1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
বঙ্গানুবাদেঃ
মোঃ রায়হান শেখ (জনি) এবং
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
2
00:00:11,950 --> 00:00:20,583
সম্পাদনায়ঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
3
00:01:00,950 --> 00:01:05,583
LOVE 911
4
00:01:16,183 --> 00:01:17,623
- কাং-ইল, শান্ত হ।
- সামনে থেকে সরে যা।
5
00:01:17,855 --> 00:01:18,908
কাং-ইল!
6
00:01:18,909 --> 00:01:20,309
সামনে থেকে সরে যা বলছি, শালা!
7
00:01:37,303 --> 00:01:37,739
কী করছেন?
8
00:01:37,939 --> 00:01:39,523
ভেতরে আসতে পারবেন না।
9
00:01:39,597 --> 00:01:40,668
কিম সাহেব, আসতে দিন।
10
00:01:49,451 --> 00:01:50,640
জি-ইয়ংহা।
11
00:01:50,641 --> 00:01:54,488
উঠে পড়ো,
চলো বাড়ি যাই, হ্যাঁ?
12
00:02:02,809 --> 00:02:03,939
জি-ইয়ংহা...
13
00:03:16,375 --> 00:03:17,779
আবার অজ্ঞান হয়ে গেছিলি?
14
00:03:17,811 --> 00:03:19,193
মাথা ঝিমঝিম করছে...
15
00:03:20,899 --> 00:03:22,835
তোর চেক আপ করানো উচিত না?
16
00:03:22,836 --> 00:03:23,672
না থাক।
17
00:03:23,673 --> 00:03:26,630
যদি আমার মাথা
চেক আপ করানোর কথা বাইরে ছড়ায়,
18
00:03:26,631 --> 00:03:27,646
তাহলে আমার আর
সার্জান হওয়া লাগবে না।
19
00:03:27,647 --> 00:03:28,882
আমাকে একটু দেখতে দিন!
20
00:03:35,840 --> 00:03:36,936
ও এমন করছে কেন, অ্যাঁ?!
21
00:03:36,937 --> 00:03:38,018
ও এমন করছে কেন, অ্যাঁ?!
22
00:03:38,682 --> 00:03:40,316
ইয়াংজুহা।
23
00:03:44,143 --> 00:03:45,031
কী হচ্ছে?
24
00:03:45,770 --> 00:03:50,530
উনি দুই বছর আগে মিট্রাল ভালভ রিপ্লেসমেন্ট করিয়েছিলেন,
কিন্তু কয়েক ঘন্টা থেকে প্রচন্ড মাথা ব্যাথা করছে।
25
00:03:51,161 --> 00:03:52,712
উনার মেডিকেল রেকর্ড
চেক করে দেখেছ?
26
00:03:52,713 --> 00:03:54,680
উনার এখানে আসা তো
খুব বেশিক্ষণ হয়নি।
27
00:03:54,681 --> 00:03:56,307
এখনও চেক করে দেখনি?
28
00:04:00,788 --> 00:04:01,958
ওহ...
29
00:04:01,959 --> 00:04:03,034
পরীক্ষার ফলাফল
না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করে,
30
00:04:03,035 --> 00:04:05,286
তারপর নিউরোসার্জনকে জানালে
ভালো হতো।
31
00:04:05,287 --> 00:04:07,577
একজন এমভিআর রোগীকে
নিউরোসার্জনের কাছে হস্তান্তর করতে যাবো কেন?
32
00:04:07,578 --> 00:04:09,566
তোমার কি মনে হয়
আমি ডাঃ জাংয়ের মতো তেমন ভাল না?
33
00:04:09,971 --> 00:04:10,998
রোগীটাকে আমিই দেখছি।
34
00:04:12,486 --> 00:04:13,574
আচ্ছা।
35
00:04:17,542 --> 00:04:18,487
কী করছিস?
36
00:04:18,488 --> 00:04:21,604
"কী করছি" মানে? ডিরেক্টরকে
পটানোর জন্য সুযোগটা কাজে লাগাচ্ছি।
37
00:04:30,692 --> 00:04:31,968
ঐ!
38
00:04:33,361 --> 00:04:35,800
শালা, নিজেকে এখানকার হেড মনে করিস?
এত দেরি করে যে আসছিস?
39
00:04:37,056 --> 00:04:37,940
কাটা জায়গার কী অবস্থা?
40
00:04:41,835 --> 00:04:45,195
এই শালাকে নিয়ে আর পারলাম না।
একদিন দুইদিন হলে হয়, এখনো সেই একই অবস্থা।
41
00:04:49,928 --> 00:04:51,455
এই দাগগুলো মারধর করার কারণে
হয়েছে, তাই না?
42
00:04:51,913 --> 00:04:53,271
অবশ্যই।
43
00:04:53,651 --> 00:04:55,769
ওহ, ডাক্তার ডাকুন না!
44
00:04:55,770 --> 00:04:57,556
আমাদের রিপোর্ট করা উচিত না?
45
00:04:57,557 --> 00:05:00,013
স্টেটমেন্ট আর সাক্ষী দিতে হবে,
অনেক ভ্যাজাল।
46
00:05:00,014 --> 00:05:03,606
মামলা-মকদ্দমা এড়িয়ে যাওয়া
সবচেয়ে ভালো হবে।
47
00:05:06,988 --> 00:05:08,887
রোগীর অভিভাবক, কিম সু হুয়ান?
48
00:05:08,888 --> 00:05:10,920
হ্যাঁ?
49
00:05:11,465 --> 00:05:12,348
ও এখন কেমন আছে?
50
00:05:12,349 --> 00:05:14,500
কবে থেকে এই সমস্যা শুরু হয়েছে?
51
00:05:15,923 --> 00:05:19,039
আহ... কয়েকদিন থেকে
এমন করছে...
52
00:05:25,119 --> 00:05:26,926
তেমন গুরুতর সমস্যা না,
53
00:05:26,927 --> 00:05:28,868
শুধু প্রেসক্রিপশন মোতাবেক
ওষুধ খাওয়াবেন।
54
00:05:28,869 --> 00:05:31,545
আহ, ওকে খুব অসুস্থ মনে হচ্ছে
55
00:05:31,546 --> 00:05:33,094
শুধু ওষুধে কি কাজ হবে?
56
00:05:33,095 --> 00:05:35,550
চেক আপে তেমন কিছু
ধরা পড়েনি।
57
00:05:35,950 --> 00:05:37,755
সম্ভবত, অস্থায়ী শক বা
58
00:05:37,756 --> 00:05:39,626
মানসিক চাপের কারণে
এমনটা হয়েছে।
59
00:05:39,627 --> 00:05:41,260
তারপরও, ব্রেন স্ক্যান বা...
60
00:05:41,261 --> 00:05:43,361
যদি ডাক্তারের পরামর্শ শুনতে না চান,
তাহলে হাসপাতালে এসেছেন কেন?
61
00:05:43,362 --> 00:05:45,338
কি?
62
00:05:46,027 --> 00:05:48,107
জ্ঞান ফিরলে
উনাকে ছেড়ে দেওয়া হবে।
63
00:05:49,977 --> 00:05:51,097
এই যে, ডাক্তার।
64
00:05:52,787 --> 00:05:55,147
আমাকে একটা উপযুক্ত
ব্যাখা দেওয়া উচিত, তাই নয় কি?
65
00:05:57,697 --> 00:05:59,178
যদি এতই চিন্তা হয়,
66
00:05:59,179 --> 00:06:01,563
তো গিয়ে ঝাড়ফুঁক করান।
67
00:06:01,564 --> 00:06:02,273
কোত্থেকে যে...
68
00:06:03,641 --> 00:06:06,067
আপাতত ওষুধগুলো খাওয়ান।
69
00:06:06,068 --> 00:06:08,709
কয়েক দিন বিশ্রাম নিলেই
রোগী সুস্থ হয়ে উঠবে।
70
00:06:08,879 --> 00:06:10,048
কিন্তু...
71
00:06:10,049 --> 00:06:12,453
উনিই তো আগে শুরু করেছেন...
72
00:06:13,170 --> 00:06:14,212
আহ, সত্যি...
73
00:06:19,500 --> 00:06:20,981
জরুরী উদ্ধারকাজের জন্য
আমাদেরকে কেন ডাকা হয়েছে?
74
00:06:20,982 --> 00:06:22,365
উপায় নেই, স্যার।
75
00:06:22,735 --> 00:06:23,672
আহ, ধুর। এটা কী?
76
00:06:23,673 --> 00:06:24,942
ঐ হারামজাদা, সবসময়
অর্ধনগ্ন হয়ে ঘুরে বেড়াস কেন?
77
00:06:24,943 --> 00:06:27,134
দেখছিস না সাথে
মেয়ে মানুষ আছে।
78
00:06:27,135 --> 00:06:28,279
মেয়ে মানুষ? কোথায়?
79
00:06:28,280 --> 00:06:28,951
ওর কথা বলছেন?
80
00:06:28,952 --> 00:06:31,225
ক্যাপ্টেন, চোখটা দেখান গিয়ে।
81
00:06:31,226 --> 00:06:34,557
'এস' লাইন ছাড়া মেয়েরা
মেয়ে মানুষ নামে কলঙ্ক।
82
00:06:36,368 --> 00:06:39,214
এ বছরের গাড়িগুলোরও
'এস' লাইন আছে।
83
00:06:39,215 --> 00:06:41,438
আমাদের হিয়ান কিয়াংয়ের মধ্যে
কী খারাপ আছে?
84
00:06:41,439 --> 00:06:42,685
ও নরম মনের...
85
00:06:43,909 --> 00:06:45,189
নরম মনের মেয়ে, গাধা কোথাকার।
86
00:06:45,569 --> 00:06:46,707
তাই না?
87
00:06:47,407 --> 00:06:48,401
হ্যাঁ...
88
00:06:49,271 --> 00:06:50,594
সতর্ক থেকো।
89
00:06:50,595 --> 00:06:51,321
আমাদের কাজ আছে।
90
00:06:51,322 --> 00:06:54,495
আমি তোমার মতো
মেয়েদের জন্য নই।
91
00:06:55,362 --> 00:06:57,510
উহ...? ইস্।
92
00:06:57,511 --> 00:06:58,637
চলো, যাই!
93
00:06:59,524 --> 00:07:01,508
জীবন বাঁচানোর জন্য
সুন্দর একটা দিন!
94
00:07:07,926 --> 00:07:08,876
একটু দেখি।
সামনে থেকে সরুন।
95
00:07:08,877 --> 00:07:10,772
ধন্যবাদ।
96
00:07:12,182 --> 00:07:13,424
ধন্যবাদ।
97
00:07:13,528 --> 00:07:15,875
- প্লিজ আমার সাহায্য করুন!
- কী হয়েছে?
98
00:07:16,301 --> 00:07:18,975
অল্প সময়ের জন্য ইমার্জেন্সি রুমে গিয়েছিলাম,
ফিরে এসে দেখি, ও এমন করছে...
99
00:07:18,976 --> 00:07:20,954
কতক্ষণ ধরে এমন করছে?
100
00:07:21,015 --> 00:07:25,764
- বেশিক্ষণ হয়নি... প্লিজ ওকে বাঁচান!
- আগে উনাকে ছাড়ুন। নিচে রাখুন।
101
00:07:30,726 --> 00:07:31,483
ওর কী হয়েছে?
102
00:07:33,843 --> 00:07:35,348
ওর কী হয়েছে,
জিজ্ঞেস করেছি।
103
00:07:37,437 --> 00:07:39,041
মনে হচ্ছে অ্যাওর্টিক অ্যানিউরিজমের কেস।
104
00:07:40,118 --> 00:07:41,915
এই ধরনের অবস্থায় পৌঁছানোর
অনেক আগে থেকেই তো কিছু লক্ষণ দেখা দেয়।
105
00:07:41,916 --> 00:07:44,342
উনাকে হাসপাতালে
আরো আগে নিয়ে আসেননি কেন?
106
00:07:52,220 --> 00:07:53,331
ঐ, জুং কাং ইল!
107
00:07:55,276 --> 00:07:56,397
পিছন পিছন যা।
108
00:07:58,915 --> 00:08:00,476
এই যে শুনুন, আপনি দয়া করে
109
00:08:00,477 --> 00:08:01,998
উনাকে থামাতে পারবেন?
110
00:08:01,999 --> 00:08:02,944
ছাড়ুন!
111
00:08:02,945 --> 00:08:05,073
আপনার সমস্যা কী?
112
00:08:05,074 --> 00:08:05,911
থামুন বলছি!
113
00:08:05,912 --> 00:08:07,814
ধুর ছাই!
114
00:08:07,815 --> 00:08:09,838
- এদিকে আয়!
- শান্ত হন! ঠিক আছে?
115
00:08:10,284 --> 00:08:11,561
ছাড় আমাকে।
116
00:08:11,562 --> 00:08:12,416
ছাড়, শালা!
117
00:08:14,486 --> 00:08:15,408
স্যার,
118
00:08:15,409 --> 00:08:17,987
এসব করে আপনার কোনো
লাভ হবে না।
119
00:08:19,690 --> 00:08:21,571
- তুইও কি ওদের দলে?
- কি?
120
00:08:21,572 --> 00:08:24,002
মনে হচ্ছে শালা তোরা সব
একই দলের লোক!
121
00:08:32,814 --> 00:08:35,281
আমাকে থামাবার চেষ্টা করবি না,
শালা হারামজাদা!
122
00:09:09,659 --> 00:09:10,911
তোমাদের মাথা কি
খারাপ হয়ে গেছে?!
123
00:09:10,912 --> 00:09:13,518
রোগীর মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ হয়েছে
আর তোমরা তাকে বাড়ি পাঠিয়ে দিলে?
124
00:09:13,802 --> 00:09:15,033
পাঠিয়েছি কারণ উনার শরীরে
আঘাতের চিহ্ন ছিল...
125
00:09:15,034 --> 00:09:16,870
তোমরা কি পুলিশ?!
126
00:09:16,871 --> 00:09:19,434
যদি ডাক্তার হও, ডাক্তারের মতো আচরণ করো!
রোগীদের চিকিৎসা দাও!
127
00:09:19,435 --> 00:09:21,230
নিজেরাই বিচার করতে
যাও কেন?
128
00:09:23,654 --> 00:09:25,422
তোমাদের দুইজনকে
129
00:09:25,423 --> 00:09:26,715
সাসপেন্ড করা হবে,
130
00:09:26,716 --> 00:09:28,218
তাই কিছুদিনের জন্য
গা ঢাকা দিয়ে থাকো।
131
00:09:29,846 --> 00:09:30,820
আমাদের যে...
132
00:09:30,821 --> 00:09:32,114
সামনের সপ্তাহে সার্জারি আছে?
133
00:09:32,115 --> 00:09:33,824
এখন সার্জারি সমস্যা?
134
00:09:33,825 --> 00:09:37,650
ইথিক্স কমিটি তোমাদের দুজনকে
সাসপেন্ড করতে চায়!
135
00:09:38,786 --> 00:09:41,516
সহজ করে বললে,
বিচারের জন্য প্রস্তুত হও।
136
00:09:43,023 --> 00:09:44,054
বিচার? মানে?
137
00:09:44,839 --> 00:09:46,279
আমাদেরকে কী শাস্তি দেবে বলে
আপনার মনে হয়?
138
00:09:46,649 --> 00:09:50,438
তোমাকে হয়তো ওয়ার্নিং দিবে, আর
জরিমানা পরিশোধ করতে বলবে।
139
00:09:50,439 --> 00:09:51,360
মি সুর জন্য
একটু জটিল হয়ে যাবে।
140
00:09:51,361 --> 00:09:52,452
আমি?
141
00:09:52,453 --> 00:09:53,633
আমি কী দোষ করেছি?
142
00:09:54,003 --> 00:09:56,523
তোমার ডাক্তারী লাইসেন্স
তিন বছরের জন্য সাসপেন্ড হয়ে যেতে পারে।
143
00:09:57,261 --> 00:09:58,339
তিন বছর?!
144
00:09:58,778 --> 00:10:00,172
তিন বছর হলে তো,
সার্জারিই ভুলে যাবো...
145
00:10:00,173 --> 00:10:03,035
আমার ক্যারিয়ার তো
শেষ হয়ে যাবে, আপু!
146
00:10:03,660 --> 00:10:06,217
ভুল চিকিৎসা দেওয়া, রোগীর অভিভাবকের মতামত উপেক্ষা করা,
পাশাপাশি হাসপাতাল থেকে রোগীকে জোরপূর্বক ছেড়ে দেওয়া।
147
00:10:06,218 --> 00:10:08,172
যদি রোগী মারা যায়,
148
00:10:08,173 --> 00:10:10,183
তুমি লাইসেন্স হারাতেও পারো।
149
00:10:15,076 --> 00:10:16,852
লোকটা সত্যিই
গুন্ডা টাইপের, ঠিক আছে?
150
00:10:16,853 --> 00:10:19,286
ওর মতো একজন গুন্ডা, বাইরে গিয়ে
রোগীর সাথে কী করেছে কে জানে?
151
00:10:19,287 --> 00:10:20,904
আমরা কী জানি?
152
00:10:20,905 --> 00:10:21,850
তারপর,
153
00:10:21,852 --> 00:10:22,844
হাসপাতালে ফিরে এসে,
154
00:10:22,845 --> 00:10:24,689
ছুরি দেখিয়ে হুমকি দিয়েছে।
155
00:10:25,800 --> 00:10:28,600
এমনকি গুন্ডাটা একজন দমকল কর্মীর নাক ভেঙে দিয়েছে
যে ওকে থামানোর চেষ্টা করছিল!
156
00:10:29,631 --> 00:10:31,829
ঐ দমকল কর্মীকে
খুঁজতে পারবে?
157
00:10:31,830 --> 00:10:33,341
ওকে খুঁজতে যাবো কী জন্য?
158
00:10:33,342 --> 00:10:35,079
গিয়ে ওকে
মামলা করতে বলো।
159
00:10:36,861 --> 00:10:38,059
মামলা?
160
00:10:38,060 --> 00:10:40,244
যদি ঐ ব্যক্তির হিংস্র মনোভাব
প্রমাণিত হয়,
161
00:10:40,245 --> 00:10:42,244
তাহলে বিচারে রায়
আমাদের পক্ষে থাকবে।
162
00:10:45,606 --> 00:10:46,817
সেটা কীভাবে?
163
00:10:47,497 --> 00:10:49,691
ওর স্ত্রীর শরীরে
নির্যাতনের চিহ্ন ছিল, তাই না?
164
00:10:49,692 --> 00:10:52,545
সেই চিহ্নগুলো কিছু
ওষুধ খাওয়ার জন্য হয়েছিল।
165
00:10:52,546 --> 00:10:54,545
নির্যাতনের জন্য না...
166
00:10:54,546 --> 00:10:57,118
সে তার স্ত্রীকে শারীরিকভাবে নির্যাতন করত
এই সন্দেহটা সৃষ্টি করতে পারলেও,
167
00:10:57,119 --> 00:10:59,559
আমাদের জন্য
অনেক লাভ হবে।
168
00:11:00,527 --> 00:11:03,927
কী মনে হয়? ঐ দমকল কর্মীকে ওর বিরুদ্ধে
মামলা দেওয়ার জন্য রাজি করাতে পারবে?
169
00:11:07,194 --> 00:11:08,910
আমাদের যেভাবে দেখা হয়,
170
00:11:08,911 --> 00:11:10,830
খুব অদ্ভুত, তাই না?
171
00:11:10,831 --> 00:11:12,347
কী চান?
172
00:11:14,130 --> 00:11:15,083
আসলে...
173
00:11:16,638 --> 00:11:18,749
এইটা আমার পরিচয়।
174
00:11:22,980 --> 00:11:24,336
তো?
175
00:11:26,443 --> 00:11:26,958
মানে...
176
00:11:26,959 --> 00:11:28,922
আমি ইমারজেন্সি রুমের পরিচালক,
177
00:11:28,923 --> 00:11:30,341
আর এই ব্যাপারে শুনেছি।
178
00:11:30,885 --> 00:11:32,250
যাইহোক, মুখের আঘাতটা দেখছি বেশ বড়সড়।
179
00:11:32,251 --> 00:11:33,491
এই ক্ষতটা ঐ দিনের।
180
00:11:37,375 --> 00:11:38,080
তো...
181
00:11:39,196 --> 00:11:40,827
আক্রমণকারীর বিরুদ্ধে
মামলা করেছেন?
182
00:11:41,201 --> 00:11:42,090
মামলা?
183
00:11:42,091 --> 00:11:43,435
হ্যাঁ, মামলা!
184
00:11:43,436 --> 00:11:46,848
আপনাকে একটা মেডিকেল সার্টিফিকেট দেবো,
এতে মামলা করতে সুবিধা হবে, কী বলেন?
185
00:11:46,849 --> 00:11:48,808
না, ধন্যবাদ।
186
00:11:54,723 --> 00:11:55,146
শুনুন।
187
00:11:55,147 --> 00:11:57,349
আপনার উপর হামলা হয়েছে,
188
00:11:57,350 --> 00:11:59,691
ঐ লোকের বিরুদ্ধে মামলা করা উচিত।
আপনার কি তাই মনে হয় না?
189
00:11:59,692 --> 00:12:02,013
আমি চাই না,
আপনি এখন আসতে পারেন।
190
00:12:02,014 --> 00:12:04,130
এমন করবেন না।
মামলা করেন।
191
00:12:04,131 --> 00:12:05,505
এসব গুন্ডাদের,
192
00:12:05,506 --> 00:12:07,528
সমাজ থেকে
বের করে দেওয়া উচিত!
193
00:12:09,360 --> 00:12:10,062
দেখুন।
194
00:12:10,979 --> 00:12:13,964
আপনি সত্যিই জানেন না
কেন ঐ ব্যক্তি এমন করেছে? হাহ?
195
00:12:14,399 --> 00:12:16,600
আপনার উদ্দেশ্য কি
বুঝি না ভাবছেন?
196
00:12:17,419 --> 00:12:18,578
যত্তসব...
197
00:12:19,391 --> 00:12:22,633
কিন্তু অন্তত ওর এই কুকর্মের জন্য
ওকে শাস্তি পাওয়া উচিত, তাই না?!
198
00:12:23,100 --> 00:12:24,291
এই!
199
00:12:24,292 --> 00:12:27,726
স্ত্রী মরতে বসলে কে এমন
পাগলের মতো আচরণ করতো না?
200
00:12:28,512 --> 00:12:29,953
যত্তসব।
201
00:12:32,945 --> 00:12:35,172
উনার উপর দোষ চাপানোর
চেষ্টা করবেন না।
202
00:12:35,173 --> 00:12:36,700
আমি এমন কিছুই করবো না।
203
00:12:40,407 --> 00:12:44,231
ওকে এভাবে ছেড়ে দেওয়া
আইন বিরোধী...!
204
00:12:45,856 --> 00:12:48,021
তার উপর, আপনি একজন
সরকারি কর্মচারী...
205
00:12:51,006 --> 00:12:53,292
আবার আমাকে বিরক্ত করলে, তোর...
206
00:13:01,097 --> 00:13:01,785
পেয়েছি।
207
00:13:01,786 --> 00:13:03,149
কী?
208
00:13:04,430 --> 00:13:05,072
পটাতে হবে।
209
00:13:06,073 --> 00:13:07,161
কি?
210
00:13:07,767 --> 00:13:08,362
এতে কাজ হবে কিনা...
211
00:13:08,363 --> 00:13:10,728
আমার সন্দেহ আছে।
212
00:13:11,443 --> 00:13:14,382
তুই জানিস কেমন করে
ক্লিওপেট্রা আপু
213
00:13:14,383 --> 00:13:16,266
ইতিহাসটা পাল্টে দিয়েছিল?
214
00:13:16,762 --> 00:13:17,320
পাগল...
215
00:13:17,321 --> 00:13:18,409
চেহারাটা দেখি।
216
00:13:24,349 --> 00:13:25,212
অদ্ভুত লাগছে?
217
00:13:26,477 --> 00:13:27,382
ক্লিওপেট্রা আপু?
218
00:13:28,470 --> 00:13:29,630
পাশ দিয়ে কোনো
কুকুর গেলেও হাসবে।
219
00:13:30,539 --> 00:13:31,438
ওহ.. অদ্ভুত।
220
00:13:32,302 --> 00:13:34,206
এটাই নাকি এই বসন্তের স্টাইল।
221
00:13:34,207 --> 00:13:35,682
মুছে ফেল।
222
00:13:36,774 --> 00:13:37,632
চলো যাই!
223
00:13:39,250 --> 00:13:40,317
সব হারামিগুলোই আছে দেখছি।
224
00:13:41,022 --> 00:13:43,457
এবার তোর খেলা দেখা...
225
00:13:44,620 --> 00:13:46,300
ড্রাইভারের অবস্থা দেখো!
226
00:13:48,264 --> 00:13:49,866
কী অবস্থা...
227
00:13:54,242 --> 00:13:55,511
জড়ো করো!
228
00:14:12,132 --> 00:14:13,395
ওহ, ধন্যবাদ।
229
00:14:13,396 --> 00:14:14,356
আপনি কোথা থেকে আসলেন?
230
00:14:21,379 --> 00:14:23,559
ওহ, কি কাকতালীয় ব্যাপার!
231
00:14:26,048 --> 00:14:26,952
আমার পিছু নিচ্ছ কেন?
232
00:14:26,953 --> 00:14:27,979
'পিছু নিচ্ছি' মানে?
233
00:14:27,980 --> 00:14:30,403
এই পথ দিয়েই বাড়ি যাচ্ছিলাম। কিন্তু দেখলাম রাস্তা ব্লক,
তাই ভাবলাম তোমাদের একটু সাহায্য করি।
234
00:14:30,404 --> 00:14:32,384
যাইহোক, এভাবে দেখা হয়ে যাবে
ভাবতে পারিনি।
235
00:14:32,385 --> 00:14:33,592
চলো ভালোভাবে পরিচিত হয়ে নিই।
236
00:14:35,183 --> 00:14:36,767
আমি মি-সু।
237
00:14:39,426 --> 00:14:42,600
এরপরে আমাদের মাঝে
খুব বেশি দূরত্ব থাকবে না, তাই না?
238
00:14:43,608 --> 00:14:43,925
হু?
239
00:14:43,926 --> 00:14:45,321
থাকবে।
240
00:14:47,665 --> 00:14:50,145
এমন অভদ্রভাবে কথা বলতে লজ্জা লাগে না,
বাপ মা কি এটাই শিক্ষা দিয়েছে?!
241
00:14:53,676 --> 00:14:54,569
ধ্যাত্তেরি...
242
00:14:57,945 --> 00:15:01,109
আমি বোঝাতে চাচ্ছিলাম, মানুষের
সাহায্য করা তো তোমার কাজ, তাই না?
243
00:15:01,110 --> 00:15:03,676
এই মুহূর্তে, তোমার সাহায্য
আমার প্রচন্ড দরকার।
244
00:15:05,108 --> 00:15:05,846
আমি মামলা করছি না।
245
00:15:05,847 --> 00:15:07,640
এর আগেই আমি আমার অবস্থান
পরিষ্কার করে দিয়েছি না?
246
00:15:08,900 --> 00:15:10,240
আমি সেই ব্যাপারে বলছি না।
247
00:15:14,818 --> 00:15:18,293
এমন কিছু জিজ্ঞেস করায়,
আমাকে ভুল বুঝো না।
248
00:15:18,294 --> 00:15:20,238
খুব কঠিন কিছু না।
249
00:15:20,239 --> 00:15:22,179
আমার বিশ্বাস
তুমি সাহায্য করতে পারবে।
250
00:15:22,802 --> 00:15:23,619
কীভাবে?
251
00:15:25,930 --> 00:15:28,649
জানি কথাটা জিজ্ঞাসা করা হয়তো
পাগলামি হবে।
252
00:15:30,135 --> 00:15:32,301
আর কিছুটা বিব্রতকরও বটে...
253
00:15:32,302 --> 00:15:33,557
কী?
254
00:15:39,277 --> 00:15:40,043
আমার সঙ্গে...
255
00:15:42,215 --> 00:15:43,488
ডেটিংয়ে যাবে?
256
00:15:49,303 --> 00:15:50,629
মেরে!
257
00:15:57,989 --> 00:15:58,720
হায়রে!
258
00:16:03,402 --> 00:16:05,474
হারামজাদাটা আমাকে
সত্যিই মারলো?
259
00:16:05,475 --> 00:16:06,604
আসো, আসো।
260
00:16:11,044 --> 00:16:12,247
নেক্সট প্ল্যান কী?
261
00:16:13,191 --> 00:16:15,711
ইতিহাসে দেখা গেছে, যদি পটানোতে
কাজ না হয়, তাহলে হুমকি দিতে হবে।
262
00:16:26,097 --> 00:16:27,908
বলতো, ও আসলে করছেটা কী?
263
00:16:27,909 --> 00:16:29,218
ঐ, দেখরে।
264
00:16:36,345 --> 00:16:38,782
ঐ, মেয়েটা দেখতে বেশ সুন্দর,
যা গিয়ে দেখে আয়।
265
00:16:38,783 --> 00:16:40,863
তোর মনে হয় না ও দেখতে খুব সুন্দর?
কাছে গিয়ে দেখে আয়!
266
00:16:45,709 --> 00:16:47,850
পাগলামি বন্ধ করে
দ্রুত নিচে নেমে এসো!
267
00:16:49,726 --> 00:16:50,682
কানে কি কম শুনে?
268
00:16:50,683 --> 00:16:51,476
ঐ!
269
00:16:52,920 --> 00:16:54,153
এখনো নিচে নামছ না যে?!
270
00:16:57,443 --> 00:16:57,943
ওহ!
271
00:16:59,002 --> 00:17:00,402
এই, এই, এই ধর ওকে! ধর ওকে!
272
00:17:01,523 --> 00:17:02,851
ও মরবে না।
273
00:17:02,852 --> 00:17:04,307
ওহ, ওহ, মাগো!
274
00:17:04,308 --> 00:17:06,057
মাগো!!!
275
00:17:13,834 --> 00:17:15,078
তাকাবে না, তাকাবে না!
276
00:17:15,079 --> 00:17:15,513
ঐ।
277
00:17:15,514 --> 00:17:18,559
এখানে জীবন মরণ নিয়ে টানাটানি,
আর তোমার এই সমস্যা এতটা গুরুত্বপূর্ণ মনে হচ্ছে?!
278
00:17:18,560 --> 00:17:19,892
এটা আমার জন্য সমস্যা,
অনেক বড় সমস্যা!
279
00:17:19,893 --> 00:17:21,133
তাকাবে না বলছি!
280
00:17:21,134 --> 00:17:22,935
না তাকালে
কীভাবে সাহায্য করবো?
281
00:17:22,936 --> 00:17:24,855
তারপরও, তাকাবে না!
282
00:17:25,143 --> 00:17:25,643
ওহ...! উফ।
283
00:17:29,301 --> 00:17:31,126
তাকাবি না, কুত্তার বাচ্চা!
284
00:17:35,333 --> 00:17:35,938
তো।
285
00:17:36,982 --> 00:17:38,824
আপনি আত্মহত্যা করার কথা
ভাবছিলেন না?
286
00:17:38,825 --> 00:17:39,743
পাগল হয়েছেন?
আত্মহত্যা করতে যাবো কোন দুঃখে?
287
00:17:39,744 --> 00:17:43,048
এই যে আপা...
আপনি কি মজা নিচ্ছেন?
288
00:17:43,049 --> 00:17:45,301
তাহলে সেখানে
ঝামেলা পাকাচ্ছিলেন কেন?
289
00:17:45,302 --> 00:17:47,160
ব্রিজের উপর চড়া কি পাপ?
290
00:17:47,161 --> 00:17:49,397
না তো।
291
00:17:50,050 --> 00:17:51,128
মিথ্যা রিপোর্ট দিয়েছে।
292
00:17:51,790 --> 00:17:52,766
তাহলে এখন কী হবে?
293
00:17:52,767 --> 00:17:54,262
কী আর হবে?
294
00:17:54,983 --> 00:17:56,000
জরিমানা দিতে হবে।
295
00:17:56,001 --> 00:17:58,247
কত?
296
00:17:58,248 --> 00:17:58,949
বেশি না।
মাত্র ২ লাখ টাকা।
297
00:17:58,950 --> 00:18:02,416
২ লাখ! এত কেন?!
298
00:18:02,417 --> 00:18:04,843
আপনার যদি কোনো সন্দেহ থাকে,
তবে আমাদের বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন।
299
00:18:08,611 --> 00:18:11,529
ভাইয়া, জরিমানার জন্য আমাকে
একটু 'ডিসকাউন্ট' দিতে পারবেন না?
300
00:18:11,530 --> 00:18:14,251
আরে বাপরে, আপনি কি এখানে
জামাকাপড় কিনতে এসেছেন?
301
00:18:14,282 --> 00:18:16,089
"ডিসকাউন্ট" মানে?
302
00:18:18,471 --> 00:18:19,533
প্লিজ?
303
00:18:20,185 --> 00:18:22,705
ছোটখাটো কোনো ডিসকাউন্ট
দিতে পারবেন না?
304
00:18:22,718 --> 00:18:23,936
ধুর।
305
00:18:24,440 --> 00:18:27,377
মেয়েটাকে পুলিশের হাতে
তুলে দিলি কেন?
306
00:18:27,378 --> 00:18:29,144
হ্যাঁ, তুমি একটু বেশিই
বাড়াবাড়ি করে ফেলছ।
307
00:18:29,145 --> 00:18:30,558
অনেক হয়েছে!
308
00:18:31,099 --> 00:18:33,758
এমন পাগল মেয়েদের
সমাজ থেকে বের করে দেওয়া উচিত।
309
00:18:34,436 --> 00:18:36,147
শালার মেজাজ দেখ...
310
00:18:36,148 --> 00:18:37,950
আহ, এখন খুব শান্তি লাগছে!
311
00:18:39,815 --> 00:18:40,916
ওররে!
312
00:18:40,917 --> 00:18:41,668
সুন্দর নাকি?
313
00:18:42,236 --> 00:18:43,989
খাও, খাও, খাও।
314
00:18:45,097 --> 00:18:46,777
আমার সাথে মেয়েটাকে
সেট করে দিচ্ছ, তাই বলে নয়
315
00:18:48,080 --> 00:18:50,827
আসলে তুমি আমার
ছোট বোনের মতো।
316
00:18:50,828 --> 00:18:53,095
তুমিও আমার ভাইয়ের মতো।
317
00:18:54,279 --> 00:18:55,559
কিন্তু এখন কী করব?
318
00:18:55,707 --> 00:18:56,369
ডেটিং রিলেশনে,
319
00:18:56,370 --> 00:18:58,677
তোমাকে দেওয়া নেওয়া
শিখতে হবে।
320
00:18:58,678 --> 00:18:59,793
দেওয়া নেওয়া?
321
00:18:59,794 --> 00:19:00,464
হ্যাঁ!
322
00:19:00,465 --> 00:19:02,538
কখনও দিবে, কখনও নিবে।
দেবে আর নেবে।
323
00:19:02,539 --> 00:19:04,834
এভাবেই ছেলেটা উদ্বিগ্ন আর
অস্থির হয়ে উঠবে।
324
00:19:04,835 --> 00:19:06,519
গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে,
325
00:19:06,957 --> 00:19:09,403
দুইটা দিলে, নিবে একটা।
326
00:19:09,404 --> 00:19:10,982
আর দুইটাই নিলে,
327
00:19:10,983 --> 00:19:12,039
পালিয়ে যাবে!
328
00:19:12,040 --> 00:19:12,929
একদম!
329
00:19:12,930 --> 00:19:14,136
বাহ, ও তো দ্রুত শিখে ফেলছে!
330
00:19:14,137 --> 00:19:16,488
যাই হোক না কেন,
একটা মেয়ের উচিত অনুভূতি চেপে রাখা।
331
00:19:16,489 --> 00:19:18,749
যাতে ছেলেরা তার দিকে
আকৃষ্ট হয়, বুঝেছ?
332
00:19:19,079 --> 00:19:20,869
কিন্তু কীভাবে
ওর কাছে আবার যাবো?
333
00:19:20,870 --> 00:19:21,406
ও তো...
334
00:19:21,407 --> 00:19:23,079
আমাকে পছন্দই করে না!
335
00:19:23,882 --> 00:19:26,098
সরাসরি আক্রমণ করো,
যাতে পালাতে না পারে!
336
00:19:26,099 --> 00:19:27,380
আইনানুসারে।
337
00:19:27,710 --> 00:19:28,754
কীভাবে?!
338
00:19:30,095 --> 00:19:31,269
তা জানি না।
339
00:19:38,998 --> 00:19:40,510
"২০১২ সালঃ সিভিল সার্ভিস অফিসার
নিয়োগ চলছে।"
340
00:19:40,818 --> 00:19:45,293
ভাইয়া, জরিমানার বিষয়ে বলছিলাম যে...
এর বদলে কি আমি সেবা দিতে পারি?
341
00:19:47,197 --> 00:19:47,970
অবশ্যই!
342
00:19:48,592 --> 00:19:51,426
দক্ষিণ কোরিয়ার সম্মানিত
সিভিল সার্ভিস অফিসারদেরকে,
343
00:19:51,427 --> 00:19:53,797
প্রথম ধাপে অংশগ্রহণ করার জন্য,
344
00:19:53,798 --> 00:19:55,639
আমরা উষ্ণ অভিনন্দন জানাচ্ছি।
345
00:19:56,531 --> 00:20:00,440
আমাকে কেন এসবের মধ্যে
টেনে আনতে গেলি?
346
00:20:00,441 --> 00:20:02,955
এমন না যে
হাসপাতালে যেতে পারবি।
347
00:20:03,540 --> 00:20:05,750
যত তাড়াতাড়ি ওকে পটাতে পারব,
তত তাড়াতাড়ি এখান থেকে বের হতে পারব।
348
00:20:05,751 --> 00:20:06,977
তো এখন কী করবি?
349
00:20:06,978 --> 00:20:08,591
তোর নেক্সট প্ল্যান কী?
350
00:20:08,592 --> 00:20:09,809
কীসের প্ল্যান?
351
00:20:11,852 --> 00:20:13,019
ভালোকরে দেখ।
352
00:20:18,007 --> 00:20:18,507
ওমা!
353
00:20:19,084 --> 00:20:20,885
ও মানসিকভাবে
পুরোপুরি ভেঙে পড়েছে!
354
00:20:21,001 --> 00:20:22,631
দেখলি? দেখলি?
355
00:20:23,951 --> 00:20:25,105
শেষ!
356
00:20:25,610 --> 00:20:26,728
খেলা শেষ!
357
00:20:29,630 --> 00:20:30,796
এই পাগল মালটাকে,
358
00:20:30,797 --> 00:20:33,237
কীভাবে নিয়োগ দিলো?!
359
00:20:33,789 --> 00:20:34,787
আমিও জানতে চাই!
360
00:20:35,723 --> 00:20:36,928
আমাদের ক্যাপ্টেন, একবার শুনেছিল যে
ওর ডাক্তারী লাইসেন্স আছে।
361
00:20:36,929 --> 00:20:38,553
ব্যস, শুনে তো
আনন্দে দিশেহারা একেবারে।
362
00:20:39,338 --> 00:20:40,178
চুপ থাক, বুঝলি?
363
00:20:42,659 --> 00:20:43,159
এই,
364
00:20:43,699 --> 00:20:45,018
ওর পাশের মেয়েটাকে দেখ।
365
00:20:45,699 --> 00:20:46,677
লাইনে ঐ মেয়েটার পাশে
দাঁড়িয়ে আছে।
366
00:20:46,678 --> 00:20:48,028
কে ও?
367
00:20:48,512 --> 00:20:49,541
দেখ, মামা!
368
00:20:51,645 --> 00:20:52,715
কোথায়?
369
00:20:53,221 --> 00:20:54,315
তিন নম্বরটা।
370
00:21:00,800 --> 00:21:01,742
চেষ্টা করো।
371
00:21:03,360 --> 00:21:04,294
বললাম, চেষ্টা করো!
372
00:21:05,085 --> 00:21:06,280
কী?
373
00:21:06,281 --> 00:21:07,578
তুমি না ডাক্তার?
374
00:21:11,902 --> 00:21:12,882
এভাবে?
375
00:21:13,970 --> 00:21:15,010
আরও বড়।
376
00:21:15,349 --> 00:21:16,562
তুমি কি সিপিআর করা শিখনি?
377
00:21:16,885 --> 00:21:19,380
এই! এসব... কি!
378
00:21:21,855 --> 00:21:24,280
এই পুতুল দিয়ে আর
কি শিখাবে?!
379
00:21:24,281 --> 00:21:25,120
সরা!
380
00:21:25,121 --> 00:21:26,619
জ্বি, স্যার।
381
00:21:27,828 --> 00:21:29,666
রিল্যাক্স, আরামসে চেষ্টা করো।
382
00:21:29,667 --> 00:21:32,510
এসব ট্রেনিংয়ের অংশ।
ঠিক করে করো।
383
00:21:41,707 --> 00:21:42,482
করো।
384
00:21:43,637 --> 00:21:45,198
বুকে চাপ দেওয়া থেকে
শুরু করো...
385
00:21:45,345 --> 00:21:46,234
কি?
386
00:21:46,235 --> 00:21:48,230
সিপিআর করার আগে
শ্বাস-প্রশ্বাস পরীক্ষা করতে হয়!
387
00:21:48,231 --> 00:21:50,169
কিন্তু ও তো মেয়ে।
388
00:21:50,170 --> 00:21:52,155
এখানে জীবন মরণের প্রশ্ন,
আর তুমি...
389
00:21:52,156 --> 00:21:54,317
ট্রেনিং কি
বাচ্চাদের খেলা মনে হয়?!
390
00:21:55,127 --> 00:21:56,094
করো।
391
00:21:56,627 --> 00:21:57,690
শুরু করো!
392
00:21:57,974 --> 00:21:59,446
আমি দেখব...
393
00:22:16,620 --> 00:22:17,484
রেসকিউ টিম!
394
00:22:19,922 --> 00:22:21,144
রওনার জন্য
জলদি তৈরি হও।
395
00:22:21,568 --> 00:22:23,228
সবসময় এমন কেন হয়...
396
00:22:25,483 --> 00:22:26,277
এই!
397
00:22:27,272 --> 00:22:29,349
আমার টাকা দে, শালা হারামি!
398
00:22:29,350 --> 00:22:30,234
কাহিনী কী?
399
00:22:30,235 --> 00:22:31,414
আমার টাকা দে বললাম!
400
00:22:31,415 --> 00:22:33,575
বলছে ওর চার মাসের বেতন
পাওনা আছে।
401
00:22:33,576 --> 00:22:36,252
আর যতক্ষণ না ও টাকা পাচ্ছে
সেখান থেকে এক ধাপ নাড়বে না।
402
00:22:36,253 --> 00:22:37,482
তো ওর টাকা
দিয়ে দিচ্ছে না কেন?
403
00:22:37,483 --> 00:22:38,419
দেওয়া হয়েছে!
404
00:22:39,407 --> 00:22:41,011
তাহলে?
405
00:22:41,286 --> 00:22:43,813
প্রতিমাসে যখনই মদ খায়,
এসে ঝামেলা সৃষ্টি করে।
406
00:22:45,284 --> 00:22:46,309
শালা হারামি!
407
00:22:46,998 --> 00:22:48,439
জুং কাং-ইল!
উপরে গিয়ে দেখ তো।
408
00:22:51,786 --> 00:22:52,497
হারামজাদা।
409
00:22:52,498 --> 00:22:53,929
মার খাওয়ার শখ হয়েছে?
410
00:22:53,930 --> 00:22:55,836
এটা দিয়ে মারবেন না!
411
00:22:59,446 --> 00:22:59,772
এই যে ভাই!
412
00:22:59,773 --> 00:23:02,361
ওখান থেকে লাফ দিলেও,
মরবেন না।
413
00:23:11,146 --> 00:23:12,348
এইযে ভাই!
414
00:23:14,079 --> 00:23:15,397
কী হয়েছে রে?! মাদারচোদ...
415
00:23:15,398 --> 00:23:18,338
এখন তো সকাল,
এত মদ গিলতে গেছ কেন?
416
00:23:21,685 --> 00:23:23,588
টাকা, টাকা, টাকা।
417
00:23:23,589 --> 00:23:25,729
টাকা ছাড়া জীবনটা ফাঁকা!
418
00:23:25,730 --> 00:23:26,330
এই শালা তো!
419
00:23:28,596 --> 00:23:29,732
নিচে চল তো ভাই!
420
00:23:30,508 --> 00:23:32,669
টাকা না পাওয়া পর্যন্ত
কোত্থাও যাব না!
421
00:23:32,706 --> 00:23:35,306
সবাইকে আর বিরক্ত না করে,
নিচে চলো।
422
00:23:35,778 --> 00:23:36,910
আমার কাছে আসবি না।
423
00:23:39,000 --> 00:23:40,031
আমি লাফ দিবো!
424
00:23:41,165 --> 00:23:42,029
ওহ!
425
00:23:44,285 --> 00:23:46,110
আমি লাফ দিবো!
সত্যিই লাফ দিবো!
426
00:24:10,056 --> 00:24:11,091
ধুর, শালা।
427
00:24:11,092 --> 00:24:11,970
আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছে।
428
00:24:17,965 --> 00:24:18,605
বাপরে!
429
00:24:22,284 --> 00:24:23,600
সবসময় এমন করো?
430
00:24:24,027 --> 00:24:24,993
কী?
431
00:24:26,357 --> 00:24:28,583
নিজের জীবন ঝুঁকিতে ফেলা?
432
00:24:30,654 --> 00:24:32,134
কাজটাই এমন।
433
00:24:33,945 --> 00:24:36,581
মানে, জানি কাজটা এমন।
434
00:24:36,582 --> 00:24:38,559
কিন্তু এটা একটু
বিপজ্জনক ছিল না?
435
00:24:38,820 --> 00:24:40,196
এই নষ্ট মালের কাছে
কিছুই বিপজ্জনক না।
436
00:24:40,197 --> 00:24:41,320
উফ... পারেও।
437
00:24:41,812 --> 00:24:42,933
চলো, জলদি সবাই
ফ্রেশ হয়ে নাও!
438
00:24:45,240 --> 00:24:46,230
ক্যাপ্টেন!
439
00:24:47,768 --> 00:24:49,268
নতুনদের জন্য,
440
00:24:49,269 --> 00:24:51,194
ছোটখাট কোনো পার্টি হবে না?
441
00:24:51,195 --> 00:24:52,778
হ্যাঁ! চলুন ক্যাপ্টেন
একটা খাই-দাই হয়ে যাক!
442
00:24:52,779 --> 00:24:53,710
আর কালকে
আমাদের কোনো শিফটও নেই।
443
00:24:53,711 --> 00:24:54,388
মাংস খাবো!
444
00:24:54,389 --> 00:24:55,100
মাংস খাবো!
445
00:24:55,101 --> 00:24:56,422
তোমরা যা ইচ্ছে করো।
446
00:24:56,423 --> 00:24:58,034
আমি চললাম।
447
00:25:02,012 --> 00:25:03,919
মনে হচ্ছে দলটায়
একতা নেই।
448
00:25:06,034 --> 00:25:07,204
শালা...
449
00:25:08,175 --> 00:25:10,197
মাংস খাও।
450
00:25:12,206 --> 00:25:13,449
ডাক্তাররা তো খুব
ব্যস্ত থাকে, তাই না?
451
00:25:13,450 --> 00:25:15,332
হ্যাঁ, থাকে ব্যস্ততা।
452
00:25:15,438 --> 00:25:16,975
তাহলে সিভিলে আসলে কেন?
453
00:25:16,976 --> 00:25:19,150
এখানে তো কোনো লাভ নেই।
তাহলে কেন?
454
00:25:19,615 --> 00:25:20,421
না, মানে...
455
00:25:20,422 --> 00:25:23,410
কিছুটা সমাজসেবা করতে চাচ্ছি
তাই আরকি...
456
00:25:26,818 --> 00:25:28,288
আমাদের হাসপাতাল...
457
00:25:29,416 --> 00:25:31,588
রেড ক্রসের সঙ্গে
কাজ করে।
458
00:25:31,589 --> 00:25:34,442
তাই আমাদের সবাইকে
459
00:25:34,443 --> 00:25:36,028
স্বেচ্ছাসেবী হিসেবে কাজ করতে হয়।
460
00:25:36,029 --> 00:25:37,332
আফ্রিকাতে
461
00:25:37,333 --> 00:25:39,229
আবেদন করেছিলাম...
462
00:25:39,230 --> 00:25:40,666
কিন্তু সেখানে ফাঁকা ছিল না।
463
00:25:40,667 --> 00:25:42,525
তাই, সিদ্ধান্ত নিলাম,
464
00:25:42,526 --> 00:25:44,602
দেশেই সেবা দিব।
465
00:25:44,603 --> 00:25:47,020
অসাধারণ... মনে হচ্ছে আমাদের
উজ্জ্বল নক্ষত্রগুলো আকাশ থেকে খসে পড়েছে!
466
00:25:47,021 --> 00:25:48,088
ঠিক তাই।
467
00:25:48,089 --> 00:25:49,878
চাপাবাজী করতে ভালোই পারে।
468
00:25:51,628 --> 00:25:52,341
আহ!
469
00:25:53,797 --> 00:25:54,650
টয়লেট করে আসছি।
470
00:25:54,661 --> 00:25:57,295
আরেকটু নাও! হাহ?
471
00:26:01,798 --> 00:26:04,026
আমার থেকে
এক গ্লাস খাও।
472
00:26:07,745 --> 00:26:09,069
কী ফন্দি আঁটছ বলো তো?
473
00:26:10,012 --> 00:26:12,492
এসব কী বলছ?
আমার তেমন কোনো উদ্দেশ্য নেই।
474
00:26:12,835 --> 00:26:15,180
তাহলে জোঁকের মতো
আমার পিছনে লেগে আছ কেন?
475
00:26:15,181 --> 00:26:16,530
আমি তোমার পিছনে
লেগে আছি? আমি?
476
00:26:16,531 --> 00:26:18,001
তোমার পিছনে?
477
00:26:18,366 --> 00:26:19,280
না তো কী?
478
00:26:27,288 --> 00:26:28,280
দেখো।
479
00:26:29,472 --> 00:26:32,210
মনে হচ্ছে
তুমি আমাকে ভুল বুঝেছ।
480
00:26:32,211 --> 00:26:35,013
তোমার পেছন পেছন ঘুরি
কারণ আমি তোমাকে পছন্দ করি!
481
00:26:40,724 --> 00:26:43,558
চমৎকার!
482
00:26:44,304 --> 00:26:50,040
চমৎকার!!!
483
00:26:52,640 --> 00:26:53,215
হংজে-ডং!
484
00:26:53,216 --> 00:26:54,283
চলুন, চলুন! উহ...
485
00:26:54,284 --> 00:26:55,667
ট্যাক্সিতে উঠুন।
486
00:26:55,912 --> 00:26:57,023
তুই না
হংজে-ডংয়ে থাকিস?
487
00:26:57,423 --> 00:26:59,353
- না তো।
- হ্যাঁ, থাকিস!
488
00:26:59,763 --> 00:27:00,263
ও হ্যাঁ...
489
00:27:00,977 --> 00:27:02,772
ওহ, চমৎকার হলো তো!
আমরা একসাথে যেতে পারবো।
490
00:27:02,970 --> 00:27:04,343
আমিও যাবো! আমিও যাবো!
491
00:27:05,258 --> 00:27:05,931
কী ভাট বকছ?
492
00:27:06,131 --> 00:27:07,097
তুমি তো জ্যাম-সিলে থাকো!
493
00:27:07,098 --> 00:27:08,738
আমি এক বন্ধুর বাড়ি যাচ্ছি!
বন্ধুর বাড়ি!
494
00:27:08,739 --> 00:27:10,313
গেলাম!
495
00:27:20,494 --> 00:27:21,415
ডং বু, দ্বিতীয় সরণি।
496
00:27:26,627 --> 00:27:27,554
তুমি কোথায় থাকো?
497
00:27:27,555 --> 00:27:29,301
আমিও হংজে-ডংয়ে থাকি।
498
00:27:30,708 --> 00:27:31,869
ধুর।
499
00:27:31,870 --> 00:27:33,808
তাহলে ট্যাক্সিটা নিলে না কেন?
500
00:27:33,809 --> 00:27:36,370
মনে হচ্ছে আমি বেশি মদ খাইনি।
মন চাইছে আরও খাই।
501
00:27:36,371 --> 00:27:38,298
চলো মদ খাই!
502
00:27:40,393 --> 00:27:42,848
তোমার সাথে খেতে যাবো কেন?
503
00:27:42,849 --> 00:27:46,315
একটা ছেলে আর একটা মেয়ে মদ খাবে,
এর জন্য কী এমন কারণ লাগবে?
504
00:27:46,316 --> 00:27:48,341
তোমার সাথে যাবার
আমার কোনো কারণ নেই।
505
00:27:49,189 --> 00:27:49,873
ঠিক আছে! ঠিক আছে!
506
00:27:49,874 --> 00:27:51,261
যেতে হবে না।
507
00:27:51,262 --> 00:27:52,592
মেজাজ গরম করে দিলো।
508
00:27:52,933 --> 00:27:54,123
নিজেকে কি খুব বড় মনে করে?
আমার মতো কাউকে রিজেক্ট করে?
509
00:27:54,124 --> 00:27:55,691
আমি তো বাকরুদ্ধ!
510
00:27:55,692 --> 00:27:56,898
কিছু বোঝে না...
511
00:28:33,914 --> 00:28:34,607
শোনো...
512
00:28:36,358 --> 00:28:37,750
আমি জেগে গেছি।
513
00:28:57,713 --> 00:28:59,041
তোমার কি কোনো রোগ আছে?
514
00:28:59,937 --> 00:29:00,921
না।
515
00:29:01,324 --> 00:29:02,699
তাহলে অজ্ঞান হয়ে গেছিলে কেন?
516
00:29:02,700 --> 00:29:03,896
জানি না।
517
00:29:04,943 --> 00:29:06,316
কিন্তু আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছিলে?
518
00:29:06,458 --> 00:29:09,418
কোথায় যাচ্ছিলাম মানে...
হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছিলাম!
519
00:29:09,597 --> 00:29:11,301
কি...
520
00:29:15,838 --> 00:29:17,444
স্পন্দন ধীরে চলছে...
521
00:29:17,445 --> 00:29:18,341
সিনকপি হয়েছে।
522
00:29:18,913 --> 00:29:20,589
কী? কী 'কপি'?
523
00:29:21,180 --> 00:29:22,922
মানে 'জ্ঞান হারানো'।
524
00:29:24,074 --> 00:29:25,629
যখন মানুষ টেনশনে ভুগে,
525
00:29:25,630 --> 00:29:28,383
তখন হঠাৎ তাদের রক্তচাপ কমে যেতে পারে,
যার কারণে কখনও কখনও জ্ঞান হারায়।
526
00:29:28,581 --> 00:29:30,155
টেনশনে কে...
527
00:29:30,156 --> 00:29:31,292
জ্ঞান হারায়?
528
00:29:31,293 --> 00:29:32,584
শোনো, আমি একজন ডাক্তার।
529
00:29:32,585 --> 00:29:34,555
আর আমি এই ব্যাপারে এক্সপার্ট।
530
00:29:35,467 --> 00:29:36,348
ছুঁয়ে দেখো।
531
00:29:38,336 --> 00:29:39,412
আরে দেখো।
532
00:29:43,645 --> 00:29:44,698
জ্বর নেই।
533
00:29:45,481 --> 00:29:47,891
জ্বরের সাথে
এর কোনো সম্পর্ক নেই।
534
00:29:49,135 --> 00:29:50,469
সমস্যাটা হৃদয়ে।
535
00:29:54,429 --> 00:29:55,323
তাই নাকি?
536
00:29:56,635 --> 00:29:57,933
চলো। মদ খাই।
537
00:29:58,410 --> 00:29:59,835
এই মেয়ে!
538
00:29:59,836 --> 00:30:01,068
তুমি কি পাগল?
539
00:30:01,857 --> 00:30:03,517
এই পরিস্থিতিতে তুমি
মদ খেতে চাচ্ছ?
540
00:30:03,518 --> 00:30:07,598
অজ্ঞান হওয়ার পরে রক্তে সুগার লেভেল
পড়ে যায়, তাই আমার খাওয়া লাগবে।
541
00:30:08,410 --> 00:30:10,045
মদ খাওয়ার জন্য কি তাহলে
অভিনয় করছিলে?
542
00:30:10,604 --> 00:30:12,364
তুমি কি কাউকে
বিশ্বাস করতে পারো না?
543
00:30:13,183 --> 00:30:14,161
না, তেমন কিছু না।
544
00:30:16,136 --> 00:30:16,517
সত্যি?
545
00:30:16,518 --> 00:30:18,540
ধুর। আবার মাথাটা ঘুরছে।
546
00:30:18,541 --> 00:30:19,607
মাগো।
547
00:30:19,608 --> 00:30:20,980
- তুমি ঠিক আছ?
- মাগো।
548
00:30:20,981 --> 00:30:23,387
- ঠিক আছ?
- আহ! চলো যাই!
549
00:30:26,796 --> 00:30:31,914
ওহ... ওহ... ওহ ওহ হ্যাঁ!
550
00:30:38,505 --> 00:30:39,779
তৈরি!
551
00:30:40,626 --> 00:30:41,595
খাও!
552
00:30:42,477 --> 00:30:44,731
খাও! সবটুকু!
553
00:30:45,210 --> 00:30:46,536
আরেকটু!
554
00:30:49,671 --> 00:30:53,105
সাবাস!
দমকল কর্মী জুং কাং-ইল।
555
00:30:57,938 --> 00:31:00,736
আউ। তোকে ছুঁতে পারবো না।
556
00:31:00,737 --> 00:31:02,474
এসব কী পরেছিস?
একদম মানাচ্ছে না।
557
00:31:02,475 --> 00:31:03,640
এটা কি আভান্ট-গার্ড?
558
00:31:03,641 --> 00:31:05,808
মূর্খ? সাহস কত
আমাকে মূর্খ বলিস?
559
00:31:05,809 --> 00:31:08,058
এখনকার দিনে
এমন ড্রেস কে পরে?
560
00:31:11,058 --> 00:31:12,762
যেও না...
561
00:31:27,672 --> 00:31:29,917
যাবার আগে এক বাটি
রামেন খেয়ে যাই, অ্যাঁ?
562
00:31:29,918 --> 00:31:32,787
যেন শুধু রেমান খাওয়ানোই
তোমার উদ্দেশ্য।
563
00:31:34,747 --> 00:31:36,217
যতই চেষ্টা করো না কেন
আমাকে পটাতে পারবে না।
564
00:31:36,218 --> 00:31:39,009
'না' মানে 'না'...
565
00:31:39,841 --> 00:31:40,945
কেন?
566
00:31:42,120 --> 00:31:43,901
চেষ্টা করলেই কি
ভালবাসায় সফল হওয়া যায়?
567
00:31:43,902 --> 00:31:44,989
অবশ্যই!
568
00:31:44,990 --> 00:31:48,136
এই জন্যই তো উত্তরটা "না",
বোকা কোথাকার!
569
00:31:50,072 --> 00:31:51,998
তো, কেন না?
570
00:31:53,855 --> 00:31:57,050
কুকুরগুলোকে জাগিয়ে তুললে!
571
00:31:57,051 --> 00:31:58,137
ধুর! ঝামেলা!
572
00:31:58,138 --> 00:31:59,727
বাল!
573
00:32:01,464 --> 00:32:02,942
কি দৃশ্য রে বাবা!
574
00:32:02,943 --> 00:32:03,961
ওহ...
575
00:32:05,702 --> 00:32:07,260
এমন করছে কেন?
বুঝতে পারছি না।
576
00:32:09,145 --> 00:32:10,750
কী করছে?
577
00:32:13,174 --> 00:32:15,116
এইযে, ভাইয়া!
এটা কি তোমার বউ?
578
00:32:17,349 --> 00:32:20,621
এভাবে তাকাচ্ছ কেন?
মারবে?!
579
00:32:24,529 --> 00:32:25,410
কি? কী বললি!
মাদারচোদ।
580
00:32:27,381 --> 00:32:29,992
শালা মাতাল!
581
00:32:31,577 --> 00:32:33,349
মরার শখ হয়েছে?
582
00:32:33,665 --> 00:32:36,268
মাতাল ব্যক্তির সাথে
এসব কী শুরু করলেন?
583
00:32:36,555 --> 00:32:37,674
তুই কে রে?
584
00:32:38,486 --> 00:32:39,316
মাগো!
585
00:32:39,317 --> 00:32:40,492
ওকে ধর!
586
00:32:40,543 --> 00:32:43,865
সত্যি, এই মাগী
কোথায় থেকে আসলো?
587
00:32:44,463 --> 00:32:45,672
কোথায় যাচ্ছিস?
588
00:32:45,673 --> 00:32:47,199
সামনে থেকে সরে যা!
589
00:32:47,809 --> 00:32:50,370
আমার রাস্তা থেকে
সরে যা বলছি!
590
00:32:56,230 --> 00:32:56,931
হারামজাদি!
591
00:32:58,131 --> 00:32:59,381
ওহ? হাহ?
592
00:33:02,962 --> 00:33:04,426
উঠ। উঠ!
593
00:33:07,622 --> 00:33:08,736
এই!
594
00:33:09,379 --> 00:33:10,554
দাঁড়া! দাঁড়া!
595
00:33:10,555 --> 00:33:11,427
আজ শেষ!
596
00:33:11,428 --> 00:33:12,594
তুই আজ শেষ!
597
00:33:22,050 --> 00:33:24,730
ছাড়ো, ছাড়ো, ছাড়ো...
598
00:33:28,421 --> 00:33:29,521
এখন...
599
00:33:32,425 --> 00:33:33,410
রেখে দিন।
600
00:33:33,411 --> 00:33:34,886
নিচে রেখে দিন।
এটা জড়িয়ে ধরে আছেন কেন?
601
00:33:34,887 --> 00:33:36,074
ছাড়ো!
602
00:33:36,075 --> 00:33:38,640
ছাড়া তো আপনার উচিত!
603
00:33:38,641 --> 00:33:39,275
তাড়াতাড়ি নিচে রেখে দিন।
604
00:33:39,276 --> 00:33:40,809
ঐ হারামি দুইটা কোথায়?
605
00:33:40,810 --> 00:33:42,100
শালা হারামজাদা...
606
00:33:42,101 --> 00:33:43,188
ঐতো!
607
00:33:43,189 --> 00:33:45,491
আহ... ওইতো!
608
00:33:48,740 --> 00:33:49,564
এখানে থাক তোরা।
609
00:33:51,990 --> 00:33:53,764
কেমন চলছে, স্যার?
610
00:33:53,864 --> 00:33:55,657
বাল চলছে!
রিপোর্ট কোথায়?
611
00:33:55,658 --> 00:33:57,281
মেডিকেল রিপোর্ট? এইযে।
612
00:34:02,362 --> 00:34:04,160
মাগী... থাপ্পড় দিয়ে তোর!
613
00:34:06,234 --> 00:34:08,415
কী বললি?
614
00:34:08,416 --> 00:34:10,577
তুই জেলে পচে মরবি!
615
00:34:10,748 --> 00:34:13,738
জেলে পচে মরবে? মাদারচোদ!
616
00:34:13,739 --> 00:34:15,029
তোর এই জখম ভালো হতে
১৮ সপ্তাহ লাগবে?
617
00:34:15,030 --> 00:34:17,561
মাদারচোদ, কাকে বোকা বানানোর
চেষ্টা করছিস?
618
00:34:17,562 --> 00:34:18,924
স্যার, এটা দেখতে পাচ্ছেন না?
619
00:34:18,925 --> 00:34:20,837
দেখেছি, দেখেছি।
তো কী হয়েছে?!
620
00:34:21,480 --> 00:34:23,335
স্যার, প্লিজ রেখে দিন।
621
00:34:23,983 --> 00:34:24,908
হাহ?
622
00:34:24,909 --> 00:34:26,548
আহ! থামো...
623
00:34:26,549 --> 00:34:28,946
শালা... গাধার দল...
624
00:34:28,947 --> 00:34:32,019
এতো নরম ব্যবহার দেখাতে হবে না,
ব্যাটাকে উত্তমমধ্যম দাও!
625
00:34:32,020 --> 00:34:33,183
মাগো!
626
00:34:35,782 --> 00:34:37,125
এই হাত সরাও!
627
00:34:37,126 --> 00:34:38,472
তুমি কে?
628
00:34:41,083 --> 00:34:41,722
এ কে?
629
00:34:42,202 --> 00:34:43,091
আমি ওর বন্ধু।
630
00:34:48,985 --> 00:34:50,524
এই... কী হয়েছে?
631
00:34:50,963 --> 00:34:52,522
জানি না...
632
00:34:58,429 --> 00:34:59,550
এসব কী হচ্ছে!
633
00:35:02,391 --> 00:35:05,074
কী করছিস তোরা?
634
00:35:11,562 --> 00:35:12,179
হ্যালো।
635
00:35:15,384 --> 00:35:17,637
হারামজাদার হয়েছেটা কী?
636
00:35:18,413 --> 00:35:19,373
আমারও একই প্রশ্ন।
637
00:35:19,374 --> 00:35:21,535
আমার সামনে থেকে নিয়ে যাও।
638
00:35:24,797 --> 00:35:25,644
কী করছিস?
ওকে নিয়ে আয়!
639
00:35:25,645 --> 00:35:26,771
চল যাই, কাং ইল।
চল যাই, উঠ!
640
00:35:26,772 --> 00:35:29,490
উঠ!
641
00:35:29,491 --> 00:35:32,057
এই মেয়ে যেতে পারবে না!
মিমাংসা না হওয়া পর্যন্ত যেতে পারবে না।
642
00:35:32,567 --> 00:35:33,999
মিমাংসা?
643
00:35:34,000 --> 00:35:36,131
ঐ মালের কান কামড়ে
ছিঁড়ে ফেলেছে।
644
00:35:37,998 --> 00:35:40,355
কী হালটাই না করেছে?
এমন নির্দয় কেন?
645
00:35:41,560 --> 00:35:43,424
শালা দেখতে তো
কুত্তার মতো,
646
00:35:43,425 --> 00:35:45,146
কিন্তু কামড়টা সেই খেয়েছে!
647
00:35:46,404 --> 00:35:47,221
ভাবা যায়!
648
00:35:48,847 --> 00:35:50,650
ঐ, এটা ছেড়ে দে।
ছেড়ে দে।
649
00:35:51,500 --> 00:35:54,764
ও আমার রে, মাদারচোদ!
650
00:35:55,219 --> 00:35:56,660
এই মাল তো দেখছি
পুরোপুরি পাগল হয়ে গেছে।
651
00:35:57,885 --> 00:35:58,794
এটা কী?
652
00:35:59,879 --> 00:36:01,032
জানি না।
653
00:36:01,033 --> 00:36:02,802
সবসময় অদ্ভুত কিছুই
ওর মনে ধরে...
654
00:36:05,493 --> 00:36:06,046
আহ!
655
00:36:12,971 --> 00:36:14,147
আবার পড়ে গেছ?
656
00:36:16,048 --> 00:36:16,870
ফালতু মেশিন।
657
00:36:16,871 --> 00:36:18,538
আমার এটা
ফেলে দেওয়া উচিত, তাই না?
658
00:36:21,548 --> 00:36:22,848
একটা ডোনাট চেয়ার কিনলে
কেমন হয়?
659
00:36:22,948 --> 00:36:24,193
ডোনাট চেয়ার?
660
00:36:24,194 --> 00:36:25,130
হ্যাঁ।
661
00:36:25,131 --> 00:36:26,597
সেন্টারের ঐ বড় বড়
দোকানগুলোতে...
662
00:36:26,598 --> 00:36:28,373
ডোনাট চেয়ার বিক্রি করে।
663
00:36:29,159 --> 00:36:31,217
ওগুলোতে বসলে
আরও আরাম লাগবে, তাই না?
664
00:36:32,348 --> 00:36:33,223
একদম।
665
00:36:33,224 --> 00:36:34,935
এটা আমার মাথায়
আসলো কেন?
666
00:36:37,983 --> 00:36:40,767
কিন্তু লোকে বলে,
ওটায় বসলে বাবু হয়।
667
00:36:42,347 --> 00:36:44,907
তোমার হয়
রাতের শিফট থাকে।
668
00:36:45,188 --> 00:36:47,346
নাহয় মাতাল হয়ে বাড়ি ফেরো।
669
00:36:47,347 --> 00:36:48,823
তাহলে কীভাবে বাবু হবে?
670
00:36:52,254 --> 00:36:55,232
আজ তাহলে
চেষ্টা করে দেখা যাক?
671
00:36:55,233 --> 00:36:56,688
কাজে দেরি হচ্ছে না?
672
00:36:57,011 --> 00:36:58,752
দেরি হলেও সমস্যা নেই!
673
00:37:07,613 --> 00:37:10,325
- ও, মাগো!
- এত অবাক হলি কেন?
674
00:37:10,326 --> 00:37:11,572
বাপরে কি গন্ধ!
675
00:37:12,023 --> 00:37:13,709
কয় গ্লাস মাল গিলেছিলি?
676
00:37:17,744 --> 00:37:21,164
জানি না।
প্রথমের কয়েক গ্লাস মনে আছে।
677
00:37:21,165 --> 00:37:23,164
ভেবেছিলাম ঐ মেয়েকে পছন্দ করিস না।
তাহলে ওর সাথে মাল গিলতে গেলি কেন?
678
00:37:23,165 --> 00:37:24,766
জানি...
679
00:37:28,076 --> 00:37:31,760
কিছু তো একটা চলছে।
680
00:37:31,761 --> 00:37:32,862
কিন্তু... ওটা কী?
681
00:37:34,349 --> 00:37:35,316
মাগো!
682
00:37:35,794 --> 00:37:37,307
তোর মনে নেই?
683
00:37:38,136 --> 00:37:40,998
হায়রে, মি সু জেলে!
ওর জন্য এখন কী করবি?
684
00:37:40,999 --> 00:37:43,534
এত অল্প বয়সে
পুলিশের খাতায় নাম উঠে গেছে।
685
00:37:43,535 --> 00:37:47,136
ডাক্তার হওয়া বাদ দিলাম।
এখন ওকে বিয়েই বা কে করবে?
686
00:37:57,257 --> 00:37:58,221
এখানে কী জন্য?
687
00:37:59,148 --> 00:38:01,962
ওহ, হ্যালো।
আমি কাউকে খুঁজছি।
688
00:38:01,963 --> 00:38:03,984
গতকাল একটা মেয়ে এসেছিল।
689
00:38:04,168 --> 00:38:05,319
লম্বাতে প্রায়...
690
00:38:05,320 --> 00:38:07,130
ওহ! সে!
691
00:38:07,602 --> 00:38:09,303
এত দেরি কেন?
692
00:38:09,304 --> 00:38:10,598
দেখতে তো বেশ ভালো!
693
00:38:11,773 --> 00:38:13,018
ঐ! মি সু!
694
00:38:27,232 --> 00:38:29,539
ওহ! ইউএফও!
695
00:38:32,271 --> 00:38:34,391
গাধা।
এত গাধা কেন?
696
00:38:35,454 --> 00:38:36,305
দাও আমাকে!
697
00:38:36,308 --> 00:38:38,139
সামনে দেখো! সামনে!
698
00:38:43,003 --> 00:38:43,862
মেয়েটা কে?
699
00:38:43,863 --> 00:38:45,092
জেনে তোমার লাভ কী?
700
00:38:45,699 --> 00:38:47,179
তোমার গার্লফ্রেন্ড?
701
00:38:47,529 --> 00:38:48,502
না।
702
00:38:48,503 --> 00:38:51,014
"না" মানে?
তাহলে তোমার বউ?
703
00:38:54,878 --> 00:38:55,959
মুখটা এমন হয়ে গেল কেন?
704
00:38:57,563 --> 00:38:58,651
সত্যিই তোমার বউ?
705
00:38:59,255 --> 00:39:00,552
সেটা তোমার জানা লাগবে না।
706
00:39:06,637 --> 00:39:08,744
তাহলে আমাকে বলোনি কেন
তুমি বিবাহিত?
707
00:39:09,325 --> 00:39:10,031
বলতে হবে কেন?
708
00:39:10,759 --> 00:39:11,902
'বলতে হবে কেন, মানে'?!
709
00:39:12,577 --> 00:39:14,402
সত্যিই বিশ্বাস হচ্ছে না!
710
00:39:22,065 --> 00:39:23,132
তোমাদের কি ডিভোর্স হয়েছে?
711
00:39:23,133 --> 00:39:24,453
কি?
712
00:39:24,454 --> 00:39:25,567
অদ্ভুত তো!
713
00:39:25,568 --> 00:39:27,105
যদি তোমার বউ থাকে,
714
00:39:27,106 --> 00:39:29,834
তাহলে তো
প্রথমেই বলা উচিত ছিল!
715
00:39:29,835 --> 00:39:32,037
এমন সুন্দরী বউ থাকতে,
716
00:39:32,038 --> 00:39:33,916
নিজের জীবন
ঝুঁকিতে ফেলো কেন?
717
00:39:36,241 --> 00:39:37,522
না, এটাও বেশ অদ্ভুত।
718
00:39:37,523 --> 00:39:40,644
ডিভোর্স হলে প্রাক্তন স্ত্রীর ছবি
সাথে নিয়ে বেড়াতে না, তাই না?
719
00:39:40,751 --> 00:39:43,333
অনুমান বাদ দিয়ে,
চুপচাপ বাসায় চলো।
720
00:39:47,885 --> 00:39:48,385
তাহলে...
721
00:39:49,632 --> 00:39:50,792
সে কি মারা গেছে?
722
00:39:51,106 --> 00:39:53,327
ধুর, তুমি কিন্তু এবার সত্যিই
বাড়াবাড়ি করছ, বুঝলে?
723
00:39:54,079 --> 00:39:55,047
গাড়ি থামাও!
724
00:39:55,058 --> 00:39:56,719
- কী হলো?
- গাড়ি থামাও!
725
00:40:01,734 --> 00:40:02,682
তুমি ঠিক আছ?
726
00:40:11,402 --> 00:40:13,005
রক্ত পড়ছে!
727
00:40:14,181 --> 00:40:17,012
কি ফালতু সেফটি বেল্ট!
728
00:40:17,013 --> 00:40:19,414
এটাকে 'সেফটি বেল্ট' বলে?
729
00:40:19,415 --> 00:40:21,644
আর এই ভাঙরি গাড়ি
চালানো বন্ধ করো!
730
00:40:26,395 --> 00:40:28,219
শুনছেন, ডিটেকটিভ বাং জে সু আছেন?
731
00:40:40,039 --> 00:40:40,720
ঠিক?
732
00:40:40,721 --> 00:40:42,328
সে মারা গেছে, তাই না?
733
00:40:44,096 --> 00:40:47,290
এবার ব্যাপারটা পরিষ্কার হলো।
734
00:40:49,498 --> 00:40:50,722
এখন তো জানলে,
735
00:40:50,723 --> 00:40:53,031
এবার আমাকে
বিরক্ত করা বন্ধ করো, ঠিক আছে?
736
00:40:53,032 --> 00:40:56,239
আজকাল বিয়ে করার জন্য
এটা কোনো সমস্যা না।
737
00:40:58,646 --> 00:41:00,922
আরে... তুমি স্মার্ট,
দেখতে সুন্দর, ইয়াং।
738
00:41:00,923 --> 00:41:04,141
তোমার সামনে উজ্জ্বল একটা ভবিষ্যৎ আছে।
কেন তুমি আমার মতো কাউকে চাও?
739
00:41:05,141 --> 00:41:08,001
আরে... আমি স্মার্ট, দেখতে সুন্দর, ইয়াং।
সামনে আমার উজ্জ্বল একটা ভবিষ্যৎ আছে,
740
00:41:08,002 --> 00:41:10,146
কিন্তু তারপরও আমি
তোমার সাথে ঘর বাধতে চাই।
741
00:41:10,147 --> 00:41:12,529
কেন আমাকে ফিরিয়ে দিচ্ছ?
742
00:41:13,335 --> 00:41:14,063
ধুর, কাকে কী বলছি আমি!
743
00:41:18,576 --> 00:41:20,622
আশ্চর্যজনকভাবে, তুমি বেশ রোমান্টিক।
744
00:41:21,390 --> 00:41:22,305
অনেক ভালবাসতে নিশ্চয়ই।
745
00:41:22,306 --> 00:41:24,141
তাই তো এখনো
তার ছবি নিয়ে ঘুরো।
746
00:41:24,142 --> 00:41:25,735
আজকাল এমন কাউকে
দেখা যায় না?
747
00:41:36,679 --> 00:41:38,127
আমিও এমন ছিলাম।
748
00:41:38,128 --> 00:41:39,987
আমার বয়স যখন ৯
তখন মাকে হারাই।
749
00:41:41,491 --> 00:41:44,155
যাকে বিশ্বাস করো এবং ভালবাসো
হঠাৎ এমন কাউকে হারালে,
750
00:41:44,156 --> 00:41:46,352
মনে হয় যেন জীবনের
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কিছু একটা...
751
00:41:46,353 --> 00:41:48,563
শূন্যতার মাঝে তলিয়ে গেছে।
752
00:41:49,633 --> 00:41:51,627
রাত হোক কিংবা দিন,
753
00:41:51,628 --> 00:41:53,195
আমার হৃদয়টা
বিচলিত থাকতো।
754
00:41:53,196 --> 00:41:55,312
কিছুতেই ভুলতে পারছিলাম না।
755
00:41:56,245 --> 00:41:57,685
কিন্তু অবশেষে সম্ভব হলো।
756
00:41:59,026 --> 00:42:00,335
সময়ের সাথে সাথে,
757
00:42:00,336 --> 00:42:02,575
স্মৃতিগুলো ম্লান হয়ে গেছে।
758
00:42:03,805 --> 00:42:05,300
মাকে অনেক মিস করি...
759
00:42:07,626 --> 00:42:09,133
তোমারও ভুলে যাওয়া উচিত।
760
00:42:10,098 --> 00:42:11,643
আমাদের সব ভুলে...
761
00:42:11,644 --> 00:42:13,324
বাঁচতে হবে!
762
00:42:34,955 --> 00:42:36,949
হ্যাঁ, মা বলো!
763
00:42:41,923 --> 00:42:43,431
সৎমা!
764
00:42:44,249 --> 00:42:45,910
পরে ফোন দিব, সৎমা!
765
00:42:45,911 --> 00:42:48,534
- নামবে না? নামো বলছি!
- আমার হাত! হাত! ছিড়ে গেল রে!
766
00:42:48,535 --> 00:42:50,542
- বদমাশ মেয়ে!
- হাত ছিড়ে গেল!!!
767
00:42:56,577 --> 00:42:58,755
ওরে হারামি!
768
00:43:04,325 --> 00:43:05,845
এই নে আমিও দেখালাম।
শয়তান কোথাকার।
769
00:43:07,303 --> 00:43:10,569
জানিস পুলিশ স্টেশনে তোর কারণে
আমায় কতটা লজ্জায় পড়তে হয়েছে?
770
00:43:10,570 --> 00:43:12,412
কাছে আয়।
771
00:43:12,413 --> 00:43:13,853
আগে ওটা নিচে রাখ
তারপর কথা বলবো।
772
00:43:14,865 --> 00:43:16,301
সুখ...
773
00:43:17,360 --> 00:43:19,724
খুব বেশি দূরে নেই।
774
00:43:19,725 --> 00:43:22,360
যদি জীবনটা
আমার সাথে কাটাও,
775
00:43:22,361 --> 00:43:26,414
কমপক্ষে তোমার চোর বাটপার নিয়ে
চিন্তা করতে হবে না।
776
00:43:30,159 --> 00:43:31,419
- বউ মারা গেছে?
- হ্যাঁ।
777
00:43:33,808 --> 00:43:37,251
জানতাম, কোনো তো
কাহিনী আছে।
778
00:43:38,449 --> 00:43:39,497
তাহলে এখন কী করবি?
779
00:43:39,498 --> 00:43:41,844
কী আর করব?
লেগে থাকব।
780
00:43:41,845 --> 00:43:43,523
এই ধরণের মানুষকে
কীভাবে বশে আনবি?
781
00:43:43,524 --> 00:43:47,444
যদি মন থেকে ভালোবাসি,
তখন আমার প্রেমে না পড়ে যাবে কোথায়?
782
00:43:48,090 --> 00:43:49,891
এটা এত সহজেই
করতে পারিস?
783
00:43:50,974 --> 00:43:51,924
তুই পারিস না?
784
00:43:55,639 --> 00:43:57,547
ওহ! অসাধারণ!
785
00:43:57,548 --> 00:43:59,424
নিজের হাতে বানিয়েছ?
786
00:43:59,902 --> 00:44:01,703
তোমার কি মনে হয়,
কিনে এনেছি?
787
00:44:08,555 --> 00:44:09,622
এই, এই, এই!
788
00:44:11,315 --> 00:44:12,635
এই মাল তো...
789
00:44:22,995 --> 00:44:24,299
হারামজাদা...
790
00:44:25,116 --> 00:44:27,600
যারা খেতে পায় না,
তাদেরকে কথা চিন্তা কর!
791
00:44:28,635 --> 00:44:30,407
খাবার ফেলে দেওয়ার
তোর সাহস হলো কী করে?!
792
00:44:32,641 --> 00:44:33,778
আপনি খাবেন?
793
00:44:38,508 --> 00:44:39,431
কেন নয়?
794
00:44:41,876 --> 00:44:44,384
কোনো উপায় নেই, তাই খাচ্ছি।
795
00:44:44,385 --> 00:44:45,092
এই, এক মিনিট থাম।
796
00:44:45,093 --> 00:44:46,335
থাম বলছি হারামজাদা!
797
00:44:50,525 --> 00:44:53,186
জরুরী উদ্ধারকারী দল, রওনা দাও!
798
00:44:53,187 --> 00:44:56,101
জিনওয়াং-দং গুদামে
গ্যাস লিক হয়ে দুর্ঘটনা ঘটেছে।
799
00:44:56,102 --> 00:44:59,160
জরুরী উদ্ধারকারী দল, রওনা দাও!
জরুরী উদ্ধারকারী দল, রওনা দাও!
800
00:45:04,189 --> 00:45:05,050
মেকানিক কোথায়?
801
00:45:05,051 --> 00:45:06,299
বলেছে, আসতে একটু
দেরি হতে পারে।
802
00:45:06,183 --> 00:45:08,143
আগে কারেন্টের লাইনটা কাটতে হবে,
তারপর আমরা গুদামঘরের দরজা খুলতে পারবো।
803
00:45:09,694 --> 00:45:10,734
সবাই কাজে লেগে পড়ো।
804
00:45:10,735 --> 00:45:12,081
জ্বি স্যার।
805
00:45:13,178 --> 00:45:14,486
ওখানে কী করছিস?
806
00:45:17,932 --> 00:45:19,997
আমার মাথা ব্যাথা করছে...
807
00:45:19,998 --> 00:45:21,680
শালা, মরার শখ হয়েছে?!
808
00:45:21,783 --> 00:45:23,023
মনে হচ্ছে
ঠান্ডা লেগে গেছে।
809
00:45:25,076 --> 00:45:27,035
এই, জলদি কর!
চলেন যাই!
810
00:45:32,515 --> 00:45:36,362
- গুক-জিন আহ, তুই কি গেছিস?
- হ্যাঁ! পৌঁছে গেছি!
811
00:45:36,363 --> 00:45:38,465
তাহলে বেসমেন্টের
লাইনটা কেটে দে!
812
00:45:38,466 --> 00:45:39,692
জ্বি, স্যার!
813
00:45:58,221 --> 00:45:59,470
ধ্যাত্তেরি!
814
00:45:59,747 --> 00:46:01,308
এই, ইয়ং সু, এসে দেখ তো।
815
00:46:01,938 --> 00:46:03,097
সরো, সরো।
816
00:46:03,098 --> 00:46:05,622
এটা দিয়ে কাজ হবে না!
817
00:46:07,523 --> 00:46:08,778
সাবধানে।
818
00:46:11,996 --> 00:46:13,583
ইয়ং সু!
819
00:46:16,482 --> 00:46:18,951
- জলদি!
- করছি তো জলদি!
820
00:46:26,742 --> 00:46:29,586
আমি মরিনি।
কাঁদা বন্ধ করো।
821
00:46:31,038 --> 00:46:32,756
আরও কিছুক্ষণ
ধরে রাখতে পারবেন?
822
00:46:32,915 --> 00:46:35,759
হারামজাদা, আমি এখানে মরছি!
কিছু একটা কর!
823
00:46:38,379 --> 00:46:40,347
প্রেশার কমানোর জন্য
বাইরের ভালভটা ভেঙে দিচ্ছি।
824
00:46:40,715 --> 00:46:41,591
জলদি কর!
825
00:46:42,842 --> 00:46:43,638
এই যে!
826
00:46:44,510 --> 00:46:46,512
তুমি কি ওখানে
দাঁড়িয়েই থাকবে?
827
00:46:52,184 --> 00:46:54,107
তেমন বড় ধমনী না।
828
00:46:54,729 --> 00:46:56,857
তবে ও এভাবে যেতে পারবে না।
829
00:46:57,023 --> 00:46:58,366
তাহলে কী করবে?
830
00:46:58,649 --> 00:46:59,525
সেলাই করতে হবে।
831
00:47:00,526 --> 00:47:01,322
সেলাই?
832
00:47:19,378 --> 00:47:20,550
ক্যাপ্টেন, ঠিক আছেন?
833
00:47:21,797 --> 00:47:23,299
শালা...
834
00:47:36,687 --> 00:47:37,529
হয়ে গেছে?
835
00:47:42,401 --> 00:47:44,244
- চল।
- হাটার চেষ্টা কর।
836
00:47:46,864 --> 00:47:47,831
জলদি করো!
837
00:47:48,741 --> 00:47:50,539
আসছি।
838
00:48:10,763 --> 00:48:12,765
গুক-জিন?
তোর ট্রাকে কে কে আছে?
839
00:48:13,182 --> 00:48:16,277
জি উন, সুক ইয়ং,
ইয়ং ড্যে আর আমি।
840
00:48:28,197 --> 00:48:28,948
আরে?
841
00:48:29,532 --> 00:48:30,408
স্যার?
842
00:48:30,950 --> 00:48:32,793
ঝামেলা মিটে গেছে না?
843
00:48:33,244 --> 00:48:35,963
কী ফালতু বকছ?
সব পচে যাবে!
844
00:48:36,163 --> 00:48:38,086
জলদি লাইন দাও!
845
00:48:46,757 --> 00:48:48,304
এই, উঠো।
846
00:48:48,926 --> 00:48:49,802
উঠো!
847
00:49:22,334 --> 00:49:23,506
আমরা কোথায়?
848
00:49:23,919 --> 00:49:25,011
কোথায় আবার?
849
00:49:25,504 --> 00:49:26,471
মৃত্যুর দুয়ারে।
850
00:49:36,682 --> 00:49:37,649
সিগন্যাল নেই?
851
00:49:38,976 --> 00:49:39,852
চুপ থাকো।
852
00:49:40,436 --> 00:49:41,938
আমার মাথাটা এখন গরম।
853
00:49:46,775 --> 00:49:47,526
এটা কী?
854
00:49:48,194 --> 00:49:49,116
কী মনে হয়?
855
00:49:52,740 --> 00:49:54,458
কিন্তু পরিবেশটা বেশ রোমান্টিক,
তাই না?
856
00:50:05,044 --> 00:50:07,547
উঠে নড়াচড়া করো
নাহলে জমে মরবে।
857
00:50:08,130 --> 00:50:09,222
তুমি করো।
858
00:50:09,381 --> 00:50:10,928
আমাদের শরীর
গরম রাখতে হবে।
859
00:50:10,925 --> 00:50:12,393
আমার লাগবে না।
860
00:50:14,303 --> 00:50:15,225
আরে উঠো।
861
00:50:15,387 --> 00:50:16,639
বিরক্ত কোরো না!
862
00:50:17,097 --> 00:50:18,394
শয়তান!
863
00:50:19,600 --> 00:50:21,068
মরার কি সত্যিই শখ হয়েছে?
864
00:50:21,852 --> 00:50:22,569
উঠো!
865
00:50:30,277 --> 00:50:32,371
নড়াও!
866
00:50:33,822 --> 00:50:36,245
হাতগুলো নড়াও!
দুইটাই!
867
00:50:42,581 --> 00:50:44,083
ভেঙে গেছে?
868
00:50:44,583 --> 00:50:47,086
খুব সুন্দর আর
পরিষ্কার সেলাই।
869
00:50:47,253 --> 00:50:49,426
খুব জলদি খেলাধুলাও
করতে পারবেন।
870
00:50:49,505 --> 00:50:51,428
মালটা তাহলে
হাতুড়ে ডাক্তার না।
871
00:50:54,426 --> 00:50:56,099
আপনাকে তো
মেরেই বসেছিলাম!
872
00:50:56,929 --> 00:50:59,102
ডাক্তার সাহেব আমাকে
এনেস্থিসিয়া দিয়ে দেন।
873
00:50:59,223 --> 00:51:02,773
- কয়েকটা ব্যান্ড-এইড লাগালেই হবে।
- দাঁড়ান।
874
00:51:03,185 --> 00:51:03,936
স্যার!
875
00:51:04,478 --> 00:51:06,355
কাং ইল আর মি-সু'কে
পাওয়া যাচ্ছে না।
876
00:51:06,522 --> 00:51:09,526
ওদের ফোন বা
রেডিওতেও পাচ্ছি না।
877
00:51:11,694 --> 00:51:14,618
কী করছেন?
আপনি কোথাও যেতে পারবেন না!
878
00:51:16,282 --> 00:51:17,454
আপনিই তো বললেন
খেলাধুলা করতে পারব!
879
00:51:19,285 --> 00:51:19,956
সরুন।
880
00:51:21,870 --> 00:51:22,871
কী খুঁজছেন?
881
00:51:25,666 --> 00:51:26,462
ব্যান্ড-এইড।
882
00:51:30,963 --> 00:51:34,137
জেগে থাকো।
ঘুমালেই, সব শেষ।
883
00:51:36,802 --> 00:51:39,146
আমি মরতে চাই না।
884
00:51:40,639 --> 00:51:41,265
তাই তো...
885
00:51:42,224 --> 00:51:43,817
তোমাকে বাঁচতে হবে।
886
00:51:50,441 --> 00:51:51,488
কত্ত ঠান্ডা...
887
00:51:58,157 --> 00:51:58,828
আমার...
888
00:52:01,076 --> 00:52:02,623
একটা প্রশ্ন ছিল।
889
00:52:08,334 --> 00:52:09,005
কী?
890
00:52:13,255 --> 00:52:14,177
তুমি...
891
00:52:17,885 --> 00:52:19,182
আমাকে পছন্দ করো, তাই না?
892
00:52:23,015 --> 00:52:23,686
না।
893
00:52:33,692 --> 00:52:35,535
করি।
894
00:52:36,487 --> 00:52:37,204
করি।
895
00:52:39,865 --> 00:52:40,866
তোমাকে পছন্দ করি!
896
00:52:44,995 --> 00:52:46,497
জানতাম।
897
00:52:49,917 --> 00:52:51,510
হ্যাঁ, ঠিক।
898
00:53:05,391 --> 00:53:06,392
উঠো।
899
00:53:08,268 --> 00:53:09,144
উঠো।
900
00:54:00,904 --> 00:54:01,621
কি ঠান্ডা!
901
00:54:14,710 --> 00:54:15,302
এই...
902
00:54:15,878 --> 00:54:19,633
একটা ছেলে যে তোকে
বিপদের হাত থেকে বাঁচায়।
903
00:54:19,965 --> 00:54:21,217
কিন্তু সমস্যা হলো...
904
00:54:21,717 --> 00:54:26,814
সে খুব অভদ্র, জেদি,
পাগলাটে আর বদমেজাজি।
905
00:54:27,639 --> 00:54:28,481
আর দেখতে?
906
00:54:29,725 --> 00:54:30,726
পুরো মাখন!
907
00:54:31,143 --> 00:54:33,771
- তাহলে গিয়ে ধর।
- ধরব?
908
00:54:34,062 --> 00:54:34,813
একদম।
909
00:54:36,023 --> 00:54:37,491
- শুভ কামনা রইলো।
- মানে?
910
00:54:38,108 --> 00:54:40,952
মেয়েটার শরীরের ছোঁয়া পেয়েছিস,
তোকে তো এবার দায়িত্ববান হতে হবে!
911
00:54:43,071 --> 00:54:44,118
শালা রে!
912
00:54:44,406 --> 00:54:47,501
ওর কাপড় চোপড় খুলে
শরীরে ঘষা দিসনি?
913
00:54:48,285 --> 00:54:49,081
শালা!
914
00:54:52,164 --> 00:54:52,835
ভয় হচ্ছে?
915
00:54:53,999 --> 00:54:55,592
এমন একটা মেয়ের
প্রেমে পড়তে?
916
00:55:17,064 --> 00:55:17,815
ধুর!
917
00:56:42,733 --> 00:56:44,030
কী অবস্থা?
918
00:56:44,401 --> 00:56:45,948
সব স্বাভাবিক, স্যার।
919
00:56:47,321 --> 00:56:48,789
উনি ঠিক আছেন।
920
00:56:49,323 --> 00:56:50,040
সত্যি?
921
00:56:50,324 --> 00:56:52,622
কোনো সমস্যা থাকলে,
উনিই ভালো বলতে পারবেন।
922
00:56:52,993 --> 00:56:53,619
ঠিক?
923
00:56:53,702 --> 00:56:54,624
একদম!
924
00:56:55,829 --> 00:56:56,921
তুমি হংজে ডংয়ে থাকো, তাই না?
925
00:56:57,998 --> 00:56:58,965
আমাকে বাসায় নিয়ে যাচ্ছ?
926
00:56:59,625 --> 00:57:01,627
কেন? অন্য কোথাও যাবে?
927
00:57:02,419 --> 00:57:03,966
- হ্যাঁ।
- কোথায়?
928
00:57:05,505 --> 00:57:06,427
সমুদ্রে।
929
00:57:09,176 --> 00:57:09,972
পাগল নাকি?
930
00:57:22,481 --> 00:57:23,323
ধুর!
931
00:58:01,937 --> 00:58:03,780
অসাধারণ!
932
00:58:05,691 --> 00:58:06,362
আচ্ছা...
933
00:58:06,858 --> 00:58:09,486
শুনেছি উদ্ধার বাহিনী বেশিরভাগ
প্রাক্তন সৈনিকদের নিয়ে তৈরি হয়?
934
00:58:09,820 --> 00:58:10,867
হ্যাঁ।
935
00:58:11,780 --> 00:58:13,453
- তুমিও সৈনিক ছিলে?
- হ্যাঁ।
936
00:58:14,032 --> 00:58:15,705
ছোটবেলায় তোমার
কী হওয়ার স্বপ্ন ছিল?
937
00:58:16,326 --> 00:58:16,997
সৈনিক।
938
00:58:18,120 --> 00:58:21,215
তাহলে, মিলিটারি ছেড়ে দিলে কেন?
939
00:58:21,540 --> 00:58:24,043
মিলিটারিতে ভালো লাগছিল না।
940
00:58:25,961 --> 00:58:29,056
তুমি কীভাবে ডাক্তারিতে আসলে?
941
00:58:29,798 --> 00:58:30,549
আমি?
942
00:58:33,760 --> 00:58:37,060
সে অনেক লম্বা কাহিনী।
943
00:58:39,057 --> 00:58:40,684
যখন ক্লাস সেভেনে ছিলাম...
944
00:58:41,268 --> 00:58:43,737
বাবার অগ্ন্যাশয়ে
ক্যান্সার ধরা পড়ে।
945
00:58:44,730 --> 00:58:47,529
বাবা জানত মারা যাবে
তাই হাসপাতালেই থেকে যায়।
946
00:58:48,191 --> 00:58:49,738
বাবার খুব কষ্ট হতো।
947
00:58:51,778 --> 00:58:54,702
কিন্তু হাসপাতাল পেইনকিলার দিত না
কারণ আমাদের টাকা ছিল না।
948
00:58:55,615 --> 00:58:57,162
অবশেষে বাবা একাই মারা যায়।
949
00:58:58,076 --> 00:58:59,919
চায়নি আমরা
তাকে কষ্টে দেখি।
950
00:59:00,746 --> 00:59:04,421
মা আর আমি যখন বাইরে ছিলাম,
তখন হঠাৎকরে মারা যায়।
951
00:59:05,751 --> 00:59:07,594
তখনই সিদ্ধান্ত নিই যে
আমি ডাক্তার হবো।
952
00:59:09,296 --> 00:59:13,767
এই আশা করে যে শেষটা যেন
আমার বাবার মতো কারো না হয়।
953
00:59:17,554 --> 00:59:20,728
বিশ্বাস হচ্ছে না,
তোমাকে এসব বলছি।
954
00:59:24,311 --> 00:59:25,278
খিদে পায়নি?
955
00:59:26,104 --> 00:59:28,027
সাসিমি খাবো! সাসিমি!
956
00:59:36,990 --> 00:59:38,367
তো? তারপর?
957
00:59:38,909 --> 00:59:42,413
ওকে কাজ থেকে
তুলে নিয়ে গেলাম।
958
00:59:43,622 --> 00:59:45,590
তারপর, পাহাড়ের
উপরে নিয়ে গিয়ে,
959
00:59:45,582 --> 00:59:48,802
ওর হাত দু'টো ধরে বললাম।
960
00:59:49,503 --> 00:59:53,303
ঐ যে দেখছ,
বিল্ডিংটা তৈরি হচ্ছে?
961
00:59:54,216 --> 00:59:55,138
ওখানের একটা এপার্টমেন্ট আমার।
962
00:59:56,134 --> 00:59:57,306
ওররে!
963
00:59:58,970 --> 01:00:02,645
যদিও সেটা
১০০ স্কয়ার মিটারের কম...
964
01:00:04,101 --> 01:00:06,729
কিন্তু আমার সব
জমানো টাকা পয়সা...
965
01:00:07,145 --> 01:00:09,443
সেটা কিনতে লাগিয়েছি।
966
01:00:10,732 --> 01:00:11,654
প্লিজ, গ্রহণ করো।
967
01:00:13,860 --> 01:00:17,990
হয়ত তোমায়
খুশি করতে পারব না,
968
01:00:19,116 --> 01:00:20,413
কিন্তু তোমার জন্য
দিন রাত পরিশ্রম করব।
969
01:00:20,826 --> 01:00:22,078
আমাকে বিয়ে করো।
970
01:00:22,828 --> 01:00:23,624
তারপর?
971
01:00:24,496 --> 01:00:25,463
বললো, এপার্টমেন্টটা অনেক ছোট।
972
01:00:25,705 --> 01:00:26,797
আসলেই ছোট!
973
01:00:27,666 --> 01:00:29,009
তাহলে কী করতে?
974
01:00:29,626 --> 01:00:32,470
কমপক্ষে ১৩২ স্কয়ার মিটার
হওয়া উচিত...
975
01:00:33,755 --> 01:00:35,177
তাই ও বললো বারান্দা বানাতে।
976
01:00:35,841 --> 01:00:36,683
বারান্দা?
977
01:00:37,759 --> 01:00:41,514
বারান্দা বানানোর দুই মাস পর
আমাদের বিয়ে হয়।
978
01:01:06,204 --> 01:01:07,501
কখন আসলে?
979
01:01:09,040 --> 01:01:09,882
এইতো এক্ষুনি।
980
01:01:13,295 --> 01:01:14,797
আমার কথা মনে পড়েনি?
981
01:01:15,547 --> 01:01:17,390
পড়েছে।
982
01:01:18,675 --> 01:01:19,676
কতটুকু?
983
01:01:23,096 --> 01:01:24,473
এত যে...
984
01:01:29,436 --> 01:01:31,404
তোমার জন্য মরতেও পারি।
985
01:01:35,442 --> 01:01:37,410
গাধা কোথাকার,
কাঁদছ কেন?
986
01:01:39,279 --> 01:01:40,246
জানি না।
987
01:01:45,410 --> 01:01:48,539
কেন জানি, থামছেই না।
988
01:02:29,704 --> 01:02:30,455
চলে গেছে?
989
01:02:43,510 --> 01:02:44,306
জি-ইয়ংহা...
990
01:02:46,471 --> 01:02:47,393
জি-ইয়ংহা...
991
01:02:49,474 --> 01:02:50,896
মাফ করে দিও।
992
01:03:34,060 --> 01:03:35,107
কী ভাবছ?
993
01:03:38,815 --> 01:03:40,658
সূর্যোদয়টা অনেক সুন্দর।
994
01:03:41,526 --> 01:03:42,322
তুমি?
995
01:03:43,903 --> 01:03:45,029
ভাবছি,
996
01:03:45,905 --> 01:03:49,205
যাবার আগে
একটা কিস পর্যন্ত হলো না।
997
01:03:53,455 --> 01:03:54,331
কিস করবে?
998
01:05:04,275 --> 01:05:05,902
হেডকোয়ার্টার?
999
01:05:06,611 --> 01:05:08,909
প্রেম করার জন্য দারুণ একটা দিন!
বাল আমার!
1000
01:05:15,787 --> 01:05:16,458
এইটা?
1001
01:05:17,288 --> 01:05:20,041
শূকর ধরতে গিয়ে
কামড় খেয়েছিলাম।
1002
01:05:23,628 --> 01:05:24,379
এইটা?
1003
01:05:27,132 --> 01:05:30,477
রড গেঁথে গেছিল।
1004
01:05:32,887 --> 01:05:36,232
আর এইটা?
1005
01:05:55,577 --> 01:05:57,329
একটা কথা দাও।
1006
01:05:57,912 --> 01:05:59,004
কী?
1007
01:06:00,039 --> 01:06:01,507
কাজে নিজের খেয়াল রাখবে।
1008
01:06:03,418 --> 01:06:04,965
ভয় লাগলে, পালাবে।
1009
01:06:05,503 --> 01:06:06,675
বিপজ্জনক হলে, এড়িয়ে যাবে।
1010
01:06:07,589 --> 01:06:10,012
আর পোকামাকড়ের মতো
আগুনে ঝাপ দিবে না।
1011
01:06:12,010 --> 01:06:13,978
মানে আমাকে
কাজ ছেড়ে দিতে হবে।
1012
01:06:16,598 --> 01:06:17,520
ভালো বুদ্ধি।
1013
01:06:18,183 --> 01:06:19,435
তাহলে পেট চলবে কীভাবে?
1014
01:06:20,143 --> 01:06:21,019
ঘর সামলাবে!
1015
01:06:22,020 --> 01:06:24,864
রান্নাবান্না করবে, ঘরবাড়ি পরিষ্কার করবে,
আর বাচ্চা সামলাবে।
1016
01:06:26,191 --> 01:06:28,990
আমি অনেক টাকা কামাই।
1017
01:06:30,153 --> 01:06:32,030
ওরে বাবা!
1018
01:06:39,871 --> 01:06:40,622
কথা দাও।
1019
01:06:42,040 --> 01:06:42,791
দাও।
1020
01:06:48,004 --> 01:06:50,177
কাং-ইল!
চল হাটতে বের হই!
1021
01:06:50,924 --> 01:06:52,221
এই হারামজাদাটা!
1022
01:06:52,383 --> 01:06:53,225
জলদি! লুকাও!
1023
01:06:53,551 --> 01:06:57,055
- আমরা তো কোনো ভুল করিনি।
- আচ্ছা! কিন্তু এখন লুকাও!
1024
01:06:59,390 --> 01:07:01,017
- কাং ইল!
- জলদি করো!
1025
01:07:03,478 --> 01:07:05,572
- লুকাতেই হবে?
- প্লিজ! লুকাও।
1026
01:07:05,688 --> 01:07:06,655
কেন!
1027
01:07:06,731 --> 01:07:08,733
উঠ!
হাটতে বের হই!
1028
01:07:38,680 --> 01:07:40,603
"আইনজীবী পার্ক"
1029
01:07:55,947 --> 01:07:59,622
আমরা আমাদের সাধ্যমতো চেষ্টা করেছি,
কিন্তু উনার ব্রেন ডেড হয়ে গেছে।
1030
01:08:00,868 --> 01:08:02,586
এই হলো উনার
অঙ্গ দানের সম্মতি।
1031
01:08:03,454 --> 01:08:05,456
যা উনি গত জুন মাসে
স্বাক্ষর করেছিলেন।
1032
01:08:06,666 --> 01:08:10,466
মেনে নেওয়া কষ্টকর,
কিন্তু আপনার একটা সিদ্ধান্ত...
1033
01:08:10,461 --> 01:08:13,465
অনেক মানুষের
প্রাণ বাঁচাতে পারে।
1034
01:08:15,300 --> 01:08:17,098
আপনাকে কয়েকদিন সময় দিচ্ছি।
1035
01:08:17,468 --> 01:08:19,562
এর মধ্যে সিদ্ধান্ত নিয়েন।
1036
01:08:25,602 --> 01:08:26,569
জলদি করতে হবে।
1037
01:08:27,228 --> 01:08:29,651
যদি ও মামলা না করে,
আমরা কেস হেরে যাবো।
1038
01:08:30,982 --> 01:08:32,529
আর কোনো উপায় নেই?
1039
01:08:32,525 --> 01:08:34,493
মানে মিমাংসা।
1040
01:08:35,320 --> 01:08:37,618
ঐ লোক তোমাকে
শাস্তি দিতে চায়।
1041
01:08:38,364 --> 01:08:41,288
বিপক্ষ দলকে মুশকিলে ফেলাই
আমাদের একমাত্র উপায়।
1042
01:08:46,581 --> 01:08:48,504
জানো, পরিস্থিতি যে
আরও খারাপ হচ্ছে?
1043
01:08:50,501 --> 01:08:51,502
মানে?
1044
01:08:53,254 --> 01:08:54,255
একটা দিন।
1045
01:08:55,173 --> 01:08:57,676
আমাকে আর একটা দিন দেন।
1046
01:08:58,176 --> 01:09:01,180
দেরি করার
কোনো মানে হয় না।
1047
01:09:01,679 --> 01:09:03,352
কাল ওর জন্মদিন।
1048
01:09:05,183 --> 01:09:07,185
আমাদের বিয়ের অনুষ্ঠানও হয়নি।
1049
01:09:08,978 --> 01:09:12,528
ওকে একটা আংটি পর্যন্ত
দিতে পারিনি।
1050
01:09:14,400 --> 01:09:18,871
ও সবসময় ঘ্যানঘ্যান করতো।
1051
01:09:20,323 --> 01:09:24,169
কিন্তু তারপরও দশটা বছর
আমার পাশে ছিল।
1052
01:09:26,871 --> 01:09:28,498
ওকে এভাবে
পাঠাতে পারি না।
1053
01:09:32,877 --> 01:09:36,973
এমন খালি হাতে
পাঠাতে পারি না।
1054
01:09:48,309 --> 01:09:50,061
সবসময় পড়া নিয়ে থাকতাম।
1055
01:09:51,562 --> 01:09:53,985
এই ভেবে যে কলেজ শেষ হলে
জীবন উপভোগ করব।
1056
01:09:54,982 --> 01:09:57,405
তারপর, কাজে ব্যস্ত হয়ে পড়লাম।
1057
01:09:59,278 --> 01:10:02,077
সবাই বলতো
আমি কত ভালো কত স্মার্ট।
1058
01:10:03,408 --> 01:10:06,378
জীবনের মূল্যবান সময়গুলো
নষ্ট করেছি।
1059
01:10:13,418 --> 01:10:14,544
কী সমস্যা?
1060
01:10:17,046 --> 01:10:19,515
ঐ লোকের বউয়ের...
1061
01:10:21,676 --> 01:10:23,053
ব্রেন ডেড হয়ে গেছে।
1062
01:10:26,431 --> 01:10:28,024
ভুলটা আমার ছিল।
1063
01:10:32,937 --> 01:10:35,110
রেস্পিরেটরটা যেকোনো সময়
সরিয়ে নেওয়া হবে।
1064
01:10:51,664 --> 01:10:52,290
চলো।
1065
01:10:58,296 --> 01:10:59,092
চলো!
1066
01:10:59,213 --> 01:11:00,055
কোথায়?
1067
01:11:01,299 --> 01:11:02,300
এখন অনেক দেরি হয়ে গেছে!
1068
01:11:02,675 --> 01:11:04,302
আমিও জানি
অনেক দেরি হয়ে গেছে!
1069
01:11:05,219 --> 01:11:07,438
কিন্তু চুপচাপ
বসে থাকতে তো পারো না!
1070
01:11:07,638 --> 01:11:09,606
ঐ লোক আমার বিরুদ্ধে
মামলা করেছে।
1071
01:11:10,391 --> 01:11:14,066
কয়েকদিনের মধ্যেই বিচার শুরু হবে
আর আমার জীবন সেটার উপর নির্ভর করছে!
1072
01:11:17,273 --> 01:11:19,150
আর তুমি যে একটা
জীবন নষ্ট করেছ?
1073
01:11:25,615 --> 01:11:26,457
ওটা ভুল ছিল।
1074
01:11:27,158 --> 01:11:28,330
মানুষ মাত্রই ভুল!
1075
01:11:28,451 --> 01:11:29,828
ভুল!
1076
01:11:33,331 --> 01:11:35,299
সে মরে গেলে কী করবে?
1077
01:11:38,002 --> 01:11:39,470
এসব থেকে বের হতে পারলে...
1078
01:11:40,630 --> 01:11:42,678
আমি আরো ডজন খানেক...
1079
01:11:43,216 --> 01:11:44,468
না, শ'খানেক জীবন
বাঁচাতে পারব!
1080
01:11:45,927 --> 01:11:47,304
আমি কথা দিচ্ছি।
1081
01:11:48,179 --> 01:11:49,021
তখন হিসাবটা
সমান হয়ে যাবে।
1082
01:11:50,348 --> 01:11:52,021
এটা নিয়ে বাঁচতে পারবে ভাবছ?
1083
01:11:54,310 --> 01:11:57,530
আগুনটা সারা জীবন
বুকে দাউ দাউ করে জ্বলবে!
1084
01:11:59,357 --> 01:12:00,984
আমাকে সান্ত্বনা দিতে পারো না?
1085
01:12:03,778 --> 01:12:06,702
আমিও চাই ক্ষমা পেতে।
1086
01:12:08,032 --> 01:12:09,033
কিন্তু...
1087
01:12:09,617 --> 01:12:13,042
স্বীকার করলে আমার
ডাক্তারি লাইসেন্স হারাবো!
1088
01:12:14,705 --> 01:12:15,877
তো, করো স্বীকার।
1089
01:12:18,584 --> 01:12:19,676
আর না করলে?
1090
01:12:23,756 --> 01:12:24,678
এমন মানুষের পাশে...
1091
01:12:27,552 --> 01:12:28,895
আমি দাঁড়াতে পারব না।
1092
01:13:44,003 --> 01:13:47,428
আর একটু।
আপনাকে বের করছি।
1093
01:13:52,345 --> 01:13:53,437
"বউ"
1094
01:13:54,388 --> 01:13:58,484
- জি-ইয়ংহা, আমি ব্যস্ত। পরে...
- নিশ্বাস নিতে পারছি না...
1095
01:13:58,476 --> 01:13:59,978
কী সমস্যা?
1096
01:14:01,938 --> 01:14:04,066
আমার কাছে আসতে পারবে?
1097
01:14:04,982 --> 01:14:05,983
একটু অপেক্ষা করো।
1098
01:14:06,400 --> 01:14:07,993
আমি এক্ষুনি আসছি।
1099
01:14:09,820 --> 01:14:11,618
তুমি ক্যারোটিড ধমনী
চেপে ধরে আছ।
1100
01:14:12,031 --> 01:14:12,907
তো?
1101
01:14:13,574 --> 01:14:15,326
ছেড়ে দিলে, সে মারা যাবে।
1102
01:14:22,458 --> 01:14:24,426
আমার বাসায় একটা
এম্বুলেন্স পাঠাও।
1103
01:14:24,502 --> 01:14:27,597
কিন্তু সব এম্বুলেন্স তো এখানে!
1104
01:14:28,506 --> 01:14:31,851
একটা ব্যবস্থা করে পাঠাও!
জলদি!
1105
01:14:44,146 --> 01:14:45,864
আশাকরি তুই
ঠিক কাজই করছিস।
1106
01:14:50,277 --> 01:14:52,530
যে গার্ডের কাছে চাবি থাকে
সে এখনও আসেনি?
1107
01:14:52,989 --> 01:14:55,993
আমরা চেষ্টা করেছি!
কিন্তু দরজা খুলছে না!
1108
01:14:56,158 --> 01:14:58,035
- এখন কী করব?
- কী হয়েছে?
1109
01:14:59,203 --> 01:15:01,001
জ্বি, স্যার।
1110
01:15:03,040 --> 01:15:03,882
ভাই?
1111
01:15:04,792 --> 01:15:08,012
এসব করে কিচ্ছু বদলাবে না!
প্লিজ দরজা খুলুন!
1112
01:15:08,004 --> 01:15:08,971
ধুর!
1113
01:15:09,171 --> 01:15:10,138
কী হয়েছে?
1114
01:15:11,382 --> 01:15:12,383
তুমি এখানে কী করছ?
1115
01:15:12,758 --> 01:15:14,681
- কিম সাহেব যদি তোমাকে দেখতে পায়...
- কী হয়েছে?
1116
01:15:15,553 --> 01:15:18,181
দরজা খুলছে না!
1117
01:15:22,226 --> 01:15:22,977
কী করছ?
1118
01:15:24,228 --> 01:15:25,195
মি-সু!
1119
01:15:40,619 --> 01:15:41,541
হৃদস্পন্দন নেই।
1120
01:15:46,417 --> 01:15:47,213
সরুন!
1121
01:15:56,552 --> 01:15:57,269
না!
1122
01:15:58,971 --> 01:16:00,097
না!
1123
01:16:03,434 --> 01:16:04,185
২০০!
1124
01:16:05,478 --> 01:16:06,274
ক্লিয়ার!
1125
01:16:07,146 --> 01:16:07,863
শক!
1126
01:16:10,941 --> 01:16:11,692
আরও ১০০!
1127
01:16:11,776 --> 01:16:12,527
ক্লিয়ার!
1128
01:16:13,569 --> 01:16:14,286
শক!
1129
01:16:16,322 --> 01:16:17,118
ক্লিয়ার!
1130
01:16:18,240 --> 01:16:18,957
শক!
1131
01:16:23,329 --> 01:16:24,125
আরও ১০০!
1132
01:16:24,622 --> 01:16:25,373
পাগল হয়েছিস!
1133
01:16:26,248 --> 01:16:27,124
আরও ১০০!
1134
01:16:29,126 --> 01:16:29,797
না।
1135
01:16:31,253 --> 01:16:32,049
হাত সরা!
1136
01:16:32,963 --> 01:16:33,964
হাত সরা বলছি!
1137
01:16:45,101 --> 01:16:45,943
মি-সু...
1138
01:16:48,604 --> 01:16:49,651
কো মি-সু!
1139
01:16:50,898 --> 01:16:51,649
ছাড়!
1140
01:16:58,656 --> 01:16:59,498
থাম এবার!
1141
01:17:03,119 --> 01:17:04,462
আর একবার?
1142
01:17:07,164 --> 01:17:07,960
প্লিজ?
1143
01:17:20,219 --> 01:17:21,015
ক্লিয়ার!
1144
01:17:24,598 --> 01:17:25,349
শক!
1145
01:18:05,431 --> 01:18:07,684
- রেল এক্সিডেন্ট?
- হ্যাঁ।
1146
01:18:08,475 --> 01:18:11,069
এক্সিডেন্টটা অনেক বড়, তাই সবাই
সাবধান আর ঠিকঠাকমতো কাজ করবে!
1147
01:18:11,187 --> 01:18:11,813
জ্বি, স্যার!
1148
01:18:28,996 --> 01:18:33,251
দুইটা গাড়ি ধাক্কা খেয়েছে।
একটা লাইনেই আছে।
1149
01:18:34,293 --> 01:18:37,923
রেল স্টেশনের সাথে যোগাযোগ করো।
কোনো ট্রেন আসলে সেগুলোকে থামাও।
1150
01:18:40,591 --> 01:18:43,185
ইয়ং সু, কিছু লোক নিয়ে
আগুনটা নিভা।
1151
01:18:43,844 --> 01:18:45,767
- হিয়ান কিয়াং! ট্রেনের ভেতরটা চেক করো।
- জ্বি, স্যার!
1152
01:18:47,097 --> 01:18:48,223
তোমরা দুজন
আমার সাথে আসো।
1153
01:18:48,933 --> 01:18:50,185
সরো!
1154
01:18:54,605 --> 01:18:55,606
চেক করো।
1155
01:18:58,400 --> 01:18:59,117
কী অবস্থা?
1156
01:18:59,443 --> 01:19:01,571
একদম তলপেটে ঢুকে গেছে।
1157
01:19:02,446 --> 01:19:03,948
কোনোরকম বেঁচে আছে।
1158
01:19:07,284 --> 01:19:08,126
আমাকে দে।
1159
01:19:10,454 --> 01:19:11,125
শক্ত করে ধর।
1160
01:19:12,039 --> 01:19:12,790
ক্যাপ্টেন!
1161
01:19:13,457 --> 01:19:14,128
কী?
1162
01:19:14,375 --> 01:19:15,467
আমাদের এখান থেকে
বের হতে হবে।
1163
01:19:15,626 --> 01:19:16,468
মানে?
1164
01:19:16,627 --> 01:19:18,470
আমরা রেল স্টেশনের সাথে
যোগাযোগ করতে পারছি না!
1165
01:19:18,629 --> 01:19:19,255
কী?
1166
01:19:19,463 --> 01:19:21,306
যেকোনো সময় একটা
ট্রেন আসতে পারে।
1167
01:19:25,970 --> 01:19:27,313
বাঁচার সম্ভাবনা কতটুকু?
1168
01:19:28,138 --> 01:19:29,310
অনেক রক্ত বেরিয়ে গেছে।
1169
01:19:29,306 --> 01:19:31,149
সম্ভাবনা কতটুকু!
1170
01:19:33,185 --> 01:19:34,482
তেমন নেই।
1171
01:19:40,693 --> 01:19:42,115
উঠ, শালারা!
1172
01:19:42,695 --> 01:19:44,743
আগুন নিভিয়ে
মানুষজন বের কর এখান থেকে!
1173
01:19:44,947 --> 01:19:46,790
ভালভ খুলে দাও! জলদি!
1174
01:19:47,366 --> 01:19:50,165
ক্যাপ্টেন! এখানে আসুন!
1175
01:19:57,376 --> 01:19:58,628
কাং ইল! চল!
1176
01:20:03,966 --> 01:20:05,183
ভাইয়া...
1177
01:20:12,182 --> 01:20:13,855
আপনি ঠিক আছেন?
1178
01:20:15,227 --> 01:20:17,150
আমাকে বাঁচান...
1179
01:20:23,193 --> 01:20:23,989
শক্ত করে ধর!
1180
01:20:31,201 --> 01:20:31,872
হয়ে গেছে!
1181
01:20:32,745 --> 01:20:35,339
- অন্য গাড়ির কাছে যা।
- আমার সাথে আয়!
1182
01:20:39,918 --> 01:20:42,046
কাং ইল! বের হ ওখান থেকে!
ট্রেন আসছে!
1183
01:20:42,129 --> 01:20:44,382
এখনও বেঁচে আছে!
1184
01:20:44,798 --> 01:20:45,720
কাং ইল!
1185
01:20:45,966 --> 01:20:47,559
এক্ষুনি এখানে আয়!
1186
01:20:49,386 --> 01:20:51,309
হারামজাদা!
1187
01:20:53,223 --> 01:20:54,395
কী করছিস? এখানে আয় সব!
1188
01:20:54,391 --> 01:20:55,187
চল!
1189
01:20:56,727 --> 01:20:58,229
তিন বলার সাথে টানবি সব!
এক!
1190
01:20:58,437 --> 01:20:59,984
দুই! তিন!
1191
01:21:02,399 --> 01:21:03,742
আবার!
1192
01:21:03,817 --> 01:21:06,070
এক! দুই! তিন!
1193
01:21:12,076 --> 01:21:13,919
শালারা! জোরে টান!
1194
01:21:13,994 --> 01:21:16,088
এক! দুই! তিন!
1195
01:21:22,544 --> 01:21:24,763
এক! দুই! তিন!
1196
01:21:25,756 --> 01:21:26,473
আরেকটু!
1197
01:21:26,465 --> 01:21:28,263
এক! দুই! তিন!
1198
01:21:32,012 --> 01:21:33,514
প্রায় হয়ে গেছে!
1199
01:21:33,597 --> 01:21:35,770
এক! দুই! তিন!
1200
01:21:38,143 --> 01:21:40,237
সবাই চলে আয়!
1201
01:21:43,440 --> 01:21:44,362
কাং ইল!
1202
01:22:21,019 --> 01:22:22,145
বাঁচবে তো, না?
1203
01:22:57,181 --> 01:22:58,023
কী করছিস?
1204
01:22:59,266 --> 01:23:00,017
আমাকে বাঁচাতেই হবে।
1205
01:23:00,893 --> 01:23:02,691
মরা মানুষকে তো আর
বাঁচাতে পারবি না।
1206
01:23:08,567 --> 01:23:09,363
কো মি-সু!
1207
01:23:16,867 --> 01:23:17,993
সে মরে গেছে।
1208
01:23:18,785 --> 01:23:20,458
চেষ্টা করতে পারিস,
কিন্তু ব্রেন ডেড থাকবে।
1209
01:23:40,098 --> 01:23:41,395
এতে তোমার কোনো
ভুল ছিল না।
1210
01:23:56,073 --> 01:23:57,495
বাঁচবে না তা নিশ্চিত ছিল।
1211
01:23:59,535 --> 01:24:00,832
এভাবে আর কতদিন চলবে?
1212
01:24:03,580 --> 01:24:04,422
থামো এবার।
1213
01:24:06,667 --> 01:24:08,920
আমি আর এসব
নিতে পারছি না।
1214
01:24:11,213 --> 01:24:12,430
আমিও পারছি না।
1215
01:24:16,051 --> 01:24:17,348
আমার জন্যও অনেক
কঠিন হয়ে যাচ্ছে।
1216
01:24:19,263 --> 01:24:20,230
আমিও পারছি না।
1217
01:24:22,975 --> 01:24:25,103
এত কষ্ট হচ্ছে যে
মাথা কাজ করছে না!
1218
01:24:27,145 --> 01:24:28,112
চলো, সব শেষ করি।
1219
01:24:29,731 --> 01:24:31,108
তাহলে আর
কষ্ট পেতে হবে না।
1220
01:24:35,779 --> 01:24:37,122
সব এখানেই শেষ করি।
1221
01:24:45,414 --> 01:24:46,461
বেশ। সব শেষ তাহলে।
1222
01:24:48,542 --> 01:24:50,544
জানতাম কঠিন হবে।
1223
01:24:52,129 --> 01:24:52,971
আমি...
1224
01:24:53,922 --> 01:24:56,300
আমি সত্যিই চেয়েছিলাম
সম্পর্কটা বাঁচাতে।
1225
01:24:58,844 --> 01:24:59,811
কিন্তু হলো না।
1226
01:25:03,640 --> 01:25:04,607
সব শেষ।
1227
01:26:03,700 --> 01:26:04,451
কাং-ইল!
1228
01:26:08,038 --> 01:26:11,383
চিফ জাংয়ের কথা মনে আছে,
আগুনে পুড়ে মারা গেছিলেন?
1229
01:26:12,000 --> 01:26:15,220
মরার দুই সপ্তাহ আগে উনার সাথে
মাছ ধরতে গেছিলাম।
1230
01:26:16,505 --> 01:26:18,678
উনি হঠাৎ একটা প্রশ্ন করেন।
1231
01:26:20,842 --> 01:26:23,470
যদি তোমার বাবা মা দু'জনেই পানিতে পড়ে যায়
তাহলে কাকে আগে বাঁচাবে?
1232
01:26:23,720 --> 01:26:26,348
তো, আমি বললাম,
আমার মা একজন ডুবুরি।
1233
01:26:28,308 --> 01:26:30,231
শুনে উনি হাসতে লাগেন।
1234
01:26:31,561 --> 01:26:34,690
তুই?
তুই কাকে আগে বাঁচাবি?
1235
01:26:38,026 --> 01:26:38,743
জানি না।
1236
01:26:40,195 --> 01:26:41,913
জানি না?
1237
01:26:43,198 --> 01:26:45,576
আমার মাথাটা খারাপ বোধহয়
যে তোর মতো নষ্ট মালের উপর ভরসা করে...
1238
01:26:46,159 --> 01:26:48,412
আগুনে ঝাঁপ দিয়েছি।
1239
01:26:50,414 --> 01:26:51,381
এই, কি-বাং!
1240
01:26:52,416 --> 01:26:53,087
জ্বি, স্যার?
1241
01:26:53,750 --> 01:26:56,503
যদি তোর বাবা মা দু'জনেই পানিতে পড়ে যায়
তাহলে কাকে আগে বাঁচাবি?
1242
01:26:59,423 --> 01:27:01,425
যে সবচেয়ে কাছে থাকবে, স্যার!
1243
01:27:01,925 --> 01:27:03,768
- তাই!
- জ্বি, স্যার।
1244
01:27:05,345 --> 01:27:06,938
দেখলি?
আগে কাছেরটাকে বাঁচা।
1245
01:27:15,605 --> 01:27:16,731
ওকে ভুলে যা।
1246
01:27:17,983 --> 01:27:18,950
ভুলতে তো হবেই।
1247
01:27:23,780 --> 01:27:25,532
কিন্তু ভুলা যে বড় কঠিন।
1248
01:27:34,374 --> 01:27:36,251
বেচারি।
1249
01:27:45,051 --> 01:27:45,768
চল।
1250
01:27:53,185 --> 01:27:53,981
কী হলো?
1251
01:27:55,896 --> 01:27:58,649
এখানে এই ছোট্ট দলাটা দেখছেন?
1252
01:27:59,024 --> 01:28:02,073
যখন ব্রেনে বেশি চাপ পড়ে,
এটা তখন ক্রানিয়াল নার্ভে চাপ দেয়।
1253
01:28:02,194 --> 01:28:04,743
যার কারণে উনি
অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছেন।
1254
01:28:05,822 --> 01:28:06,664
এটা কি টিউমার?
1255
01:28:07,282 --> 01:28:09,455
হ্যাঁ। কিন্তু চিন্তার কিছু নেই।
1256
01:28:09,910 --> 01:28:12,413
শুরুর দিকে আছে।
আমরা বের করে ফেলব।
1257
01:28:13,914 --> 01:28:16,008
উনাকে একটা
অপারেশন করাতে হবে।
1258
01:28:26,593 --> 01:28:27,435
হা-ইয়ুন?
1259
01:28:28,094 --> 01:28:28,686
কী?
1260
01:28:30,013 --> 01:28:31,356
একটা উপকার করবি?
1261
01:28:43,527 --> 01:28:44,949
সব শুনেছি।
1262
01:28:47,906 --> 01:28:49,533
যে, তুমি আমায় বাঁচিয়েছ।
1263
01:28:51,743 --> 01:28:53,541
মৃত্যুর মুখ থেকে ফিরে এসে,
আমি বুঝতে পারি...
1264
01:28:56,039 --> 01:28:58,713
বেঁচে থাকাই সুখ।
1265
01:29:02,045 --> 01:29:04,548
সেও যদি জানত!
1266
01:29:08,510 --> 01:29:10,057
মরার আগ পর্যন্ত...
1267
01:29:11,221 --> 01:29:13,064
তোমাকে ক্ষমা করব না।
1268
01:29:15,308 --> 01:29:17,060
যখনই ওর কথা মনে পড়ে...
1269
01:29:21,398 --> 01:29:22,820
তোমার উপর রাগ হয়।
1270
01:29:30,740 --> 01:29:33,038
এবার ওকে যেতে দেওয়ার
সময় হয়েছে।
1271
01:29:44,921 --> 01:29:47,015
যেহেতু শুরুটা তুমি করেছ...
1272
01:29:50,093 --> 01:29:51,686
শেষটাও তুমিই করো।
1273
01:30:02,188 --> 01:30:04,111
প্লিজ, সুইচটা বন্ধ করে দাও।
1274
01:30:18,914 --> 01:30:20,291
ক্ষমা করে দিন।
1275
01:30:29,799 --> 01:30:31,142
আমাকে ক্ষমা করে দিন।
1276
01:30:32,302 --> 01:30:33,724
ক্ষমা করে দিন।
1277
01:30:39,809 --> 01:30:41,231
"ইস্তফা"
1278
01:30:59,412 --> 01:31:01,335
ক্যাপ্টেন?
আজকে একটু ছুটি দেওয়া যাবে?
1279
01:31:01,498 --> 01:31:02,169
কেন?
1280
01:31:03,458 --> 01:31:04,584
ডেটিংয়ে যাব।
1281
01:31:06,753 --> 01:31:07,845
আমাকে যেতে হবে।
1282
01:31:09,047 --> 01:31:11,141
আচ্ছা।
1283
01:31:20,225 --> 01:31:21,021
কী?
1284
01:31:26,523 --> 01:31:27,274
ওররে!
1285
01:31:31,611 --> 01:31:32,703
সত্যি যাবে?
1286
01:31:32,862 --> 01:31:33,533
হ্যাঁ।
1287
01:31:35,156 --> 01:31:37,124
- আর ইয়ং-সু?
- ও আমাকে পছন্দ করে না।
1288
01:31:37,367 --> 01:31:39,711
ওর পিছনে
তিন বছর ঘুরেছি।
1289
01:31:39,869 --> 01:31:40,961
সব ট্রাই করে দেখেছি।
1290
01:31:41,454 --> 01:31:42,876
মালটা ফালতুতে পার্ট নিয়েছে।
1291
01:31:43,415 --> 01:31:45,964
জানোই তো ও মনের কথা
বলতে পারে না।
1292
01:31:50,422 --> 01:31:52,220
এসব বলার
তোমার কোনো অধিকার নেই।
1293
01:32:00,473 --> 01:32:01,190
ঐ!
1294
01:32:06,229 --> 01:32:06,980
যেও না।
1295
01:32:08,732 --> 01:32:09,403
কেন?
1296
01:32:10,734 --> 01:32:11,826
মাংস খেতে যাবো।
1297
01:32:14,362 --> 01:32:15,238
সবাই?
1298
01:32:17,991 --> 01:32:20,244
শুধু আমরা দু'জন! মাথামোটা।
1299
01:32:31,463 --> 01:32:32,555
আমরা মাংস খেতে যাবো।
1300
01:32:34,299 --> 01:32:35,767
তোমার সাথে একজন
দেখা করতে এসেছে।
1301
01:33:02,744 --> 01:33:04,087
সব কেমন চলছে?
1302
01:33:06,289 --> 01:33:07,131
আগের মতোই।
1303
01:33:08,583 --> 01:33:11,052
খেলাধুলা আর কুকুর ধরা।
1304
01:33:12,670 --> 01:33:13,296
তোমার?
1305
01:33:14,089 --> 01:33:15,716
আগের মতোই।
1306
01:33:35,110 --> 01:33:36,578
আমি কিছু বলতে এসেছি।
1307
01:33:40,490 --> 01:33:44,620
এখন লজ্জা লাগছে বলতে।
1308
01:33:51,376 --> 01:33:52,172
ওদিকে ঘুরো।
1309
01:33:57,507 --> 01:33:58,508
ঘুরো বলছি!
1310
01:34:06,599 --> 01:34:08,192
যখন ছোট ছিলাম...
1311
01:34:08,601 --> 01:34:12,356
সবাই বলতো আমি খুব স্মার্ট,
তাই আমিও তেমন ভাবতাম।
1312
01:34:13,273 --> 01:34:14,365
কিন্তু আমি অনেক
বোকা ছিলাম।
1313
01:34:17,068 --> 01:34:18,445
অবশেষে বুঝতে পারলাম।
1314
01:34:22,866 --> 01:34:24,368
বুঝার পর...
1315
01:34:27,704 --> 01:34:30,708
মনে হলো যেন আমার যা কিছু আছে
যদি সব ছাড়তে পারতাম।
1316
01:34:33,543 --> 01:34:34,385
এমনকি তোমাকেও।
1317
01:34:38,840 --> 01:34:40,558
কিন্তু তুমি তো...
1318
01:34:44,888 --> 01:34:47,687
কখনও আমার ছিলেই না।
1319
01:34:55,481 --> 01:34:57,734
তাই, মনে হলো কথাটা বলি...
1320
01:34:59,944 --> 01:35:01,036
যে, আমি তোমায় ভালোবাসি।
1321
01:35:06,868 --> 01:35:08,085
তুমি যা-ই বলো বা...
1322
01:35:10,079 --> 01:35:11,581
ভাবো না কেন...
1323
01:35:15,710 --> 01:35:16,927
আমি তোমায় ভালোবাসি।
1324
01:35:57,460 --> 01:35:59,758
আমি আবার আসলে...
1325
01:36:01,130 --> 01:36:03,303
আমার থেকে লুকিয়ে থেকো।
1326
01:36:05,635 --> 01:36:06,978
কারণ মনে হয় না
আমি পারব।
1327
01:36:15,979 --> 01:36:16,980
আমি বরং এবার যাই।
1328
01:36:27,073 --> 01:36:27,824
ভালো থেকো।
1329
01:36:52,849 --> 01:36:55,147
কাং ইল কোথায়?
1330
01:36:55,852 --> 01:36:58,105
এখনও আসেনি?
1331
01:37:02,984 --> 01:37:03,860
গাড়ি থামাও।
1332
01:37:06,362 --> 01:37:08,535
কাজের সময় কোথায় ছিলি!
1333
01:37:10,241 --> 01:37:11,208
গাড়িতে উঠ!
1334
01:37:18,666 --> 01:37:21,545
বিল্ডিংটা জলদি ধসে পড়বে!
সবাই বের হও এখান থেকে!
1335
01:37:27,967 --> 01:37:28,889
পরিস্থিতি কেমন?
1336
01:37:29,469 --> 01:37:30,391
খুব খারাপ, স্যার।
1337
01:37:30,720 --> 01:37:33,564
একজন বাদে
সবাই বেরিয়ে এসেছে।
1338
01:37:33,765 --> 01:37:35,187
তো বের করে আনো!
1339
01:37:35,558 --> 01:37:36,901
সব মাথামোটা...
1340
01:37:37,393 --> 01:37:38,485
তোরা যা!
1341
01:37:39,062 --> 01:37:40,029
- জলদি!
- চল।
1342
01:38:00,458 --> 01:38:02,256
ভাই!
1343
01:38:02,502 --> 01:38:03,924
এই ভাই, উঠেন!
1344
01:38:06,255 --> 01:38:07,177
বেচেঁ আছে।
1345
01:38:07,799 --> 01:38:09,767
বেসমেন্টে যাবার
এটাই একমাত্র রাস্তা?
1346
01:38:09,759 --> 01:38:12,433
ক্যাপ্টেন! দেয়ালটা ছাদের
ধসে পড়া আটকে রেখেছে।
1347
01:38:13,346 --> 01:38:15,440
এয়ারব্যাগ ব্যবহার
করতে হবে মনে হচ্ছে।
1348
01:38:15,515 --> 01:38:16,266
এয়ারব্যাগ ব্যবহার করা যাবে না।
1349
01:38:16,391 --> 01:38:19,065
পুরো বেসমেন্ট ধসে যেতে পারে।
1350
01:38:19,435 --> 01:38:20,061
আমাকে দাও।
1351
01:38:21,521 --> 01:38:22,773
কতক্ষণ টিকবে মনে হচ্ছে?
1352
01:38:23,189 --> 01:38:24,190
বড়জোড় দশ মিনিট।
1353
01:38:24,857 --> 01:38:25,779
এর বেশি না।
1354
01:38:26,109 --> 01:38:28,453
কেটে বের করলে?
1355
01:38:28,861 --> 01:38:30,454
জাং পর্যন্ত আটকে আছে।
1356
01:38:30,696 --> 01:38:31,948
তখন রক্তশূন্যতায় মরবে।
1357
01:38:32,240 --> 01:38:34,584
তো, কিছু কর!
1358
01:38:40,498 --> 01:38:41,374
আমাদের সাথেই থাকুন।
1359
01:38:43,918 --> 01:38:46,296
এক! দুই! তিন!
1360
01:39:02,145 --> 01:39:03,988
ক্যাপ্টেন! কাজ হচ্ছে না!
1361
01:39:06,315 --> 01:39:08,738
হিয়ান কিয়াং?
সাপোর্টিং বারগুলো নিচে নিয়ে যাও।
1362
01:39:09,068 --> 01:39:10,160
কেন?
1363
01:39:10,361 --> 01:39:11,954
ওর জন্য বারগুলো লাগাবি।
1364
01:39:12,321 --> 01:39:15,996
ছাদের ওজন ২০ টনের উপর!
সাপোর্টিং বার ওজন নিতে পারবে না!
1365
01:39:16,993 --> 01:39:20,167
তুই-ই তো বললি,
ওকে বের করা সম্ভব না।
1366
01:39:20,246 --> 01:39:21,839
তাহলে কি ওখানে আটকে মরবি?
1367
01:39:29,589 --> 01:39:31,762
কী সব বলছেন?
1368
01:39:32,008 --> 01:39:33,510
জীবিত অবস্থায় রেখে যাব?
1369
01:39:35,178 --> 01:39:36,851
বারগুলো লাগিয়ে
বেরিয়ে আয়।
1370
01:39:37,805 --> 01:39:39,182
বাকিটা উপরওয়ালা দেখবে।
1371
01:40:04,415 --> 01:40:05,211
এইযে...
1372
01:40:06,626 --> 01:40:08,173
আমাকে একটু বলবেন...
1373
01:40:08,377 --> 01:40:11,051
কী হচ্ছে?
1374
01:40:14,300 --> 01:40:16,348
বিল্ডিংটা জলদিই
ধসে পড়বে।
1375
01:40:17,053 --> 01:40:19,897
আর আপনাকে বের করার
কোনো উপায়ও নেই।
1376
01:40:21,057 --> 01:40:24,061
ধসের সময়
বারগুলো সাপোর্ট দিবে।
1377
01:40:24,727 --> 01:40:28,072
তাহলে, আমি এখানে একা থাকব?
1378
01:40:36,531 --> 01:40:38,078
এ ছাড়া আমাদের
করার কিছু নেই।
1379
01:40:38,616 --> 01:40:39,538
মাফ করবেন।
1380
01:40:43,663 --> 01:40:44,414
দাঁড়ান!
1381
01:40:46,040 --> 01:40:48,338
একটা ফোন করতে পারি?
1382
01:40:53,631 --> 01:40:56,726
জীবন বাঁচানোর জন্য
দিনটা মোটেও সুন্দর না!
1383
01:40:58,010 --> 01:40:59,102
সোনা, আমি।
1384
01:41:00,638 --> 01:41:01,514
কী করছ?
1385
01:41:03,432 --> 01:41:05,025
একটা কাজ এসে পড়েছে।
1386
01:41:06,561 --> 01:41:08,108
আমার আসতে দেরি হবে।
1387
01:41:09,272 --> 01:41:09,943
হ্যাঁ।
1388
01:41:12,900 --> 01:41:14,072
বাচ্চারা কী করছে?
1389
01:41:25,955 --> 01:41:28,754
না থাক।
ডাকার দরকার নেই।
1390
01:41:29,917 --> 01:41:30,918
আমার জন্য
অপেক্ষা কোরো না।
1391
01:41:33,129 --> 01:41:34,130
ঘুমিয়ে পড়ো।
1392
01:41:44,515 --> 01:41:46,062
আমরা আবার আসবো
আপনাকে বাঁচাতে।
1393
01:41:57,987 --> 01:42:01,787
দেওয়ালটা সরালে,
বেসমেন্টটা পুরো ধসে পড়তে পারে।
1394
01:42:04,660 --> 01:42:05,832
তারপরও কি চেষ্টা করবেন?
1395
01:42:06,829 --> 01:42:07,500
হ্যাঁ!
1396
01:42:11,917 --> 01:42:13,840
তোর কি মাথা খারাপ হয়ে গেছে!
1397
01:42:14,378 --> 01:42:15,925
উনার সিদ্ধান্ত।
1398
01:42:16,464 --> 01:42:19,092
এখন সেটা সমস্যা না!
1399
01:42:19,508 --> 01:42:22,933
ধসের পর তাও
বাঁচানোর একটা সম্ভাবনা থাকবে!
1400
01:42:23,679 --> 01:42:25,181
সেই সম্ভাবনাটা খুব ছোট।
1401
01:42:26,557 --> 01:42:27,809
আমি একাই করতে পারব।
1402
01:42:28,517 --> 01:42:29,359
তোমরা যাও।
1403
01:42:36,651 --> 01:42:39,655
হারামির বাচ্চা!
এখানে মরবি তুই!
1404
01:42:40,613 --> 01:42:42,365
শান্ত হ।
1405
01:42:43,074 --> 01:42:44,542
আমি একটুখানি উঠাবো।
1406
01:42:44,909 --> 01:42:45,876
সম্ভাবনা আছে।
1407
01:42:48,371 --> 01:42:49,543
মরার এতই ইচ্ছা তোর?
1408
01:42:55,878 --> 01:42:56,720
বেশি সময় নেই।
1409
01:42:57,254 --> 01:42:58,380
ওকে নিয়ে
এখান থেকে বের হ।
1410
01:42:59,006 --> 01:43:01,134
- কাং ইল!
- বেশি সময় নেই!
1411
01:43:09,600 --> 01:43:10,897
হিয়ান কিয়াংকে নিয়ে
বের হ এখান থেকে।
1412
01:43:13,854 --> 01:43:15,071
মাথা ঠিক কর!
1413
01:43:16,649 --> 01:43:17,491
হারামির বাচ্চা!
1414
01:43:17,566 --> 01:43:20,069
থামো!
কি করছ তোমরা!
1415
01:43:23,989 --> 01:43:24,706
আচ্ছা।
1416
01:43:25,574 --> 01:43:27,326
আরেকবার
ভেবে দেখেন।
1417
01:43:30,079 --> 01:43:32,423
আমি বাঁচতে চাই।
আমার সাহায্য করুন।
1418
01:43:41,757 --> 01:43:42,849
কাং ইল...
1419
01:43:48,097 --> 01:43:49,098
জলদি শেষ করে ফেলব...
1420
01:43:51,767 --> 01:43:52,768
আর বের করে আনব।
1421
01:44:09,034 --> 01:44:09,751
চলো!
1422
01:44:16,959 --> 01:44:18,381
ক্যাপ্টেন!
1423
01:44:18,794 --> 01:44:19,920
কী হয়েছে?
1424
01:44:19,920 --> 01:44:20,967
কাং ইল কই?
1425
01:44:23,883 --> 01:44:25,476
শালা হারামজাদা...
1426
01:44:27,303 --> 01:44:29,146
ছাড়!
1427
01:44:30,473 --> 01:44:31,941
ছাড়! শালা!
1428
01:44:32,892 --> 01:44:34,144
ইয়ং-সু!
1429
01:44:49,658 --> 01:44:51,080
আমি এত বোকা।
1430
01:44:51,994 --> 01:44:54,588
কী বললাম?
ঘুমিয়ে পড়ো।
1431
01:44:57,792 --> 01:44:59,840
কাউকে ভালোবাসেন?
1432
01:45:03,172 --> 01:45:05,015
একটা কথা দাও।
1433
01:45:06,300 --> 01:45:07,677
কাজে নিজের খেয়াল রাখবে।
1434
01:45:09,595 --> 01:45:11,017
ভয় লাগলে, পালাবে।
1435
01:45:12,014 --> 01:45:13,266
বিপজ্জনক হলে, এড়িয়ে যাবে।
1436
01:45:14,475 --> 01:45:16,694
আর পোকামাকড়ের মতো
আগুনে ঝাঁপ দিবে না।
1437
01:45:19,772 --> 01:45:20,523
কথা দাও।
1438
01:45:21,857 --> 01:45:22,699
দাও।
1439
01:45:33,160 --> 01:45:34,161
ওকে খুব মনে পড়ছে।
1440
01:45:35,704 --> 01:45:36,705
যদি এতে কাজ না হয়,
1441
01:45:38,082 --> 01:45:39,709
আমরা মারা যাব, তাই না?
1442
01:45:46,215 --> 01:45:47,717
কাজ হবে।
1443
01:45:48,592 --> 01:45:49,468
অবশ্যই হবে।
1444
01:45:53,931 --> 01:45:54,898
শুরু করা যাক তাহলে।
1445
01:46:04,233 --> 01:46:05,826
আর একটু।
1446
01:46:14,076 --> 01:46:15,077
আর একটু।
1447
01:46:33,679 --> 01:46:34,646
ঠিক আছেন?
1448
01:46:34,638 --> 01:46:36,106
হ্যাঁ, ঠিক আছি!
1449
01:47:21,852 --> 01:47:22,944
ধুর শালা!
1450
01:47:40,204 --> 01:47:42,832
আশাকরি তোর অপারেশনের জন্য
আমরা ব্যবস্থা করে ফেলব।
1451
01:47:43,332 --> 01:47:44,333
আমাদের পরবর্তী গান...
1452
01:47:45,209 --> 01:47:47,337
ওহ্, একটা বড় দুর্ঘটনার
খবর এসেছে।
1453
01:47:47,503 --> 01:47:52,259
আজ সকালে ইয়ুনপ্যোং গুর এক কন্সট্রাকশন সাইটে
একটা বিল্ডিং ভেঙে পড়েছে।
1454
01:47:52,341 --> 01:47:55,686
দমকলকর্মী ছুন ধ্বংসাবশেষে
আটকা পড়েছেন।
1455
01:47:55,886 --> 01:47:57,354
কি একটা অবস্থা!
1456
01:47:57,554 --> 01:48:01,354
আশাকরি খুব জলদি উনাকে উদ্ধার করে ফেলবে।
এবার শুনুন আমাদের পরবর্তী গান।
1457
01:48:05,896 --> 01:48:07,148
এই শালা!
1458
01:48:07,690 --> 01:48:08,816
থামা!
1459
01:48:09,274 --> 01:48:11,151
থামা!
1460
01:48:11,276 --> 01:48:12,778
থামা বলছি!
1461
01:48:12,861 --> 01:48:14,033
থামা!
1462
01:48:14,029 --> 01:48:16,373
আমি ডেকেছি।
খুঁড়া শুরু করতে হবে।
1463
01:48:16,657 --> 01:48:18,534
লোকজন দিয়ে করলে
তিনদিন লেগে যাবে!
1464
01:48:19,702 --> 01:48:21,045
মাদারচোদ!
1465
01:48:21,245 --> 01:48:24,340
আর এটা দিলে খুঁড়লে,
ওর লাশটাও পুরো পাবো না।
1466
01:48:25,040 --> 01:48:25,791
ক্যাপ্টেন!
1467
01:48:26,542 --> 01:48:27,384
ওদের পাওয়া গেছে!
1468
01:48:28,043 --> 01:48:29,010
পাওয়া গেছে!
1469
01:48:30,546 --> 01:48:31,388
কোথায়?
1470
01:48:32,006 --> 01:48:33,849
এখানে।
1471
01:48:37,011 --> 01:48:37,728
আপনি ঠিক আছেন?
1472
01:48:38,637 --> 01:48:41,311
আমি ঠিক আছি,
কিন্তু ঐ লোক...
1473
01:48:48,022 --> 01:48:48,818
বেঁচে আছে!
1474
01:48:49,898 --> 01:48:53,072
আমরা হাসপাতালে যাচ্ছি।
1475
01:48:55,529 --> 01:48:56,496
কাং ইল...
1476
01:48:56,905 --> 01:48:58,748
নাড়ি স্পন্দন স্বাভাবিক আছে।
1477
01:49:41,617 --> 01:49:42,789
কোনো মজা বুঝে না।
1478
01:49:48,332 --> 01:49:49,128
প্লিজ...
1479
01:49:50,584 --> 01:49:52,131
ফিরে আয়...
1480
01:49:54,129 --> 01:49:54,971
ফিরে আয়...
1481
01:50:05,182 --> 01:50:07,810
- মাগো!
- ও মা!
1482
01:50:09,436 --> 01:50:10,483
পানি...
1483
01:50:10,562 --> 01:50:12,985
পানি! পানি!
1484
01:50:12,981 --> 01:50:13,652
পানি!
1485
01:50:13,982 --> 01:50:14,653
পানি!
1486
01:50:24,743 --> 01:50:26,586
শালা...
1487
01:50:33,001 --> 01:50:35,845
ইয়ং-সু? আমরা যাচ্ছি কোথায়?
1488
01:50:36,004 --> 01:50:37,506
তোকে হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছি!
1489
01:50:39,633 --> 01:50:40,680
তাহলে আমরা
নড়ছি না কেন?
1490
01:50:41,009 --> 01:50:42,636
ব্যস্ত সময়।
জ্যামে আটকে আছি।
1491
01:50:43,303 --> 01:50:44,020
আর ঐ লোক?
1492
01:50:45,848 --> 01:50:48,192
- বেঁচে আছে।
- উনার পাও ঠিক আছে।
1493
01:51:02,156 --> 01:51:03,328
কোথায় যাচ্ছিস?
1494
01:51:05,367 --> 01:51:06,289
মি-সুর সাথে দেখা করতে।
1495
01:51:07,953 --> 01:51:09,205
শালা নষ্ট মাল...
1496
01:51:10,956 --> 01:51:14,005
- কিছু করো!
- জ্বি, স্যার।
1497
01:51:16,628 --> 01:51:17,379
কাং ইল?
1498
01:51:18,797 --> 01:51:20,174
কাং ইল! কোথায় যাচ্ছিস?
1499
01:51:24,720 --> 01:51:25,721
পরে দেখা হবে!
1500
01:51:28,140 --> 01:51:29,392
হারামজাদাটা...
1501
01:51:30,058 --> 01:51:31,401
বেঁচে আছে!
1502
01:52:03,675 --> 01:52:05,097
প্রায় এসে পড়েছি!
কোথায় যাচ্ছিস?
1503
01:53:01,650 --> 01:53:03,323
- ও মাগো!
- আমি ডাঃ মি-সুকে খুঁজছি।
1504
01:53:03,944 --> 01:53:07,323
কয়েকদিন আগে
উনি ইস্তফা দেননি?
1505
01:53:09,283 --> 01:53:12,127
ইস্তফা?
1506
01:53:29,386 --> 01:53:30,182
মি-সু!
1507
01:53:31,013 --> 01:53:32,014
মি-সু!
1508
01:54:16,266 --> 01:54:17,062
কী হলো?
1509
01:54:17,893 --> 01:54:18,860
কাঁদছ কেন?
1510
01:54:20,312 --> 01:54:21,689
ভেবেছিলাম তুমি মরে গেছ!
1511
01:54:24,232 --> 01:54:25,233
ব্যাথা পেয়েছ?
1512
01:54:31,782 --> 01:54:32,704
কোথায় যাচ্ছিলে?
1513
01:54:33,450 --> 01:54:34,497
তোমার সাথে দেখা করতে।
1514
01:54:35,577 --> 01:54:36,920
কেন?
1515
01:55:24,292 --> 01:55:26,715
শুনলাম, তুমি নাকি
কাজ ছেড়ে দিয়েছ।
1516
01:55:26,962 --> 01:55:27,633
হ্যাঁ।
1517
01:55:29,464 --> 01:55:31,466
এবার পেট চলবে কীভাবে?
1518
01:55:32,467 --> 01:55:33,309
ঘর সামলাবে!
1519
01:55:33,385 --> 01:55:36,138
রান্নাবান্না করবে, ঘরবাড়ি পরিষ্কার করবে,
আর বাচ্চা সামলাবে।
1520
01:55:36,138 --> 01:55:36,889
কার সাথে?
1521
01:55:38,181 --> 01:55:38,977
এই দমকলকর্মীর সাথে।
1522
01:55:52,946 --> 01:55:54,493
- এই!
- হাত সরাও।
1523
01:55:55,073 --> 01:55:57,952
কেন?
আমার কোনো ভয় নেই।
1524
01:55:58,702 --> 01:55:59,578
যা খুশি করো।
1525
01:56:00,370 --> 01:56:01,337
এটা কী?
1526
01:56:02,164 --> 01:56:04,587
বুখানে ভাল্লুক দেখা গেছে।
1527
01:56:04,583 --> 01:56:06,836
বিশ্বাস হয়?
1528
01:56:07,335 --> 01:56:08,837
ভুয়া খবর না?
1529
01:56:08,837 --> 01:56:10,510
তারপরও, আমাদের যাওয়া উচিত।
1530
01:56:10,839 --> 01:56:11,806
ধুর...
1531
01:56:12,299 --> 01:56:13,516
ছেলে না মেয়ে?
1532
01:56:14,301 --> 01:56:16,349
চলো ভাল্লুক ধরি!
1533
01:56:16,511 --> 01:56:17,512
এসব কী?
1534
01:56:17,846 --> 01:56:18,813
ভাল্লুক ধরার জন্য।
1535
01:56:18,930 --> 01:56:20,682
ভাল্লুক এটায় ঢুকবে মনে হয়, গাধা!
1536
01:56:20,891 --> 01:56:21,813
ঢুকবে না?
1537
01:56:23,685 --> 01:56:25,107
আজ রাতে কি ব্যস্ত?
1538
01:56:25,562 --> 01:56:27,530
কপালে কিন্তু মার আছে।
1539
01:56:27,606 --> 01:56:29,984
কে মারবে?
1540
01:56:31,943 --> 01:56:32,694
আমি!
1541
01:56:34,488 --> 01:56:36,707
সোনা! আমাকে
পটানোর চেষ্টা করছিল।
1542
01:56:38,200 --> 01:56:39,873
- আই ল্যাবু।
- আই ল্যাবু টু।
1543
01:56:43,705 --> 01:56:47,585
এই নতুন মালটা
সারাক্ষণ ঘুমায় কেন?
1544
01:56:47,584 --> 01:56:48,506
তুল ওকে!
1545
01:56:56,718 --> 01:56:58,971
চলো!
1546
01:56:59,054 --> 01:57:00,351
- জীবন বাঁচানোর জন্য...
- জীবন বাঁচানোর জন্য...
1547
01:57:00,347 --> 01:57:02,816
সুন্দর একটা দিন!
1548
01:57:04,000 --> 01:57:11,000
বঙ্গানুবাদেঃ
মোঃ রায়হান শেখ (জনি) এবং
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
1549
01:57:11,950 --> 01:57:20,583
সম্পাদনায়ঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম