1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 বঙ্গানুবাদেঃ মোঃ রায়হান শেখ (জনি) এবং সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 2 00:00:11,950 --> 00:00:20,583 সম্পাদনায়ঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 3 00:01:00,950 --> 00:01:05,583 LOVE 911 4 00:01:16,183 --> 00:01:17,623 - কাং-ইল, শান্ত হ। - সামনে থেকে সরে যা। 5 00:01:17,855 --> 00:01:18,908 কাং-ইল! 6 00:01:18,909 --> 00:01:20,309 সামনে থেকে সরে যা বলছি, শালা! 7 00:01:37,303 --> 00:01:37,739 কী করছেন? 8 00:01:37,939 --> 00:01:39,523 ভেতরে আসতে পারবেন না। 9 00:01:39,597 --> 00:01:40,668 কিম সাহেব, আসতে দিন। 10 00:01:49,451 --> 00:01:50,640 জি-ইয়ংহা। 11 00:01:50,641 --> 00:01:54,488 উঠে পড়ো, চলো বাড়ি যাই, হ্যাঁ? 12 00:02:02,809 --> 00:02:03,939 জি-ইয়ংহা... 13 00:03:16,375 --> 00:03:17,779 আবার অজ্ঞান হয়ে গেছিলি? 14 00:03:17,811 --> 00:03:19,193 মাথা ঝিমঝিম করছে... 15 00:03:20,899 --> 00:03:22,835 তোর চেক আপ করানো উচিত না? 16 00:03:22,836 --> 00:03:23,672 না থাক। 17 00:03:23,673 --> 00:03:26,630 যদি আমার মাথা চেক আপ করানোর কথা বাইরে ছড়ায়, 18 00:03:26,631 --> 00:03:27,646 তাহলে আমার আর সার্জান হওয়া লাগবে না। 19 00:03:27,647 --> 00:03:28,882 আমাকে একটু দেখতে দিন! 20 00:03:35,840 --> 00:03:36,936 ও এমন করছে কেন, অ্যাঁ?! 21 00:03:36,937 --> 00:03:38,018 ও এমন করছে কেন, অ্যাঁ?! 22 00:03:38,682 --> 00:03:40,316 ইয়াংজুহা। 23 00:03:44,143 --> 00:03:45,031 কী হচ্ছে? 24 00:03:45,770 --> 00:03:50,530 উনি দুই বছর আগে মিট্রাল ভালভ রিপ্লেসমেন্ট করিয়েছিলেন, কিন্তু কয়েক ঘন্টা থেকে প্রচন্ড মাথা ব্যাথা করছে। 25 00:03:51,161 --> 00:03:52,712 উনার মেডিকেল রেকর্ড চেক করে দেখেছ? 26 00:03:52,713 --> 00:03:54,680 উনার এখানে আসা তো খুব বেশিক্ষণ হয়নি। 27 00:03:54,681 --> 00:03:56,307 এখনও চেক করে দেখনি? 28 00:04:00,788 --> 00:04:01,958 ওহ... 29 00:04:01,959 --> 00:04:03,034 পরীক্ষার ফলাফল না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করে, 30 00:04:03,035 --> 00:04:05,286 তারপর নিউরোসার্জনকে জানালে ভালো হতো। 31 00:04:05,287 --> 00:04:07,577 একজন এমভিআর রোগীকে নিউরোসার্জনের কাছে হস্তান্তর করতে যাবো কেন? 32 00:04:07,578 --> 00:04:09,566 তোমার কি মনে হয় আমি ডাঃ জাংয়ের মতো তেমন ভাল না? 33 00:04:09,971 --> 00:04:10,998 রোগীটাকে আমিই দেখছি। 34 00:04:12,486 --> 00:04:13,574 আচ্ছা। 35 00:04:17,542 --> 00:04:18,487 কী করছিস? 36 00:04:18,488 --> 00:04:21,604 "কী করছি" মানে? ডিরেক্টরকে পটানোর জন্য সুযোগটা কাজে লাগাচ্ছি। 37 00:04:30,692 --> 00:04:31,968 ঐ! 38 00:04:33,361 --> 00:04:35,800 শালা, নিজেকে এখানকার হেড মনে করিস? এত দেরি করে যে আসছিস? 39 00:04:37,056 --> 00:04:37,940 কাটা জায়গার কী অবস্থা? 40 00:04:41,835 --> 00:04:45,195 এই শালাকে নিয়ে আর পারলাম না। একদিন দুইদিন হলে হয়, এখনো সেই একই অবস্থা। 41 00:04:49,928 --> 00:04:51,455 এই দাগগুলো মারধর করার কারণে হয়েছে, তাই না? 42 00:04:51,913 --> 00:04:53,271 অবশ্যই। 43 00:04:53,651 --> 00:04:55,769 ওহ, ডাক্তার ডাকুন না! 44 00:04:55,770 --> 00:04:57,556 আমাদের রিপোর্ট করা উচিত না? 45 00:04:57,557 --> 00:05:00,013 স্টেটমেন্ট আর সাক্ষী দিতে হবে, অনেক ভ্যাজাল। 46 00:05:00,014 --> 00:05:03,606 মামলা-মকদ্দমা এড়িয়ে যাওয়া সবচেয়ে ভালো হবে। 47 00:05:06,988 --> 00:05:08,887 রোগীর অভিভাবক, কিম সু হুয়ান? 48 00:05:08,888 --> 00:05:10,920 হ্যাঁ? 49 00:05:11,465 --> 00:05:12,348 ও এখন কেমন আছে? 50 00:05:12,349 --> 00:05:14,500 কবে থেকে এই সমস্যা শুরু হয়েছে? 51 00:05:15,923 --> 00:05:19,039 আহ... কয়েকদিন থেকে এমন করছে... 52 00:05:25,119 --> 00:05:26,926 তেমন গুরুতর সমস্যা না, 53 00:05:26,927 --> 00:05:28,868 শুধু প্রেসক্রিপশন মোতাবেক ওষুধ খাওয়াবেন। 54 00:05:28,869 --> 00:05:31,545 আহ, ওকে খুব অসুস্থ মনে হচ্ছে 55 00:05:31,546 --> 00:05:33,094 শুধু ওষুধে কি কাজ হবে? 56 00:05:33,095 --> 00:05:35,550 চেক আপে তেমন কিছু ধরা পড়েনি। 57 00:05:35,950 --> 00:05:37,755 সম্ভবত, অস্থায়ী শক বা 58 00:05:37,756 --> 00:05:39,626 মানসিক চাপের কারণে এমনটা হয়েছে। 59 00:05:39,627 --> 00:05:41,260 তারপরও, ব্রেন স্ক্যান বা... 60 00:05:41,261 --> 00:05:43,361 যদি ডাক্তারের পরামর্শ শুনতে না চান, তাহলে হাসপাতালে এসেছেন কেন? 61 00:05:43,362 --> 00:05:45,338 কি? 62 00:05:46,027 --> 00:05:48,107 জ্ঞান ফিরলে উনাকে ছেড়ে দেওয়া হবে। 63 00:05:49,977 --> 00:05:51,097 এই যে, ডাক্তার। 64 00:05:52,787 --> 00:05:55,147 আমাকে একটা উপযুক্ত ব্যাখা দেওয়া উচিত, তাই নয় কি? 65 00:05:57,697 --> 00:05:59,178 যদি এতই চিন্তা হয়, 66 00:05:59,179 --> 00:06:01,563 তো গিয়ে ঝাড়ফুঁক করান। 67 00:06:01,564 --> 00:06:02,273 কোত্থেকে যে... 68 00:06:03,641 --> 00:06:06,067 আপাতত ওষুধগুলো খাওয়ান। 69 00:06:06,068 --> 00:06:08,709 কয়েক দিন বিশ্রাম নিলেই রোগী সুস্থ হয়ে উঠবে। 70 00:06:08,879 --> 00:06:10,048 কিন্তু... 71 00:06:10,049 --> 00:06:12,453 উনিই তো আগে শুরু করেছেন... 72 00:06:13,170 --> 00:06:14,212 আহ, সত্যি... 73 00:06:19,500 --> 00:06:20,981 জরুরী উদ্ধারকাজের জন্য আমাদেরকে কেন ডাকা হয়েছে? 74 00:06:20,982 --> 00:06:22,365 উপায় নেই, স্যার। 75 00:06:22,735 --> 00:06:23,672 আহ, ধুর। এটা কী? 76 00:06:23,673 --> 00:06:24,942 ঐ হারামজাদা, সবসময় অর্ধনগ্ন হয়ে ঘুরে বেড়াস কেন? 77 00:06:24,943 --> 00:06:27,134 দেখছিস না সাথে মেয়ে মানুষ আছে। 78 00:06:27,135 --> 00:06:28,279 মেয়ে মানুষ? কোথায়? 79 00:06:28,280 --> 00:06:28,951 ওর কথা বলছেন? 80 00:06:28,952 --> 00:06:31,225 ক্যাপ্টেন, চোখটা দেখান গিয়ে। 81 00:06:31,226 --> 00:06:34,557 'এস' লাইন ছাড়া মেয়েরা মেয়ে মানুষ নামে কলঙ্ক। 82 00:06:36,368 --> 00:06:39,214 এ বছরের গাড়িগুলোরও 'এস' লাইন আছে। 83 00:06:39,215 --> 00:06:41,438 আমাদের হিয়ান কিয়াংয়ের মধ্যে কী খারাপ আছে? 84 00:06:41,439 --> 00:06:42,685 ও নরম মনের... 85 00:06:43,909 --> 00:06:45,189 নরম মনের মেয়ে, গাধা কোথাকার। 86 00:06:45,569 --> 00:06:46,707 তাই না? 87 00:06:47,407 --> 00:06:48,401 হ্যাঁ... 88 00:06:49,271 --> 00:06:50,594 সতর্ক থেকো। 89 00:06:50,595 --> 00:06:51,321 আমাদের কাজ আছে। 90 00:06:51,322 --> 00:06:54,495 আমি তোমার মতো মেয়েদের জন্য নই। 91 00:06:55,362 --> 00:06:57,510 উহ...? ইস্। 92 00:06:57,511 --> 00:06:58,637 চলো, যাই! 93 00:06:59,524 --> 00:07:01,508 জীবন বাঁচানোর জন্য সুন্দর একটা দিন! 94 00:07:07,926 --> 00:07:08,876 একটু দেখি। সামনে থেকে সরুন। 95 00:07:08,877 --> 00:07:10,772 ধন্যবাদ। 96 00:07:12,182 --> 00:07:13,424 ধন্যবাদ। 97 00:07:13,528 --> 00:07:15,875 - প্লিজ আমার সাহায্য করুন! - কী হয়েছে? 98 00:07:16,301 --> 00:07:18,975 অল্প সময়ের জন্য ইমার্জেন্সি রুমে গিয়েছিলাম, ফিরে এসে দেখি, ও এমন করছে... 99 00:07:18,976 --> 00:07:20,954 কতক্ষণ ধরে এমন করছে? 100 00:07:21,015 --> 00:07:25,764 - বেশিক্ষণ হয়নি... প্লিজ ওকে বাঁচান! - আগে উনাকে ছাড়ুন। নিচে রাখুন। 101 00:07:30,726 --> 00:07:31,483 ওর কী হয়েছে? 102 00:07:33,843 --> 00:07:35,348 ওর কী হয়েছে, জিজ্ঞেস করেছি। 103 00:07:37,437 --> 00:07:39,041 মনে হচ্ছে অ্যাওর্টিক অ্যানিউরিজমের কেস। 104 00:07:40,118 --> 00:07:41,915 এই ধরনের অবস্থায় পৌঁছানোর অনেক আগে থেকেই তো কিছু লক্ষণ দেখা দেয়। 105 00:07:41,916 --> 00:07:44,342 উনাকে হাসপাতালে আরো আগে নিয়ে আসেননি কেন? 106 00:07:52,220 --> 00:07:53,331 ঐ, জুং কাং ইল! 107 00:07:55,276 --> 00:07:56,397 পিছন পিছন যা। 108 00:07:58,915 --> 00:08:00,476 এই যে শুনুন, আপনি দয়া করে 109 00:08:00,477 --> 00:08:01,998 উনাকে থামাতে পারবেন? 110 00:08:01,999 --> 00:08:02,944 ছাড়ুন! 111 00:08:02,945 --> 00:08:05,073 আপনার সমস্যা কী? 112 00:08:05,074 --> 00:08:05,911 থামুন বলছি! 113 00:08:05,912 --> 00:08:07,814 ধুর ছাই! 114 00:08:07,815 --> 00:08:09,838 - এদিকে আয়! - শান্ত হন! ঠিক আছে? 115 00:08:10,284 --> 00:08:11,561 ছাড় আমাকে। 116 00:08:11,562 --> 00:08:12,416 ছাড়, শালা! 117 00:08:14,486 --> 00:08:15,408 স্যার, 118 00:08:15,409 --> 00:08:17,987 এসব করে আপনার কোনো লাভ হবে না। 119 00:08:19,690 --> 00:08:21,571 - তুইও কি ওদের দলে? - কি? 120 00:08:21,572 --> 00:08:24,002 মনে হচ্ছে শালা তোরা সব একই দলের লোক! 121 00:08:32,814 --> 00:08:35,281 আমাকে থামাবার চেষ্টা করবি না, শালা হারামজাদা! 122 00:09:09,659 --> 00:09:10,911 তোমাদের মাথা কি খারাপ হয়ে গেছে?! 123 00:09:10,912 --> 00:09:13,518 রোগীর মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ হয়েছে আর তোমরা তাকে বাড়ি পাঠিয়ে দিলে? 124 00:09:13,802 --> 00:09:15,033 পাঠিয়েছি কারণ উনার শরীরে আঘাতের চিহ্ন ছিল... 125 00:09:15,034 --> 00:09:16,870 তোমরা কি পুলিশ?! 126 00:09:16,871 --> 00:09:19,434 যদি ডাক্তার হও, ডাক্তারের মতো আচরণ করো! রোগীদের চিকিৎসা দাও! 127 00:09:19,435 --> 00:09:21,230 নিজেরাই বিচার করতে যাও কেন? 128 00:09:23,654 --> 00:09:25,422 তোমাদের দুইজনকে 129 00:09:25,423 --> 00:09:26,715 সাসপেন্ড করা হবে, 130 00:09:26,716 --> 00:09:28,218 তাই কিছুদিনের জন্য গা ঢাকা দিয়ে থাকো। 131 00:09:29,846 --> 00:09:30,820 আমাদের যে... 132 00:09:30,821 --> 00:09:32,114 সামনের সপ্তাহে সার্জারি আছে? 133 00:09:32,115 --> 00:09:33,824 এখন সার্জারি সমস্যা? 134 00:09:33,825 --> 00:09:37,650 ইথিক্স কমিটি তোমাদের দুজনকে সাসপেন্ড করতে চায়! 135 00:09:38,786 --> 00:09:41,516 সহজ করে বললে, বিচারের জন্য প্রস্তুত হও। 136 00:09:43,023 --> 00:09:44,054 বিচার? মানে? 137 00:09:44,839 --> 00:09:46,279 আমাদেরকে কী শাস্তি দেবে বলে আপনার মনে হয়? 138 00:09:46,649 --> 00:09:50,438 তোমাকে হয়তো ওয়ার্নিং দিবে, আর জরিমানা পরিশোধ করতে বলবে। 139 00:09:50,439 --> 00:09:51,360 মি সুর জন্য একটু জটিল হয়ে যাবে। 140 00:09:51,361 --> 00:09:52,452 আমি? 141 00:09:52,453 --> 00:09:53,633 আমি কী দোষ করেছি? 142 00:09:54,003 --> 00:09:56,523 তোমার ডাক্তারী লাইসেন্স তিন বছরের জন্য সাসপেন্ড হয়ে যেতে পারে। 143 00:09:57,261 --> 00:09:58,339 তিন বছর?! 144 00:09:58,778 --> 00:10:00,172 তিন বছর হলে তো, সার্জারিই ভুলে যাবো... 145 00:10:00,173 --> 00:10:03,035 আমার ক্যারিয়ার তো শেষ হয়ে যাবে, আপু! 146 00:10:03,660 --> 00:10:06,217 ভুল চিকিৎসা দেওয়া, রোগীর অভিভাবকের মতামত উপেক্ষা করা, পাশাপাশি হাসপাতাল থেকে রোগীকে জোরপূর্বক ছেড়ে দেওয়া। 147 00:10:06,218 --> 00:10:08,172 যদি রোগী মারা যায়, 148 00:10:08,173 --> 00:10:10,183 তুমি লাইসেন্স হারাতেও পারো। 149 00:10:15,076 --> 00:10:16,852 লোকটা সত্যিই গুন্ডা টাইপের, ঠিক আছে? 150 00:10:16,853 --> 00:10:19,286 ওর মতো একজন গুন্ডা, বাইরে গিয়ে রোগীর সাথে কী করেছে কে জানে? 151 00:10:19,287 --> 00:10:20,904 আমরা কী জানি? 152 00:10:20,905 --> 00:10:21,850 তারপর, 153 00:10:21,852 --> 00:10:22,844 হাসপাতালে ফিরে এসে, 154 00:10:22,845 --> 00:10:24,689 ছুরি দেখিয়ে হুমকি দিয়েছে। 155 00:10:25,800 --> 00:10:28,600 এমনকি গুন্ডাটা একজন দমকল কর্মীর নাক ভেঙে দিয়েছে যে ওকে থামানোর চেষ্টা করছিল! 156 00:10:29,631 --> 00:10:31,829 ঐ দমকল কর্মীকে খুঁজতে পারবে? 157 00:10:31,830 --> 00:10:33,341 ওকে খুঁজতে যাবো কী জন্য? 158 00:10:33,342 --> 00:10:35,079 গিয়ে ওকে মামলা করতে বলো। 159 00:10:36,861 --> 00:10:38,059 মামলা? 160 00:10:38,060 --> 00:10:40,244 যদি ঐ ব্যক্তির হিংস্র মনোভাব প্রমাণিত হয়, 161 00:10:40,245 --> 00:10:42,244 তাহলে বিচারে রায় আমাদের পক্ষে থাকবে। 162 00:10:45,606 --> 00:10:46,817 সেটা কীভাবে? 163 00:10:47,497 --> 00:10:49,691 ওর স্ত্রীর শরীরে নির্যাতনের চিহ্ন ছিল, তাই না? 164 00:10:49,692 --> 00:10:52,545 সেই চিহ্নগুলো কিছু ওষুধ খাওয়ার জন্য হয়েছিল। 165 00:10:52,546 --> 00:10:54,545 নির্যাতনের জন্য না... 166 00:10:54,546 --> 00:10:57,118 সে তার স্ত্রীকে শারীরিকভাবে নির্যাতন করত এই সন্দেহটা সৃষ্টি করতে পারলেও, 167 00:10:57,119 --> 00:10:59,559 আমাদের জন্য অনেক লাভ হবে। 168 00:11:00,527 --> 00:11:03,927 কী মনে হয়? ঐ দমকল কর্মীকে ওর বিরুদ্ধে মামলা দেওয়ার জন্য রাজি করাতে পারবে? 169 00:11:07,194 --> 00:11:08,910 আমাদের যেভাবে দেখা হয়, 170 00:11:08,911 --> 00:11:10,830 খুব অদ্ভুত, তাই না? 171 00:11:10,831 --> 00:11:12,347 কী চান? 172 00:11:14,130 --> 00:11:15,083 আসলে... 173 00:11:16,638 --> 00:11:18,749 এইটা আমার পরিচয়। 174 00:11:22,980 --> 00:11:24,336 তো? 175 00:11:26,443 --> 00:11:26,958 মানে... 176 00:11:26,959 --> 00:11:28,922 আমি ইমারজেন্সি রুমের পরিচালক, 177 00:11:28,923 --> 00:11:30,341 আর এই ব্যাপারে শুনেছি। 178 00:11:30,885 --> 00:11:32,250 যাইহোক, মুখের আঘাতটা দেখছি বেশ বড়সড়। 179 00:11:32,251 --> 00:11:33,491 এই ক্ষতটা ঐ দিনের। 180 00:11:37,375 --> 00:11:38,080 তো... 181 00:11:39,196 --> 00:11:40,827 আক্রমণকারীর বিরুদ্ধে মামলা করেছেন? 182 00:11:41,201 --> 00:11:42,090 মামলা? 183 00:11:42,091 --> 00:11:43,435 হ্যাঁ, মামলা! 184 00:11:43,436 --> 00:11:46,848 আপনাকে একটা মেডিকেল সার্টিফিকেট দেবো, এতে মামলা করতে সুবিধা হবে, কী বলেন? 185 00:11:46,849 --> 00:11:48,808 না, ধন্যবাদ। 186 00:11:54,723 --> 00:11:55,146 শুনুন। 187 00:11:55,147 --> 00:11:57,349 আপনার উপর হামলা হয়েছে, 188 00:11:57,350 --> 00:11:59,691 ঐ লোকের বিরুদ্ধে মামলা করা উচিত। আপনার কি তাই মনে হয় না? 189 00:11:59,692 --> 00:12:02,013 আমি চাই না, আপনি এখন আসতে পারেন। 190 00:12:02,014 --> 00:12:04,130 এমন করবেন না। মামলা করেন। 191 00:12:04,131 --> 00:12:05,505 এসব গুন্ডাদের, 192 00:12:05,506 --> 00:12:07,528 সমাজ থেকে বের করে দেওয়া উচিত! 193 00:12:09,360 --> 00:12:10,062 দেখুন। 194 00:12:10,979 --> 00:12:13,964 আপনি সত্যিই জানেন না কেন ঐ ব্যক্তি এমন করেছে? হাহ? 195 00:12:14,399 --> 00:12:16,600 আপনার উদ্দেশ্য কি বুঝি না ভাবছেন? 196 00:12:17,419 --> 00:12:18,578 যত্তসব... 197 00:12:19,391 --> 00:12:22,633 কিন্তু অন্তত ওর এই কুকর্মের জন্য ওকে শাস্তি পাওয়া উচিত, তাই না?! 198 00:12:23,100 --> 00:12:24,291 এই! 199 00:12:24,292 --> 00:12:27,726 স্ত্রী মরতে বসলে কে এমন পাগলের মতো আচরণ করতো না? 200 00:12:28,512 --> 00:12:29,953 যত্তসব। 201 00:12:32,945 --> 00:12:35,172 উনার উপর দোষ চাপানোর চেষ্টা করবেন না। 202 00:12:35,173 --> 00:12:36,700 আমি এমন কিছুই করবো না। 203 00:12:40,407 --> 00:12:44,231 ওকে এভাবে ছেড়ে দেওয়া আইন বিরোধী...! 204 00:12:45,856 --> 00:12:48,021 তার উপর, আপনি একজন সরকারি কর্মচারী... 205 00:12:51,006 --> 00:12:53,292 আবার আমাকে বিরক্ত করলে, তোর... 206 00:13:01,097 --> 00:13:01,785 পেয়েছি। 207 00:13:01,786 --> 00:13:03,149 কী? 208 00:13:04,430 --> 00:13:05,072 পটাতে হবে। 209 00:13:06,073 --> 00:13:07,161 কি? 210 00:13:07,767 --> 00:13:08,362 এতে কাজ হবে কিনা... 211 00:13:08,363 --> 00:13:10,728 আমার সন্দেহ আছে। 212 00:13:11,443 --> 00:13:14,382 তুই জানিস কেমন করে ক্লিওপেট্রা আপু 213 00:13:14,383 --> 00:13:16,266 ইতিহাসটা পাল্টে দিয়েছিল? 214 00:13:16,762 --> 00:13:17,320 পাগল... 215 00:13:17,321 --> 00:13:18,409 চেহারাটা দেখি। 216 00:13:24,349 --> 00:13:25,212 অদ্ভুত লাগছে? 217 00:13:26,477 --> 00:13:27,382 ক্লিওপেট্রা আপু? 218 00:13:28,470 --> 00:13:29,630 পাশ দিয়ে কোনো কুকুর গেলেও হাসবে। 219 00:13:30,539 --> 00:13:31,438 ওহ.. অদ্ভুত। 220 00:13:32,302 --> 00:13:34,206 এটাই নাকি এই বসন্তের স্টাইল। 221 00:13:34,207 --> 00:13:35,682 মুছে ফেল। 222 00:13:36,774 --> 00:13:37,632 চলো যাই! 223 00:13:39,250 --> 00:13:40,317 সব হারামিগুলোই আছে দেখছি। 224 00:13:41,022 --> 00:13:43,457 এবার তোর খেলা দেখা... 225 00:13:44,620 --> 00:13:46,300 ড্রাইভারের অবস্থা দেখো! 226 00:13:48,264 --> 00:13:49,866 কী অবস্থা... 227 00:13:54,242 --> 00:13:55,511 জড়ো করো! 228 00:14:12,132 --> 00:14:13,395 ওহ, ধন্যবাদ। 229 00:14:13,396 --> 00:14:14,356 আপনি কোথা থেকে আসলেন? 230 00:14:21,379 --> 00:14:23,559 ওহ, কি কাকতালীয় ব্যাপার! 231 00:14:26,048 --> 00:14:26,952 আমার পিছু নিচ্ছ কেন? 232 00:14:26,953 --> 00:14:27,979 'পিছু নিচ্ছি' মানে? 233 00:14:27,980 --> 00:14:30,403 এই পথ দিয়েই বাড়ি যাচ্ছিলাম। কিন্তু দেখলাম রাস্তা ব্লক, তাই ভাবলাম তোমাদের একটু সাহায্য করি। 234 00:14:30,404 --> 00:14:32,384 যাইহোক, এভাবে দেখা হয়ে যাবে ভাবতে পারিনি। 235 00:14:32,385 --> 00:14:33,592 চলো ভালোভাবে পরিচিত হয়ে নিই। 236 00:14:35,183 --> 00:14:36,767 আমি মি-সু। 237 00:14:39,426 --> 00:14:42,600 এরপরে আমাদের মাঝে খুব বেশি দূরত্ব থাকবে না, তাই না? 238 00:14:43,608 --> 00:14:43,925 হু? 239 00:14:43,926 --> 00:14:45,321 থাকবে। 240 00:14:47,665 --> 00:14:50,145 এমন অভদ্রভাবে কথা বলতে লজ্জা লাগে না, বাপ মা কি এটাই শিক্ষা দিয়েছে?! 241 00:14:53,676 --> 00:14:54,569 ধ্যাত্তেরি... 242 00:14:57,945 --> 00:15:01,109 আমি বোঝাতে চাচ্ছিলাম, মানুষের সাহায্য করা তো তোমার কাজ, তাই না? 243 00:15:01,110 --> 00:15:03,676 এই মুহূর্তে, তোমার সাহায্য আমার প্রচন্ড দরকার। 244 00:15:05,108 --> 00:15:05,846 আমি মামলা করছি না। 245 00:15:05,847 --> 00:15:07,640 এর আগেই আমি আমার অবস্থান পরিষ্কার করে দিয়েছি না? 246 00:15:08,900 --> 00:15:10,240 আমি সেই ব্যাপারে বলছি না। 247 00:15:14,818 --> 00:15:18,293 এমন কিছু জিজ্ঞেস করায়, আমাকে ভুল বুঝো না। 248 00:15:18,294 --> 00:15:20,238 খুব কঠিন কিছু না। 249 00:15:20,239 --> 00:15:22,179 আমার বিশ্বাস তুমি সাহায্য করতে পারবে। 250 00:15:22,802 --> 00:15:23,619 কীভাবে? 251 00:15:25,930 --> 00:15:28,649 জানি কথাটা জিজ্ঞাসা করা হয়তো পাগলামি হবে। 252 00:15:30,135 --> 00:15:32,301 আর কিছুটা বিব্রতকরও বটে... 253 00:15:32,302 --> 00:15:33,557 কী? 254 00:15:39,277 --> 00:15:40,043 আমার সঙ্গে... 255 00:15:42,215 --> 00:15:43,488 ডেটিংয়ে যাবে? 256 00:15:49,303 --> 00:15:50,629 মেরে! 257 00:15:57,989 --> 00:15:58,720 হায়রে! 258 00:16:03,402 --> 00:16:05,474 হারামজাদাটা আমাকে সত্যিই মারলো? 259 00:16:05,475 --> 00:16:06,604 আসো, আসো। 260 00:16:11,044 --> 00:16:12,247 নেক্সট প্ল্যান কী? 261 00:16:13,191 --> 00:16:15,711 ইতিহাসে দেখা গেছে, যদি পটানোতে কাজ না হয়, তাহলে হুমকি দিতে হবে। 262 00:16:26,097 --> 00:16:27,908 বলতো, ও আসলে করছেটা কী? 263 00:16:27,909 --> 00:16:29,218 ঐ, দেখরে। 264 00:16:36,345 --> 00:16:38,782 ঐ, মেয়েটা দেখতে বেশ সুন্দর, যা গিয়ে দেখে আয়। 265 00:16:38,783 --> 00:16:40,863 তোর মনে হয় না ও দেখতে খুব সুন্দর? কাছে গিয়ে দেখে আয়! 266 00:16:45,709 --> 00:16:47,850 পাগলামি বন্ধ করে দ্রুত নিচে নেমে এসো! 267 00:16:49,726 --> 00:16:50,682 কানে কি কম শুনে? 268 00:16:50,683 --> 00:16:51,476 ঐ! 269 00:16:52,920 --> 00:16:54,153 এখনো নিচে নামছ না যে?! 270 00:16:57,443 --> 00:16:57,943 ওহ! 271 00:16:59,002 --> 00:17:00,402 এই, এই, এই ধর ওকে! ধর ওকে! 272 00:17:01,523 --> 00:17:02,851 ও মরবে না। 273 00:17:02,852 --> 00:17:04,307 ওহ, ওহ, মাগো! 274 00:17:04,308 --> 00:17:06,057 মাগো!!! 275 00:17:13,834 --> 00:17:15,078 তাকাবে না, তাকাবে না! 276 00:17:15,079 --> 00:17:15,513 ঐ। 277 00:17:15,514 --> 00:17:18,559 এখানে জীবন মরণ নিয়ে টানাটানি, আর তোমার এই সমস্যা এতটা গুরুত্বপূর্ণ মনে হচ্ছে?! 278 00:17:18,560 --> 00:17:19,892 এটা আমার জন্য সমস্যা, অনেক বড় সমস্যা! 279 00:17:19,893 --> 00:17:21,133 তাকাবে না বলছি! 280 00:17:21,134 --> 00:17:22,935 না তাকালে কীভাবে সাহায্য করবো? 281 00:17:22,936 --> 00:17:24,855 তারপরও, তাকাবে না! 282 00:17:25,143 --> 00:17:25,643 ওহ...! উফ। 283 00:17:29,301 --> 00:17:31,126 তাকাবি না, কুত্তার বাচ্চা! 284 00:17:35,333 --> 00:17:35,938 তো। 285 00:17:36,982 --> 00:17:38,824 আপনি আত্মহত্যা করার কথা ভাবছিলেন না? 286 00:17:38,825 --> 00:17:39,743 পাগল হয়েছেন? আত্মহত্যা করতে যাবো কোন দুঃখে? 287 00:17:39,744 --> 00:17:43,048 এই যে আপা... আপনি কি মজা নিচ্ছেন? 288 00:17:43,049 --> 00:17:45,301 তাহলে সেখানে ঝামেলা পাকাচ্ছিলেন কেন? 289 00:17:45,302 --> 00:17:47,160 ব্রিজের উপর চড়া কি পাপ? 290 00:17:47,161 --> 00:17:49,397 না তো। 291 00:17:50,050 --> 00:17:51,128 মিথ্যা রিপোর্ট দিয়েছে। 292 00:17:51,790 --> 00:17:52,766 তাহলে এখন কী হবে? 293 00:17:52,767 --> 00:17:54,262 কী আর হবে? 294 00:17:54,983 --> 00:17:56,000 জরিমানা দিতে হবে। 295 00:17:56,001 --> 00:17:58,247 কত? 296 00:17:58,248 --> 00:17:58,949 বেশি না। মাত্র ২ লাখ টাকা। 297 00:17:58,950 --> 00:18:02,416 ২ লাখ! এত কেন?! 298 00:18:02,417 --> 00:18:04,843 আপনার যদি কোনো সন্দেহ থাকে, তবে আমাদের বিরুদ্ধে মামলা করতে পারেন। 299 00:18:08,611 --> 00:18:11,529 ভাইয়া, জরিমানার জন্য আমাকে একটু 'ডিসকাউন্ট' দিতে পারবেন না? 300 00:18:11,530 --> 00:18:14,251 আরে বাপরে, আপনি কি এখানে জামাকাপড় কিনতে এসেছেন? 301 00:18:14,282 --> 00:18:16,089 "ডিসকাউন্ট" মানে? 302 00:18:18,471 --> 00:18:19,533 প্লিজ? 303 00:18:20,185 --> 00:18:22,705 ছোটখাটো কোনো ডিসকাউন্ট দিতে পারবেন না? 304 00:18:22,718 --> 00:18:23,936 ধুর। 305 00:18:24,440 --> 00:18:27,377 মেয়েটাকে পুলিশের হাতে তুলে দিলি কেন? 306 00:18:27,378 --> 00:18:29,144 হ্যাঁ, তুমি একটু বেশিই বাড়াবাড়ি করে ফেলছ। 307 00:18:29,145 --> 00:18:30,558 অনেক হয়েছে! 308 00:18:31,099 --> 00:18:33,758 এমন পাগল মেয়েদের সমাজ থেকে বের করে দেওয়া উচিত। 309 00:18:34,436 --> 00:18:36,147 শালার মেজাজ দেখ... 310 00:18:36,148 --> 00:18:37,950 আহ, এখন খুব শান্তি লাগছে! 311 00:18:39,815 --> 00:18:40,916 ওররে! 312 00:18:40,917 --> 00:18:41,668 সুন্দর নাকি? 313 00:18:42,236 --> 00:18:43,989 খাও, খাও, খাও। 314 00:18:45,097 --> 00:18:46,777 আমার সাথে মেয়েটাকে সেট করে দিচ্ছ, তাই বলে নয় 315 00:18:48,080 --> 00:18:50,827 আসলে তুমি আমার ছোট বোনের মতো। 316 00:18:50,828 --> 00:18:53,095 তুমিও আমার ভাইয়ের মতো। 317 00:18:54,279 --> 00:18:55,559 কিন্তু এখন কী করব? 318 00:18:55,707 --> 00:18:56,369 ডেটিং রিলেশনে, 319 00:18:56,370 --> 00:18:58,677 তোমাকে দেওয়া নেওয়া শিখতে হবে। 320 00:18:58,678 --> 00:18:59,793 দেওয়া নেওয়া? 321 00:18:59,794 --> 00:19:00,464 হ্যাঁ! 322 00:19:00,465 --> 00:19:02,538 কখনও দিবে, কখনও নিবে। দেবে আর নেবে। 323 00:19:02,539 --> 00:19:04,834 এভাবেই ছেলেটা উদ্বিগ্ন আর অস্থির হয়ে উঠবে। 324 00:19:04,835 --> 00:19:06,519 গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে, 325 00:19:06,957 --> 00:19:09,403 দুইটা দিলে, নিবে একটা। 326 00:19:09,404 --> 00:19:10,982 আর দুইটাই নিলে, 327 00:19:10,983 --> 00:19:12,039 পালিয়ে যাবে! 328 00:19:12,040 --> 00:19:12,929 একদম! 329 00:19:12,930 --> 00:19:14,136 বাহ, ও তো দ্রুত শিখে ফেলছে! 330 00:19:14,137 --> 00:19:16,488 যাই হোক না কেন, একটা মেয়ের উচিত অনুভূতি চেপে রাখা। 331 00:19:16,489 --> 00:19:18,749 যাতে ছেলেরা তার দিকে আকৃষ্ট হয়, বুঝেছ? 332 00:19:19,079 --> 00:19:20,869 কিন্তু কীভাবে ওর কাছে আবার যাবো? 333 00:19:20,870 --> 00:19:21,406 ও তো... 334 00:19:21,407 --> 00:19:23,079 আমাকে পছন্দই করে না! 335 00:19:23,882 --> 00:19:26,098 সরাসরি আক্রমণ করো, যাতে পালাতে না পারে! 336 00:19:26,099 --> 00:19:27,380 আইনানুসারে। 337 00:19:27,710 --> 00:19:28,754 কীভাবে?! 338 00:19:30,095 --> 00:19:31,269 তা জানি না। 339 00:19:38,998 --> 00:19:40,510 "২০১২ সালঃ সিভিল সার্ভিস অফিসার নিয়োগ চলছে।" 340 00:19:40,818 --> 00:19:45,293 ভাইয়া, জরিমানার বিষয়ে বলছিলাম যে... এর বদলে কি আমি সেবা দিতে পারি? 341 00:19:47,197 --> 00:19:47,970 অবশ্যই! 342 00:19:48,592 --> 00:19:51,426 দক্ষিণ কোরিয়ার সম্মানিত সিভিল সার্ভিস অফিসারদেরকে, 343 00:19:51,427 --> 00:19:53,797 প্রথম ধাপে অংশগ্রহণ করার জন্য, 344 00:19:53,798 --> 00:19:55,639 আমরা উষ্ণ অভিনন্দন জানাচ্ছি। 345 00:19:56,531 --> 00:20:00,440 আমাকে কেন এসবের মধ্যে টেনে আনতে গেলি? 346 00:20:00,441 --> 00:20:02,955 এমন না যে হাসপাতালে যেতে পারবি। 347 00:20:03,540 --> 00:20:05,750 যত তাড়াতাড়ি ওকে পটাতে পারব, তত তাড়াতাড়ি এখান থেকে বের হতে পারব। 348 00:20:05,751 --> 00:20:06,977 তো এখন কী করবি? 349 00:20:06,978 --> 00:20:08,591 তোর নেক্সট প্ল্যান কী? 350 00:20:08,592 --> 00:20:09,809 কীসের প্ল্যান? 351 00:20:11,852 --> 00:20:13,019 ভালোকরে দেখ। 352 00:20:18,007 --> 00:20:18,507 ওমা! 353 00:20:19,084 --> 00:20:20,885 ও মানসিকভাবে পুরোপুরি ভেঙে পড়েছে! 354 00:20:21,001 --> 00:20:22,631 দেখলি? দেখলি? 355 00:20:23,951 --> 00:20:25,105 শেষ! 356 00:20:25,610 --> 00:20:26,728 খেলা শেষ! 357 00:20:29,630 --> 00:20:30,796 এই পাগল মালটাকে, 358 00:20:30,797 --> 00:20:33,237 কীভাবে নিয়োগ দিলো?! 359 00:20:33,789 --> 00:20:34,787 আমিও জানতে চাই! 360 00:20:35,723 --> 00:20:36,928 আমাদের ক্যাপ্টেন, একবার শুনেছিল যে ওর ডাক্তারী লাইসেন্স আছে। 361 00:20:36,929 --> 00:20:38,553 ব্যস, শুনে তো আনন্দে দিশেহারা একেবারে। 362 00:20:39,338 --> 00:20:40,178 চুপ থাক, বুঝলি? 363 00:20:42,659 --> 00:20:43,159 এই, 364 00:20:43,699 --> 00:20:45,018 ওর পাশের মেয়েটাকে দেখ। 365 00:20:45,699 --> 00:20:46,677 লাইনে ঐ মেয়েটার পাশে দাঁড়িয়ে আছে। 366 00:20:46,678 --> 00:20:48,028 কে ও? 367 00:20:48,512 --> 00:20:49,541 দেখ, মামা! 368 00:20:51,645 --> 00:20:52,715 কোথায়? 369 00:20:53,221 --> 00:20:54,315 তিন নম্বরটা। 370 00:21:00,800 --> 00:21:01,742 চেষ্টা করো। 371 00:21:03,360 --> 00:21:04,294 বললাম, চেষ্টা করো! 372 00:21:05,085 --> 00:21:06,280 কী? 373 00:21:06,281 --> 00:21:07,578 তুমি না ডাক্তার? 374 00:21:11,902 --> 00:21:12,882 এভাবে? 375 00:21:13,970 --> 00:21:15,010 আরও বড়। 376 00:21:15,349 --> 00:21:16,562 তুমি কি সিপিআর করা শিখনি? 377 00:21:16,885 --> 00:21:19,380 এই! এসব... কি! 378 00:21:21,855 --> 00:21:24,280 এই পুতুল দিয়ে আর কি শিখাবে?! 379 00:21:24,281 --> 00:21:25,120 সরা! 380 00:21:25,121 --> 00:21:26,619 জ্বি, স্যার। 381 00:21:27,828 --> 00:21:29,666 রিল্যাক্স, আরামসে চেষ্টা করো। 382 00:21:29,667 --> 00:21:32,510 এসব ট্রেনিংয়ের অংশ। ঠিক করে করো। 383 00:21:41,707 --> 00:21:42,482 করো। 384 00:21:43,637 --> 00:21:45,198 বুকে চাপ দেওয়া থেকে শুরু করো... 385 00:21:45,345 --> 00:21:46,234 কি? 386 00:21:46,235 --> 00:21:48,230 সিপিআর করার আগে শ্বাস-প্রশ্বাস পরীক্ষা করতে হয়! 387 00:21:48,231 --> 00:21:50,169 কিন্তু ও তো মেয়ে। 388 00:21:50,170 --> 00:21:52,155 এখানে জীবন মরণের প্রশ্ন, আর তুমি... 389 00:21:52,156 --> 00:21:54,317 ট্রেনিং কি বাচ্চাদের খেলা মনে হয়?! 390 00:21:55,127 --> 00:21:56,094 করো। 391 00:21:56,627 --> 00:21:57,690 শুরু করো! 392 00:21:57,974 --> 00:21:59,446 আমি দেখব... 393 00:22:16,620 --> 00:22:17,484 রেসকিউ টিম! 394 00:22:19,922 --> 00:22:21,144 রওনার জন্য জলদি তৈরি হও। 395 00:22:21,568 --> 00:22:23,228 সবসময় এমন কেন হয়... 396 00:22:25,483 --> 00:22:26,277 এই! 397 00:22:27,272 --> 00:22:29,349 আমার টাকা দে, শালা হারামি! 398 00:22:29,350 --> 00:22:30,234 কাহিনী কী? 399 00:22:30,235 --> 00:22:31,414 আমার টাকা দে বললাম! 400 00:22:31,415 --> 00:22:33,575 বলছে ওর চার মাসের বেতন পাওনা আছে। 401 00:22:33,576 --> 00:22:36,252 আর যতক্ষণ না ও টাকা পাচ্ছে সেখান থেকে এক ধাপ নাড়বে না। 402 00:22:36,253 --> 00:22:37,482 তো ওর টাকা দিয়ে দিচ্ছে না কেন? 403 00:22:37,483 --> 00:22:38,419 দেওয়া হয়েছে! 404 00:22:39,407 --> 00:22:41,011 তাহলে? 405 00:22:41,286 --> 00:22:43,813 প্রতিমাসে যখনই মদ খায়, এসে ঝামেলা সৃষ্টি করে। 406 00:22:45,284 --> 00:22:46,309 শালা হারামি! 407 00:22:46,998 --> 00:22:48,439 জুং কাং-ইল! উপরে গিয়ে দেখ তো। 408 00:22:51,786 --> 00:22:52,497 হারামজাদা। 409 00:22:52,498 --> 00:22:53,929 মার খাওয়ার শখ হয়েছে? 410 00:22:53,930 --> 00:22:55,836 এটা দিয়ে মারবেন না! 411 00:22:59,446 --> 00:22:59,772 এই যে ভাই! 412 00:22:59,773 --> 00:23:02,361 ওখান থেকে লাফ দিলেও, মরবেন না। 413 00:23:11,146 --> 00:23:12,348 এইযে ভাই! 414 00:23:14,079 --> 00:23:15,397 কী হয়েছে রে?! মাদারচোদ... 415 00:23:15,398 --> 00:23:18,338 এখন তো সকাল, এত মদ গিলতে গেছ কেন? 416 00:23:21,685 --> 00:23:23,588 টাকা, টাকা, টাকা। 417 00:23:23,589 --> 00:23:25,729 টাকা ছাড়া জীবনটা ফাঁকা! 418 00:23:25,730 --> 00:23:26,330 এই শালা তো! 419 00:23:28,596 --> 00:23:29,732 নিচে চল তো ভাই! 420 00:23:30,508 --> 00:23:32,669 টাকা না পাওয়া পর্যন্ত কোত্থাও যাব না! 421 00:23:32,706 --> 00:23:35,306 সবাইকে আর বিরক্ত না করে, নিচে চলো। 422 00:23:35,778 --> 00:23:36,910 আমার কাছে আসবি না। 423 00:23:39,000 --> 00:23:40,031 আমি লাফ দিবো! 424 00:23:41,165 --> 00:23:42,029 ওহ! 425 00:23:44,285 --> 00:23:46,110 আমি লাফ দিবো! সত্যিই লাফ দিবো! 426 00:24:10,056 --> 00:24:11,091 ধুর, শালা। 427 00:24:11,092 --> 00:24:11,970 আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছে। 428 00:24:17,965 --> 00:24:18,605 বাপরে! 429 00:24:22,284 --> 00:24:23,600 সবসময় এমন করো? 430 00:24:24,027 --> 00:24:24,993 কী? 431 00:24:26,357 --> 00:24:28,583 নিজের জীবন ঝুঁকিতে ফেলা? 432 00:24:30,654 --> 00:24:32,134 কাজটাই এমন। 433 00:24:33,945 --> 00:24:36,581 মানে, জানি কাজটা এমন। 434 00:24:36,582 --> 00:24:38,559 কিন্তু এটা একটু বিপজ্জনক ছিল না? 435 00:24:38,820 --> 00:24:40,196 এই নষ্ট মালের কাছে কিছুই বিপজ্জনক না। 436 00:24:40,197 --> 00:24:41,320 উফ... পারেও। 437 00:24:41,812 --> 00:24:42,933 চলো, জলদি সবাই ফ্রেশ হয়ে নাও! 438 00:24:45,240 --> 00:24:46,230 ক্যাপ্টেন! 439 00:24:47,768 --> 00:24:49,268 নতুনদের জন্য, 440 00:24:49,269 --> 00:24:51,194 ছোটখাট কোনো পার্টি হবে না? 441 00:24:51,195 --> 00:24:52,778 হ্যাঁ! চলুন ক্যাপ্টেন একটা খাই-দাই হয়ে যাক! 442 00:24:52,779 --> 00:24:53,710 আর কালকে আমাদের কোনো শিফটও নেই। 443 00:24:53,711 --> 00:24:54,388 মাংস খাবো! 444 00:24:54,389 --> 00:24:55,100 মাংস খাবো! 445 00:24:55,101 --> 00:24:56,422 তোমরা যা ইচ্ছে করো। 446 00:24:56,423 --> 00:24:58,034 আমি চললাম। 447 00:25:02,012 --> 00:25:03,919 মনে হচ্ছে দলটায় একতা নেই। 448 00:25:06,034 --> 00:25:07,204 শালা... 449 00:25:08,175 --> 00:25:10,197 মাংস খাও। 450 00:25:12,206 --> 00:25:13,449 ডাক্তাররা তো খুব ব্যস্ত থাকে, তাই না? 451 00:25:13,450 --> 00:25:15,332 হ্যাঁ, থাকে ব্যস্ততা। 452 00:25:15,438 --> 00:25:16,975 তাহলে সিভিলে আসলে কেন? 453 00:25:16,976 --> 00:25:19,150 এখানে তো কোনো লাভ নেই। তাহলে কেন? 454 00:25:19,615 --> 00:25:20,421 না, মানে... 455 00:25:20,422 --> 00:25:23,410 কিছুটা সমাজসেবা করতে চাচ্ছি তাই আরকি... 456 00:25:26,818 --> 00:25:28,288 আমাদের হাসপাতাল... 457 00:25:29,416 --> 00:25:31,588 রেড ক্রসের সঙ্গে কাজ করে। 458 00:25:31,589 --> 00:25:34,442 তাই আমাদের সবাইকে 459 00:25:34,443 --> 00:25:36,028 স্বেচ্ছাসেবী হিসেবে কাজ করতে হয়। 460 00:25:36,029 --> 00:25:37,332 আফ্রিকাতে 461 00:25:37,333 --> 00:25:39,229 আবেদন করেছিলাম... 462 00:25:39,230 --> 00:25:40,666 কিন্তু সেখানে ফাঁকা ছিল না। 463 00:25:40,667 --> 00:25:42,525 তাই, সিদ্ধান্ত নিলাম, 464 00:25:42,526 --> 00:25:44,602 দেশেই সেবা দিব। 465 00:25:44,603 --> 00:25:47,020 অসাধারণ... মনে হচ্ছে আমাদের উজ্জ্বল নক্ষত্রগুলো আকাশ থেকে খসে পড়েছে! 466 00:25:47,021 --> 00:25:48,088 ঠিক তাই। 467 00:25:48,089 --> 00:25:49,878 চাপাবাজী করতে ভালোই পারে। 468 00:25:51,628 --> 00:25:52,341 আহ! 469 00:25:53,797 --> 00:25:54,650 টয়লেট করে আসছি। 470 00:25:54,661 --> 00:25:57,295 আরেকটু নাও! হাহ? 471 00:26:01,798 --> 00:26:04,026 আমার থেকে এক গ্লাস খাও। 472 00:26:07,745 --> 00:26:09,069 কী ফন্দি আঁটছ বলো তো? 473 00:26:10,012 --> 00:26:12,492 এসব কী বলছ? আমার তেমন কোনো উদ্দেশ্য নেই। 474 00:26:12,835 --> 00:26:15,180 তাহলে জোঁকের মতো আমার পিছনে লেগে আছ কেন? 475 00:26:15,181 --> 00:26:16,530 আমি তোমার পিছনে লেগে আছি? আমি? 476 00:26:16,531 --> 00:26:18,001 তোমার পিছনে? 477 00:26:18,366 --> 00:26:19,280 না তো কী? 478 00:26:27,288 --> 00:26:28,280 দেখো। 479 00:26:29,472 --> 00:26:32,210 মনে হচ্ছে তুমি আমাকে ভুল বুঝেছ। 480 00:26:32,211 --> 00:26:35,013 তোমার পেছন পেছন ঘুরি কারণ আমি তোমাকে পছন্দ করি! 481 00:26:40,724 --> 00:26:43,558 চমৎকার! 482 00:26:44,304 --> 00:26:50,040 চমৎকার!!! 483 00:26:52,640 --> 00:26:53,215 হংজে-ডং! 484 00:26:53,216 --> 00:26:54,283 চলুন, চলুন! উহ... 485 00:26:54,284 --> 00:26:55,667 ট্যাক্সিতে উঠুন। 486 00:26:55,912 --> 00:26:57,023 তুই না হংজে-ডংয়ে থাকিস? 487 00:26:57,423 --> 00:26:59,353 - না তো। - হ্যাঁ, থাকিস! 488 00:26:59,763 --> 00:27:00,263 ও হ্যাঁ... 489 00:27:00,977 --> 00:27:02,772 ওহ, চমৎকার হলো তো! আমরা একসাথে যেতে পারবো। 490 00:27:02,970 --> 00:27:04,343 আমিও যাবো! আমিও যাবো! 491 00:27:05,258 --> 00:27:05,931 কী ভাট বকছ? 492 00:27:06,131 --> 00:27:07,097 তুমি তো জ্যাম-সিলে থাকো! 493 00:27:07,098 --> 00:27:08,738 আমি এক বন্ধুর বাড়ি যাচ্ছি! বন্ধুর বাড়ি! 494 00:27:08,739 --> 00:27:10,313 গেলাম! 495 00:27:20,494 --> 00:27:21,415 ডং বু, দ্বিতীয় সরণি। 496 00:27:26,627 --> 00:27:27,554 তুমি কোথায় থাকো? 497 00:27:27,555 --> 00:27:29,301 আমিও হংজে-ডংয়ে থাকি। 498 00:27:30,708 --> 00:27:31,869 ধুর। 499 00:27:31,870 --> 00:27:33,808 তাহলে ট্যাক্সিটা নিলে না কেন? 500 00:27:33,809 --> 00:27:36,370 মনে হচ্ছে আমি বেশি মদ খাইনি। মন চাইছে আরও খাই। 501 00:27:36,371 --> 00:27:38,298 চলো মদ খাই! 502 00:27:40,393 --> 00:27:42,848 তোমার সাথে খেতে যাবো কেন? 503 00:27:42,849 --> 00:27:46,315 একটা ছেলে আর একটা মেয়ে মদ খাবে, এর জন্য কী এমন কারণ লাগবে? 504 00:27:46,316 --> 00:27:48,341 তোমার সাথে যাবার আমার কোনো কারণ নেই। 505 00:27:49,189 --> 00:27:49,873 ঠিক আছে! ঠিক আছে! 506 00:27:49,874 --> 00:27:51,261 যেতে হবে না। 507 00:27:51,262 --> 00:27:52,592 মেজাজ গরম করে দিলো। 508 00:27:52,933 --> 00:27:54,123 নিজেকে কি খুব বড় মনে করে? আমার মতো কাউকে রিজেক্ট করে? 509 00:27:54,124 --> 00:27:55,691 আমি তো বাকরুদ্ধ! 510 00:27:55,692 --> 00:27:56,898 কিছু বোঝে না... 511 00:28:33,914 --> 00:28:34,607 শোনো... 512 00:28:36,358 --> 00:28:37,750 আমি জেগে গেছি। 513 00:28:57,713 --> 00:28:59,041 তোমার কি কোনো রোগ আছে? 514 00:28:59,937 --> 00:29:00,921 না। 515 00:29:01,324 --> 00:29:02,699 তাহলে অজ্ঞান হয়ে গেছিলে কেন? 516 00:29:02,700 --> 00:29:03,896 জানি না। 517 00:29:04,943 --> 00:29:06,316 কিন্তু আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছিলে? 518 00:29:06,458 --> 00:29:09,418 কোথায় যাচ্ছিলাম মানে... হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছিলাম! 519 00:29:09,597 --> 00:29:11,301 কি... 520 00:29:15,838 --> 00:29:17,444 স্পন্দন ধীরে চলছে... 521 00:29:17,445 --> 00:29:18,341 সিনকপি হয়েছে। 522 00:29:18,913 --> 00:29:20,589 কী? কী 'কপি'? 523 00:29:21,180 --> 00:29:22,922 মানে 'জ্ঞান হারানো'। 524 00:29:24,074 --> 00:29:25,629 যখন মানুষ টেনশনে ভুগে, 525 00:29:25,630 --> 00:29:28,383 তখন হঠাৎ তাদের রক্তচাপ কমে যেতে পারে, যার কারণে কখনও কখনও জ্ঞান হারায়। 526 00:29:28,581 --> 00:29:30,155 টেনশনে কে... 527 00:29:30,156 --> 00:29:31,292 জ্ঞান হারায়? 528 00:29:31,293 --> 00:29:32,584 শোনো, আমি একজন ডাক্তার। 529 00:29:32,585 --> 00:29:34,555 আর আমি এই ব্যাপারে এক্সপার্ট। 530 00:29:35,467 --> 00:29:36,348 ছুঁয়ে দেখো। 531 00:29:38,336 --> 00:29:39,412 আরে দেখো। 532 00:29:43,645 --> 00:29:44,698 জ্বর নেই। 533 00:29:45,481 --> 00:29:47,891 জ্বরের সাথে এর কোনো সম্পর্ক নেই। 534 00:29:49,135 --> 00:29:50,469 সমস্যাটা হৃদয়ে। 535 00:29:54,429 --> 00:29:55,323 তাই নাকি? 536 00:29:56,635 --> 00:29:57,933 চলো। মদ খাই। 537 00:29:58,410 --> 00:29:59,835 এই মেয়ে! 538 00:29:59,836 --> 00:30:01,068 তুমি কি পাগল? 539 00:30:01,857 --> 00:30:03,517 এই পরিস্থিতিতে তুমি মদ খেতে চাচ্ছ? 540 00:30:03,518 --> 00:30:07,598 অজ্ঞান হওয়ার পরে রক্তে সুগার লেভেল পড়ে যায়, তাই আমার খাওয়া লাগবে। 541 00:30:08,410 --> 00:30:10,045 মদ খাওয়ার জন্য কি তাহলে অভিনয় করছিলে? 542 00:30:10,604 --> 00:30:12,364 তুমি কি কাউকে বিশ্বাস করতে পারো না? 543 00:30:13,183 --> 00:30:14,161 না, তেমন কিছু না। 544 00:30:16,136 --> 00:30:16,517 সত্যি? 545 00:30:16,518 --> 00:30:18,540 ধুর। আবার মাথাটা ঘুরছে। 546 00:30:18,541 --> 00:30:19,607 মাগো। 547 00:30:19,608 --> 00:30:20,980 - তুমি ঠিক আছ? - মাগো। 548 00:30:20,981 --> 00:30:23,387 - ঠিক আছ? - আহ! চলো যাই! 549 00:30:26,796 --> 00:30:31,914 ওহ... ওহ... ওহ ওহ হ্যাঁ! 550 00:30:38,505 --> 00:30:39,779 তৈরি! 551 00:30:40,626 --> 00:30:41,595 খাও! 552 00:30:42,477 --> 00:30:44,731 খাও! সবটুকু! 553 00:30:45,210 --> 00:30:46,536 আরেকটু! 554 00:30:49,671 --> 00:30:53,105 সাবাস! দমকল কর্মী জুং কাং-ইল। 555 00:30:57,938 --> 00:31:00,736 আউ। তোকে ছুঁতে পারবো না। 556 00:31:00,737 --> 00:31:02,474 এসব কী পরেছিস? একদম মানাচ্ছে না। 557 00:31:02,475 --> 00:31:03,640 এটা কি আভান্ট-গার্ড? 558 00:31:03,641 --> 00:31:05,808 মূর্খ? সাহস কত আমাকে মূর্খ বলিস? 559 00:31:05,809 --> 00:31:08,058 এখনকার দিনে এমন ড্রেস কে পরে? 560 00:31:11,058 --> 00:31:12,762 যেও না... 561 00:31:27,672 --> 00:31:29,917 যাবার আগে এক বাটি রামেন খেয়ে যাই, অ্যাঁ? 562 00:31:29,918 --> 00:31:32,787 যেন শুধু রেমান খাওয়ানোই তোমার উদ্দেশ্য। 563 00:31:34,747 --> 00:31:36,217 যতই চেষ্টা করো না কেন আমাকে পটাতে পারবে না। 564 00:31:36,218 --> 00:31:39,009 'না' মানে 'না'... 565 00:31:39,841 --> 00:31:40,945 কেন? 566 00:31:42,120 --> 00:31:43,901 চেষ্টা করলেই কি ভালবাসায় সফল হওয়া যায়? 567 00:31:43,902 --> 00:31:44,989 অবশ্যই! 568 00:31:44,990 --> 00:31:48,136 এই জন্যই তো উত্তরটা "না", বোকা কোথাকার! 569 00:31:50,072 --> 00:31:51,998 তো, কেন না? 570 00:31:53,855 --> 00:31:57,050 কুকুরগুলোকে জাগিয়ে তুললে! 571 00:31:57,051 --> 00:31:58,137 ধুর! ঝামেলা! 572 00:31:58,138 --> 00:31:59,727 বাল! 573 00:32:01,464 --> 00:32:02,942 কি দৃশ্য রে বাবা! 574 00:32:02,943 --> 00:32:03,961 ওহ... 575 00:32:05,702 --> 00:32:07,260 এমন করছে কেন? বুঝতে পারছি না। 576 00:32:09,145 --> 00:32:10,750 কী করছে? 577 00:32:13,174 --> 00:32:15,116 এইযে, ভাইয়া! এটা কি তোমার বউ? 578 00:32:17,349 --> 00:32:20,621 এভাবে তাকাচ্ছ কেন? মারবে?! 579 00:32:24,529 --> 00:32:25,410 কি? কী বললি! মাদারচোদ। 580 00:32:27,381 --> 00:32:29,992 শালা মাতাল! 581 00:32:31,577 --> 00:32:33,349 মরার শখ হয়েছে? 582 00:32:33,665 --> 00:32:36,268 মাতাল ব্যক্তির সাথে এসব কী শুরু করলেন? 583 00:32:36,555 --> 00:32:37,674 তুই কে রে? 584 00:32:38,486 --> 00:32:39,316 মাগো! 585 00:32:39,317 --> 00:32:40,492 ওকে ধর! 586 00:32:40,543 --> 00:32:43,865 সত্যি, এই মাগী কোথায় থেকে আসলো? 587 00:32:44,463 --> 00:32:45,672 কোথায় যাচ্ছিস? 588 00:32:45,673 --> 00:32:47,199 সামনে থেকে সরে যা! 589 00:32:47,809 --> 00:32:50,370 আমার রাস্তা থেকে সরে যা বলছি! 590 00:32:56,230 --> 00:32:56,931 হারামজাদি! 591 00:32:58,131 --> 00:32:59,381 ওহ? হাহ? 592 00:33:02,962 --> 00:33:04,426 উঠ। উঠ! 593 00:33:07,622 --> 00:33:08,736 এই! 594 00:33:09,379 --> 00:33:10,554 দাঁড়া! দাঁড়া! 595 00:33:10,555 --> 00:33:11,427 আজ শেষ! 596 00:33:11,428 --> 00:33:12,594 তুই আজ শেষ! 597 00:33:22,050 --> 00:33:24,730 ছাড়ো, ছাড়ো, ছাড়ো... 598 00:33:28,421 --> 00:33:29,521 এখন... 599 00:33:32,425 --> 00:33:33,410 রেখে দিন। 600 00:33:33,411 --> 00:33:34,886 নিচে রেখে দিন। এটা জড়িয়ে ধরে আছেন কেন? 601 00:33:34,887 --> 00:33:36,074 ছাড়ো! 602 00:33:36,075 --> 00:33:38,640 ছাড়া তো আপনার উচিত! 603 00:33:38,641 --> 00:33:39,275 তাড়াতাড়ি নিচে রেখে দিন। 604 00:33:39,276 --> 00:33:40,809 ঐ হারামি দুইটা কোথায়? 605 00:33:40,810 --> 00:33:42,100 শালা হারামজাদা... 606 00:33:42,101 --> 00:33:43,188 ঐতো! 607 00:33:43,189 --> 00:33:45,491 আহ... ওইতো! 608 00:33:48,740 --> 00:33:49,564 এখানে থাক তোরা। 609 00:33:51,990 --> 00:33:53,764 কেমন চলছে, স্যার? 610 00:33:53,864 --> 00:33:55,657 বাল চলছে! রিপোর্ট কোথায়? 611 00:33:55,658 --> 00:33:57,281 মেডিকেল রিপোর্ট? এইযে। 612 00:34:02,362 --> 00:34:04,160 মাগী... থাপ্পড় দিয়ে তোর! 613 00:34:06,234 --> 00:34:08,415 কী বললি? 614 00:34:08,416 --> 00:34:10,577 তুই জেলে পচে মরবি! 615 00:34:10,748 --> 00:34:13,738 জেলে পচে মরবে? মাদারচোদ! 616 00:34:13,739 --> 00:34:15,029 তোর এই জখম ভালো হতে ১৮ সপ্তাহ লাগবে? 617 00:34:15,030 --> 00:34:17,561 মাদারচোদ, কাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছিস? 618 00:34:17,562 --> 00:34:18,924 স্যার, এটা দেখতে পাচ্ছেন না? 619 00:34:18,925 --> 00:34:20,837 দেখেছি, দেখেছি। তো কী হয়েছে?! 620 00:34:21,480 --> 00:34:23,335 স্যার, প্লিজ রেখে দিন। 621 00:34:23,983 --> 00:34:24,908 হাহ? 622 00:34:24,909 --> 00:34:26,548 আহ! থামো... 623 00:34:26,549 --> 00:34:28,946 শালা... গাধার দল... 624 00:34:28,947 --> 00:34:32,019 এতো নরম ব্যবহার দেখাতে হবে না, ব্যাটাকে উত্তমমধ্যম দাও! 625 00:34:32,020 --> 00:34:33,183 মাগো! 626 00:34:35,782 --> 00:34:37,125 এই হাত সরাও! 627 00:34:37,126 --> 00:34:38,472 তুমি কে? 628 00:34:41,083 --> 00:34:41,722 এ কে? 629 00:34:42,202 --> 00:34:43,091 আমি ওর বন্ধু। 630 00:34:48,985 --> 00:34:50,524 এই... কী হয়েছে? 631 00:34:50,963 --> 00:34:52,522 জানি না... 632 00:34:58,429 --> 00:34:59,550 এসব কী হচ্ছে! 633 00:35:02,391 --> 00:35:05,074 কী করছিস তোরা? 634 00:35:11,562 --> 00:35:12,179 হ্যালো। 635 00:35:15,384 --> 00:35:17,637 হারামজাদার হয়েছেটা কী? 636 00:35:18,413 --> 00:35:19,373 আমারও একই প্রশ্ন। 637 00:35:19,374 --> 00:35:21,535 আমার সামনে থেকে নিয়ে যাও। 638 00:35:24,797 --> 00:35:25,644 কী করছিস? ওকে নিয়ে আয়! 639 00:35:25,645 --> 00:35:26,771 চল যাই, কাং ইল। চল যাই, উঠ! 640 00:35:26,772 --> 00:35:29,490 উঠ! 641 00:35:29,491 --> 00:35:32,057 এই মেয়ে যেতে পারবে না! মিমাংসা না হওয়া পর্যন্ত যেতে পারবে না। 642 00:35:32,567 --> 00:35:33,999 মিমাংসা? 643 00:35:34,000 --> 00:35:36,131 ঐ মালের কান কামড়ে ছিঁড়ে ফেলেছে। 644 00:35:37,998 --> 00:35:40,355 কী হালটাই না করেছে? এমন নির্দয় কেন? 645 00:35:41,560 --> 00:35:43,424 শালা দেখতে তো কুত্তার মতো, 646 00:35:43,425 --> 00:35:45,146 কিন্তু কামড়টা সেই খেয়েছে! 647 00:35:46,404 --> 00:35:47,221 ভাবা যায়! 648 00:35:48,847 --> 00:35:50,650 ঐ, এটা ছেড়ে দে। ছেড়ে দে। 649 00:35:51,500 --> 00:35:54,764 ও আমার রে, মাদারচোদ! 650 00:35:55,219 --> 00:35:56,660 এই মাল তো দেখছি পুরোপুরি পাগল হয়ে গেছে। 651 00:35:57,885 --> 00:35:58,794 এটা কী? 652 00:35:59,879 --> 00:36:01,032 জানি না। 653 00:36:01,033 --> 00:36:02,802 সবসময় অদ্ভুত কিছুই ওর মনে ধরে... 654 00:36:05,493 --> 00:36:06,046 আহ! 655 00:36:12,971 --> 00:36:14,147 আবার পড়ে গেছ? 656 00:36:16,048 --> 00:36:16,870 ফালতু মেশিন। 657 00:36:16,871 --> 00:36:18,538 আমার এটা ফেলে দেওয়া উচিত, তাই না? 658 00:36:21,548 --> 00:36:22,848 একটা ডোনাট চেয়ার কিনলে কেমন হয়? 659 00:36:22,948 --> 00:36:24,193 ডোনাট চেয়ার? 660 00:36:24,194 --> 00:36:25,130 হ্যাঁ। 661 00:36:25,131 --> 00:36:26,597 সেন্টারের ঐ বড় বড় দোকানগুলোতে... 662 00:36:26,598 --> 00:36:28,373 ডোনাট চেয়ার বিক্রি করে। 663 00:36:29,159 --> 00:36:31,217 ওগুলোতে বসলে আরও আরাম লাগবে, তাই না? 664 00:36:32,348 --> 00:36:33,223 একদম। 665 00:36:33,224 --> 00:36:34,935 এটা আমার মাথায় আসলো কেন? 666 00:36:37,983 --> 00:36:40,767 কিন্তু লোকে বলে, ওটায় বসলে বাবু হয়। 667 00:36:42,347 --> 00:36:44,907 তোমার হয় রাতের শিফট থাকে। 668 00:36:45,188 --> 00:36:47,346 নাহয় মাতাল হয়ে বাড়ি ফেরো। 669 00:36:47,347 --> 00:36:48,823 তাহলে কীভাবে বাবু হবে? 670 00:36:52,254 --> 00:36:55,232 আজ তাহলে চেষ্টা করে দেখা যাক? 671 00:36:55,233 --> 00:36:56,688 কাজে দেরি হচ্ছে না? 672 00:36:57,011 --> 00:36:58,752 দেরি হলেও সমস্যা নেই! 673 00:37:07,613 --> 00:37:10,325 - ও, মাগো! - এত অবাক হলি কেন? 674 00:37:10,326 --> 00:37:11,572 বাপরে কি গন্ধ! 675 00:37:12,023 --> 00:37:13,709 কয় গ্লাস মাল গিলেছিলি? 676 00:37:17,744 --> 00:37:21,164 জানি না। প্রথমের কয়েক গ্লাস মনে আছে। 677 00:37:21,165 --> 00:37:23,164 ভেবেছিলাম ঐ মেয়েকে পছন্দ করিস না। তাহলে ওর সাথে মাল গিলতে গেলি কেন? 678 00:37:23,165 --> 00:37:24,766 জানি... 679 00:37:28,076 --> 00:37:31,760 কিছু তো একটা চলছে। 680 00:37:31,761 --> 00:37:32,862 কিন্তু... ওটা কী? 681 00:37:34,349 --> 00:37:35,316 মাগো! 682 00:37:35,794 --> 00:37:37,307 তোর মনে নেই? 683 00:37:38,136 --> 00:37:40,998 হায়রে, মি সু জেলে! ওর জন্য এখন কী করবি? 684 00:37:40,999 --> 00:37:43,534 এত অল্প বয়সে পুলিশের খাতায় নাম উঠে গেছে। 685 00:37:43,535 --> 00:37:47,136 ডাক্তার হওয়া বাদ দিলাম। এখন ওকে বিয়েই বা কে করবে? 686 00:37:57,257 --> 00:37:58,221 এখানে কী জন্য? 687 00:37:59,148 --> 00:38:01,962 ওহ, হ্যালো। আমি কাউকে খুঁজছি। 688 00:38:01,963 --> 00:38:03,984 গতকাল একটা মেয়ে এসেছিল। 689 00:38:04,168 --> 00:38:05,319 লম্বাতে প্রায়... 690 00:38:05,320 --> 00:38:07,130 ওহ! সে! 691 00:38:07,602 --> 00:38:09,303 এত দেরি কেন? 692 00:38:09,304 --> 00:38:10,598 দেখতে তো বেশ ভালো! 693 00:38:11,773 --> 00:38:13,018 ঐ! মি সু! 694 00:38:27,232 --> 00:38:29,539 ওহ! ইউএফও! 695 00:38:32,271 --> 00:38:34,391 গাধা। এত গাধা কেন? 696 00:38:35,454 --> 00:38:36,305 দাও আমাকে! 697 00:38:36,308 --> 00:38:38,139 সামনে দেখো! সামনে! 698 00:38:43,003 --> 00:38:43,862 মেয়েটা কে? 699 00:38:43,863 --> 00:38:45,092 জেনে তোমার লাভ কী? 700 00:38:45,699 --> 00:38:47,179 তোমার গার্লফ্রেন্ড? 701 00:38:47,529 --> 00:38:48,502 না। 702 00:38:48,503 --> 00:38:51,014 "না" মানে? তাহলে তোমার বউ? 703 00:38:54,878 --> 00:38:55,959 মুখটা এমন হয়ে গেল কেন? 704 00:38:57,563 --> 00:38:58,651 সত্যিই তোমার বউ? 705 00:38:59,255 --> 00:39:00,552 সেটা তোমার জানা লাগবে না। 706 00:39:06,637 --> 00:39:08,744 তাহলে আমাকে বলোনি কেন তুমি বিবাহিত? 707 00:39:09,325 --> 00:39:10,031 বলতে হবে কেন? 708 00:39:10,759 --> 00:39:11,902 'বলতে হবে কেন, মানে'?! 709 00:39:12,577 --> 00:39:14,402 সত্যিই বিশ্বাস হচ্ছে না! 710 00:39:22,065 --> 00:39:23,132 তোমাদের কি ডিভোর্স হয়েছে? 711 00:39:23,133 --> 00:39:24,453 কি? 712 00:39:24,454 --> 00:39:25,567 অদ্ভুত তো! 713 00:39:25,568 --> 00:39:27,105 যদি তোমার বউ থাকে, 714 00:39:27,106 --> 00:39:29,834 তাহলে তো প্রথমেই বলা উচিত ছিল! 715 00:39:29,835 --> 00:39:32,037 এমন সুন্দরী বউ থাকতে, 716 00:39:32,038 --> 00:39:33,916 নিজের জীবন ঝুঁকিতে ফেলো কেন? 717 00:39:36,241 --> 00:39:37,522 না, এটাও বেশ অদ্ভুত। 718 00:39:37,523 --> 00:39:40,644 ডিভোর্স হলে প্রাক্তন স্ত্রীর ছবি সাথে নিয়ে বেড়াতে না, তাই না? 719 00:39:40,751 --> 00:39:43,333 অনুমান বাদ দিয়ে, চুপচাপ বাসায় চলো। 720 00:39:47,885 --> 00:39:48,385 তাহলে... 721 00:39:49,632 --> 00:39:50,792 সে কি মারা গেছে? 722 00:39:51,106 --> 00:39:53,327 ধুর, তুমি কিন্তু এবার সত্যিই বাড়াবাড়ি করছ, বুঝলে? 723 00:39:54,079 --> 00:39:55,047 গাড়ি থামাও! 724 00:39:55,058 --> 00:39:56,719 - কী হলো? - গাড়ি থামাও! 725 00:40:01,734 --> 00:40:02,682 তুমি ঠিক আছ? 726 00:40:11,402 --> 00:40:13,005 রক্ত পড়ছে! 727 00:40:14,181 --> 00:40:17,012 কি ফালতু সেফটি বেল্ট! 728 00:40:17,013 --> 00:40:19,414 এটাকে 'সেফটি বেল্ট' বলে? 729 00:40:19,415 --> 00:40:21,644 আর এই ভাঙরি গাড়ি চালানো বন্ধ করো! 730 00:40:26,395 --> 00:40:28,219 শুনছেন, ডিটেকটিভ বাং জে সু আছেন? 731 00:40:40,039 --> 00:40:40,720 ঠিক? 732 00:40:40,721 --> 00:40:42,328 সে মারা গেছে, তাই না? 733 00:40:44,096 --> 00:40:47,290 এবার ব্যাপারটা পরিষ্কার হলো। 734 00:40:49,498 --> 00:40:50,722 এখন তো জানলে, 735 00:40:50,723 --> 00:40:53,031 এবার আমাকে বিরক্ত করা বন্ধ করো, ঠিক আছে? 736 00:40:53,032 --> 00:40:56,239 আজকাল বিয়ে করার জন্য এটা কোনো সমস্যা না। 737 00:40:58,646 --> 00:41:00,922 আরে... তুমি স্মার্ট, দেখতে সুন্দর, ইয়াং। 738 00:41:00,923 --> 00:41:04,141 তোমার সামনে উজ্জ্বল একটা ভবিষ্যৎ আছে। কেন তুমি আমার মতো কাউকে চাও? 739 00:41:05,141 --> 00:41:08,001 আরে... আমি স্মার্ট, দেখতে সুন্দর, ইয়াং। সামনে আমার উজ্জ্বল একটা ভবিষ্যৎ আছে, 740 00:41:08,002 --> 00:41:10,146 কিন্তু তারপরও আমি তোমার সাথে ঘর বাধতে চাই। 741 00:41:10,147 --> 00:41:12,529 কেন আমাকে ফিরিয়ে দিচ্ছ? 742 00:41:13,335 --> 00:41:14,063 ধুর, কাকে কী বলছি আমি! 743 00:41:18,576 --> 00:41:20,622 আশ্চর্যজনকভাবে, তুমি বেশ রোমান্টিক। 744 00:41:21,390 --> 00:41:22,305 অনেক ভালবাসতে নিশ্চয়ই। 745 00:41:22,306 --> 00:41:24,141 তাই তো এখনো তার ছবি নিয়ে ঘুরো। 746 00:41:24,142 --> 00:41:25,735 আজকাল এমন কাউকে দেখা যায় না? 747 00:41:36,679 --> 00:41:38,127 আমিও এমন ছিলাম। 748 00:41:38,128 --> 00:41:39,987 আমার বয়স যখন ৯ তখন মাকে হারাই। 749 00:41:41,491 --> 00:41:44,155 যাকে বিশ্বাস করো এবং ভালবাসো হঠাৎ এমন কাউকে হারালে, 750 00:41:44,156 --> 00:41:46,352 মনে হয় যেন জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কিছু একটা... 751 00:41:46,353 --> 00:41:48,563 শূন্যতার মাঝে তলিয়ে গেছে। 752 00:41:49,633 --> 00:41:51,627 রাত হোক কিংবা দিন, 753 00:41:51,628 --> 00:41:53,195 আমার হৃদয়টা বিচলিত থাকতো। 754 00:41:53,196 --> 00:41:55,312 কিছুতেই ভুলতে পারছিলাম না। 755 00:41:56,245 --> 00:41:57,685 কিন্তু অবশেষে সম্ভব হলো। 756 00:41:59,026 --> 00:42:00,335 সময়ের সাথে সাথে, 757 00:42:00,336 --> 00:42:02,575 স্মৃতিগুলো ম্লান হয়ে গেছে। 758 00:42:03,805 --> 00:42:05,300 মাকে অনেক মিস করি... 759 00:42:07,626 --> 00:42:09,133 তোমারও ভুলে যাওয়া উচিত। 760 00:42:10,098 --> 00:42:11,643 আমাদের সব ভুলে... 761 00:42:11,644 --> 00:42:13,324 বাঁচতে হবে! 762 00:42:34,955 --> 00:42:36,949 হ্যাঁ, মা বলো! 763 00:42:41,923 --> 00:42:43,431 সৎমা! 764 00:42:44,249 --> 00:42:45,910 পরে ফোন দিব, সৎমা! 765 00:42:45,911 --> 00:42:48,534 - নামবে না? নামো বলছি! - আমার হাত! হাত! ছিড়ে গেল রে! 766 00:42:48,535 --> 00:42:50,542 - বদমাশ মেয়ে! - হাত ছিড়ে গেল!!! 767 00:42:56,577 --> 00:42:58,755 ওরে হারামি! 768 00:43:04,325 --> 00:43:05,845 এই নে আমিও দেখালাম। শয়তান কোথাকার। 769 00:43:07,303 --> 00:43:10,569 জানিস পুলিশ স্টেশনে তোর কারণে আমায় কতটা লজ্জায় পড়তে হয়েছে? 770 00:43:10,570 --> 00:43:12,412 কাছে আয়। 771 00:43:12,413 --> 00:43:13,853 আগে ওটা নিচে রাখ তারপর কথা বলবো। 772 00:43:14,865 --> 00:43:16,301 সুখ... 773 00:43:17,360 --> 00:43:19,724 খুব বেশি দূরে নেই। 774 00:43:19,725 --> 00:43:22,360 যদি জীবনটা আমার সাথে কাটাও, 775 00:43:22,361 --> 00:43:26,414 কমপক্ষে তোমার চোর বাটপার নিয়ে চিন্তা করতে হবে না। 776 00:43:30,159 --> 00:43:31,419 - বউ মারা গেছে? - হ্যাঁ। 777 00:43:33,808 --> 00:43:37,251 জানতাম, কোনো তো কাহিনী আছে। 778 00:43:38,449 --> 00:43:39,497 তাহলে এখন কী করবি? 779 00:43:39,498 --> 00:43:41,844 কী আর করব? লেগে থাকব। 780 00:43:41,845 --> 00:43:43,523 এই ধরণের মানুষকে কীভাবে বশে আনবি? 781 00:43:43,524 --> 00:43:47,444 যদি মন থেকে ভালোবাসি, তখন আমার প্রেমে না পড়ে যাবে কোথায়? 782 00:43:48,090 --> 00:43:49,891 এটা এত সহজেই করতে পারিস? 783 00:43:50,974 --> 00:43:51,924 তুই পারিস না? 784 00:43:55,639 --> 00:43:57,547 ওহ! অসাধারণ! 785 00:43:57,548 --> 00:43:59,424 নিজের হাতে বানিয়েছ? 786 00:43:59,902 --> 00:44:01,703 তোমার কি মনে হয়, কিনে এনেছি? 787 00:44:08,555 --> 00:44:09,622 এই, এই, এই! 788 00:44:11,315 --> 00:44:12,635 এই মাল তো... 789 00:44:22,995 --> 00:44:24,299 হারামজাদা... 790 00:44:25,116 --> 00:44:27,600 যারা খেতে পায় না, তাদেরকে কথা চিন্তা কর! 791 00:44:28,635 --> 00:44:30,407 খাবার ফেলে দেওয়ার তোর সাহস হলো কী করে?! 792 00:44:32,641 --> 00:44:33,778 আপনি খাবেন? 793 00:44:38,508 --> 00:44:39,431 কেন নয়? 794 00:44:41,876 --> 00:44:44,384 কোনো উপায় নেই, তাই খাচ্ছি। 795 00:44:44,385 --> 00:44:45,092 এই, এক মিনিট থাম। 796 00:44:45,093 --> 00:44:46,335 থাম বলছি হারামজাদা! 797 00:44:50,525 --> 00:44:53,186 জরুরী উদ্ধারকারী দল, রওনা দাও! 798 00:44:53,187 --> 00:44:56,101 জিনওয়াং-দং গুদামে গ্যাস লিক হয়ে দুর্ঘটনা ঘটেছে। 799 00:44:56,102 --> 00:44:59,160 জরুরী উদ্ধারকারী দল, রওনা দাও! জরুরী উদ্ধারকারী দল, রওনা দাও! 800 00:45:04,189 --> 00:45:05,050 মেকানিক কোথায়? 801 00:45:05,051 --> 00:45:06,299 বলেছে, আসতে একটু দেরি হতে পারে। 802 00:45:06,183 --> 00:45:08,143 আগে কারেন্টের লাইনটা কাটতে হবে, তারপর আমরা গুদামঘরের দরজা খুলতে পারবো। 803 00:45:09,694 --> 00:45:10,734 সবাই কাজে লেগে পড়ো। 804 00:45:10,735 --> 00:45:12,081 জ্বি স্যার। 805 00:45:13,178 --> 00:45:14,486 ওখানে কী করছিস? 806 00:45:17,932 --> 00:45:19,997 আমার মাথা ব্যাথা করছে... 807 00:45:19,998 --> 00:45:21,680 শালা, মরার শখ হয়েছে?! 808 00:45:21,783 --> 00:45:23,023 মনে হচ্ছে ঠান্ডা লেগে গেছে। 809 00:45:25,076 --> 00:45:27,035 এই, জলদি কর! চলেন যাই! 810 00:45:32,515 --> 00:45:36,362 - গুক-জিন আহ, তুই কি গেছিস? - হ্যাঁ! পৌঁছে গেছি! 811 00:45:36,363 --> 00:45:38,465 তাহলে বেসমেন্টের লাইনটা কেটে দে! 812 00:45:38,466 --> 00:45:39,692 জ্বি, স্যার! 813 00:45:58,221 --> 00:45:59,470 ধ্যাত্তেরি! 814 00:45:59,747 --> 00:46:01,308 এই, ইয়ং সু, এসে দেখ তো। 815 00:46:01,938 --> 00:46:03,097 সরো, সরো। 816 00:46:03,098 --> 00:46:05,622 এটা দিয়ে কাজ হবে না! 817 00:46:07,523 --> 00:46:08,778 সাবধানে। 818 00:46:11,996 --> 00:46:13,583 ইয়ং সু! 819 00:46:16,482 --> 00:46:18,951 - জলদি! - করছি তো জলদি! 820 00:46:26,742 --> 00:46:29,586 আমি মরিনি। কাঁদা বন্ধ করো। 821 00:46:31,038 --> 00:46:32,756 আরও কিছুক্ষণ ধরে রাখতে পারবেন? 822 00:46:32,915 --> 00:46:35,759 হারামজাদা, আমি এখানে মরছি! কিছু একটা কর! 823 00:46:38,379 --> 00:46:40,347 প্রেশার কমানোর জন্য বাইরের ভালভটা ভেঙে দিচ্ছি। 824 00:46:40,715 --> 00:46:41,591 জলদি কর! 825 00:46:42,842 --> 00:46:43,638 এই যে! 826 00:46:44,510 --> 00:46:46,512 তুমি কি ওখানে দাঁড়িয়েই থাকবে? 827 00:46:52,184 --> 00:46:54,107 তেমন বড় ধমনী না। 828 00:46:54,729 --> 00:46:56,857 তবে ও এভাবে যেতে পারবে না। 829 00:46:57,023 --> 00:46:58,366 তাহলে কী করবে? 830 00:46:58,649 --> 00:46:59,525 সেলাই করতে হবে। 831 00:47:00,526 --> 00:47:01,322 সেলাই? 832 00:47:19,378 --> 00:47:20,550 ক্যাপ্টেন, ঠিক আছেন? 833 00:47:21,797 --> 00:47:23,299 শালা... 834 00:47:36,687 --> 00:47:37,529 হয়ে গেছে? 835 00:47:42,401 --> 00:47:44,244 - চল। - হাটার চেষ্টা কর। 836 00:47:46,864 --> 00:47:47,831 জলদি করো! 837 00:47:48,741 --> 00:47:50,539 আসছি। 838 00:48:10,763 --> 00:48:12,765 গুক-জিন? তোর ট্রাকে কে কে আছে? 839 00:48:13,182 --> 00:48:16,277 জি উন, সুক ইয়ং, ইয়ং ড্যে আর আমি। 840 00:48:28,197 --> 00:48:28,948 আরে? 841 00:48:29,532 --> 00:48:30,408 স্যার? 842 00:48:30,950 --> 00:48:32,793 ঝামেলা মিটে গেছে না? 843 00:48:33,244 --> 00:48:35,963 কী ফালতু বকছ? সব পচে যাবে! 844 00:48:36,163 --> 00:48:38,086 জলদি লাইন দাও! 845 00:48:46,757 --> 00:48:48,304 এই, উঠো। 846 00:48:48,926 --> 00:48:49,802 উঠো! 847 00:49:22,334 --> 00:49:23,506 আমরা কোথায়? 848 00:49:23,919 --> 00:49:25,011 কোথায় আবার? 849 00:49:25,504 --> 00:49:26,471 মৃত্যুর দুয়ারে। 850 00:49:36,682 --> 00:49:37,649 সিগন্যাল নেই? 851 00:49:38,976 --> 00:49:39,852 চুপ থাকো। 852 00:49:40,436 --> 00:49:41,938 আমার মাথাটা এখন গরম। 853 00:49:46,775 --> 00:49:47,526 এটা কী? 854 00:49:48,194 --> 00:49:49,116 কী মনে হয়? 855 00:49:52,740 --> 00:49:54,458 কিন্তু পরিবেশটা বেশ রোমান্টিক, তাই না? 856 00:50:05,044 --> 00:50:07,547 উঠে নড়াচড়া করো নাহলে জমে মরবে। 857 00:50:08,130 --> 00:50:09,222 তুমি করো। 858 00:50:09,381 --> 00:50:10,928 আমাদের শরীর গরম রাখতে হবে। 859 00:50:10,925 --> 00:50:12,393 আমার লাগবে না। 860 00:50:14,303 --> 00:50:15,225 আরে উঠো। 861 00:50:15,387 --> 00:50:16,639 বিরক্ত কোরো না! 862 00:50:17,097 --> 00:50:18,394 শয়তান! 863 00:50:19,600 --> 00:50:21,068 মরার কি সত্যিই শখ হয়েছে? 864 00:50:21,852 --> 00:50:22,569 উঠো! 865 00:50:30,277 --> 00:50:32,371 নড়াও! 866 00:50:33,822 --> 00:50:36,245 হাতগুলো নড়াও! দুইটাই! 867 00:50:42,581 --> 00:50:44,083 ভেঙে গেছে? 868 00:50:44,583 --> 00:50:47,086 খুব সুন্দর আর পরিষ্কার সেলাই। 869 00:50:47,253 --> 00:50:49,426 খুব জলদি খেলাধুলাও করতে পারবেন। 870 00:50:49,505 --> 00:50:51,428 মালটা তাহলে হাতুড়ে ডাক্তার না। 871 00:50:54,426 --> 00:50:56,099 আপনাকে তো মেরেই বসেছিলাম! 872 00:50:56,929 --> 00:50:59,102 ডাক্তার সাহেব আমাকে এনেস্থিসিয়া দিয়ে দেন। 873 00:50:59,223 --> 00:51:02,773 - কয়েকটা ব্যান্ড-এইড লাগালেই হবে। - দাঁড়ান। 874 00:51:03,185 --> 00:51:03,936 স্যার! 875 00:51:04,478 --> 00:51:06,355 কাং ইল আর মি-সু'কে পাওয়া যাচ্ছে না। 876 00:51:06,522 --> 00:51:09,526 ওদের ফোন বা রেডিওতেও পাচ্ছি না। 877 00:51:11,694 --> 00:51:14,618 কী করছেন? আপনি কোথাও যেতে পারবেন না! 878 00:51:16,282 --> 00:51:17,454 আপনিই তো বললেন খেলাধুলা করতে পারব! 879 00:51:19,285 --> 00:51:19,956 সরুন। 880 00:51:21,870 --> 00:51:22,871 কী খুঁজছেন? 881 00:51:25,666 --> 00:51:26,462 ব্যান্ড-এইড। 882 00:51:30,963 --> 00:51:34,137 জেগে থাকো। ঘুমালেই, সব শেষ। 883 00:51:36,802 --> 00:51:39,146 আমি মরতে চাই না। 884 00:51:40,639 --> 00:51:41,265 তাই তো... 885 00:51:42,224 --> 00:51:43,817 তোমাকে বাঁচতে হবে। 886 00:51:50,441 --> 00:51:51,488 কত্ত ঠান্ডা... 887 00:51:58,157 --> 00:51:58,828 আমার... 888 00:52:01,076 --> 00:52:02,623 একটা প্রশ্ন ছিল। 889 00:52:08,334 --> 00:52:09,005 কী? 890 00:52:13,255 --> 00:52:14,177 তুমি... 891 00:52:17,885 --> 00:52:19,182 আমাকে পছন্দ করো, তাই না? 892 00:52:23,015 --> 00:52:23,686 না। 893 00:52:33,692 --> 00:52:35,535 করি। 894 00:52:36,487 --> 00:52:37,204 করি। 895 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 তোমাকে পছন্দ করি! 896 00:52:44,995 --> 00:52:46,497 জানতাম। 897 00:52:49,917 --> 00:52:51,510 হ্যাঁ, ঠিক। 898 00:53:05,391 --> 00:53:06,392 উঠো। 899 00:53:08,268 --> 00:53:09,144 উঠো। 900 00:54:00,904 --> 00:54:01,621 কি ঠান্ডা! 901 00:54:14,710 --> 00:54:15,302 এই... 902 00:54:15,878 --> 00:54:19,633 একটা ছেলে যে তোকে বিপদের হাত থেকে বাঁচায়। 903 00:54:19,965 --> 00:54:21,217 কিন্তু সমস্যা হলো... 904 00:54:21,717 --> 00:54:26,814 সে খুব অভদ্র, জেদি, পাগলাটে আর বদমেজাজি। 905 00:54:27,639 --> 00:54:28,481 আর দেখতে? 906 00:54:29,725 --> 00:54:30,726 পুরো মাখন! 907 00:54:31,143 --> 00:54:33,771 - তাহলে গিয়ে ধর। - ধরব? 908 00:54:34,062 --> 00:54:34,813 একদম। 909 00:54:36,023 --> 00:54:37,491 - শুভ কামনা রইলো। - মানে? 910 00:54:38,108 --> 00:54:40,952 মেয়েটার শরীরের ছোঁয়া পেয়েছিস, তোকে তো এবার দায়িত্ববান হতে হবে! 911 00:54:43,071 --> 00:54:44,118 শালা রে! 912 00:54:44,406 --> 00:54:47,501 ওর কাপড় চোপড় খুলে শরীরে ঘষা দিসনি? 913 00:54:48,285 --> 00:54:49,081 শালা! 914 00:54:52,164 --> 00:54:52,835 ভয় হচ্ছে? 915 00:54:53,999 --> 00:54:55,592 এমন একটা মেয়ের প্রেমে পড়তে? 916 00:55:17,064 --> 00:55:17,815 ধুর! 917 00:56:42,733 --> 00:56:44,030 কী অবস্থা? 918 00:56:44,401 --> 00:56:45,948 সব স্বাভাবিক, স্যার। 919 00:56:47,321 --> 00:56:48,789 উনি ঠিক আছেন। 920 00:56:49,323 --> 00:56:50,040 সত্যি? 921 00:56:50,324 --> 00:56:52,622 কোনো সমস্যা থাকলে, উনিই ভালো বলতে পারবেন। 922 00:56:52,993 --> 00:56:53,619 ঠিক? 923 00:56:53,702 --> 00:56:54,624 একদম! 924 00:56:55,829 --> 00:56:56,921 তুমি হংজে ডংয়ে থাকো, তাই না? 925 00:56:57,998 --> 00:56:58,965 আমাকে বাসায় নিয়ে যাচ্ছ? 926 00:56:59,625 --> 00:57:01,627 কেন? অন্য কোথাও যাবে? 927 00:57:02,419 --> 00:57:03,966 - হ্যাঁ। - কোথায়? 928 00:57:05,505 --> 00:57:06,427 সমুদ্রে। 929 00:57:09,176 --> 00:57:09,972 পাগল নাকি? 930 00:57:22,481 --> 00:57:23,323 ধুর! 931 00:58:01,937 --> 00:58:03,780 অসাধারণ! 932 00:58:05,691 --> 00:58:06,362 আচ্ছা... 933 00:58:06,858 --> 00:58:09,486 শুনেছি উদ্ধার বাহিনী বেশিরভাগ প্রাক্তন সৈনিকদের নিয়ে তৈরি হয়? 934 00:58:09,820 --> 00:58:10,867 হ্যাঁ। 935 00:58:11,780 --> 00:58:13,453 - তুমিও সৈনিক ছিলে? - হ্যাঁ। 936 00:58:14,032 --> 00:58:15,705 ছোটবেলায় তোমার কী হওয়ার স্বপ্ন ছিল? 937 00:58:16,326 --> 00:58:16,997 সৈনিক। 938 00:58:18,120 --> 00:58:21,215 তাহলে, মিলিটারি ছেড়ে দিলে কেন? 939 00:58:21,540 --> 00:58:24,043 মিলিটারিতে ভালো লাগছিল না। 940 00:58:25,961 --> 00:58:29,056 তুমি কীভাবে ডাক্তারিতে আসলে? 941 00:58:29,798 --> 00:58:30,549 আমি? 942 00:58:33,760 --> 00:58:37,060 সে অনেক লম্বা কাহিনী। 943 00:58:39,057 --> 00:58:40,684 যখন ক্লাস সেভেনে ছিলাম... 944 00:58:41,268 --> 00:58:43,737 বাবার অগ্ন্যাশয়ে ক্যান্সার ধরা পড়ে। 945 00:58:44,730 --> 00:58:47,529 বাবা জানত মারা যাবে তাই হাসপাতালেই থেকে যায়। 946 00:58:48,191 --> 00:58:49,738 বাবার খুব কষ্ট হতো। 947 00:58:51,778 --> 00:58:54,702 কিন্তু হাসপাতাল পেইনকিলার দিত না কারণ আমাদের টাকা ছিল না। 948 00:58:55,615 --> 00:58:57,162 অবশেষে বাবা একাই মারা যায়। 949 00:58:58,076 --> 00:58:59,919 চায়নি আমরা তাকে কষ্টে দেখি। 950 00:59:00,746 --> 00:59:04,421 মা আর আমি যখন বাইরে ছিলাম, তখন হঠাৎকরে মারা যায়। 951 00:59:05,751 --> 00:59:07,594 তখনই সিদ্ধান্ত নিই যে আমি ডাক্তার হবো। 952 00:59:09,296 --> 00:59:13,767 এই আশা করে যে শেষটা যেন আমার বাবার মতো কারো না হয়। 953 00:59:17,554 --> 00:59:20,728 বিশ্বাস হচ্ছে না, তোমাকে এসব বলছি। 954 00:59:24,311 --> 00:59:25,278 খিদে পায়নি? 955 00:59:26,104 --> 00:59:28,027 সাসিমি খাবো! সাসিমি! 956 00:59:36,990 --> 00:59:38,367 তো? তারপর? 957 00:59:38,909 --> 00:59:42,413 ওকে কাজ থেকে তুলে নিয়ে গেলাম। 958 00:59:43,622 --> 00:59:45,590 তারপর, পাহাড়ের উপরে নিয়ে গিয়ে, 959 00:59:45,582 --> 00:59:48,802 ওর হাত দু'টো ধরে বললাম। 960 00:59:49,503 --> 00:59:53,303 ঐ যে দেখছ, বিল্ডিংটা তৈরি হচ্ছে? 961 00:59:54,216 --> 00:59:55,138 ওখানের একটা এপার্টমেন্ট আমার। 962 00:59:56,134 --> 00:59:57,306 ওররে! 963 00:59:58,970 --> 01:00:02,645 যদিও সেটা ১০০ স্কয়ার মিটারের কম... 964 01:00:04,101 --> 01:00:06,729 কিন্তু আমার সব জমানো টাকা পয়সা... 965 01:00:07,145 --> 01:00:09,443 সেটা কিনতে লাগিয়েছি। 966 01:00:10,732 --> 01:00:11,654 প্লিজ, গ্রহণ করো। 967 01:00:13,860 --> 01:00:17,990 হয়ত তোমায় খুশি করতে পারব না, 968 01:00:19,116 --> 01:00:20,413 কিন্তু তোমার জন্য দিন রাত পরিশ্রম করব। 969 01:00:20,826 --> 01:00:22,078 আমাকে বিয়ে করো। 970 01:00:22,828 --> 01:00:23,624 তারপর? 971 01:00:24,496 --> 01:00:25,463 বললো, এপার্টমেন্টটা অনেক ছোট। 972 01:00:25,705 --> 01:00:26,797 আসলেই ছোট! 973 01:00:27,666 --> 01:00:29,009 তাহলে কী করতে? 974 01:00:29,626 --> 01:00:32,470 কমপক্ষে ১৩২ স্কয়ার মিটার হওয়া উচিত... 975 01:00:33,755 --> 01:00:35,177 তাই ও বললো বারান্দা বানাতে। 976 01:00:35,841 --> 01:00:36,683 বারান্দা? 977 01:00:37,759 --> 01:00:41,514 বারান্দা বানানোর দুই মাস পর আমাদের বিয়ে হয়। 978 01:01:06,204 --> 01:01:07,501 কখন আসলে? 979 01:01:09,040 --> 01:01:09,882 এইতো এক্ষুনি। 980 01:01:13,295 --> 01:01:14,797 আমার কথা মনে পড়েনি? 981 01:01:15,547 --> 01:01:17,390 পড়েছে। 982 01:01:18,675 --> 01:01:19,676 কতটুকু? 983 01:01:23,096 --> 01:01:24,473 এত যে... 984 01:01:29,436 --> 01:01:31,404 তোমার জন্য মরতেও পারি। 985 01:01:35,442 --> 01:01:37,410 গাধা কোথাকার, কাঁদছ কেন? 986 01:01:39,279 --> 01:01:40,246 জানি না। 987 01:01:45,410 --> 01:01:48,539 কেন জানি, থামছেই না। 988 01:02:29,704 --> 01:02:30,455 চলে গেছে? 989 01:02:43,510 --> 01:02:44,306 জি-ইয়ংহা... 990 01:02:46,471 --> 01:02:47,393 জি-ইয়ংহা... 991 01:02:49,474 --> 01:02:50,896 মাফ করে দিও। 992 01:03:34,060 --> 01:03:35,107 কী ভাবছ? 993 01:03:38,815 --> 01:03:40,658 সূর্যোদয়টা অনেক সুন্দর। 994 01:03:41,526 --> 01:03:42,322 তুমি? 995 01:03:43,903 --> 01:03:45,029 ভাবছি, 996 01:03:45,905 --> 01:03:49,205 যাবার আগে একটা কিস পর্যন্ত হলো না। 997 01:03:53,455 --> 01:03:54,331 কিস করবে? 998 01:05:04,275 --> 01:05:05,902 হেডকোয়ার্টার? 999 01:05:06,611 --> 01:05:08,909 প্রেম করার জন্য দারুণ একটা দিন! বাল আমার! 1000 01:05:15,787 --> 01:05:16,458 এইটা? 1001 01:05:17,288 --> 01:05:20,041 শূকর ধরতে গিয়ে কামড় খেয়েছিলাম। 1002 01:05:23,628 --> 01:05:24,379 এইটা? 1003 01:05:27,132 --> 01:05:30,477 রড গেঁথে গেছিল। 1004 01:05:32,887 --> 01:05:36,232 আর এইটা? 1005 01:05:55,577 --> 01:05:57,329 একটা কথা দাও। 1006 01:05:57,912 --> 01:05:59,004 কী? 1007 01:06:00,039 --> 01:06:01,507 কাজে নিজের খেয়াল রাখবে। 1008 01:06:03,418 --> 01:06:04,965 ভয় লাগলে, পালাবে। 1009 01:06:05,503 --> 01:06:06,675 বিপজ্জনক হলে, এড়িয়ে যাবে। 1010 01:06:07,589 --> 01:06:10,012 আর পোকামাকড়ের মতো আগুনে ঝাপ দিবে না। 1011 01:06:12,010 --> 01:06:13,978 মানে আমাকে কাজ ছেড়ে দিতে হবে। 1012 01:06:16,598 --> 01:06:17,520 ভালো বুদ্ধি। 1013 01:06:18,183 --> 01:06:19,435 তাহলে পেট চলবে কীভাবে? 1014 01:06:20,143 --> 01:06:21,019 ঘর সামলাবে! 1015 01:06:22,020 --> 01:06:24,864 রান্নাবান্না করবে, ঘরবাড়ি পরিষ্কার করবে, আর বাচ্চা সামলাবে। 1016 01:06:26,191 --> 01:06:28,990 আমি অনেক টাকা কামাই। 1017 01:06:30,153 --> 01:06:32,030 ওরে বাবা! 1018 01:06:39,871 --> 01:06:40,622 কথা দাও। 1019 01:06:42,040 --> 01:06:42,791 দাও। 1020 01:06:48,004 --> 01:06:50,177 কাং-ইল! চল হাটতে বের হই! 1021 01:06:50,924 --> 01:06:52,221 এই হারামজাদাটা! 1022 01:06:52,383 --> 01:06:53,225 জলদি! লুকাও! 1023 01:06:53,551 --> 01:06:57,055 - আমরা তো কোনো ভুল করিনি। - আচ্ছা! কিন্তু এখন লুকাও! 1024 01:06:59,390 --> 01:07:01,017 - কাং ইল! - জলদি করো! 1025 01:07:03,478 --> 01:07:05,572 - লুকাতেই হবে? - প্লিজ! লুকাও। 1026 01:07:05,688 --> 01:07:06,655 কেন! 1027 01:07:06,731 --> 01:07:08,733 উঠ! হাটতে বের হই! 1028 01:07:38,680 --> 01:07:40,603 "আইনজীবী পার্ক" 1029 01:07:55,947 --> 01:07:59,622 আমরা আমাদের সাধ্যমতো চেষ্টা করেছি, কিন্তু উনার ব্রেন ডেড হয়ে গেছে। 1030 01:08:00,868 --> 01:08:02,586 এই হলো উনার অঙ্গ দানের সম্মতি। 1031 01:08:03,454 --> 01:08:05,456 যা উনি গত জুন মাসে স্বাক্ষর করেছিলেন। 1032 01:08:06,666 --> 01:08:10,466 মেনে নেওয়া কষ্টকর, কিন্তু আপনার একটা সিদ্ধান্ত... 1033 01:08:10,461 --> 01:08:13,465 অনেক মানুষের প্রাণ বাঁচাতে পারে। 1034 01:08:15,300 --> 01:08:17,098 আপনাকে কয়েকদিন সময় দিচ্ছি। 1035 01:08:17,468 --> 01:08:19,562 এর মধ্যে সিদ্ধান্ত নিয়েন। 1036 01:08:25,602 --> 01:08:26,569 জলদি করতে হবে। 1037 01:08:27,228 --> 01:08:29,651 যদি ও মামলা না করে, আমরা কেস হেরে যাবো। 1038 01:08:30,982 --> 01:08:32,529 আর কোনো উপায় নেই? 1039 01:08:32,525 --> 01:08:34,493 মানে মিমাংসা। 1040 01:08:35,320 --> 01:08:37,618 ঐ লোক তোমাকে শাস্তি দিতে চায়। 1041 01:08:38,364 --> 01:08:41,288 বিপক্ষ দলকে মুশকিলে ফেলাই আমাদের একমাত্র উপায়। 1042 01:08:46,581 --> 01:08:48,504 জানো, পরিস্থিতি যে আরও খারাপ হচ্ছে? 1043 01:08:50,501 --> 01:08:51,502 মানে? 1044 01:08:53,254 --> 01:08:54,255 একটা দিন। 1045 01:08:55,173 --> 01:08:57,676 আমাকে আর একটা দিন দেন। 1046 01:08:58,176 --> 01:09:01,180 দেরি করার কোনো মানে হয় না। 1047 01:09:01,679 --> 01:09:03,352 কাল ওর জন্মদিন। 1048 01:09:05,183 --> 01:09:07,185 আমাদের বিয়ের অনুষ্ঠানও হয়নি। 1049 01:09:08,978 --> 01:09:12,528 ওকে একটা আংটি পর্যন্ত দিতে পারিনি। 1050 01:09:14,400 --> 01:09:18,871 ও সবসময় ঘ্যানঘ্যান করতো। 1051 01:09:20,323 --> 01:09:24,169 কিন্তু তারপরও দশটা বছর আমার পাশে ছিল। 1052 01:09:26,871 --> 01:09:28,498 ওকে এভাবে পাঠাতে পারি না। 1053 01:09:32,877 --> 01:09:36,973 এমন খালি হাতে পাঠাতে পারি না। 1054 01:09:48,309 --> 01:09:50,061 সবসময় পড়া নিয়ে থাকতাম। 1055 01:09:51,562 --> 01:09:53,985 এই ভেবে যে কলেজ শেষ হলে জীবন উপভোগ করব। 1056 01:09:54,982 --> 01:09:57,405 তারপর, কাজে ব্যস্ত হয়ে পড়লাম। 1057 01:09:59,278 --> 01:10:02,077 সবাই বলতো আমি কত ভালো কত স্মার্ট। 1058 01:10:03,408 --> 01:10:06,378 জীবনের মূল্যবান সময়গুলো নষ্ট করেছি। 1059 01:10:13,418 --> 01:10:14,544 কী সমস্যা? 1060 01:10:17,046 --> 01:10:19,515 ঐ লোকের বউয়ের... 1061 01:10:21,676 --> 01:10:23,053 ব্রেন ডেড হয়ে গেছে। 1062 01:10:26,431 --> 01:10:28,024 ভুলটা আমার ছিল। 1063 01:10:32,937 --> 01:10:35,110 রেস্পিরেটরটা যেকোনো সময় সরিয়ে নেওয়া হবে। 1064 01:10:51,664 --> 01:10:52,290 চলো। 1065 01:10:58,296 --> 01:10:59,092 চলো! 1066 01:10:59,213 --> 01:11:00,055 কোথায়? 1067 01:11:01,299 --> 01:11:02,300 এখন অনেক দেরি হয়ে গেছে! 1068 01:11:02,675 --> 01:11:04,302 আমিও জানি অনেক দেরি হয়ে গেছে! 1069 01:11:05,219 --> 01:11:07,438 কিন্তু চুপচাপ বসে থাকতে তো পারো না! 1070 01:11:07,638 --> 01:11:09,606 ঐ লোক আমার বিরুদ্ধে মামলা করেছে। 1071 01:11:10,391 --> 01:11:14,066 কয়েকদিনের মধ্যেই বিচার শুরু হবে আর আমার জীবন সেটার উপর নির্ভর করছে! 1072 01:11:17,273 --> 01:11:19,150 আর তুমি যে একটা জীবন নষ্ট করেছ? 1073 01:11:25,615 --> 01:11:26,457 ওটা ভুল ছিল। 1074 01:11:27,158 --> 01:11:28,330 মানুষ মাত্রই ভুল! 1075 01:11:28,451 --> 01:11:29,828 ভুল! 1076 01:11:33,331 --> 01:11:35,299 সে মরে গেলে কী করবে? 1077 01:11:38,002 --> 01:11:39,470 এসব থেকে বের হতে পারলে... 1078 01:11:40,630 --> 01:11:42,678 আমি আরো ডজন খানেক... 1079 01:11:43,216 --> 01:11:44,468 না, শ'খানেক জীবন বাঁচাতে পারব! 1080 01:11:45,927 --> 01:11:47,304 আমি কথা দিচ্ছি। 1081 01:11:48,179 --> 01:11:49,021 তখন হিসাবটা সমান হয়ে যাবে। 1082 01:11:50,348 --> 01:11:52,021 এটা নিয়ে বাঁচতে পারবে ভাবছ? 1083 01:11:54,310 --> 01:11:57,530 আগুনটা সারা জীবন বুকে দাউ দাউ করে জ্বলবে! 1084 01:11:59,357 --> 01:12:00,984 আমাকে সান্ত্বনা দিতে পারো না? 1085 01:12:03,778 --> 01:12:06,702 আমিও চাই ক্ষমা পেতে। 1086 01:12:08,032 --> 01:12:09,033 কিন্তু... 1087 01:12:09,617 --> 01:12:13,042 স্বীকার করলে আমার ডাক্তারি লাইসেন্স হারাবো! 1088 01:12:14,705 --> 01:12:15,877 তো, করো স্বীকার। 1089 01:12:18,584 --> 01:12:19,676 আর না করলে? 1090 01:12:23,756 --> 01:12:24,678 এমন মানুষের পাশে... 1091 01:12:27,552 --> 01:12:28,895 আমি দাঁড়াতে পারব না। 1092 01:13:44,003 --> 01:13:47,428 আর একটু। আপনাকে বের করছি। 1093 01:13:52,345 --> 01:13:53,437 "বউ" 1094 01:13:54,388 --> 01:13:58,484 - জি-ইয়ংহা, আমি ব্যস্ত। পরে... - নিশ্বাস নিতে পারছি না... 1095 01:13:58,476 --> 01:13:59,978 কী সমস্যা? 1096 01:14:01,938 --> 01:14:04,066 আমার কাছে আসতে পারবে? 1097 01:14:04,982 --> 01:14:05,983 একটু অপেক্ষা করো। 1098 01:14:06,400 --> 01:14:07,993 আমি এক্ষুনি আসছি। 1099 01:14:09,820 --> 01:14:11,618 তুমি ক্যারোটিড ধমনী চেপে ধরে আছ। 1100 01:14:12,031 --> 01:14:12,907 তো? 1101 01:14:13,574 --> 01:14:15,326 ছেড়ে দিলে, সে মারা যাবে। 1102 01:14:22,458 --> 01:14:24,426 আমার বাসায় একটা এম্বুলেন্স পাঠাও। 1103 01:14:24,502 --> 01:14:27,597 কিন্তু সব এম্বুলেন্স তো এখানে! 1104 01:14:28,506 --> 01:14:31,851 একটা ব্যবস্থা করে পাঠাও! জলদি! 1105 01:14:44,146 --> 01:14:45,864 আশাকরি তুই ঠিক কাজই করছিস। 1106 01:14:50,277 --> 01:14:52,530 যে গার্ডের কাছে চাবি থাকে সে এখনও আসেনি? 1107 01:14:52,989 --> 01:14:55,993 আমরা চেষ্টা করেছি! কিন্তু দরজা খুলছে না! 1108 01:14:56,158 --> 01:14:58,035 - এখন কী করব? - কী হয়েছে? 1109 01:14:59,203 --> 01:15:01,001 জ্বি, স্যার। 1110 01:15:03,040 --> 01:15:03,882 ভাই? 1111 01:15:04,792 --> 01:15:08,012 এসব করে কিচ্ছু বদলাবে না! প্লিজ দরজা খুলুন! 1112 01:15:08,004 --> 01:15:08,971 ধুর! 1113 01:15:09,171 --> 01:15:10,138 কী হয়েছে? 1114 01:15:11,382 --> 01:15:12,383 তুমি এখানে কী করছ? 1115 01:15:12,758 --> 01:15:14,681 - কিম সাহেব যদি তোমাকে দেখতে পায়... - কী হয়েছে? 1116 01:15:15,553 --> 01:15:18,181 দরজা খুলছে না! 1117 01:15:22,226 --> 01:15:22,977 কী করছ? 1118 01:15:24,228 --> 01:15:25,195 মি-সু! 1119 01:15:40,619 --> 01:15:41,541 হৃদস্পন্দন নেই। 1120 01:15:46,417 --> 01:15:47,213 সরুন! 1121 01:15:56,552 --> 01:15:57,269 না! 1122 01:15:58,971 --> 01:16:00,097 না! 1123 01:16:03,434 --> 01:16:04,185 ২০০! 1124 01:16:05,478 --> 01:16:06,274 ক্লিয়ার! 1125 01:16:07,146 --> 01:16:07,863 শক! 1126 01:16:10,941 --> 01:16:11,692 আরও ১০০! 1127 01:16:11,776 --> 01:16:12,527 ক্লিয়ার! 1128 01:16:13,569 --> 01:16:14,286 শক! 1129 01:16:16,322 --> 01:16:17,118 ক্লিয়ার! 1130 01:16:18,240 --> 01:16:18,957 শক! 1131 01:16:23,329 --> 01:16:24,125 আরও ১০০! 1132 01:16:24,622 --> 01:16:25,373 পাগল হয়েছিস! 1133 01:16:26,248 --> 01:16:27,124 আরও ১০০! 1134 01:16:29,126 --> 01:16:29,797 না। 1135 01:16:31,253 --> 01:16:32,049 হাত সরা! 1136 01:16:32,963 --> 01:16:33,964 হাত সরা বলছি! 1137 01:16:45,101 --> 01:16:45,943 মি-সু... 1138 01:16:48,604 --> 01:16:49,651 কো মি-সু! 1139 01:16:50,898 --> 01:16:51,649 ছাড়! 1140 01:16:58,656 --> 01:16:59,498 থাম এবার! 1141 01:17:03,119 --> 01:17:04,462 আর একবার? 1142 01:17:07,164 --> 01:17:07,960 প্লিজ? 1143 01:17:20,219 --> 01:17:21,015 ক্লিয়ার! 1144 01:17:24,598 --> 01:17:25,349 শক! 1145 01:18:05,431 --> 01:18:07,684 - রেল এক্সিডেন্ট? - হ্যাঁ। 1146 01:18:08,475 --> 01:18:11,069 এক্সিডেন্টটা অনেক বড়, তাই সবাই সাবধান আর ঠিকঠাকমতো কাজ করবে! 1147 01:18:11,187 --> 01:18:11,813 জ্বি, স্যার! 1148 01:18:28,996 --> 01:18:33,251 দুইটা গাড়ি ধাক্কা খেয়েছে। একটা লাইনেই আছে। 1149 01:18:34,293 --> 01:18:37,923 রেল স্টেশনের সাথে যোগাযোগ করো। কোনো ট্রেন আসলে সেগুলোকে থামাও। 1150 01:18:40,591 --> 01:18:43,185 ইয়ং সু, কিছু লোক নিয়ে আগুনটা নিভা। 1151 01:18:43,844 --> 01:18:45,767 - হিয়ান কিয়াং! ট্রেনের ভেতরটা চেক করো। - জ্বি, স্যার! 1152 01:18:47,097 --> 01:18:48,223 তোমরা দুজন আমার সাথে আসো। 1153 01:18:48,933 --> 01:18:50,185 সরো! 1154 01:18:54,605 --> 01:18:55,606 চেক করো। 1155 01:18:58,400 --> 01:18:59,117 কী অবস্থা? 1156 01:18:59,443 --> 01:19:01,571 একদম তলপেটে ঢুকে গেছে। 1157 01:19:02,446 --> 01:19:03,948 কোনোরকম বেঁচে আছে। 1158 01:19:07,284 --> 01:19:08,126 আমাকে দে। 1159 01:19:10,454 --> 01:19:11,125 শক্ত করে ধর। 1160 01:19:12,039 --> 01:19:12,790 ক্যাপ্টেন! 1161 01:19:13,457 --> 01:19:14,128 কী? 1162 01:19:14,375 --> 01:19:15,467 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে। 1163 01:19:15,626 --> 01:19:16,468 মানে? 1164 01:19:16,627 --> 01:19:18,470 আমরা রেল স্টেশনের সাথে যোগাযোগ করতে পারছি না! 1165 01:19:18,629 --> 01:19:19,255 কী? 1166 01:19:19,463 --> 01:19:21,306 যেকোনো সময় একটা ট্রেন আসতে পারে। 1167 01:19:25,970 --> 01:19:27,313 বাঁচার সম্ভাবনা কতটুকু? 1168 01:19:28,138 --> 01:19:29,310 অনেক রক্ত বেরিয়ে গেছে। 1169 01:19:29,306 --> 01:19:31,149 সম্ভাবনা কতটুকু! 1170 01:19:33,185 --> 01:19:34,482 তেমন নেই। 1171 01:19:40,693 --> 01:19:42,115 উঠ, শালারা! 1172 01:19:42,695 --> 01:19:44,743 আগুন নিভিয়ে মানুষজন বের কর এখান থেকে! 1173 01:19:44,947 --> 01:19:46,790 ভালভ খুলে দাও! জলদি! 1174 01:19:47,366 --> 01:19:50,165 ক্যাপ্টেন! এখানে আসুন! 1175 01:19:57,376 --> 01:19:58,628 কাং ইল! চল! 1176 01:20:03,966 --> 01:20:05,183 ভাইয়া... 1177 01:20:12,182 --> 01:20:13,855 আপনি ঠিক আছেন? 1178 01:20:15,227 --> 01:20:17,150 আমাকে বাঁচান... 1179 01:20:23,193 --> 01:20:23,989 শক্ত করে ধর! 1180 01:20:31,201 --> 01:20:31,872 হয়ে গেছে! 1181 01:20:32,745 --> 01:20:35,339 - অন্য গাড়ির কাছে যা। - আমার সাথে আয়! 1182 01:20:39,918 --> 01:20:42,046 কাং ইল! বের হ ওখান থেকে! ট্রেন আসছে! 1183 01:20:42,129 --> 01:20:44,382 এখনও বেঁচে আছে! 1184 01:20:44,798 --> 01:20:45,720 কাং ইল! 1185 01:20:45,966 --> 01:20:47,559 এক্ষুনি এখানে আয়! 1186 01:20:49,386 --> 01:20:51,309 হারামজাদা! 1187 01:20:53,223 --> 01:20:54,395 কী করছিস? এখানে আয় সব! 1188 01:20:54,391 --> 01:20:55,187 চল! 1189 01:20:56,727 --> 01:20:58,229 তিন বলার সাথে টানবি সব! এক! 1190 01:20:58,437 --> 01:20:59,984 দুই! তিন! 1191 01:21:02,399 --> 01:21:03,742 আবার! 1192 01:21:03,817 --> 01:21:06,070 এক! দুই! তিন! 1193 01:21:12,076 --> 01:21:13,919 শালারা! জোরে টান! 1194 01:21:13,994 --> 01:21:16,088 এক! দুই! তিন! 1195 01:21:22,544 --> 01:21:24,763 এক! দুই! তিন! 1196 01:21:25,756 --> 01:21:26,473 আরেকটু! 1197 01:21:26,465 --> 01:21:28,263 এক! দুই! তিন! 1198 01:21:32,012 --> 01:21:33,514 প্রায় হয়ে গেছে! 1199 01:21:33,597 --> 01:21:35,770 এক! দুই! তিন! 1200 01:21:38,143 --> 01:21:40,237 সবাই চলে আয়! 1201 01:21:43,440 --> 01:21:44,362 কাং ইল! 1202 01:22:21,019 --> 01:22:22,145 বাঁচবে তো, না? 1203 01:22:57,181 --> 01:22:58,023 কী করছিস? 1204 01:22:59,266 --> 01:23:00,017 আমাকে বাঁচাতেই হবে। 1205 01:23:00,893 --> 01:23:02,691 মরা মানুষকে তো আর বাঁচাতে পারবি না। 1206 01:23:08,567 --> 01:23:09,363 কো মি-সু! 1207 01:23:16,867 --> 01:23:17,993 সে মরে গেছে। 1208 01:23:18,785 --> 01:23:20,458 চেষ্টা করতে পারিস, কিন্তু ব্রেন ডেড থাকবে। 1209 01:23:40,098 --> 01:23:41,395 এতে তোমার কোনো ভুল ছিল না। 1210 01:23:56,073 --> 01:23:57,495 বাঁচবে না তা নিশ্চিত ছিল। 1211 01:23:59,535 --> 01:24:00,832 এভাবে আর কতদিন চলবে? 1212 01:24:03,580 --> 01:24:04,422 থামো এবার। 1213 01:24:06,667 --> 01:24:08,920 আমি আর এসব নিতে পারছি না। 1214 01:24:11,213 --> 01:24:12,430 আমিও পারছি না। 1215 01:24:16,051 --> 01:24:17,348 আমার জন্যও অনেক কঠিন হয়ে যাচ্ছে। 1216 01:24:19,263 --> 01:24:20,230 আমিও পারছি না। 1217 01:24:22,975 --> 01:24:25,103 এত কষ্ট হচ্ছে যে মাথা কাজ করছে না! 1218 01:24:27,145 --> 01:24:28,112 চলো, সব শেষ করি। 1219 01:24:29,731 --> 01:24:31,108 তাহলে আর কষ্ট পেতে হবে না। 1220 01:24:35,779 --> 01:24:37,122 সব এখানেই শেষ করি। 1221 01:24:45,414 --> 01:24:46,461 বেশ। সব শেষ তাহলে। 1222 01:24:48,542 --> 01:24:50,544 জানতাম কঠিন হবে। 1223 01:24:52,129 --> 01:24:52,971 আমি... 1224 01:24:53,922 --> 01:24:56,300 আমি সত্যিই চেয়েছিলাম সম্পর্কটা বাঁচাতে। 1225 01:24:58,844 --> 01:24:59,811 কিন্তু হলো না। 1226 01:25:03,640 --> 01:25:04,607 সব শেষ। 1227 01:26:03,700 --> 01:26:04,451 কাং-ইল! 1228 01:26:08,038 --> 01:26:11,383 চিফ জাংয়ের কথা মনে আছে, আগুনে পুড়ে মারা গেছিলেন? 1229 01:26:12,000 --> 01:26:15,220 মরার দুই সপ্তাহ আগে উনার সাথে মাছ ধরতে গেছিলাম। 1230 01:26:16,505 --> 01:26:18,678 উনি হঠাৎ একটা প্রশ্ন করেন। 1231 01:26:20,842 --> 01:26:23,470 যদি তোমার বাবা মা দু'জনেই পানিতে পড়ে যায় তাহলে কাকে আগে বাঁচাবে? 1232 01:26:23,720 --> 01:26:26,348 তো, আমি বললাম, আমার মা একজন ডুবুরি। 1233 01:26:28,308 --> 01:26:30,231 শুনে উনি হাসতে লাগেন। 1234 01:26:31,561 --> 01:26:34,690 তুই? তুই কাকে আগে বাঁচাবি? 1235 01:26:38,026 --> 01:26:38,743 জানি না। 1236 01:26:40,195 --> 01:26:41,913 জানি না? 1237 01:26:43,198 --> 01:26:45,576 আমার মাথাটা খারাপ বোধহয় যে তোর মতো নষ্ট মালের উপর ভরসা করে... 1238 01:26:46,159 --> 01:26:48,412 আগুনে ঝাঁপ দিয়েছি। 1239 01:26:50,414 --> 01:26:51,381 এই, কি-বাং! 1240 01:26:52,416 --> 01:26:53,087 জ্বি, স্যার? 1241 01:26:53,750 --> 01:26:56,503 যদি তোর বাবা মা দু'জনেই পানিতে পড়ে যায় তাহলে কাকে আগে বাঁচাবি? 1242 01:26:59,423 --> 01:27:01,425 যে সবচেয়ে কাছে থাকবে, স্যার! 1243 01:27:01,925 --> 01:27:03,768 - তাই! - জ্বি, স্যার। 1244 01:27:05,345 --> 01:27:06,938 দেখলি? আগে কাছেরটাকে বাঁচা। 1245 01:27:15,605 --> 01:27:16,731 ওকে ভুলে যা। 1246 01:27:17,983 --> 01:27:18,950 ভুলতে তো হবেই। 1247 01:27:23,780 --> 01:27:25,532 কিন্তু ভুলা যে বড় কঠিন। 1248 01:27:34,374 --> 01:27:36,251 বেচারি। 1249 01:27:45,051 --> 01:27:45,768 চল। 1250 01:27:53,185 --> 01:27:53,981 কী হলো? 1251 01:27:55,896 --> 01:27:58,649 এখানে এই ছোট্ট দলাটা দেখছেন? 1252 01:27:59,024 --> 01:28:02,073 যখন ব্রেনে বেশি চাপ পড়ে, এটা তখন ক্রানিয়াল নার্ভে চাপ দেয়। 1253 01:28:02,194 --> 01:28:04,743 যার কারণে উনি অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছেন। 1254 01:28:05,822 --> 01:28:06,664 এটা কি টিউমার? 1255 01:28:07,282 --> 01:28:09,455 হ্যাঁ। কিন্তু চিন্তার কিছু নেই। 1256 01:28:09,910 --> 01:28:12,413 শুরুর দিকে আছে। আমরা বের করে ফেলব। 1257 01:28:13,914 --> 01:28:16,008 উনাকে একটা অপারেশন করাতে হবে। 1258 01:28:26,593 --> 01:28:27,435 হা-ইয়ুন? 1259 01:28:28,094 --> 01:28:28,686 কী? 1260 01:28:30,013 --> 01:28:31,356 একটা উপকার করবি? 1261 01:28:43,527 --> 01:28:44,949 সব শুনেছি। 1262 01:28:47,906 --> 01:28:49,533 যে, তুমি আমায় বাঁচিয়েছ। 1263 01:28:51,743 --> 01:28:53,541 মৃত্যুর মুখ থেকে ফিরে এসে, আমি বুঝতে পারি... 1264 01:28:56,039 --> 01:28:58,713 বেঁচে থাকাই সুখ। 1265 01:29:02,045 --> 01:29:04,548 সেও যদি জানত! 1266 01:29:08,510 --> 01:29:10,057 মরার আগ পর্যন্ত... 1267 01:29:11,221 --> 01:29:13,064 তোমাকে ক্ষমা করব না। 1268 01:29:15,308 --> 01:29:17,060 যখনই ওর কথা মনে পড়ে... 1269 01:29:21,398 --> 01:29:22,820 তোমার উপর রাগ হয়। 1270 01:29:30,740 --> 01:29:33,038 এবার ওকে যেতে দেওয়ার সময় হয়েছে। 1271 01:29:44,921 --> 01:29:47,015 যেহেতু শুরুটা তুমি করেছ... 1272 01:29:50,093 --> 01:29:51,686 শেষটাও তুমিই করো। 1273 01:30:02,188 --> 01:30:04,111 প্লিজ, সুইচটা বন্ধ করে দাও। 1274 01:30:18,914 --> 01:30:20,291 ক্ষমা করে দিন। 1275 01:30:29,799 --> 01:30:31,142 আমাকে ক্ষমা করে দিন। 1276 01:30:32,302 --> 01:30:33,724 ক্ষমা করে দিন। 1277 01:30:39,809 --> 01:30:41,231 "ইস্তফা" 1278 01:30:59,412 --> 01:31:01,335 ক্যাপ্টেন? আজকে একটু ছুটি দেওয়া যাবে? 1279 01:31:01,498 --> 01:31:02,169 কেন? 1280 01:31:03,458 --> 01:31:04,584 ডেটিংয়ে যাব। 1281 01:31:06,753 --> 01:31:07,845 আমাকে যেতে হবে। 1282 01:31:09,047 --> 01:31:11,141 আচ্ছা। 1283 01:31:20,225 --> 01:31:21,021 কী? 1284 01:31:26,523 --> 01:31:27,274 ওররে! 1285 01:31:31,611 --> 01:31:32,703 সত্যি যাবে? 1286 01:31:32,862 --> 01:31:33,533 হ্যাঁ। 1287 01:31:35,156 --> 01:31:37,124 - আর ইয়ং-সু? - ও আমাকে পছন্দ করে না। 1288 01:31:37,367 --> 01:31:39,711 ওর পিছনে তিন বছর ঘুরেছি। 1289 01:31:39,869 --> 01:31:40,961 সব ট্রাই করে দেখেছি। 1290 01:31:41,454 --> 01:31:42,876 মালটা ফালতুতে পার্ট নিয়েছে। 1291 01:31:43,415 --> 01:31:45,964 জানোই তো ও মনের কথা বলতে পারে না। 1292 01:31:50,422 --> 01:31:52,220 এসব বলার তোমার কোনো অধিকার নেই। 1293 01:32:00,473 --> 01:32:01,190 ঐ! 1294 01:32:06,229 --> 01:32:06,980 যেও না। 1295 01:32:08,732 --> 01:32:09,403 কেন? 1296 01:32:10,734 --> 01:32:11,826 মাংস খেতে যাবো। 1297 01:32:14,362 --> 01:32:15,238 সবাই? 1298 01:32:17,991 --> 01:32:20,244 শুধু আমরা দু'জন! মাথামোটা। 1299 01:32:31,463 --> 01:32:32,555 আমরা মাংস খেতে যাবো। 1300 01:32:34,299 --> 01:32:35,767 তোমার সাথে একজন দেখা করতে এসেছে। 1301 01:33:02,744 --> 01:33:04,087 সব কেমন চলছে? 1302 01:33:06,289 --> 01:33:07,131 আগের মতোই। 1303 01:33:08,583 --> 01:33:11,052 খেলাধুলা আর কুকুর ধরা। 1304 01:33:12,670 --> 01:33:13,296 তোমার? 1305 01:33:14,089 --> 01:33:15,716 আগের মতোই। 1306 01:33:35,110 --> 01:33:36,578 আমি কিছু বলতে এসেছি। 1307 01:33:40,490 --> 01:33:44,620 এখন লজ্জা লাগছে বলতে। 1308 01:33:51,376 --> 01:33:52,172 ওদিকে ঘুরো। 1309 01:33:57,507 --> 01:33:58,508 ঘুরো বলছি! 1310 01:34:06,599 --> 01:34:08,192 যখন ছোট ছিলাম... 1311 01:34:08,601 --> 01:34:12,356 সবাই বলতো আমি খুব স্মার্ট, তাই আমিও তেমন ভাবতাম। 1312 01:34:13,273 --> 01:34:14,365 কিন্তু আমি অনেক বোকা ছিলাম। 1313 01:34:17,068 --> 01:34:18,445 অবশেষে বুঝতে পারলাম। 1314 01:34:22,866 --> 01:34:24,368 বুঝার পর... 1315 01:34:27,704 --> 01:34:30,708 মনে হলো যেন আমার যা কিছু আছে যদি সব ছাড়তে পারতাম। 1316 01:34:33,543 --> 01:34:34,385 এমনকি তোমাকেও। 1317 01:34:38,840 --> 01:34:40,558 কিন্তু তুমি তো... 1318 01:34:44,888 --> 01:34:47,687 কখনও আমার ছিলেই না। 1319 01:34:55,481 --> 01:34:57,734 তাই, মনে হলো কথাটা বলি... 1320 01:34:59,944 --> 01:35:01,036 যে, আমি তোমায় ভালোবাসি। 1321 01:35:06,868 --> 01:35:08,085 তুমি যা-ই বলো বা... 1322 01:35:10,079 --> 01:35:11,581 ভাবো না কেন... 1323 01:35:15,710 --> 01:35:16,927 আমি তোমায় ভালোবাসি। 1324 01:35:57,460 --> 01:35:59,758 আমি আবার আসলে... 1325 01:36:01,130 --> 01:36:03,303 আমার থেকে লুকিয়ে থেকো। 1326 01:36:05,635 --> 01:36:06,978 কারণ মনে হয় না আমি পারব। 1327 01:36:15,979 --> 01:36:16,980 আমি বরং এবার যাই। 1328 01:36:27,073 --> 01:36:27,824 ভালো থেকো। 1329 01:36:52,849 --> 01:36:55,147 কাং ইল কোথায়? 1330 01:36:55,852 --> 01:36:58,105 এখনও আসেনি? 1331 01:37:02,984 --> 01:37:03,860 গাড়ি থামাও। 1332 01:37:06,362 --> 01:37:08,535 কাজের সময় কোথায় ছিলি! 1333 01:37:10,241 --> 01:37:11,208 গাড়িতে উঠ! 1334 01:37:18,666 --> 01:37:21,545 বিল্ডিংটা জলদি ধসে পড়বে! সবাই বের হও এখান থেকে! 1335 01:37:27,967 --> 01:37:28,889 পরিস্থিতি কেমন? 1336 01:37:29,469 --> 01:37:30,391 খুব খারাপ, স্যার। 1337 01:37:30,720 --> 01:37:33,564 একজন বাদে সবাই বেরিয়ে এসেছে। 1338 01:37:33,765 --> 01:37:35,187 তো বের করে আনো! 1339 01:37:35,558 --> 01:37:36,901 সব মাথামোটা... 1340 01:37:37,393 --> 01:37:38,485 তোরা যা! 1341 01:37:39,062 --> 01:37:40,029 - জলদি! - চল। 1342 01:38:00,458 --> 01:38:02,256 ভাই! 1343 01:38:02,502 --> 01:38:03,924 এই ভাই, উঠেন! 1344 01:38:06,255 --> 01:38:07,177 বেচেঁ আছে। 1345 01:38:07,799 --> 01:38:09,767 বেসমেন্টে যাবার এটাই একমাত্র রাস্তা? 1346 01:38:09,759 --> 01:38:12,433 ক্যাপ্টেন! দেয়ালটা ছাদের ধসে পড়া আটকে রেখেছে। 1347 01:38:13,346 --> 01:38:15,440 এয়ারব্যাগ ব্যবহার করতে হবে মনে হচ্ছে। 1348 01:38:15,515 --> 01:38:16,266 এয়ারব্যাগ ব্যবহার করা যাবে না। 1349 01:38:16,391 --> 01:38:19,065 পুরো বেসমেন্ট ধসে যেতে পারে। 1350 01:38:19,435 --> 01:38:20,061 আমাকে দাও। 1351 01:38:21,521 --> 01:38:22,773 কতক্ষণ টিকবে মনে হচ্ছে? 1352 01:38:23,189 --> 01:38:24,190 বড়জোড় দশ মিনিট। 1353 01:38:24,857 --> 01:38:25,779 এর বেশি না। 1354 01:38:26,109 --> 01:38:28,453 কেটে বের করলে? 1355 01:38:28,861 --> 01:38:30,454 জাং পর্যন্ত আটকে আছে। 1356 01:38:30,696 --> 01:38:31,948 তখন রক্তশূন্যতায় মরবে। 1357 01:38:32,240 --> 01:38:34,584 তো, কিছু কর! 1358 01:38:40,498 --> 01:38:41,374 আমাদের সাথেই থাকুন। 1359 01:38:43,918 --> 01:38:46,296 এক! দুই! তিন! 1360 01:39:02,145 --> 01:39:03,988 ক্যাপ্টেন! কাজ হচ্ছে না! 1361 01:39:06,315 --> 01:39:08,738 হিয়ান কিয়াং? সাপোর্টিং বারগুলো নিচে নিয়ে যাও। 1362 01:39:09,068 --> 01:39:10,160 কেন? 1363 01:39:10,361 --> 01:39:11,954 ওর জন্য বারগুলো লাগাবি। 1364 01:39:12,321 --> 01:39:15,996 ছাদের ওজন ২০ টনের উপর! সাপোর্টিং বার ওজন নিতে পারবে না! 1365 01:39:16,993 --> 01:39:20,167 তুই-ই তো বললি, ওকে বের করা সম্ভব না। 1366 01:39:20,246 --> 01:39:21,839 তাহলে কি ওখানে আটকে মরবি? 1367 01:39:29,589 --> 01:39:31,762 কী সব বলছেন? 1368 01:39:32,008 --> 01:39:33,510 জীবিত অবস্থায় রেখে যাব? 1369 01:39:35,178 --> 01:39:36,851 বারগুলো লাগিয়ে বেরিয়ে আয়। 1370 01:39:37,805 --> 01:39:39,182 বাকিটা উপরওয়ালা দেখবে। 1371 01:40:04,415 --> 01:40:05,211 এইযে... 1372 01:40:06,626 --> 01:40:08,173 আমাকে একটু বলবেন... 1373 01:40:08,377 --> 01:40:11,051 কী হচ্ছে? 1374 01:40:14,300 --> 01:40:16,348 বিল্ডিংটা জলদিই ধসে পড়বে। 1375 01:40:17,053 --> 01:40:19,897 আর আপনাকে বের করার কোনো উপায়ও নেই। 1376 01:40:21,057 --> 01:40:24,061 ধসের সময় বারগুলো সাপোর্ট দিবে। 1377 01:40:24,727 --> 01:40:28,072 তাহলে, আমি এখানে একা থাকব? 1378 01:40:36,531 --> 01:40:38,078 এ ছাড়া আমাদের করার কিছু নেই। 1379 01:40:38,616 --> 01:40:39,538 মাফ করবেন। 1380 01:40:43,663 --> 01:40:44,414 দাঁড়ান! 1381 01:40:46,040 --> 01:40:48,338 একটা ফোন করতে পারি? 1382 01:40:53,631 --> 01:40:56,726 জীবন বাঁচানোর জন্য দিনটা মোটেও সুন্দর না! 1383 01:40:58,010 --> 01:40:59,102 সোনা, আমি। 1384 01:41:00,638 --> 01:41:01,514 কী করছ? 1385 01:41:03,432 --> 01:41:05,025 একটা কাজ এসে পড়েছে। 1386 01:41:06,561 --> 01:41:08,108 আমার আসতে দেরি হবে। 1387 01:41:09,272 --> 01:41:09,943 হ্যাঁ। 1388 01:41:12,900 --> 01:41:14,072 বাচ্চারা কী করছে? 1389 01:41:25,955 --> 01:41:28,754 না থাক। ডাকার দরকার নেই। 1390 01:41:29,917 --> 01:41:30,918 আমার জন্য অপেক্ষা কোরো না। 1391 01:41:33,129 --> 01:41:34,130 ঘুমিয়ে পড়ো। 1392 01:41:44,515 --> 01:41:46,062 আমরা আবার আসবো আপনাকে বাঁচাতে। 1393 01:41:57,987 --> 01:42:01,787 দেওয়ালটা সরালে, বেসমেন্টটা পুরো ধসে পড়তে পারে। 1394 01:42:04,660 --> 01:42:05,832 তারপরও কি চেষ্টা করবেন? 1395 01:42:06,829 --> 01:42:07,500 হ্যাঁ! 1396 01:42:11,917 --> 01:42:13,840 তোর কি মাথা খারাপ হয়ে গেছে! 1397 01:42:14,378 --> 01:42:15,925 উনার সিদ্ধান্ত। 1398 01:42:16,464 --> 01:42:19,092 এখন সেটা সমস্যা না! 1399 01:42:19,508 --> 01:42:22,933 ধসের পর তাও বাঁচানোর একটা সম্ভাবনা থাকবে! 1400 01:42:23,679 --> 01:42:25,181 সেই সম্ভাবনাটা খুব ছোট। 1401 01:42:26,557 --> 01:42:27,809 আমি একাই করতে পারব। 1402 01:42:28,517 --> 01:42:29,359 তোমরা যাও। 1403 01:42:36,651 --> 01:42:39,655 হারামির বাচ্চা! এখানে মরবি তুই! 1404 01:42:40,613 --> 01:42:42,365 শান্ত হ। 1405 01:42:43,074 --> 01:42:44,542 আমি একটুখানি উঠাবো। 1406 01:42:44,909 --> 01:42:45,876 সম্ভাবনা আছে। 1407 01:42:48,371 --> 01:42:49,543 মরার এতই ইচ্ছা তোর? 1408 01:42:55,878 --> 01:42:56,720 বেশি সময় নেই। 1409 01:42:57,254 --> 01:42:58,380 ওকে নিয়ে এখান থেকে বের হ। 1410 01:42:59,006 --> 01:43:01,134 - কাং ইল! - বেশি সময় নেই! 1411 01:43:09,600 --> 01:43:10,897 হিয়ান কিয়াংকে নিয়ে বের হ এখান থেকে। 1412 01:43:13,854 --> 01:43:15,071 মাথা ঠিক কর! 1413 01:43:16,649 --> 01:43:17,491 হারামির বাচ্চা! 1414 01:43:17,566 --> 01:43:20,069 থামো! কি করছ তোমরা! 1415 01:43:23,989 --> 01:43:24,706 আচ্ছা। 1416 01:43:25,574 --> 01:43:27,326 আরেকবার ভেবে দেখেন। 1417 01:43:30,079 --> 01:43:32,423 আমি বাঁচতে চাই। আমার সাহায্য করুন। 1418 01:43:41,757 --> 01:43:42,849 কাং ইল... 1419 01:43:48,097 --> 01:43:49,098 জলদি শেষ করে ফেলব... 1420 01:43:51,767 --> 01:43:52,768 আর বের করে আনব। 1421 01:44:09,034 --> 01:44:09,751 চলো! 1422 01:44:16,959 --> 01:44:18,381 ক্যাপ্টেন! 1423 01:44:18,794 --> 01:44:19,920 কী হয়েছে? 1424 01:44:19,920 --> 01:44:20,967 কাং ইল কই? 1425 01:44:23,883 --> 01:44:25,476 শালা হারামজাদা... 1426 01:44:27,303 --> 01:44:29,146 ছাড়! 1427 01:44:30,473 --> 01:44:31,941 ছাড়! শালা! 1428 01:44:32,892 --> 01:44:34,144 ইয়ং-সু! 1429 01:44:49,658 --> 01:44:51,080 আমি এত বোকা। 1430 01:44:51,994 --> 01:44:54,588 কী বললাম? ঘুমিয়ে পড়ো। 1431 01:44:57,792 --> 01:44:59,840 কাউকে ভালোবাসেন? 1432 01:45:03,172 --> 01:45:05,015 একটা কথা দাও। 1433 01:45:06,300 --> 01:45:07,677 কাজে নিজের খেয়াল রাখবে। 1434 01:45:09,595 --> 01:45:11,017 ভয় লাগলে, পালাবে। 1435 01:45:12,014 --> 01:45:13,266 বিপজ্জনক হলে, এড়িয়ে যাবে। 1436 01:45:14,475 --> 01:45:16,694 আর পোকামাকড়ের মতো আগুনে ঝাঁপ দিবে না। 1437 01:45:19,772 --> 01:45:20,523 কথা দাও। 1438 01:45:21,857 --> 01:45:22,699 দাও। 1439 01:45:33,160 --> 01:45:34,161 ওকে খুব মনে পড়ছে। 1440 01:45:35,704 --> 01:45:36,705 যদি এতে কাজ না হয়, 1441 01:45:38,082 --> 01:45:39,709 আমরা মারা যাব, তাই না? 1442 01:45:46,215 --> 01:45:47,717 কাজ হবে। 1443 01:45:48,592 --> 01:45:49,468 অবশ্যই হবে। 1444 01:45:53,931 --> 01:45:54,898 শুরু করা যাক তাহলে। 1445 01:46:04,233 --> 01:46:05,826 আর একটু। 1446 01:46:14,076 --> 01:46:15,077 আর একটু। 1447 01:46:33,679 --> 01:46:34,646 ঠিক আছেন? 1448 01:46:34,638 --> 01:46:36,106 হ্যাঁ, ঠিক আছি! 1449 01:47:21,852 --> 01:47:22,944 ধুর শালা! 1450 01:47:40,204 --> 01:47:42,832 আশাকরি তোর অপারেশনের জন্য আমরা ব্যবস্থা করে ফেলব। 1451 01:47:43,332 --> 01:47:44,333 আমাদের পরবর্তী গান... 1452 01:47:45,209 --> 01:47:47,337 ওহ্, একটা বড় দুর্ঘটনার খবর এসেছে। 1453 01:47:47,503 --> 01:47:52,259 আজ সকালে ইয়ুনপ্যোং গুর এক কন্সট্রাকশন সাইটে একটা বিল্ডিং ভেঙে পড়েছে। 1454 01:47:52,341 --> 01:47:55,686 দমকলকর্মী ছুন ধ্বংসাবশেষে আটকা পড়েছেন। 1455 01:47:55,886 --> 01:47:57,354 কি একটা অবস্থা! 1456 01:47:57,554 --> 01:48:01,354 আশাকরি খুব জলদি উনাকে উদ্ধার করে ফেলবে। এবার শুনুন আমাদের পরবর্তী গান। 1457 01:48:05,896 --> 01:48:07,148 এই শালা! 1458 01:48:07,690 --> 01:48:08,816 থামা! 1459 01:48:09,274 --> 01:48:11,151 থামা! 1460 01:48:11,276 --> 01:48:12,778 থামা বলছি! 1461 01:48:12,861 --> 01:48:14,033 থামা! 1462 01:48:14,029 --> 01:48:16,373 আমি ডেকেছি। খুঁড়া শুরু করতে হবে। 1463 01:48:16,657 --> 01:48:18,534 লোকজন দিয়ে করলে তিনদিন লেগে যাবে! 1464 01:48:19,702 --> 01:48:21,045 মাদারচোদ! 1465 01:48:21,245 --> 01:48:24,340 আর এটা দিলে খুঁড়লে, ওর লাশটাও পুরো পাবো না। 1466 01:48:25,040 --> 01:48:25,791 ক্যাপ্টেন! 1467 01:48:26,542 --> 01:48:27,384 ওদের পাওয়া গেছে! 1468 01:48:28,043 --> 01:48:29,010 পাওয়া গেছে! 1469 01:48:30,546 --> 01:48:31,388 কোথায়? 1470 01:48:32,006 --> 01:48:33,849 এখানে। 1471 01:48:37,011 --> 01:48:37,728 আপনি ঠিক আছেন? 1472 01:48:38,637 --> 01:48:41,311 আমি ঠিক আছি, কিন্তু ঐ লোক... 1473 01:48:48,022 --> 01:48:48,818 বেঁচে আছে! 1474 01:48:49,898 --> 01:48:53,072 আমরা হাসপাতালে যাচ্ছি। 1475 01:48:55,529 --> 01:48:56,496 কাং ইল... 1476 01:48:56,905 --> 01:48:58,748 নাড়ি স্পন্দন স্বাভাবিক আছে। 1477 01:49:41,617 --> 01:49:42,789 কোনো মজা বুঝে না। 1478 01:49:48,332 --> 01:49:49,128 প্লিজ... 1479 01:49:50,584 --> 01:49:52,131 ফিরে আয়... 1480 01:49:54,129 --> 01:49:54,971 ফিরে আয়... 1481 01:50:05,182 --> 01:50:07,810 - মাগো! - ও মা! 1482 01:50:09,436 --> 01:50:10,483 পানি... 1483 01:50:10,562 --> 01:50:12,985 পানি! পানি! 1484 01:50:12,981 --> 01:50:13,652 পানি! 1485 01:50:13,982 --> 01:50:14,653 পানি! 1486 01:50:24,743 --> 01:50:26,586 শালা... 1487 01:50:33,001 --> 01:50:35,845 ইয়ং-সু? আমরা যাচ্ছি কোথায়? 1488 01:50:36,004 --> 01:50:37,506 তোকে হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছি! 1489 01:50:39,633 --> 01:50:40,680 তাহলে আমরা নড়ছি না কেন? 1490 01:50:41,009 --> 01:50:42,636 ব্যস্ত সময়। জ্যামে আটকে আছি। 1491 01:50:43,303 --> 01:50:44,020 আর ঐ লোক? 1492 01:50:45,848 --> 01:50:48,192 - বেঁচে আছে। - উনার পাও ঠিক আছে। 1493 01:51:02,156 --> 01:51:03,328 কোথায় যাচ্ছিস? 1494 01:51:05,367 --> 01:51:06,289 মি-সুর সাথে দেখা করতে। 1495 01:51:07,953 --> 01:51:09,205 শালা নষ্ট মাল... 1496 01:51:10,956 --> 01:51:14,005 - কিছু করো! - জ্বি, স্যার। 1497 01:51:16,628 --> 01:51:17,379 কাং ইল? 1498 01:51:18,797 --> 01:51:20,174 কাং ইল! কোথায় যাচ্ছিস? 1499 01:51:24,720 --> 01:51:25,721 পরে দেখা হবে! 1500 01:51:28,140 --> 01:51:29,392 হারামজাদাটা... 1501 01:51:30,058 --> 01:51:31,401 বেঁচে আছে! 1502 01:52:03,675 --> 01:52:05,097 প্রায় এসে পড়েছি! কোথায় যাচ্ছিস? 1503 01:53:01,650 --> 01:53:03,323 - ও মাগো! - আমি ডাঃ মি-সুকে খুঁজছি। 1504 01:53:03,944 --> 01:53:07,323 কয়েকদিন আগে উনি ইস্তফা দেননি? 1505 01:53:09,283 --> 01:53:12,127 ইস্তফা? 1506 01:53:29,386 --> 01:53:30,182 মি-সু! 1507 01:53:31,013 --> 01:53:32,014 মি-সু! 1508 01:54:16,266 --> 01:54:17,062 কী হলো? 1509 01:54:17,893 --> 01:54:18,860 কাঁদছ কেন? 1510 01:54:20,312 --> 01:54:21,689 ভেবেছিলাম তুমি মরে গেছ! 1511 01:54:24,232 --> 01:54:25,233 ব্যাথা পেয়েছ? 1512 01:54:31,782 --> 01:54:32,704 কোথায় যাচ্ছিলে? 1513 01:54:33,450 --> 01:54:34,497 তোমার সাথে দেখা করতে। 1514 01:54:35,577 --> 01:54:36,920 কেন? 1515 01:55:24,292 --> 01:55:26,715 শুনলাম, তুমি নাকি কাজ ছেড়ে দিয়েছ। 1516 01:55:26,962 --> 01:55:27,633 হ্যাঁ। 1517 01:55:29,464 --> 01:55:31,466 এবার পেট চলবে কীভাবে? 1518 01:55:32,467 --> 01:55:33,309 ঘর সামলাবে! 1519 01:55:33,385 --> 01:55:36,138 রান্নাবান্না করবে, ঘরবাড়ি পরিষ্কার করবে, আর বাচ্চা সামলাবে। 1520 01:55:36,138 --> 01:55:36,889 কার সাথে? 1521 01:55:38,181 --> 01:55:38,977 এই দমকলকর্মীর সাথে। 1522 01:55:52,946 --> 01:55:54,493 - এই! - হাত সরাও। 1523 01:55:55,073 --> 01:55:57,952 কেন? আমার কোনো ভয় নেই। 1524 01:55:58,702 --> 01:55:59,578 যা খুশি করো। 1525 01:56:00,370 --> 01:56:01,337 এটা কী? 1526 01:56:02,164 --> 01:56:04,587 বুখানে ভাল্লুক দেখা গেছে। 1527 01:56:04,583 --> 01:56:06,836 বিশ্বাস হয়? 1528 01:56:07,335 --> 01:56:08,837 ভুয়া খবর না? 1529 01:56:08,837 --> 01:56:10,510 তারপরও, আমাদের যাওয়া উচিত। 1530 01:56:10,839 --> 01:56:11,806 ধুর... 1531 01:56:12,299 --> 01:56:13,516 ছেলে না মেয়ে? 1532 01:56:14,301 --> 01:56:16,349 চলো ভাল্লুক ধরি! 1533 01:56:16,511 --> 01:56:17,512 এসব কী? 1534 01:56:17,846 --> 01:56:18,813 ভাল্লুক ধরার জন্য। 1535 01:56:18,930 --> 01:56:20,682 ভাল্লুক এটায় ঢুকবে মনে হয়, গাধা! 1536 01:56:20,891 --> 01:56:21,813 ঢুকবে না? 1537 01:56:23,685 --> 01:56:25,107 আজ রাতে কি ব্যস্ত? 1538 01:56:25,562 --> 01:56:27,530 কপালে কিন্তু মার আছে। 1539 01:56:27,606 --> 01:56:29,984 কে মারবে? 1540 01:56:31,943 --> 01:56:32,694 আমি! 1541 01:56:34,488 --> 01:56:36,707 সোনা! আমাকে পটানোর চেষ্টা করছিল। 1542 01:56:38,200 --> 01:56:39,873 - আই ল্যাবু। - আই ল্যাবু টু। 1543 01:56:43,705 --> 01:56:47,585 এই নতুন মালটা সারাক্ষণ ঘুমায় কেন? 1544 01:56:47,584 --> 01:56:48,506 তুল ওকে! 1545 01:56:56,718 --> 01:56:58,971 চলো! 1546 01:56:59,054 --> 01:57:00,351 - জীবন বাঁচানোর জন্য... - জীবন বাঁচানোর জন্য... 1547 01:57:00,347 --> 01:57:02,816 সুন্দর একটা দিন! 1548 01:57:04,000 --> 01:57:11,000 বঙ্গানুবাদেঃ মোঃ রায়হান শেখ (জনি) এবং সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 1549 01:57:11,950 --> 01:57:20,583 সম্পাদনায়ঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম