi 529 00:39:37,600 --> 00:39:42,680 Nedir bu olanlar? 530 00:39:46,640 --> 00:39:52,320 Ne garip değil mi 531 00:39:53,880 --> 00:39:58,680 Bu hale düşmem? 532 00:39:58,760 --> 00:40:01,520 Bendim oysa 533 00:40:01,600 --> 00:40:04,080 Her zaman 534 00:40:05,680 --> 00:40:09,000 Sakin ve soğukkanlı olan 535 00:40:09,600 --> 00:40:12,040 Aşıkların maskarası olmayan 536 00:40:12,480 --> 00:40:17,280 Her numaradan anlayan 537 00:40:17,800 --> 00:40:20,520 Beni korkutuyor çok 538 00:40:35,120 --> 00:40:36,800 Hiç düşünmezdim 539 00:40:36,880 --> 00:40:41,080 Bu hale düşeceğimi 540 00:40:41,680 --> 00:40:47,240 Nedir bu olanlar? 541 00:40:50,640 --> 00:40:56,240 Ama beni sevdiğini söylese 542 00:40:57,800 --> 00:40:59,360 Kaybolurdum 543 00:40:59,440 --> 00:41:02,760 Korkudan ölürdüm 544 00:41:02,840 --> 00:41:04,880 Baş edemezdim 545 00:41:05,400 --> 00:41:07,800 Baş edemezdim işte 546 00:41:09,440 --> 00:41:12,480 Başımı çevirirdim 547 00:41:13,400 --> 00:41:15,440 Geri çekilirdim 548 00:41:15,800 --> 00:41:21,480 Bilmek istemezdim 549 00:41:21,680 --> 00:41:25,040 Beni korkutuyor çok 550 00:41:26,080 --> 00:41:30,200 Onu istiyorum çok 551 00:41:32,360 --> 00:41:36,080 Onu seviyorum 552 00:41:37,520 --> 00:41:41,720 Çok 553 00:43:39,400 --> 00:43:42,040 Eğer size yardım edersem, şunu bilin ki 554 00:43:42,360 --> 00:43:44,800 Böyle alçakça şeyler zoruma gider 555 00:43:44,880 --> 00:43:47,440 Epeyce düşündüm taşındım ne yapacağımı 556 00:43:47,520 --> 00:43:49,560 Her şeyi iyice tarttım size gelmeden önce 557 00:43:50,080 --> 00:43:52,640 Herhangi bir menfaat peşinde değilim 558 00:43:52,720 --> 00:43:55,240 Buraya kendim için gelmedim 559 00:43:55,320 --> 00:43:58,440 Yeter ki söylemeyin 560 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 Sonsuza dek lanetlendiğimi! 561 00:44:05,840 --> 00:44:08,280 Geldim çünkü mecburdum Sadece ben görüyorum 562 00:44:08,360 --> 00:44:10,960 İsa eskisi gibi hakim olamıyor 563 00:44:11,040 --> 00:44:13,000 Dahası biliyorum İsa'nın da öyle düşündüğünü 564 00:44:13,600 --> 00:44:15,880 İsa buraya gelmeme kızmazdı 565 00:44:15,960 --> 00:44:18,600 Herhangi bir menfaat peşinde değilim 566 00:44:18,680 --> 00:44:21,040 Buraya kendim için gelmedim 567 00:44:21,560 --> 00:44:24,000 Yeter ki söylemeyin 568 00:44:26,800 --> 00:44:29,960 Sonsuza dek lanetlendiğimi! 569 00:44:42,440 --> 00:44:44,840 Hanna, sen bir dostsun Dünyevi bir adamsın, akıllısın 570 00:44:44,920 --> 00:44:47,480 Kayafas, dostum Biliyorum, sıcak bakıyorsun 571 00:44:47,560 --> 00:44:49,880 Neden elçiler biziz? Neden biziz? 572 00:44:50,080 --> 00:44:52,160 Acı çözümü görüyoruz Yapılması gerekeni biliyoruz 573 00:44:52,720 --> 00:44:54,960 Herhangi bir menfaat peşinde değilim 574 00:44:55,320 --> 00:44:57,920 Buraya kendim için gelmedim 575 00:44:58,000 --> 00:45:00,240 Yeter ki söylemeyin 576 00:45:00,680 --> 00:45:03,200 Lanetlendiğimi 577 00:45:03,280 --> 00:45:07,720 Sonsuza dek! 578 00:45:08,720 --> 00:45:10,360 İtiraz etme 579 00:45:10,440 --> 00:45:11,760 Mazeret gösterme 580 00:45:12,240 --> 00:45:13,640 Bilgi istiyoruz 581 00:45:14,080 --> 00:45:15,880 Kalk yerden 582 00:45:15,960 --> 00:45:17,480 Kağıtlar elimizde 583 00:45:17,560 --> 00:45:18,960 Onu tutuklamalıyız 584 00:45:19,360 --> 00:45:20,720 Sen onu tanırsın 585 00:45:21,280 --> 00:45:22,520 Biz kanunu biliriz 586 00:45:23,000 --> 00:45:26,520 Bu meseledeki yardımın karşılıksız kalmayacak 587 00:45:26,600 --> 00:45:30,000 Sana gümüşle ödeme yapacağız Hemen ve nakit olarak 588 00:45:30,080 --> 00:45:33,240 Sadece bilmek istiyoruz Askerlerimiz onu nerede bulacak? 589 00:45:33,640 --> 00:45:35,080 Etrafında kimsecikler olmayacak 590 00:45:35,640 --> 00:45:37,280 O zaman işimiz garanti 591 00:45:37,360 --> 00:45:40,920 İstemiyorum kan paranızı 592 00:45:41,000 --> 00:45:43,880 Sorun değil, durumumuz iyi 593 00:45:44,560 --> 00:45:47,520 İstemiyorum kan paranızı 594 00:45:47,880 --> 00:45:51,120 Ama yine de alabilirsin Hatta bizce almalısın 595 00:45:51,680 --> 00:45:55,240 O parayla yapabileceğin şeyleri düşün 596 00:45:55,320 --> 00:45:58,560 Hayır işi yap, yoksullara ver 597 00:45:58,640 --> 00:46:01,520 Gayeni anlıyoruz Hislerini anlıyoruz 598 00:46:02,080 --> 00:46:04,240 Bu kan parası değil, ücretini veriyoruz 599 00:46:04,320 --> 00:46:05,400 Ücretini veriyoruz 600 00:46:05,480 --> 00:46:10,520 Sadece ücret, o kadar 601 00:46:28,520 --> 00:46:31,560 Perşembe gecesi 602 00:46:33,560 --> 00:46:36,440 Onu bulacaksınız 603 00:46:39,760 --> 00:46:43,640 Kalabalıktan uzakta 604 00:46:44,800 --> 00:46:47,560 Gethsemane 605 00:46:47,640 --> 00:46:54,560 Bahçesi'nde 606 00:46:56,840 --> 00:47:02,240 Aferin Yahuda 607 00:47:03,040 --> 00:47:08,120 İyi adam Yahuda 608 00:47:09,200 --> 00:47:14,560 Aferin Yahuda 609 00:47:15,040 --> 00:47:20,160 İyi adam Yahuda 610 00:47:20,960 --> 00:47:25,840 Aferin Yahuda 611 00:47:26,760 --> 00:47:31,800 İyi adam Yahuda 612 00:47:32,880 --> 00:47:37,280 Aferin Yahuda 613 00:47:38,560 --> 00:47:43,360 İyi adam Yahuda 614 00:48:00,560 --> 00:48:06,960 Bütün dertlerim tasalarım 615 00:48:07,440 --> 00:48:12,040 Şarap havuzunda gözden kayboluyor 616 00:48:12,120 --> 00:48:14,680 Şarap havuzunda 617 00:48:14,760 --> 00:48:17,480 Rahatsız etmeyin beni şimdi 618 00:48:17,560 --> 00:48:20,920 Görebiliyorum yanıtları 619 00:48:21,000 --> 00:48:24,480 Bu akşam sabaha kavuşana dek 620 00:48:24,560 --> 00:48:27,640 Hayat güzel 621 00:48:29,000 --> 00:48:35,200 Hep bir havari olmayı ummuştum 622 00:48:36,120 --> 00:48:42,600 Denesem başaracağımı biliyordum 623 00:48:43,200 --> 00:48:46,000 Sonra el etek çektiğimizde 624 00:48:46,080 --> 00:48:49,360 Yazarız öğretileri 625 00:48:49,440 --> 00:48:56,280 Biz öldükten sonra da anarlar bizi 626 00:49:06,320 --> 00:49:07,600 Sonu 627 00:49:09,600 --> 00:49:14,960 Biraz daha zorlu 628 00:49:16,240 --> 00:49:18,720 Hele dostlar tarafından 629 00:49:18,800 --> 00:49:20,840 Açıldığında yolu 630 00:49:23,760 --> 00:49:27,680 Umurunuzda değil 631 00:49:29,000 --> 00:49:34,120 Ama bu şarap, kanım olabilirdi 632 00:49:36,760 --> 00:49:40,760 Umurunuzda değil 633 00:49:41,880 --> 00:49:43,440 Ama bu ekmek 634 00:49:43,520 --> 00:49:46,840 Bedenim olabilirdi 635 00:49:48,960 --> 00:49:50,240 Son 636 00:49:52,280 --> 00:49:55,320 İçtiğiniz benim kanım 637 00:49:55,400 --> 00:49:59,960 Yediğiniz benim bedenimdir 638 00:50:01,320 --> 00:50:04,440 Beni hatırlarsanız eğer 639 00:50:05,080 --> 00:50:09,840 Yerken ve içerken 640 00:50:10,240 --> 00:50:13,680 Delirmiş olmalıyım, hatırlanacağımı düşünmekle 641 00:50:13,760 --> 00:50:16,840 Evet, aklımı kaçırmış olmalıyım! 642 00:50:17,920 --> 00:50:19,560 Şu boş ifadeli yüzlerinize bakın 643 00:50:19,920 --> 00:50:21,760 Adım hiçbir şey ifade etmeyecek 644 00:50:21,840 --> 00:50:23,760 Ölümümden on dakika sonra! 645 00:50:25,480 --> 00:50:27,000 Biriniz beni inkar edecek 646 00:50:27,520 --> 00:50:29,120 Biriniz bana ihanet edecek 647 00:50:48,760 --> 00:50:52,320 Petrus birkaç saat sonra beni inkar edecek 648 00:50:52,400 --> 00:50:54,280 Üç kere inkar edecek 649 00:50:54,360 --> 00:50:55,680 Hepsi bu da değil 650 00:50:56,200 --> 00:50:59,840 Burada yemek yiyenlerden biri 12 seçilmiş kişiden biri 651 00:50:59,920 --> 00:51:01,560 Gidip bana ihanet edecek 652 00:51:01,640 --> 00:51:05,280 Dramatikleştirme! Kim olduğunu biliyorsun elbette 653 00:51:05,360 --> 00:51:09,040 -Neden gidip yapmıyorsun? -Yapmamı istiyorsun! 654 00:51:09,120 --> 00:51:10,800 Çabuk, bekliyorlar 655 00:51:10,880 --> 00:51:14,640 -Neden yaptığımı bilseydin -Neden yaptığın umurumda değil! 656 00:51:14,720 --> 00:51:18,040 Bir zamanlar hayrandım sana Şimdi küçüldün gözümde 657 00:51:18,120 --> 00:51:19,800 Yalancı, Yahuda 658 00:51:19,880 --> 00:51:21,480 Yapmamı sen istedin! 659 00:51:22,040 --> 00:51:25,680 Ya burada kalıp hırslarına köstek olsaydım? 660 00:51:25,760 --> 00:51:27,760 İsa, bunu hak ettin! 661 00:51:27,840 --> 00:51:29,760 Acele et, sersem Çabuk git 662 00:51:30,440 --> 00:51:33,760 Bırak bu lakırdıları Bilmek istemiyorum bunları 663 00:51:34,200 --> 00:51:36,440 Git! 664 00:51:36,520 --> 00:51:42,240 Bütün dertlerim tasalarım 665 00:51:42,600 --> 00:51:48,360 Şarap havuzunda gözden kayboluyor 666 00:51:48,720 --> 00:51:51,080 Ekmekte ne varsa 667 00:51:51,160 --> 00:51:53,960 Vurdu kafama 668 00:51:54,040 --> 00:51:57,000 Bu sabah akşama kavuşana dek 669 00:51:57,080 --> 00:51:59,880 Hayat güzel 670 00:52:00,880 --> 00:52:06,400 Hep bir havari olmayı ummuştum 671 00:52:06,960 --> 00:52:12,800 Denesem başaracağımı biliyordum 672 00:52:12,880 --> 00:52:15,400 Sonra el etek çektiğimizde 673 00:52:15,480 --> 00:52:18,280 Yazarız öğretileri 674 00:52:18,360 --> 00:52:22,760 Biz öldükten sonra da anarlar bizi 675 00:52:22,840 --> 00:52:24,800 Seni zavallı adam 676 00:52:24,880 --> 00:52:26,800 Bak, bizi ne hale getirdin 677 00:52:26,880 --> 00:52:29,280 İdeallerimiz ölüyor etrafımızda 678 00:52:29,360 --> 00:52:30,880 Hepsi de senin yüzünden 679 00:52:31,360 --> 00:52:33,360 En acıklısı da 680 00:52:33,440 --> 00:52:35,800 Birinin ele vermek zorunda kalması seni 681 00:52:35,880 --> 00:52:38,040 Tıpkı sıradan bir suçlu gibi 682 00:52:38,120 --> 00:52:40,680 Yaralı bir hayvan gibi 683 00:52:40,760 --> 00:52:42,600 Tatsız bir mandalina gibi 684 00:52:42,680 --> 00:52:44,880 Tatsız bir mandalina gibi 685 00:52:44,960 --> 00:52:48,840 Tatsız tuzsuz, tatsız tuzsuz bir mandalina gibi 686 00:52:48,920 --> 00:52:51,520 Git! Bekliyorlar! 687 00:52:51,600 --> 00:52:53,760 Git! 688 00:52:53,840 --> 00:52:55,680 Bekliyorlar! 689 00:52:55,760 --> 00:52:58,960 Seni bekliyorlar! 690 00:52:59,640 --> 00:53:02,360 Sana ne zaman baksam 691 00:53:02,440 --> 00:53:05,600 Anlamıyorum 692 00:53:05,680 --> 00:53:11,760 Yaptıklarının bu kadar kontrolden çıkmasına neden izin verdin? 693 00:53:12,240 --> 00:53:14,400 Daha iyi yönetebilirdin 694 00:53:14,480 --> 00:53:18,160 Eğer planlasaydın 695 00:53:18,640 --> 00:53:24,520 Neden? 696 00:53:40,640 --> 00:53:46,520 Bütün dertlerim tasalarım 697 00:53:47,120 --> 00:53:51,760 Şarap havuzunda gözden kayboluyor 698 00:53:53,880 --> 00:53:56,480 Şimdi rahatsız etmeyin beni 699 00:53:56,560 --> 00:53:59,680 Görebiliyorum yanıtları 700 00:53:59,760 --> 00:54:03,040 Bu akşam sabaha kavuşuncaya dek 701 00:54:03,120 --> 00:54:05,360 Hayat güzel 702 00:54:07,440 --> 00:54:12,680 Hep bir havari olmayı ummuştum 703 00:54:13,920 --> 00:54:18,920 Denesem başaracağımı biliyordum 704 00:54:20,600 --> 00:54:22,840 Sonra el etek çektiğimizde 705 00:54:23,200 --> 00:54:26,440 Yazarız öğretileri 706 00:54:26,520 --> 00:54:33,360 Biz öldükten sonra da anarlar bizi 707 00:54:38,800 --> 00:54:42,960 Hiçbiriniz benimle uyanık kalmayacak mısınız? 708 00:54:46,640 --> 00:54:47,880 Petrus? 709 00:54:49,440 --> 00:54:50,640 Yuhanna? 710 00:54:51,920 --> 00:54:53,160 Yakup? 711 00:54:55,920 --> 00:55:01,520 Hiçbiriniz benimle beklemeyecek misiniz? 712 00:55:04,640 --> 00:55:05,880 Petrus? 713 00:55:07,400 --> 00:55:08,600 Yuhanna? 714 00:55:10,360 --> 00:55:11,640 Yakup? 715 00:55:20,760 --> 00:55:24,400 Şunu söyleyeceğim yalnızca 716 00:55:27,040 --> 00:55:30,480 Eğer bir yolu varsa 717 00:55:33,000 --> 00:55:37,720 Uzaklaştır şu kabı benden 718 00:55:38,680 --> 00:55:44,120 Çünkü tatmak istemiyorum zehrinden 719 00:55:45,240 --> 00:55:47,600 İstemiyorum beni yaktığını hissetmek 720 00:55:48,320 --> 00:55:50,040 Değiştim 721 00:55:50,120 --> 00:55:51,840 Emin değilim 722 00:55:53,120 --> 00:55:55,880 İlk günler kadar 723 00:55:57,320 --> 00:56:01,760 O zamanlar, ilham alıyordum 724 00:56:02,960 --> 00:56:04,200 Şimdiyse 725 00:56:04,280 --> 00:56:07,120 Üzgün ve yorgunum 726 00:56:09,120 --> 00:56:10,440 Dinle 727 00:56:10,520 --> 00:56:16,840 Beklentileri aştım kesinlikle 728 00:56:17,120 --> 00:56:20,640 Üç yıl boyunca denedim 729 00:56:21,120 --> 00:56:23,440 Sanki 30 yıl gibi 730 00:56:24,480 --> 00:56:27,320 Başka herhangi birinden 731 00:56:27,400 --> 00:56:32,240 Bu kadarını isteyebilir miydin? 732 00:56:32,440 --> 00:56:37,520 Ama eğer ölürsem 733 00:56:38,080 --> 00:56:40,080 Efsanenin sonunu getir 734 00:56:40,160 --> 00:56:43,040 Benden istediğin şeyleri gerçekleştir 735 00:56:44,440 --> 00:56:46,920 Bırak benden nefret etsinler, bana vursunlar, beni incitsinler 736 00:56:47,000 --> 00:56:49,320 Ben ağaca çivilesinler 737 00:56:49,840 --> 00:56:53,040 Bilmek isterdim Bilmek isterdim Tanrım 738 00:56:53,120 --> 00:56:55,720 Bilmek isterdim Bilmek isterdim Tanrım 739 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 Görmek isterdim Görmek isterdim Tanrım 740 00:56:58,440 --> 00:57:01,000 Görmek isterdim Görmek isterdim Tanrım 741 00:57:01,840 --> 00:57:06,240 Neden ölmem gerektiğini 742 00:57:06,960 --> 00:57:09,280 Daha mı fazla dikkat çekerdim 743 00:57:09,360 --> 00:57:12,000 Eskisine kıyasla? 744 00:57:12,960 --> 00:57:15,680 Söylediğim ve yaptığım şeyler 745 00:57:15,760 --> 00:57:17,960 Daha mı önemli olurdu? 746 00:57:18,480 --> 00:57:21,400 Bilmem gerekirdi Bilmem gerekirdi Tanrım 747 00:57:21,480 --> 00:57:24,080 Bilmem gerekirdi Bilmem gerekirdi Tanrım 748 00:57:24,160 --> 00:57:26,880 Görmem gerekirdi Görmem gerekirdi Tanrım 749 00:57:26,960 --> 00:57:29,680 Görmem gerekirdi Görmem gerekirdi Tanrım 750 00:57:29,760 --> 00:57:32,280 Ölürsem, ödülüm ne olacak? 751 00:57:32,680 --> 00:57:35,120 Ölürsem, ödülüm ne olacak? 752 00:57:35,320 --> 00:57:38,200 Bilmem gerekiyor Bilmem gerekiyor Tanrım 753 00:57:38,280 --> 00:57:41,080 Bilmem gerekiyor Bilmem gerekiyor Tanrım 754 00:57:41,760 --> 00:57:45,640 Neden 755 00:57:45,720 --> 00:57:51,720 Ölmeliyim? 756 00:57:52,280 --> 00:57:54,600 Gösterebilir misin bana 757 00:57:54,680 --> 00:57:57,520 Ölmeyeceğimi boşuna? 758 00:57:57,960 --> 00:58:00,440 Birazcık açık et bana 759 00:58:00,520 --> 00:58:03,040 Her şeye kadir zihnini 760 00:58:03,720 --> 00:58:05,880 Göster bana 761 00:58:06,320 --> 00:58:09,240 Ölmemi istemenin bir nedeni olduğunu 762 00:58:09,320 --> 00:58:12,040 Çok meraklısın nerede ve nasıl sorularına 763 00:58:12,120 --> 00:58:14,880 Ama yüz vermiyorsun neden diye sorunca 764 00:58:16,840 --> 00:58:18,120 Pekala 765 00:58:19,280 --> 00:58:20,560 Öleceğim! 766 00:58:22,080 --> 00:58:26,320 İzle bakalım ölmemi! 767 00:58:27,800 --> 00:58:32,920 Gör nasıl öldüğümü! 768 00:58:33,640 --> 00:58:40,600 Gör nasıl öldüğümü! 769 00:59:10,080 --> 00:59:11,800 O zamanlar 770 00:59:11,880 --> 00:59:14,720 İlham alıyordum 771 00:59:16,720 --> 00:59:18,760 Şimdiyse 772 00:59:18,840 --> 00:59:22,000 Üzgün ve yorgunum 773 00:59:24,120 --> 00:59:25,480 Ne de olsa 774 00:59:26,160 --> 00:59:29,600 Uğraştım üç yıl boyunca 775 00:59:30,600 --> 00:59:32,760 Sanki 90 yıl gibi 776 00:59:34,240 --> 00:59:39,360 O halde neden korkuyorum bitirmeye 777 00:59:40,840 --> 00:59:43,000 Başladığım işi? 778 00:59:45,480 --> 00:59:47,280 Başladığın işi? 779 00:59:48,280 --> 00:59:50,200 Ben başlamadım ki 780 00:59:50,320 --> 00:59:56,520 Tanrım, istediğin olacak 781 00:59:57,960 --> 01:00:02,320 Al tek oğlunu yanına 782 01:00:04,760 --> 01:00:10,880 İçeceğim zehri 783 01:00:11,400 --> 01:00:15,320 Mıhla çarmıha beni 784 01:00:15,400 --> 01:00:17,880 Parçala 785 01:00:17,960 --> 01:00:19,440 Kanat 786 01:00:19,520 --> 01:00:22,160 Hırpala, öldür 787 01:00:22,880 --> 01:00:25,080 Al beni şimdi 788 01:00:25,160 --> 01:00:31,360 Ben değiştirmeden fikrimi 789 01:00:31,560 --> 01:00:33,920 Şimdi 790 01:00:34,000 --> 01:00:40,960 Ben değiştirmeden fikrimi 791 01:01:26,720 --> 01:01:28,800 İşte orada 792 01:01:30,720 --> 01:01:34,880 Hepsi de uyuyor, ahmaklar 793 01:01:44,440 --> 01:01:48,280 Yahuda, bana ihanet etmek zorunda mıydın 794 01:01:49,280 --> 01:01:52,000 Bir öpücükle? 795 01:01:56,000 --> 01:01:57,240 Sorun ne? Neler oluyor söyle 796 01:01:57,320 --> 01:02:02,360 Sorun ne? Neler oluyor söyle 797 01:02:02,440 --> 01:02:05,200 Neler oluyor söyle 798 01:02:06,560 --> 01:02:09,600 Sorun ne? Neler oluyor söyle 799 01:02:09,680 --> 01:02:12,480 Sorun ne? Neler oluyor söyle 800 01:02:12,560 --> 01:02:15,320 Sorun ne? Neler oluyor söyle 801 01:02:15,400 --> 01:02:17,880 Sorun ne? Neler oluyor söyle 802 01:02:17,960 --> 01:02:20,200 Dayan Yüce Efendi Senin için savaşacağız 803 01:02:20,640 --> 01:02:22,720 Dayan Yüce Efendi Senin için savaşacağız 804 01:02:23,320 --> 01:02:28,720 Dayan Yüce Efendi Senin için savaşacağız 805 01:02:28,800 --> 01:02:31,400 İndirin kılıcınızı 806 01:02:31,800 --> 01:02:34,040 Bilmiyor musunuz her şeyin bittiğini? 807 01:02:36,560 --> 01:02:39,160 Güzeldi, ama artık geçti 808 01:02:41,760 --> 01:02:45,000 Neden taktınız kafanızı savaşmaya? 809 01:02:46,640 --> 01:02:49,200 Bundan böyle takılın balık tutmaya 810 01:02:49,760 --> 01:02:53,000 Söyle bana İsa, bu gece nasılsın? 811 01:02:53,120 --> 01:02:56,440 Kavga çıkaracak mısın? 812 01:02:56,520 --> 01:02:59,920 Taşmış mıydı sabrın? 813 01:03:00,000 --> 01:03:03,280 En büyük hatan neydi dersin? 814 01:03:03,480 --> 01:03:06,720 Mahkeme hakkında ne diyeceksin? 815 01:03:06,920 --> 01:03:10,440 Sana layık çıktı mı adamların? 816 01:03:10,520 --> 01:03:13,520 Becerikli bir ekip toplamış mısın? 817 01:03:13,600 --> 01:03:16,760 Sonu geldi mi Yahudi rüyasının? 818 01:03:16,840 --> 01:03:19,640 Gel bizimle Kayafas'ı görmeye 819 01:03:19,720 --> 01:03:22,400 Bayılacaksın başrahibin evine 820 01:03:22,480 --> 01:03:24,920 Sevineceksin Kayafas'ı gördüğüne 821 01:03:25,000 --> 01:03:27,320 Öleceksin başrahibin evinde 822 01:03:27,400 --> 01:03:29,720 Hadi Tanrım, bu sana hiç yakışmadı 823 01:03:29,800 --> 01:03:32,040 Haber ver bize ne yapacağını 824 01:03:32,120 --> 01:03:34,200 Biliyorsun destekçilerinin ne hissettiğini 825 01:03:34,480 --> 01:03:36,680 Kaçacaksın son perdede 826 01:03:36,760 --> 01:03:39,120 Söyle bana İsa, bu gece nasılsın? 827 01:03:39,200 --> 01:03:41,280 Kavga çıkaracak mısın? 828 01:03:41,360 --> 01:03:43,440 Taşmış mıydı sabrın? 829 01:03:43,680 --> 01:03:45,800 En büyük hatan neydi dersin? 830 01:03:45,880 --> 01:03:47,840 Gel bizimle Kayafas'ı görmeye 831 01:03:48,120 --> 01:03:50,240 Bayılacaksın başrahibin evine 832 01:03:50,320 --> 01:03:52,400 Sevineceksin Kayafas'ı gördüğüne 833 01:03:52,480 --> 01:03:54,520 Öleceksin başrahibin evinde 834 01:03:54,600 --> 01:03:56,960 Yakaladık onu, artık elimizde 835 01:03:57,040 --> 01:03:59,440 Yakaladık onu, artık elimizde 836 01:03:59,520 --> 01:04:01,840 Yakaladık onu, artık elimizde 837 01:04:01,920 --> 01:04:04,280 Yakaladık onu, artık elimizde 838 01:04:04,360 --> 01:04:07,920 Yakaladık onu Artık elimizde 839 01:04:08,000 --> 01:04:10,160 İsa, şunu anlamalısın 840 01:04:10,240 --> 01:04:12,320 Ciddi suçlamalar var hakkında 841 01:04:12,840 --> 01:04:16,320 Tanrı'nın oğlu olduğunu söylüyorsun bütün el ilanlarında 842 01:04:16,400 --> 01:04:17,680 Doğru mu bu? 843 01:04:17,760 --> 01:04:20,000 Bunu söyleyen sensin Sen söylüyorsun öyle olduğumu 844 01:04:22,720 --> 01:04:25,120 İşte gördünüz beyler 845 01:04:25,200 --> 01:04:27,560 Başka kanıta ne hacet? 846 01:04:27,640 --> 01:04:29,760 Yahuda, teşekkürler kurban için 847 01:04:30,000 --> 01:04:32,280 Biraz bekle hele, kanının aktığını göreceksin! 848 01:04:32,560 --> 01:04:34,840 Yakaladık onu, artık elimizde 849 01:04:34,920 --> 01:04:37,280 Yakaladık onu, artık elimizde 850 01:04:37,360 --> 01:04:39,680 Yakaladık onu, artık elimizde 851 01:04:39,760 --> 01:04:42,040 Yakaladık onu, artık elimizde 852 01:04:42,120 --> 01:04:45,520 Onu Pilatus'a götürün, Pilatus'a götürün! 853 01:04:45,600 --> 01:04:48,680 Onu Pilatus'a götürün, Pilatus'a götürün! 854 01:04:51,000 --> 01:04:53,800 Seni bir yerlerde görmüştüm 855 01:04:53,880 --> 01:04:56,200 Hatırlıyorum 856 01:04:56,600 --> 01:05:00,960 Yakaladıkları adamla birlikteydin 857 01:05:01,360 --> 01:05:03,720 Yüzünü tanıdım 858 01:05:06,240 --> 01:05:08,560 Karıştırıyorsunuz hanımefendi 859 01:05:09,480 --> 01:05:12,520 Onu tanımam ben 860 01:05:12,600 --> 01:05:16,400 Bu gece onun olduğu yerde değildim 861 01:05:17,400 --> 01:05:19,560 Oraya hiç gitmedim 862 01:05:20,120 --> 01:05:24,280 Çok garip çünkü seni onunla gördüğüme eminim 863 01:05:24,360 --> 01:05:28,080 Onun yanındaydın ama şimdi inkar ediyorsun 864 01:05:28,200 --> 01:05:31,360 Söyledim ya, ben asla onun yanında olmadım 865 01:05:32,560 --> 01:05:36,480 Ama ben de gördüm Tıpkı sana benziyordu 866 01:05:36,560 --> 01:05:38,200 Onu tanımıyorum! 867 01:05:39,640 --> 01:05:40,720 Petrus 868 01:05:41,080 --> 01:05:45,440 Ne söylediğinin farkında mısın? 869 01:05:45,840 --> 01:05:48,920 Onu öldürdün 870 01:05:52,080 --> 01:05:54,160 Mecburdum 871 01:05:54,240 --> 01:05:55,560 Anlamıyor musun? 872 01:05:57,560 --> 01:06:00,120 Yoksa peşime düşerlerdi 873 01:06:03,080 --> 01:06:08,280 Bunu yapacağını söylemişti 874 01:06:09,040 --> 01:06:12,640 Acaba nereden bildi? 875 01:06:37,640 --> 01:06:40,160 YALANLAR 876 01:06:58,000 --> 01:07:00,560 Kim bu 877 01:07:00,640 --> 01:07:03,080 Kırık dökük adam 878 01:07:03,920 --> 01:07:06,520 Evimin girişinde 879 01:07:06,600 --> 01:07:09,760 Fazlalık eden? 880 01:07:09,840 --> 01:07:14,960 Kim bu talihsiz? 881 01:07:15,640 --> 01:07:20,160 İsa diye biri, Yahudilerin Kralı 882 01:07:20,920 --> 01:07:23,640 Demek İsa Mesih bu. 883 01:07:24,480 --> 01:07:26,880 Çok şaşırdım doğrusu 884 01:07:26,960 --> 01:07:29,080 Pek de küçük görünüyorsun 885 01:07:29,600 --> 01:07:31,280 Krala hiç benzemiyorsun 886 01:07:32,800 --> 01:07:35,760 Herkesin dilindesin 887 01:07:35,840 --> 01:07:37,600 Ama gerçekten Kral mısın? 888 01:07:37,680 --> 01:07:39,360 Yahudilerin Kralı mısın? 889 01:07:41,680 --> 01:07:43,720 Bunu sen söylüyorsun 890 01:07:45,360 --> 01:07:47,960 Ne demek 891 01:07:48,040 --> 01:07:50,520 İstiyorsun bununla? 892 01:07:51,280 --> 01:07:56,440 Bu bir cevap değil 893 01:07:57,080 --> 01:07:59,280 Başın çok 894 01:07:59,720 --> 01:08:03,040 Büyük dertte dostum 895 01:08:03,120 --> 01:08:06,840 İsa denen biri, Yahudilerin Kralı 896 01:08:08,520 --> 01:08:11,520 Senin durumunda biri 897 01:08:11,600 --> 01:08:14,320 Nasıl bu kadar soğukkanlılıkla karşılar kaderini? 898 01:08:15,840 --> 01:08:18,680 Şaşırtıcı bir vaka 899 01:08:18,760 --> 01:08:20,520 Bu sessiz kral 900 01:08:20,600 --> 01:08:22,479 Celileli olduğun için 901 01:08:24,240 --> 01:08:25,840 Bana gelmemelisin 902 01:08:26,479 --> 01:08:27,880 Sen Herodes'in soyundansın. 903 01:08:29,520 --> 01:08:30,880 Onunla Herodes ilgilensin. 904 01:08:32,840 --> 01:08:35,560 Şükür sana, şükür sana 905 01:08:35,640 --> 01:08:37,760 Sana, sana, hey 906 01:08:37,840 --> 01:08:42,760 Sana, şükür sana, şükür sana 907 01:08:43,560 --> 01:08:46,240 Hey, İsa, İsa 908 01:08:46,319 --> 01:08:49,160 Lütfen açıkla bana 909 01:08:49,240 --> 01:08:51,000 Her şeyin vardı 910 01:08:51,080 --> 01:08:53,640 Nerede şimdi? 911 01:09:07,840 --> 01:09:09,200 İsa 912 01:09:09,279 --> 01:09:12,040 Çok mutlu oldum 913 01:09:12,120 --> 01:09:15,399 Seninle karşılaştığıma 914 01:09:17,240 --> 01:09:20,600 Adın epey duyuluyordu 915 01:09:20,680 --> 01:09:23,279 Bütün her yerde 916 01:09:26,040 --> 01:09:27,319 Sakatları iyileştirdin 917 01:09:29,279 --> 01:09:31,560 Ölüleri dirilttin 918 01:09:33,600 --> 01:09:34,960 Çok iyiydi. 919 01:09:37,040 --> 01:09:40,840 Şimdi anlaşılan Tanrı'ymışsın 920 01:09:42,319 --> 01:09:47,120 En azından dediği bu 921 01:09:47,200 --> 01:09:48,880 Yani 922 01:09:49,800 --> 01:09:51,120 Sen peygambersin 923 01:09:51,200 --> 01:09:53,760 İsa Mesih'sin 924 01:09:54,360 --> 01:09:56,240 İlahi bir varlık olduğunu kanıtla 925 01:09:56,680 --> 01:09:58,320 Dönüştür suyumu şaraba 926 01:09:58,800 --> 01:10:00,360 Yapman gereken bu 927 01:10:00,440 --> 01:10:03,000 Anlayacağım doğruluğunu 928 01:10:03,800 --> 01:10:06,440 Hadi, Yahudilerin Kralı 929 01:10:08,240 --> 01:10:12,400 İsa, inanamayacaksın burada kazandığın başarıya 930 01:10:12,880 --> 01:10:17,120 Herkes seni konuşuyor Yılın olayı oldun ama 931 01:10:17,200 --> 01:10:21,320 Yazık olur doğrusu hepsi bir yalansa 932 01:10:21,800 --> 01:10:26,520 Yine de istersen Ot tıkarsın alaycıların çanına 933 01:10:27,280 --> 01:10:28,880 Eğer peygambersen 934 01:10:29,280 --> 01:10:31,520 Evet, İsa Mesih'sen 935 01:10:32,480 --> 01:10:34,280 Sahte olmadığını kanıtla bana 936 01:10:34,800 --> 01:10:36,640 Yürü yüzme havuzumda 937 01:10:36,720 --> 01:10:38,480 Bunu yaparsan benim için 938 01:10:38,560 --> 01:10:41,200 Özgürlüğünü sana veririm 939 01:10:41,720 --> 01:10:44,560 Hadi, Yahudilerin Kralı 940 01:10:45,080 --> 01:10:46,240 Siz karar verin. 941 01:10:46,320 --> 01:10:47,880 Tanrı mı, yoksa sahtekar mı? 942 01:10:47,960 --> 01:10:50,280 Bize mesaj atın. Kısa bir aradan sonra tekrar karşınızdayız. 943 01:11:05,040 --> 01:11:08,640 Her süperstara sorduğum şeyleri soruyorum 944 01:11:09,720 --> 01:11:13,160 Seni olduğun yere getiren nedir? 945 01:11:13,960 --> 01:11:15,960 Bekliyorum 946 01:11:16,040 --> 01:11:18,160 Evet, ben soluğunu tutmuş bir hayranım 947 01:11:18,240 --> 01:11:23,000 Sıradan bir insan olmadığını görmek için can atıyorum 948 01:11:23,760 --> 01:11:25,760 Eğer peygambersen 949 01:11:25,840 --> 01:11:28,480 Evet, İsa Mesih'sen 950 01:11:29,040 --> 01:11:31,520 Doldur evimi bu ekmekle 951 01:11:31,600 --> 01:11:33,360 Yapabilirsin, amuda kalkmışken 952 01:11:33,440 --> 01:11:37,480 Yoksa bir terslik mi var? Neden oyalandın bu kadar? 953 01:11:38,240 --> 01:11:41,360 Hadi, Yahudilerin Kralı! 954 01:11:41,600 --> 01:11:43,360 SONUÇLAR 955 01:11:43,440 --> 01:11:47,000 Hey, benden 956 01:11:47,640 --> 01:11:50,160 korkmadın mı İsa? 957 01:11:50,360 --> 01:11:53,880 Bay Mucizevi İsa 958 01:11:54,600 --> 01:11:59,000 Sahtesin sen! Tanrı değilsin Sahtekarın tekisin 959 01:11:59,280 --> 01:12:00,840 Götürün onu 960 01:12:00,920 --> 01:12:02,720 Yok söyleyecek bir şeyi! 961 01:12:04,360 --> 01:12:06,480 Defol, Kral 962 01:12:06,560 --> 01:12:08,760 Defol, Kral 963 01:12:09,040 --> 01:12:12,680 Defol, Yahudilerin Kralı! 964 01:12:13,320 --> 01:12:14,760 Şovumuzu izlediğiniz için teşekkürler. 965 01:12:14,840 --> 01:12:17,360 Yarın One Direction'la yapacağım röportajda görüşmek üzere. 966 01:12:17,440 --> 01:12:19,520 Teşekkürler Birmingham ve iyi geceler. 967 01:13:16,760 --> 01:13:21,680 Seni görmek için yaşıyordum 968 01:13:23,120 --> 01:13:28,840 Seni görmeye can atıyordum, ama böyle olmamalıydı 969 01:13:29,960 --> 01:13:32,320 Bu beklenmeyen bir şeydi 970 01:13:33,000 --> 01:13:36,400 Ne yapacağım şimdi? 971 01:13:36,480 --> 01:13:38,760 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 972 01:13:39,800 --> 01:13:42,480 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 973 01:13:43,040 --> 01:13:48,200 Şimdiye dek çok umutluydum 974 01:13:49,520 --> 01:13:52,480 Şimdiyse ilk defa 975 01:13:52,560 --> 01:13:54,880 Yanlış yöne gidiyoruz diye düşünüyorum 976 01:13:56,160 --> 01:13:59,400 Acele et, söyle bana 977 01:13:59,480 --> 01:14:02,160 Bütün bunlar bir rüya mı? 978 01:14:02,320 --> 01:14:06,360 Yoksa yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 979 01:14:06,520 --> 01:14:09,680 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 980 01:14:09,760 --> 01:14:15,440 Bence diyeceğini dedin 981 01:14:15,520 --> 01:14:18,920 Hatta biraz fazla ileri gittin 982 01:14:19,000 --> 01:14:21,640 Mesajını verirken 983 01:14:22,280 --> 01:14:25,280 İşler iyice ürkütücü olmadan 984 01:14:25,360 --> 01:14:28,440 Bir dur demeliyiz 985 01:14:28,520 --> 01:14:32,160 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 986 01:14:32,360 --> 01:14:35,520 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 987 01:14:35,600 --> 01:14:40,800 Seni görmek için yaşıyordum 988 01:14:41,960 --> 01:14:47,680 Seni görmeye can atıyordum, ama böyle olmamalıydı 989 01:14:48,760 --> 01:14:51,760 Bu beklenmeyen bir şeydi 990 01:14:51,840 --> 01:14:55,280 Ne yapacağım şimdi? 991 01:14:55,360 --> 01:14:58,560 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 992 01:14:58,640 --> 01:15:01,640 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 993 01:15:02,280 --> 01:15:07,320 Bence diyeceğini dedin 994 01:15:08,000 --> 01:15:14,440 Hatta biraz fazla ileri gittin Mesajını verirken 995 01:15:15,080 --> 01:15:18,040 İşler iyice ürkütücü olmadan 996 01:15:18,120 --> 01:15:21,200 Bir dur demeliyiz 997 01:15:21,280 --> 01:15:24,920 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 998 01:15:25,000 --> 01:15:28,480 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 999 01:15:28,640 --> 01:15:32,560 Yeniden başlayabilir miyiz lütfen? 1000 01:15:32,640 --> 01:15:38,760 Yeniden başlayabilir miyiz? 1001 01:15:55,920 --> 01:15:56,920 Muhafızlar! 1002 01:15:57,000 --> 01:15:58,720 Tanrım, onu gördüm 1003 01:15:58,800 --> 01:16:03,000 Neredeyse ölmüştü, o kadar kötüydü Başımı çevirmek zorunda kaldım 1004 01:16:03,080 --> 01:16:05,400 Dövmüşler, iki büklüm etmişler 1005 01:16:05,880 --> 01:16:08,080 Herkes kimi suçlayacak, biliyorum 1006 01:16:08,480 --> 01:16:10,840 Bilmiyor bence, yaptıklarım iyiliğimiz içindi 1007 01:16:11,000 --> 01:16:13,840 Elimden gelse, önlerdim acı çekmesini 1008 01:16:13,920 --> 01:16:16,880 Bilmiyor, iyiliğimiz içindi 1009 01:16:18,960 --> 01:16:21,200 Elimden gelse, kurtarırdım onu 1010 01:16:24,840 --> 01:16:27,800 İtiraf etme, mazeret gösterme 1011 01:16:28,120 --> 01:16:31,240 Neden pişman olduğunu anlamıyorum 1012 01:16:31,880 --> 01:16:35,120 Bütün söylediklerin gerçekleşti adamakıllı 1013 01:16:35,200 --> 01:16:38,440 Halk ona karşı döndü Doğru ata oynadın açıkçası 1014 01:16:38,880 --> 01:16:42,120 Yaptığın şey İsrail'in kurtuluşu olacak 1015 01:16:42,480 --> 01:16:45,760 Bunun için kimse seni unutmayacak 1016 01:16:45,840 --> 01:16:49,360 Bununla da kalmadı Aldın çabanın karşılığını 1017 01:16:49,800 --> 01:16:52,720 Tek bir öpücük için oldukça iyi bir ücret 1018 01:16:53,120 --> 01:16:56,280 İsa, biliyorum, beni duyamıyorsun 1019 01:16:56,360 --> 01:16:59,600 Ama ben sadece benden istediğini yaptım 1020 01:17:00,120 --> 01:17:03,400 İsa, herkesi satardım 1021 01:17:03,480 --> 01:17:06,440 Yeter ki katlinin vebali boynuma olmasın 1022 01:17:07,160 --> 01:17:10,040 Masum kanı üzerime sıçradı 1023 01:17:10,320 --> 01:17:13,480 Çamurda balçıkta sürüyecekler beni 1024 01:17:14,240 --> 01:17:17,240 Masum kanı üzerime sıçradı 1025 01:17:17,600 --> 01:17:21,320 Çamurda balçıkta sürüyecekler beni Çamurda balçıkta 1026 01:17:21,400 --> 01:17:26,360 Çamurda balçıkta 1027 01:17:28,480 --> 01:17:29,800 Ben 1028 01:17:31,920 --> 01:17:37,360 Bilmiyorum onu nasıl seveceğimi 1029 01:17:39,960 --> 01:17:44,920 Bilmiyorum beni neden etkilediğini 1030 01:17:45,000 --> 01:17:46,320 O bir insan 1031 01:17:47,000 --> 01:17:48,920 Sadece insan 1032 01:17:51,480 --> 01:17:54,320 Bir kral değil 1033 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 Hiç de farkı yok 1034 01:17:58,800 --> 01:18:03,320 Tanıdığım diğerlerinden 1035 01:18:03,800 --> 01:18:07,560 Beni korkutuyor çok 1036 01:18:10,800 --> 01:18:12,720 Ölüp de bedeni soğuduğunda 1037 01:18:14,360 --> 01:18:17,920 Rahat bırakacak mı beni? Seviyor mu 1038 01:18:18,080 --> 01:18:20,720 Seviyor mu o da beni? 1039 01:18:21,080 --> 01:18:23,480 Önemsiyor mu beni? 1040 01:18:52,600 --> 01:18:56,480 Zihnim karanlıkta şimdi 1041 01:18:59,000 --> 01:19:02,680 Tanrım, nasıl da hastayım! 1042 01:19:02,760 --> 01:19:04,880 Kullanıldım! 1043 01:19:05,560 --> 01:19:09,160 Başından beri biliyordun! 1044 01:19:12,760 --> 01:19:16,080 Tanrım! Asla bilemeyeceğim 1045 01:19:18,680 --> 01:19:23,160 Neden beni seçtiğini 1046 01:19:23,240 --> 01:19:25,480 Suçunu işlemek için! 1047 01:19:26,120 --> 01:19:30,040 Kanlı suçunu işlemek için! 1048 01:19:36,480 --> 01:19:39,920 Beni katlettin! 1049 01:19:41,080 --> 01:19:43,560 Beni katlettin 1050 01:19:44,760 --> 01:19:47,800 Beni katlettin! Beni katlettin! 1051 01:19:48,160 --> 01:19:51,000 Beni katlettin! Beni katlettin! 1052 01:20:18,880 --> 01:20:20,440 İsa! 1053 01:20:25,720 --> 01:20:30,640 Zavallı Yahuda 1054 01:20:31,440 --> 01:20:36,360 Elveda Yahuda 1055 01:20:37,640 --> 01:20:42,640 Zavallı Yahuda 1056 01:20:43,480 --> 01:20:48,760 Elveda Yahuda 1057 01:20:49,520 --> 01:20:54,680 Zavallı Yahuda 1058 01:20:55,400 --> 01:21:00,640 Elveda Yahuda 1059 01:21:01,800 --> 01:21:06,160 Zavallı Yahuda 1060 01:21:07,440 --> 01:21:12,720 Elveda Yahuda 1061 01:21:13,720 --> 01:21:18,600 Zavallı Yahuda 1062 01:21:19,440 --> 01:21:23,320 Elveda Yahuda 1063 01:21:31,600 --> 01:21:33,240 Demek Kral 1064 01:21:34,600 --> 01:21:36,600 bir kere daha misafirim oldu 1065 01:21:37,480 --> 01:21:38,640 Peki neden bu? 1066 01:21:39,200 --> 01:21:42,800 Herodes etkilenmedi mi? 1067 01:21:43,760 --> 01:21:47,320 Roma'ya dönüyoruz yüzümüzü 1068 01:21:47,400 --> 01:21:50,720 Nasıra'da hüküm vermek için 1069 01:21:51,280 --> 01:21:53,880 Yok bir kanunumuz 1070 01:21:54,640 --> 01:21:59,080 Birini ölüme mahkum etmek için 1071 01:21:59,560 --> 01:22:01,920 Çarmıha germeliyiz onu 1072 01:22:02,000 --> 01:22:04,520 Yapman gereken bu 1073 01:22:04,600 --> 01:22:07,080 Çarmıha germeliyiz onu 1074 01:22:07,160 --> 01:22:09,560 Yapman gereken bu 1075 01:22:12,280 --> 01:22:15,320 Konuş benimle İsa Mesih Buraya getirildin 1076 01:22:15,920 --> 01:22:18,600 Zincirlendin, kendi halkından dayak yedin 1077 01:22:18,680 --> 01:22:20,600 Bir fikrin var mı, bunu neden hak ettin? 1078 01:22:20,960 --> 01:22:24,400 Dinle Yahudilerin Kralı Krallığın nerede? 1079 01:22:24,600 --> 01:22:27,280 Bak bana Ben Yahudi miyim? 1080 01:22:27,640 --> 01:22:29,560 Yok bir krallığım 1081 01:22:29,640 --> 01:22:31,320 Bu dünyada işim bitti 1082 01:22:31,480 --> 01:22:32,480 Bitti, bitti 1083 01:22:32,560 --> 01:22:33,640 Konuş benimle İsa Mesih 1084 01:22:33,720 --> 01:22:36,920 Benim için bir yerlerde bir krallık olabilir 1085 01:22:37,000 --> 01:22:39,240 Bilebilsem keşke 1086 01:22:40,480 --> 01:22:41,760 Demek sen bir kralsın. 1087 01:22:41,840 --> 01:22:42,840 Bunu söyleyen sensin 1088 01:22:43,200 --> 01:22:45,680 Hakikati arıyorum ama lanetleniyorum 1089 01:22:45,760 --> 01:22:48,480 Peki nedir hakikat? Tanımlamak kolay değil 1090 01:22:48,560 --> 01:22:51,040 İkimizin de doğruları var Seninkiler benimkilerle bir mi? 1091 01:22:51,120 --> 01:22:53,600 Çarmıha ger onu! Çarmıha! 1092 01:22:53,680 --> 01:22:56,040 Ne demek istiyorsunuz? Kralınızı çarmıha mı gereceksiniz? 1093 01:22:56,120 --> 01:22:57,640 Sezar'dan başka kralımız yok 1094 01:22:58,000 --> 01:23:00,680 O yanlış bir şey yapmadı Hayır, en ufak hatası olmadı 1095 01:23:00,760 --> 01:23:03,440 Sezar'dan başka kralımız yok Çarmıha ger onu! 1096 01:23:03,520 --> 01:23:06,200 İşte bu yeni Sezar'a saygı duyulması! 1097 01:23:06,280 --> 01:23:08,560 Şimdiye dek bu eksik kalmıştı 1098 01:23:08,640 --> 01:23:10,920 Kim bu İsa? Neden farklı? 1099 01:23:11,520 --> 01:23:14,040 Siz Yahudiler çuvalla mesih üretiyorsunuz 1100 01:23:14,320 --> 01:23:18,240 Çarmıha gerilsin istiyoruz Yapman gereken bu 1101 01:23:18,320 --> 01:23:23,120 Çarmıha gerilsin istiyoruz Yapman gereken bu 1102 01:23:23,200 --> 01:23:25,880 Konuş benimle İsa Mesih 1103 01:23:36,760 --> 01:23:38,040 Bakın İsa'nıza! 1104 01:23:38,680 --> 01:23:40,160 Katılıyorum, o bir deli 1105 01:23:40,240 --> 01:23:41,280 Bir yere kapatılmalı 1106 01:23:41,960 --> 01:23:43,880 Ama bu, onu yok etmek için sebep değil 1107 01:23:44,600 --> 01:23:48,400 O zavallı bir adam, ne kral ne Tanrı 1108 01:23:48,480 --> 01:23:50,600 Ne de hırsız Bana bir suç lazım 1109 01:23:50,760 --> 01:23:53,440 Öldür onu, Tanrı olduğunu söyledi Küfürbazın teki 1110 01:23:53,520 --> 01:23:56,440 Alt edecek seni, bizi, hatta Sezar'ı 1111 01:23:56,520 --> 01:23:58,320 -Hadi! -Öldürün onu! 1112 01:23:59,200 --> 01:24:01,240 Çarmıha ger! Çarmıha ger! 1113 01:24:01,520 --> 01:24:04,320 Bakın şu adama, bakın yıkılmış kralınıza 1114 01:24:04,400 --> 01:24:05,920 Sezar'dan başka kralımız yok 1115 01:24:06,080 --> 01:24:08,640 Sizi ikiyüzlüler, ondan daha çok nefret ediyorsunuz bizden 1116 01:24:08,960 --> 01:24:11,400 Sezar'dan başka kralımız yok Çarmıha ger onu! 1117 01:24:11,480 --> 01:24:14,280 Bir sebep bulamıyorum, bir kötülük göremiyorum 1118 01:24:14,360 --> 01:24:16,800 Bu adam zararsız Neden ediyor sizi rahatsız? 1119 01:24:16,880 --> 01:24:19,680 Yanlış yolda, önemli biri olduğunu sanmakta 1120 01:24:19,760 --> 01:24:22,200 Siz akbabaları mutlu etmek için kırbaçlatacağım onu! 1121 01:24:22,840 --> 01:24:25,200 Çarmıha! Çarmıha! 1122 01:24:25,280 --> 01:24:26,560 Çarmıha! Çarmıha! 1123 01:24:26,640 --> 01:24:27,920 Çarmıha! Çarmıha! 1124 01:24:28,000 --> 01:24:30,280 Çarmıha ger! Çarmıha ger! 1125 01:24:30,360 --> 01:24:31,600 Çarmıha! Çarmıha! 1126 01:24:31,680 --> 01:24:32,880 Çarmıha! Çarmıha! 1127 01:24:32,960 --> 01:24:35,160 Çarmıha ger! Çarmıha ger! 1128 01:24:35,280 --> 01:24:37,760 Çarmıha! Çarmıha! Çarmıha! Çarmıha! 1129 01:24:37,840 --> 01:24:38,880 Bir! 1130 01:24:39,920 --> 01:24:41,160 İki! 1131 01:24:41,920 --> 01:24:42,960 Üç! 1132 01:24:43,800 --> 01:24:44,920 Dört! 1133 01:24:45,720 --> 01:24:46,760 Beş! 1134 01:24:47,920 --> 01:24:48,960 Altı! 1135 01:24:49,920 --> 01:24:50,960 Yedi! 1136 01:24:51,880 --> 01:24:53,200 Sekiz! 1137 01:24:53,920 --> 01:24:55,160 Dokuz! 1138 01:24:55,880 --> 01:24:57,000 On! 1139 01:24:57,640 --> 01:24:58,800 On bir! 1140 01:24:59,880 --> 01:25:00,920 On iki! 1141 01:25:01,600 --> 01:25:02,640 On üç! 1142 01:25:03,600 --> 01:25:04,760 On dört! 1143 01:25:05,440 --> 01:25:06,480 On beş! 1144 01:25:07,480 --> 01:25:08,640 On altı! 1145 01:25:09,440 --> 01:25:10,560 On yedi! 1146 01:25:11,160 --> 01:25:12,200 On sekiz! 1147 01:25:13,400 --> 01:25:14,520 On dokuz! 1148 01:25:15,480 --> 01:25:16,640 Yirmi! 1149 01:25:17,360 --> 01:25:18,440 Yirmi bir! 1150 01:25:19,320 --> 01:25:20,400 Yirmi iki! 1151 01:25:20,960 --> 01:25:22,000 Yirmi üç! 1152 01:25:23,240 --> 01:25:24,280 Yirmi dört! 1153 01:25:25,200 --> 01:25:26,320 Yirmi beş! 1154 01:25:27,320 --> 01:25:28,360 Yirmi altı! 1155 01:25:28,960 --> 01:25:30,000 Yirmi yedi! 1156 01:25:31,160 --> 01:25:32,280 Yirmi sekiz! 1157 01:25:33,080 --> 01:25:34,240 Yirmi dokuz! 1158 01:25:35,080 --> 01:25:36,120 Otuz! 1159 01:25:37,080 --> 01:25:38,120 Otuz bir! 1160 01:25:39,040 --> 01:25:40,200 Otuz iki! 1161 01:25:41,000 --> 01:25:42,080 Otuz üç! 1162 01:25:42,960 --> 01:25:44,080 Otuz dört! 1163 01:25:44,720 --> 01:25:45,760 Otuz beş! 1164 01:25:46,640 --> 01:25:47,680 Otuz altı! 1165 01:25:48,720 --> 01:25:49,840 Otuz yedi! 1166 01:25:50,600 --> 01:25:51,640 Otuz sekiz! 1167 01:25:52,760 --> 01:25:53,960 Otuz dokuz! 1168 01:25:57,400 --> 01:25:59,000 Nerelisin İsa? 1169 01:26:00,000 --> 01:26:01,960 Ne istiyorsun İsa? 1170 01:26:02,480 --> 01:26:05,920 Söyle bana 1171 01:26:07,800 --> 01:26:10,040 Dikkatli olmalısın 1172 01:26:10,120 --> 01:26:12,080 Yakında ölebilirsin 1173 01:26:13,080 --> 01:26:15,760 Bu pekala mümkün 1174 01:26:17,640 --> 01:26:19,960 Neden konuşmuyorsun? 1175 01:26:20,040 --> 01:26:22,840 Hayatın ellerimde 1176 01:26:25,040 --> 01:26:27,400 Nasıl sessiz kalabiliyorsun? 1177 01:26:27,480 --> 01:26:31,600 Sanırım anlamıyorsun 1178 01:26:31,680 --> 01:26:33,120 Ellerin bomboş 1179 01:26:33,440 --> 01:26:38,160 Ötelerden geliyor senin gücün 1180 01:26:38,280 --> 01:26:40,760 Böyle yazılmış, değiştiremezsin 1181 01:26:40,840 --> 01:26:42,120 Sen bir ahmaksın İsa! 1182 01:26:42,960 --> 01:26:44,320 Nasıl yardım edebilirim sana? 1183 01:26:44,400 --> 01:26:47,160 Pilatus, çarmıha ger onu! Çarmıha! 1184 01:26:47,240 --> 01:26:48,720 Unutma Sezar'ı 1185 01:26:48,800 --> 01:26:50,720 Görevin korumak barışı 1186 01:26:50,800 --> 01:26:52,760 Çarmıha ger onu! 1187 01:26:52,840 --> 01:26:53,920 Unutma Sezar'ı 1188 01:26:54,000 --> 01:26:56,520 Rütben düşürülecek, sürüleceksin 1189 01:26:56,600 --> 01:26:57,720 Çarmıha ger onu! 1190 01:26:58,240 --> 01:26:59,520 Unutma Sezar'ı 1191 01:26:59,600 --> 01:27:03,080 Görevin korumak barışı Çarmıha ger onu! 1192 01:27:03,160 --> 01:27:04,720 Unutma Sezar'ı 1193 01:27:04,800 --> 01:27:06,840 Rütben düşürülecek, sürüleceksin 1194 01:27:07,080 --> 01:27:08,560 Çarmıha ger onu! 1195 01:27:08,640 --> 01:27:09,680 Unutma Sezar'ı 1196 01:27:09,960 --> 01:27:13,680 Görevin korumak barışı Çarmıha ger onu! 1197 01:27:13,760 --> 01:27:15,240 Unutma Sezar'ı 1198 01:27:15,320 --> 01:27:17,640 Rütben düşürülecek, sürüleceksin 1199 01:27:17,720 --> 01:27:19,680 Çarmıha ger onu! 1200 01:27:19,760 --> 01:27:21,840 İzin verme durdurmama 1201 01:27:22,760 --> 01:27:25,880 Muhteşem öz yıkımını 1202 01:27:26,720 --> 01:27:29,360 Öl, madem istiyorsun 1203 01:27:29,800 --> 01:27:33,560 Yanlış yola sürülmüş şehit! 1204 01:27:34,280 --> 01:27:36,720 Yıkıyorum ellerimden 1205 01:27:36,800 --> 01:27:40,120 Yok edilişinin izlerini 1206 01:27:40,920 --> 01:27:44,520 Öl, madem istiyorsun 1207 01:27:44,600 --> 01:27:49,200 Masum kukla! 1208 01:28:28,520 --> 01:28:31,960 Sana ne zaman baksam, anlamıyorum 1209 01:28:32,040 --> 01:28:35,360 Yaptıklarının bu kadar kontrolden çıkmasına neden izin verdin? 1210 01:28:36,120 --> 01:28:39,800 Daha iyi yönetebilirdin Planlasaydın 1211 01:28:39,880 --> 01:28:43,760 Neden seçtin bu kadar geri bir dönemi ve garip bir memleketi? 1212 01:28:43,840 --> 01:28:47,760 Bugün gelmiş olsan bütün bir millete ulaşırdın 1213 01:28:47,840 --> 01:28:50,920 İ.Ö. 4'te İsrail'de kitle iletişim aracı yoktu 1214 01:28:51,000 --> 01:28:52,960 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1215 01:28:53,040 --> 01:28:54,840 -Sakın yanlış anlama -Sakın yanlış anlama 1216 01:28:54,920 --> 01:28:56,880 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1217 01:28:56,960 --> 01:28:58,840 -Sakın yanlış anlama -Sakın yanlış anlama 1218 01:28:58,920 --> 01:29:00,680 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1219 01:29:00,760 --> 01:29:02,680 -Tek bilmek istediğim -Tek bilmek istediğim 1220 01:29:02,760 --> 01:29:05,320 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1221 01:29:05,400 --> 01:29:07,280 Tek bilmek istediğim 1222 01:29:07,360 --> 01:29:08,560 İsa Mesih 1223 01:29:09,120 --> 01:29:10,720 İsa Mesih 1224 01:29:11,280 --> 01:29:14,640 Kimsin? Neyi feda ettin? 1225 01:29:15,200 --> 01:29:17,080 İsa Mesih 1226 01:29:17,160 --> 01:29:18,480 İsa Mesih 1227 01:29:19,080 --> 01:29:22,880 -Kimsin? Neyi feda ettin? -İsa, İsa 1228 01:29:22,960 --> 01:29:24,760 İsa Mesih 1229 01:29:24,840 --> 01:29:26,640 Süperstar 1230 01:29:26,720 --> 01:29:30,160 Sence söyledikleri kişi misin? 1231 01:29:30,600 --> 01:29:32,560 İsa Mesih 1232 01:29:32,640 --> 01:29:34,040 Süperstar 1233 01:29:34,720 --> 01:29:37,080 Sence söyledikleri kişi misin? 1234 01:29:37,160 --> 01:29:38,520 Hey, hadi! 1235 01:29:46,400 --> 01:29:49,680 Söylesene, ne düşünüyorsun yukarıdaki arkadaşların hakkında? 1236 01:29:50,280 --> 01:29:53,960 Senin dışında başka kim en iyisi aralarında? 1237 01:29:54,280 --> 01:29:57,760 Buda, ulaşmış mıydı oraya? Senin olduğun yerde mi o da? 1238 01:29:57,840 --> 01:30:01,720 Muhammet, dağı yerinden oynatabildi mi, yoksa sadece reklamı mı iyiydi? 1239 01:30:01,880 --> 01:30:04,920 O şekilde ölmeli miydin? Bir hata mıydı 1240 01:30:05,000 --> 01:30:09,280 Yoksa biliyor muydun, kanlı ölümünün rekorlar kıracağını? 1241 01:30:09,360 --> 01:30:11,240 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1242 01:30:11,320 --> 01:30:13,160 -Sakın beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1243 01:30:13,240 --> 01:30:15,080 -Beni yanlış anlama -Bilmek istediğim 1244 01:30:15,160 --> 01:30:16,800 -Sakın beni yanlış anlama -Sakın beni yanlış anlama 1245 01:30:16,880 --> 01:30:18,640 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1246 01:30:18,720 --> 01:30:20,640 -Tek bilmek istediğim -Tek bilmek istediğim 1247 01:30:20,720 --> 01:30:22,680 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1248 01:30:22,760 --> 01:30:25,400 -Tek bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1249 01:30:25,480 --> 01:30:27,320 İsa Mesih 1250 01:30:27,400 --> 01:30:29,000 İsa Mesih 1251 01:30:29,320 --> 01:30:32,480 Kimsin? Neyi feda ettin? 1252 01:30:33,240 --> 01:30:35,120 İsa Mesih 1253 01:30:35,200 --> 01:30:37,080 İsa Mesih 1254 01:30:37,160 --> 01:30:40,680 Kimsin? Neyi feda ettin? 1255 01:30:40,920 --> 01:30:44,840 -İsa Mesih Süperstar -Süperstar 1256 01:30:44,920 --> 01:30:48,440 -Sence söyledikleri kişi misin? -Sence söyledikleri kişi misin? 1257 01:30:48,960 --> 01:30:52,680 -İsa Mesih Süperstar -Sence 1258 01:30:52,760 --> 01:30:55,800 Sence söyledikleri kişi misin? 1259 01:30:56,920 --> 01:30:58,720 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1260 01:30:58,800 --> 01:31:00,520 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1261 01:31:00,600 --> 01:31:04,320 Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim Tek bilmek istediğim 1262 01:31:04,400 --> 01:31:06,600 -Söyle, söyle -Söyler misin bana İsa? 1263 01:31:06,680 --> 01:31:08,520 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1264 01:31:08,640 --> 01:31:14,360 Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim Tek bilmek istediğim 1265 01:31:14,440 --> 01:31:16,040 -Bilmek istediğim -Söyler misin bana İsa? 1266 01:31:16,400 --> 01:31:19,960 Tek bilmek, tek bilmek tek bilmek istediğim 1267 01:31:20,040 --> 01:31:22,000 -Söyle, söyle -Söyler misin bana İsa? 1268 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1269 01:31:24,240 --> 01:31:27,400 Tek bilmek, tek bilmek tek bilmek istediğim 1270 01:31:28,320 --> 01:31:30,080 -Bilmek istediğim -Tek bilmek istediğim 1271 01:31:30,160 --> 01:31:32,240 -Bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1272 01:31:32,360 --> 01:31:36,080 -Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim -Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim 1273 01:31:36,160 --> 01:31:37,880 -Söyle, söyle -Söyler misin bana İsa? 1274 01:31:38,000 --> 01:31:39,800 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1275 01:31:39,880 --> 01:31:43,320 Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim 1276 01:31:43,720 --> 01:31:45,760 -Bilmek istediğim -Evet 1277 01:31:46,120 --> 01:31:47,800 Bilmek istediğim 1278 01:31:47,920 --> 01:31:51,080 Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim 1279 01:31:51,160 --> 01:31:53,000 Söyle, söyle 1280 01:31:53,280 --> 01:31:55,560 -Beni yanlış anlama -Beni yanlış anlama 1281 01:31:55,640 --> 01:31:59,120 -Tek bilmek, tek bilmek, tek bilmek istediğim -Bilmek istediğim 1282 01:31:59,200 --> 01:32:04,600 Söyledikleri 1283 01:32:04,680 --> 01:32:10,440 Kişi misin? 1284 01:32:34,160 --> 01:32:36,280 Tanrım, bağışla onları. 1285 01:32:37,600 --> 01:32:39,560 Ne yaptıklarını bilmiyorlar. 1286 01:32:53,320 --> 01:32:54,760 Annem nerede? 1287 01:32:56,160 --> 01:32:57,520 Annem nerede? 1288 01:33:07,520 --> 01:33:08,720 Tanrım. 1289 01:33:09,080 --> 01:33:14,080 Tanrım, neden beni yüzüstü bıraktın? 1290 01:33:16,680 --> 01:33:20,880 Susadım, susadım. 1291 01:33:21,920 --> 01:33:26,000 Susadım, susadım. 1292 01:34:00,960 --> 01:34:03,080 Bitti. 1293 01:34:10,960 --> 01:34:12,280 Baba, 1294 01:34:12,360 --> 01:34:13,720 ellerine 1295 01:34:14,480 --> 01:34:15,600 teslim ediyorum 1296 01:34:15,680 --> 01:34:16,880 ruhumu. 1297 01:40:18,360 --> 01:40:20,240 -Teşekkürler. -Tekrar teşekkürler. 1298 01:40:21,600 --> 01:40:22,720 Aman yarabbi. 1299 01:40:29,800 --> 01:40:31,000 Ben... 1300 01:40:32,280 --> 01:40:33,840 Gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum... 1301 01:40:34,640 --> 01:40:35,960 Herkese teşekkür ederim. 1302 01:40:36,040 --> 01:40:39,800 Tekrar sahnelendiğini görmek benim için ne fevkalade bir şey. 1303 01:40:39,880 --> 01:40:43,480 Hep bir rock'n' roll sahnesinde temsil edilmesini umuyordum. 1304 01:40:43,800 --> 01:40:48,640 Hem de böyle muhteşem bir ekiple. 1305 01:40:49,040 --> 01:40:52,720 Bir rock sahnesinde olmanın sorunlarından biri şu, 1306 01:40:52,800 --> 01:40:55,160 Tim ve Mel gayet iyi bilir, 1307 01:40:55,240 --> 01:40:58,760 gecenin bu saatinde 1308 01:40:58,840 --> 01:41:02,800 sahneyi söküyorlar, o yüzden biz... 1309 01:41:02,880 --> 01:41:05,800 Saatlerce konuşup herkese teşekkür etmeye kalksam 1310 01:41:05,880 --> 01:41:09,760 dekorun parçaları ayaklarımızın altından 1311 01:41:09,840 --> 01:41:11,200 çekilmeye başlardı. 1312 01:41:11,640 --> 01:41:15,080 O yüzden çok kısa tutacağım. Muhteşem oyuncularımıza 1313 01:41:15,160 --> 01:41:17,160 teşekkür etmek istiyorum. 1314 01:41:17,520 --> 01:41:18,680 Ve... 1315 01:41:21,400 --> 01:41:24,560 Ve böyle müthiş bir şekilde yöneten Laurence Connor'a. 1316 01:41:26,440 --> 01:41:29,720 Ve canlı rock grubumuza. 1317 01:41:29,800 --> 01:41:32,240 Unutmayın, bu bir canlı yayındı. 1318 01:41:32,800 --> 01:41:35,400 Dekorlar toplanmadan, 1319 01:41:35,480 --> 01:41:37,320 size garip gelebilir ama, 1320 01:41:37,400 --> 01:41:40,960 bu gösteriyi bir kişiye adamak istiyorum. 1321 01:41:41,040 --> 01:41:43,920 Superstar yazılırken kendisi benimle birlikteydi. 1322 01:41:44,040 --> 01:41:46,640 Adı Sarah. Şunu söylemek istiyorum ki, 1323 01:41:46,720 --> 01:41:49,720 izleyicilerin arasındaysan Sarah, geldiğin için sağ ol. 1324 01:41:50,880 --> 01:41:52,280 Hepinize teşekkürler. 1325 01:42:16,040 --> 01:42:17,880 İsa Mesih 1326 01:42:17,960 --> 01:42:19,840 İsa Mesih 1327 01:42:19,920 --> 01:42:23,640 Kimsin? Neyi feda ettin? 1328 01:42:23,840 --> 01:42:25,680 İsa Mesih 1329 01:42:25,760 --> 01:42:27,360 İsa Mesih 1330 01:42:27,760 --> 01:42:31,160 Kimsin? Neyi feda ettin? 1331 01:42:31,640 --> 01:42:33,440 İsa Mesih 1332 01:42:33,520 --> 01:42:35,080 Süperstar 1333 01:42:35,560 --> 01:42:38,960 Sence söyledikleri kişi misin? 1334 01:42:39,440 --> 01:42:41,360 İsa Mesih 1335 01:42:41,440 --> 01:42:43,000 Süperstar 1336 01:42:43,400 --> 01:42:46,760 Sence söyledikleri kişi misin? 1337 01:42:47,520 --> 01:42:49,200 Bilmek istediğim 1338 01:42:49,520 --> 01:42:51,200 Bilmek istediğim 1339 01:42:51,440 --> 01:42:55,000 Tek bilmek, tek bilmek Tek bilmek istediğim 1340 01:42:55,080 --> 01:42:57,000 Söyle, söyle 1341 01:42:57,280 --> 01:42:59,160 Beni yanlış anlama 1342 01:42:59,240 --> 01:43:02,720 Tek bilmek, tek bilmek Tek bilmek istediğim 1343 01:43:03,200 --> 01:43:05,000 Bilmek istediğim 1344 01:43:05,080 --> 01:43:06,760 Bilmek istediğim 1345 01:43:06,960 --> 01:43:10,440 Tek bilmek, tek bilmek Tek bilmek istediğim 1346 01:43:10,680 --> 01:43:12,960 Söyle, söyle 1347 01:43:13,040 --> 01:43:14,760 Beni yanlış anlama 1348 01:43:14,840 --> 01:43:18,440 Tek bilmek, tek bilmek Tek bilmek istediğim