1 00:00:32,699 --> 00:00:36,244 Dissertation notes... 207, 2 00:00:36,327 --> 00:00:38,371 on indigenous masks. 3 00:00:38,455 --> 00:00:43,251 First of I'm thinking probably at least three visits 4 00:00:43,334 --> 00:00:46,045 to this particular exhibit. 5 00:00:46,129 --> 00:00:48,840 Uh, following the suggestion by Professor K 6 00:00:48,923 --> 00:00:50,925 to separate out the different aspects 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,343 to better recombine them later. 8 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 I'll be limiting my observations this time 9 00:00:54,512 --> 00:00:56,306 to the experiential angle of the masks, 10 00:00:56,389 --> 00:01:00,101 and focus instead on the masks as objects, 11 00:01:00,185 --> 00:01:03,480 or art, or art objects. 12 00:01:03,563 --> 00:01:06,357 The larger question obviously being the role 13 00:01:06,441 --> 00:01:08,193 of the experiential in the overall function 14 00:01:08,276 --> 00:01:09,276 of the masks. 15 00:01:09,319 --> 00:01:13,448 Not just ceremonial, but expressive, et cetera. 16 00:01:15,909 --> 00:01:20,121 Maybe, honestly, even just how it makes you feel. 17 00:01:20,205 --> 00:01:24,167 You could stand to let yourself feel some things again, Claudia. 18 00:01:24,250 --> 00:01:26,795 And, of course, there's the question of 19 00:01:26,878 --> 00:01:29,339 immortality, infinite lives. 20 00:01:29,422 --> 00:01:33,176 But for now, I'm going to try not to think in those terms 21 00:01:33,259 --> 00:01:34,969 because of the deliberate experimental 22 00:01:35,053 --> 00:01:37,722 compartmentalization. 23 00:01:37,806 --> 00:01:40,683 Maybe find a better way to articulate that concept. 24 00:01:40,767 --> 00:01:41,810 Sidenote. 25 00:01:41,893 --> 00:01:43,728 And then. 26 00:01:43,812 --> 00:01:47,023 Just keep writing essays forever. 27 00:01:47,106 --> 00:01:50,819 That way you don't have to, what's the word? 28 00:01:50,902 --> 00:01:54,030 Live. Be a person. 29 00:01:54,113 --> 00:01:56,658 Perfect. 30 00:01:56,741 --> 00:02:00,036 So... masks. 31 00:02:00,787 --> 00:02:03,373 Sorry. 32 00:02:04,749 --> 00:02:07,585 Sorry. Are you okay? 33 00:02:09,337 --> 00:02:11,673 You saved my life. 34 00:02:11,756 --> 00:02:14,008 I'm sure you would have been fine. 35 00:02:14,092 --> 00:02:17,846 It's not... that big a truck. 36 00:02:20,139 --> 00:02:22,725 Okay. Still glad I didn't get run over by it. 37 00:02:22,809 --> 00:02:26,104 Well, I mean, to each his own. Or her own. 38 00:02:26,187 --> 00:02:27,438 Right? 39 00:02:29,357 --> 00:02:30,733 Well, thank you. 40 00:02:30,817 --> 00:02:32,902 Today was almost a very bad day. 41 00:02:32,986 --> 00:02:36,364 A day is what you make it. Right? 42 00:02:40,618 --> 00:02:43,371 Almost died. 43 00:02:45,290 --> 00:02:47,542 And met future husband. 44 00:02:50,128 --> 00:02:53,131 Dum-dum. 45 00:02:53,214 --> 00:02:55,258 Attention, visitors... 46 00:02:59,053 --> 00:03:02,098 Oh, and, uh, one more for Evel Knievel here. 47 00:03:02,181 --> 00:03:03,600 What? No. No, no, no, no, no. 48 00:03:03,683 --> 00:03:05,603 - It's too late. - I can't let you buy my ticket. 49 00:03:05,685 --> 00:03:08,980 Unfortunately, the transaction's already complete. 50 00:03:09,063 --> 00:03:11,107 If you reverse it now 51 00:03:11,190 --> 00:03:13,943 technically, you'd be robbing the museum. 52 00:03:14,027 --> 00:03:16,613 You'd rob a museum? 53 00:03:16,696 --> 00:03:19,073 My God, you're a monster. 54 00:03:21,200 --> 00:03:23,953 Enjoy your visit. 55 00:03:24,037 --> 00:03:25,788 Thank you. 56 00:03:25,872 --> 00:03:27,874 The display part interferes 57 00:03:27,957 --> 00:03:30,418 in a way since, of course, this is far from 58 00:03:30,501 --> 00:03:33,963 the mask's original context. 59 00:03:34,047 --> 00:03:35,924 Is that something to take into account 60 00:03:36,007 --> 00:03:39,928 or specifically not take into account? 61 00:03:41,387 --> 00:03:42,972 Possibly already being too dogmatic 62 00:03:43,056 --> 00:03:44,766 about this compartmentalization thing. 63 00:03:44,849 --> 00:03:48,770 Are they terrifying, or are they funny? 64 00:03:48,853 --> 00:03:51,481 And how much of both of those reactions is 65 00:03:51,564 --> 00:03:54,817 internalized cultural bias? 66 00:03:54,901 --> 00:03:56,319 - Are you writing a book? - Jesus! 67 00:03:56,402 --> 00:03:58,613 I'm-I'm sorry. I'm sor... I did it again. 68 00:03:58,696 --> 00:04:01,491 No, no. Thank God for you sneaking up behind me. 69 00:04:01,574 --> 00:04:04,327 Okay. I think that's a good thing, or... 70 00:04:04,410 --> 00:04:05,495 Sorry, not sneaking. 71 00:04:05,578 --> 00:04:09,165 Just for the record, I'm not sure that I... snuck. 72 00:04:09,248 --> 00:04:11,060 Um, I-I don't... I don't think I said thank you. 73 00:04:11,084 --> 00:04:12,335 I'm pretty sure you did. 74 00:04:12,418 --> 00:04:15,797 - Did I? - Yeah. 75 00:04:15,880 --> 00:04:18,341 It's so embarrassing, walking in front of a truck. 76 00:04:18,424 --> 00:04:21,135 And talking into my dumb phone, too. 77 00:04:21,219 --> 00:04:22,863 I must have looked like a pretentious idiot. 78 00:04:22,887 --> 00:04:25,723 No, no, you looked like a very smart 79 00:04:25,807 --> 00:04:28,184 pretentious person. 80 00:04:28,267 --> 00:04:30,103 I mean, who am I to judge? 81 00:04:34,941 --> 00:04:37,151 Hey, look, I probably look like I'm showing off, right? 82 00:04:37,235 --> 00:04:40,697 Carrying around, like, half a tree here. 83 00:04:40,780 --> 00:04:42,532 But honestly, I love this book so much, 84 00:04:42,615 --> 00:04:43,895 I don't care what anyone thinks. 85 00:04:43,950 --> 00:04:46,869 This author's amazing. He's got this 86 00:04:46,953 --> 00:04:49,706 really unique ability to make the reader feel like 87 00:04:49,789 --> 00:04:52,000 there's no line between the rational mind 88 00:04:52,083 --> 00:04:55,211 and the most profound depths of the heart. 89 00:04:55,294 --> 00:04:58,923 And now I'm doing it. Look at, you got me doing it. 90 00:04:59,007 --> 00:05:00,383 I'm-I'm out-pretentiousing you. 91 00:05:00,466 --> 00:05:02,385 Yeah, yeah, a hundred percent. 92 00:05:02,468 --> 00:05:04,429 Look, it's just fiction, right? 93 00:05:04,512 --> 00:05:07,682 It's no higher or lower 94 00:05:07,765 --> 00:05:09,851 than any other form of entertainment. 95 00:05:09,934 --> 00:05:13,062 I mean, people used to think that the novel was trash. 96 00:05:13,146 --> 00:05:16,399 Yeah, they used to say, "That's not literature." 97 00:05:16,482 --> 00:05:18,860 Were they wrong, or are we wrong? 98 00:05:18,943 --> 00:05:21,279 Or is nobody wrong? 99 00:05:21,362 --> 00:05:22,613 Actually... 100 00:05:22,697 --> 00:05:24,073 What? 101 00:05:24,157 --> 00:05:25,968 There's a... there's a really great quote about that 102 00:05:25,992 --> 00:05:28,578 in this book, um... 103 00:05:28,661 --> 00:05:32,415 "What is wrong in the end which never comes, or..." 104 00:05:32,498 --> 00:05:35,418 There's a-a line break. 105 00:05:35,501 --> 00:05:40,590 "Which comes again and again, lap-lap-lapping, like waves?" 106 00:05:40,673 --> 00:05:41,966 Wow. 107 00:05:42,050 --> 00:05:46,179 You memorized that, huh? You're a memorizer? 108 00:05:46,262 --> 00:05:48,014 Yeah. 109 00:05:48,097 --> 00:05:50,224 Hmm, good to know. 110 00:05:50,308 --> 00:05:52,602 Starting to form a picture here. 111 00:05:57,857 --> 00:06:00,777 Well, since you loved that one so much, 112 00:06:00,860 --> 00:06:02,111 you want to hear another? 113 00:06:02,195 --> 00:06:04,572 I don't. Specifically not. 114 00:06:04,655 --> 00:06:06,341 Nobody usually lets me get through one quote, 115 00:06:06,365 --> 00:06:07,885 so I thought I might kind of press my luck. 116 00:06:07,909 --> 00:06:08,785 Okay, yeah. Go ahead. 117 00:06:08,868 --> 00:06:12,622 Okay, "Absurdity is the too-true truth. 118 00:06:12,705 --> 00:06:16,667 A truth so true, we put it in quarantine." 119 00:06:16,751 --> 00:06:18,294 Hold on. Wait a minute. Yanofsky? 120 00:06:18,377 --> 00:06:20,838 What? Oh, Yanofsky? 121 00:06:20,922 --> 00:06:22,799 Oh, no. What did he do? Did he... 122 00:06:22,882 --> 00:06:25,134 Is he canceled? You know what, I don't like him anymore. 123 00:06:25,218 --> 00:06:26,677 Retroactively, I never liked him. 124 00:06:26,761 --> 00:06:30,640 No, he's not canceled. It's just so random for you. 125 00:06:30,723 --> 00:06:32,975 I specifically love that quote. 126 00:06:33,059 --> 00:06:35,978 That specific part of the speech, the speech he gave... 127 00:06:36,062 --> 00:06:38,022 At the Nobel. 128 00:06:38,106 --> 00:06:39,982 Yeah. 129 00:06:42,276 --> 00:06:45,905 "Because at root, we do know life's value lies 130 00:06:45,988 --> 00:06:48,032 not in its length or its depths..." 131 00:06:48,116 --> 00:06:51,828 Ooh, a fellow memorizer. 132 00:06:51,911 --> 00:06:55,331 It is just so weird that that's the quote 133 00:06:55,414 --> 00:06:56,624 you pulled out of the air. 134 00:06:56,707 --> 00:06:58,835 Exactly that quote. 135 00:06:58,918 --> 00:07:02,213 You know, you've got this really interesting, um 136 00:07:02,296 --> 00:07:03,296 energy. 137 00:07:03,339 --> 00:07:04,632 - You know? - Yeah? 138 00:07:04,715 --> 00:07:07,844 Yeah, it's like you're one day old 139 00:07:07,927 --> 00:07:09,971 and a thousand years old at the same time. 140 00:07:10,054 --> 00:07:10,888 I don't know. 141 00:07:10,972 --> 00:07:15,768 You, you. You're blowing my mind right now. 142 00:07:19,897 --> 00:07:21,291 It's funny you should say that, though. 143 00:07:21,315 --> 00:07:23,818 Um, my dissertation's about... 144 00:07:23,901 --> 00:07:26,863 That-That's why I'm dictating. I'm writing a dissertation. 145 00:07:26,946 --> 00:07:28,656 Oh, okay, got it. Indigenous masks? 146 00:07:28,739 --> 00:07:32,034 Yeah. Specifically, questions of reincarnation. 147 00:07:32,118 --> 00:07:34,287 New lives, old lives. 148 00:07:36,122 --> 00:07:39,333 And what is it about those ideas that interests you? 149 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 I mean, I only ask because it feels like 150 00:07:41,502 --> 00:07:44,213 it means more to you than just something you study. 151 00:07:46,132 --> 00:07:47,925 Well, I'm studying it because I like it. 152 00:07:48,009 --> 00:07:50,219 But... 153 00:07:53,264 --> 00:07:56,017 Mm, lately I've been feeling like... 154 00:07:58,644 --> 00:08:01,105 You know when you, you've been really sick, 155 00:08:01,189 --> 00:08:02,356 and then you feel better, 156 00:08:02,440 --> 00:08:04,942 and you look at the sky? 157 00:08:05,026 --> 00:08:08,821 You know, like, the clouds in the sky, or birds in the sky. 158 00:08:08,905 --> 00:08:12,533 And you get this feeling like... 159 00:08:12,617 --> 00:08:14,410 Like a new beginning? 160 00:08:16,954 --> 00:08:19,373 That's exactly what I was going to say. 161 00:08:19,457 --> 00:08:23,628 I know the feeling well. 162 00:08:23,711 --> 00:08:24,962 Check this out. 163 00:08:29,842 --> 00:08:32,428 Masks. 164 00:08:32,511 --> 00:08:35,598 Maybe this could help with your dissertation. 165 00:08:37,683 --> 00:08:40,269 This guy's name is Bob Johnson. 166 00:08:40,353 --> 00:08:42,104 - Do you know Bob Johnson? - No. 167 00:08:42,188 --> 00:08:43,773 "Hi, I'm Dan Thompson." 168 00:08:43,856 --> 00:08:45,149 So stupid. 169 00:08:45,233 --> 00:08:48,069 I want you to meet a close, personal friend of mine. 170 00:08:48,152 --> 00:08:51,280 This is Karl-Sly Richterfurchten. 171 00:08:51,364 --> 00:08:54,283 Hang on. 172 00:08:54,367 --> 00:08:55,243 - You almost hit the lady. - No, I didn't. 173 00:08:55,326 --> 00:08:56,244 - You're gonna be in trouble. - Boys! 174 00:08:56,327 --> 00:08:58,829 - What do you think you're doing? - He started it. 175 00:08:58,913 --> 00:09:01,516 - He said I couldn't... - I do not care what anybody said about anything. 176 00:09:01,540 --> 00:09:02,833 You do not throw things. 177 00:09:02,917 --> 00:09:05,711 What have I told you about horseplay? 178 00:09:10,549 --> 00:09:12,802 You might say that Claudia King has found herself 179 00:09:12,885 --> 00:09:14,637 on a kind of blind date. 180 00:09:14,720 --> 00:09:18,432 One set up not by friend, family or coworker. 181 00:09:18,516 --> 00:09:21,978 This is a match neither made in Heaven nor the Internet, 182 00:09:22,061 --> 00:09:26,107 but in the far darker web of The Twilight Zone. 183 00:09:29,402 --> 00:09:31,487 You're traveling through another dimension, 184 00:09:31,570 --> 00:09:34,991 a dimension not only of sight and sound but of mind. 185 00:09:35,074 --> 00:09:37,785 It is the middle ground between light and shadow, 186 00:09:37,868 --> 00:09:41,038 between science and superstition. 187 00:09:41,122 --> 00:09:43,624 And it lies between the pit of one's fears 188 00:09:43,708 --> 00:09:46,335 and the summit of one's knowledge. 189 00:09:46,419 --> 00:09:49,839 You are now traveling through a dimension of imagination. 190 00:09:49,922 --> 00:09:54,176 You've just crossed over into The Twilight Zone. 191 00:09:59,307 --> 00:10:01,559 Don't you love this place? 192 00:10:01,642 --> 00:10:03,853 Only problem is, it makes me miss New York, you know? 193 00:10:03,936 --> 00:10:05,813 - The Museum of Natural History. - Oh, man, 194 00:10:05,896 --> 00:10:08,691 that museum was so important to me growing up. 195 00:10:08,774 --> 00:10:09,900 Wait, are you from New York? 196 00:10:09,984 --> 00:10:14,488 No, but in my head it was like we went in every weekend. 197 00:10:14,572 --> 00:10:18,492 The squid and the whale. The dinosaur bones. 198 00:10:18,576 --> 00:10:20,202 Planetarium. 199 00:10:20,286 --> 00:10:22,830 Yeah, but for some weird reason, my favorite thing was 200 00:10:22,913 --> 00:10:26,083 that giant cross section of dirt. 201 00:10:26,167 --> 00:10:28,878 Remember? It had, like, a little earthworm in it. 202 00:10:28,961 --> 00:10:31,839 Oh, my God, that-that dirt was my favorite 203 00:10:31,922 --> 00:10:33,215 when I was a little girl. 204 00:10:33,299 --> 00:10:35,801 No shit? Are you messing with me? 205 00:10:35,885 --> 00:10:38,512 No. It was. 206 00:10:40,097 --> 00:10:41,557 How do you still surprise me? 207 00:10:41,640 --> 00:10:44,060 - Huh? - Uh, sorry. I interrupted you. 208 00:10:44,143 --> 00:10:45,423 You were saying something about, 209 00:10:45,478 --> 00:10:47,396 um, masks and infinite lives, and... 210 00:10:47,480 --> 00:10:50,858 Did you? Oh, um, I don't know. 211 00:10:50,941 --> 00:10:54,862 I mean, I could go on for hours about it, but, um... 212 00:10:54,945 --> 00:10:56,739 Wait, hold on. I don't even know your name. 213 00:10:56,822 --> 00:10:58,074 What-What's your name? 214 00:10:58,157 --> 00:11:00,284 It's Marc. With a C. 215 00:11:00,368 --> 00:11:02,495 I'm sorry... 216 00:11:02,578 --> 00:11:04,372 Wow. Okay. 217 00:11:04,455 --> 00:11:07,208 I wasn't ready for this level of unmodulated ridicule. 218 00:11:07,291 --> 00:11:09,919 No, I'm sorry, it's just, um... 219 00:11:10,002 --> 00:11:14,590 I-I had a crush on a boy named Marc 220 00:11:14,673 --> 00:11:17,218 in the seventh grade, spelled with a C. 221 00:11:17,301 --> 00:11:19,595 - Okay. - Nothing ever happened. 222 00:11:19,678 --> 00:11:22,056 He-he didn't go to my school. 223 00:11:22,139 --> 00:11:24,934 I don't even think we ever even met. 224 00:11:25,017 --> 00:11:28,145 But, um, I have this very vivid memory of telling my girlfriends 225 00:11:28,229 --> 00:11:32,608 that I thought the C was sexy. 226 00:11:32,692 --> 00:11:34,777 - Wow. - Yeah. Um... 227 00:11:34,860 --> 00:11:37,154 And I can still hear them laughing at me. 228 00:11:37,238 --> 00:11:39,949 - Oh. - It was so brutal. 229 00:11:40,032 --> 00:11:41,951 That is brutal. 230 00:11:42,034 --> 00:11:43,744 I love that story. 231 00:11:43,828 --> 00:11:45,430 It's one of those things where you look back 232 00:11:45,454 --> 00:11:47,665 and it's so embarrassing, 233 00:11:47,748 --> 00:11:49,792 but you also sort of love yourself for it? 234 00:11:49,875 --> 00:11:52,294 Right? 235 00:11:52,378 --> 00:11:54,672 Like, you finally have compassion 236 00:11:54,755 --> 00:12:00,136 for that younger, innocent moron you used to be. 237 00:12:00,219 --> 00:12:03,472 We don't let ourselves feel that way too often, do we? 238 00:12:03,556 --> 00:12:07,101 I mean, you know, compassionate for ourselves. 239 00:12:07,184 --> 00:12:09,103 But it's nice when it happens, 240 00:12:09,186 --> 00:12:12,481 when we slip through our own defenses. 241 00:12:30,708 --> 00:12:32,835 - My name's Claudia. - Right. 242 00:12:32,918 --> 00:12:34,229 Right... Yeah, no. Right on. 243 00:12:34,253 --> 00:12:35,379 Uh, do you want some gum? 244 00:12:35,463 --> 00:12:37,339 Why? Do I need gum? 245 00:12:37,423 --> 00:12:40,217 No. Just thought that... you might like some. 246 00:12:42,761 --> 00:12:43,971 No? 247 00:12:49,393 --> 00:12:52,146 - Speaking of the Museum of Natural History... - Wait, how did you...? 248 00:12:52,229 --> 00:12:55,357 I used to fantasize about getting in that giant canoe 249 00:12:55,441 --> 00:12:57,526 at the Museum of Natural History. 250 00:12:57,610 --> 00:13:00,529 Uh, me-me, too. 251 00:13:00,613 --> 00:13:04,366 Very specifically, that was a major childhood fantasy of mine. 252 00:13:04,450 --> 00:13:05,701 No way. 253 00:13:05,784 --> 00:13:07,703 Ah, well, then, 254 00:13:07,786 --> 00:13:09,163 we got to do it. 255 00:13:09,246 --> 00:13:10,331 Do what? 256 00:13:10,414 --> 00:13:11,874 Well, get in the canoe. 257 00:13:11,957 --> 00:13:13,709 Yeah, I wish. 258 00:13:13,792 --> 00:13:16,587 Your wish, my command, and so forth. 259 00:13:16,670 --> 00:13:18,547 - Wait... - Oh. 260 00:13:18,631 --> 00:13:19,924 - Oh, oh. Oh, oh. - Marc. 261 00:13:20,007 --> 00:13:22,843 Marc, don't. Dude. 262 00:13:22,927 --> 00:13:24,261 It's not real, it's a replica. 263 00:13:24,345 --> 00:13:25,721 I know it's a replica. 264 00:13:25,804 --> 00:13:27,389 I'd stop you if it wasn't a replica. 265 00:13:27,473 --> 00:13:30,601 But the guard is right there. 266 00:13:30,684 --> 00:13:32,645 She's not looking. 267 00:13:32,728 --> 00:13:34,396 She could turn around at any second. 268 00:13:34,480 --> 00:13:37,316 Yeah, but I don't think she's going to. 269 00:13:37,399 --> 00:13:40,694 Look, if we stay reasonably quiet and she looks over here 270 00:13:40,778 --> 00:13:42,488 even once in the next five minutes, 271 00:13:42,571 --> 00:13:45,699 I will personally give you a thousand dollars. Okay? 272 00:13:45,783 --> 00:13:49,078 - Oh, my... Marc. - Oh. Oh, oh... 273 00:13:52,164 --> 00:13:53,499 Come on. 274 00:13:53,582 --> 00:13:57,211 You only live however many times, right? 275 00:13:57,294 --> 00:13:59,338 Come on. 276 00:14:06,136 --> 00:14:08,055 What are you doing? Get down. 277 00:14:08,138 --> 00:14:10,138 - I'm telling you, she's not gonna look. - Get down. 278 00:14:10,182 --> 00:14:12,768 You're crazy. 279 00:14:12,851 --> 00:14:14,603 - This... - You got to get outside your head. 280 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 Live a little. 281 00:14:16,188 --> 00:14:18,274 Ahoy, matey. 282 00:14:18,357 --> 00:14:21,068 We are in the canoe, ship to shore... 283 00:14:23,529 --> 00:14:24,905 All right 284 00:14:24,989 --> 00:14:26,949 I want my thousand dollars. 285 00:14:27,032 --> 00:14:28,218 Well, if you want your thousand dollars, 286 00:14:28,242 --> 00:14:29,451 what are you doing down here? 287 00:14:29,535 --> 00:14:32,454 You should be up there testing it. 288 00:14:36,875 --> 00:14:39,503 I really did dream of this. 289 00:14:39,587 --> 00:14:42,256 I know. You told me. 290 00:14:45,843 --> 00:14:51,599 Hiding from the guard in the canoe, with 291 00:14:51,682 --> 00:14:54,643 - a boy. - Oh. 292 00:14:54,727 --> 00:14:57,855 What boy? 293 00:14:57,938 --> 00:15:00,107 I don't know. 294 00:15:00,190 --> 00:15:03,652 Was it the other "Marc with a C"? 295 00:15:16,457 --> 00:15:19,293 What are you? 296 00:15:19,376 --> 00:15:21,670 What are you talking about? 297 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 There's a trick. 298 00:15:24,256 --> 00:15:25,674 There has to be. 299 00:15:25,758 --> 00:15:28,677 - Oh, yeah? - How could you possibly know 300 00:15:28,761 --> 00:15:31,055 that the guard wasn't gonna turn around? 301 00:15:31,138 --> 00:15:34,141 How could you know that the guy was gonna drop his gum? 302 00:15:35,142 --> 00:15:38,145 You have a secret. 303 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 Do I? 304 00:15:40,981 --> 00:15:42,983 You do have a secret. 305 00:15:43,067 --> 00:15:44,526 What's your secret? 306 00:15:44,610 --> 00:15:47,529 - Tell me your secret. - Ow. 307 00:15:49,281 --> 00:15:53,869 You have to tell me, before any funny business. 308 00:15:53,952 --> 00:15:56,080 Funny business? 309 00:15:56,163 --> 00:15:59,124 Yeah. 310 00:16:04,421 --> 00:16:07,383 Okay. But, uh, first, let's get on dry land. 311 00:16:07,466 --> 00:16:09,551 No. No, no, no. 312 00:16:09,635 --> 00:16:11,762 Marc, tell me your secret. 313 00:16:11,845 --> 00:16:13,889 - Marc. - Oh, is this a rotunda? 314 00:16:13,972 --> 00:16:17,101 No... Marc. 315 00:16:21,146 --> 00:16:23,399 Want to get naked? The security camera's broken. 316 00:16:23,482 --> 00:16:26,443 Marc, if you don't tell me your secret, I swear to God... 317 00:16:27,486 --> 00:16:29,780 What are you gonna do? 318 00:16:29,863 --> 00:16:33,409 I'm-I'm gonna kick your ass. 319 00:16:33,492 --> 00:16:35,703 Oh, shit. Well, I better do what you say. 320 00:16:35,786 --> 00:16:37,538 Uh, yeah, that's right. 321 00:16:37,621 --> 00:16:41,041 I guess I haven't been entirely honest with you. 322 00:16:41,125 --> 00:16:43,001 Okay. 323 00:16:45,671 --> 00:16:48,757 You haven't met me, but. 324 00:16:48,841 --> 00:16:51,510 I've met you. 325 00:16:53,846 --> 00:16:55,389 Literally what does that mean? 326 00:16:55,472 --> 00:16:57,266 Exactly what I said. 327 00:16:57,349 --> 00:17:00,894 No, you... No, you can't answer a question with a riddle. 328 00:17:00,978 --> 00:17:03,272 Sorry. 329 00:17:03,355 --> 00:17:07,526 I-I... Like, h-how do you know all of this, all this stuff? 330 00:17:08,527 --> 00:17:11,989 How did you catch that bottle? 331 00:17:12,072 --> 00:17:14,950 Did you know that I was gonna get hit by that truck? 332 00:17:18,871 --> 00:17:20,998 Are you magic? 333 00:17:21,915 --> 00:17:25,085 Uh, kind of. Yeah. 334 00:17:25,169 --> 00:17:30,466 The reason I know all this is... uh, well, I know everything. 335 00:17:30,549 --> 00:17:32,176 Okay. 336 00:17:32,259 --> 00:17:35,637 I know that you and I are the same. 337 00:17:35,721 --> 00:17:37,347 On a very deep level. 338 00:17:37,431 --> 00:17:42,311 I know that we both long to be free. 339 00:17:42,394 --> 00:17:45,522 I know, I know. We live very blessed lives. 340 00:17:45,606 --> 00:17:49,818 Like, the top one percent luckiest Homo sapiens ever. 341 00:17:49,902 --> 00:17:52,112 It's literally not an exaggeration. 342 00:17:53,071 --> 00:17:54,740 Inside 343 00:17:57,367 --> 00:17:58,702 we're caged. 344 00:18:00,746 --> 00:18:03,027 That's why you're so fascinated with reincarnation, right? 345 00:18:03,081 --> 00:18:04,958 It's another chance to start over, you know? 346 00:18:05,042 --> 00:18:07,002 Outside the cage. 347 00:18:07,086 --> 00:18:11,632 I know that you're afraid that you only like assholes. 348 00:18:11,715 --> 00:18:15,135 'Cause a lot of guys you've liked have been assholes. 349 00:18:15,219 --> 00:18:17,179 And that's a thing, you know? 350 00:18:17,262 --> 00:18:18,847 Women can be attracted to assholes. 351 00:18:18,931 --> 00:18:20,474 It signals confidence. 352 00:18:20,557 --> 00:18:23,685 But I think that's it, right? That's what it is. 353 00:18:23,769 --> 00:18:24,871 You're attracted to the confidence. 354 00:18:24,895 --> 00:18:26,355 You don't like assholes. 355 00:18:26,438 --> 00:18:28,118 You just like people who know who they are. 356 00:18:33,237 --> 00:18:36,323 You know, I think this is my favorite work of art. 357 00:18:36,406 --> 00:18:37,658 It really captures something. 358 00:18:37,741 --> 00:18:39,535 You know? The power, the dominance. 359 00:18:39,618 --> 00:18:42,830 The way that bird is crushing the people beneath his feet. 360 00:18:42,913 --> 00:18:48,377 It's almost exactly the opposite of that. 361 00:18:48,460 --> 00:18:50,921 The raven's saving them. Freeing them. 362 00:18:51,004 --> 00:18:52,923 Coaxing them into the world. 363 00:18:53,006 --> 00:18:54,299 Huh. 364 00:18:56,134 --> 00:18:57,678 Well, you know what? 365 00:18:57,761 --> 00:19:00,514 I used to live in a clam, and in retrospect, 366 00:19:00,597 --> 00:19:03,058 the birds were super helpful, so... 367 00:19:03,141 --> 00:19:04,726 Yeah, you might be onto something there. 368 00:19:04,810 --> 00:19:07,271 So stupid. 369 00:19:07,354 --> 00:19:09,731 Marc. 370 00:19:09,815 --> 00:19:11,900 Okay. 371 00:19:11,984 --> 00:19:16,196 Almost everything you're saying, I'm like, 372 00:19:16,280 --> 00:19:19,741 "Yes, totally, you're speaking my language." 373 00:19:19,825 --> 00:19:23,245 But to be honest, 374 00:19:23,328 --> 00:19:25,372 I mean, you're also kind of freaking me out. 375 00:19:25,455 --> 00:19:28,083 I'm sorry. Shit. 376 00:19:28,166 --> 00:19:30,919 You have to tell me what's going on. 377 00:19:31,003 --> 00:19:34,590 Yeah. Look, I said I'd be honest with you, so, uh, 378 00:19:34,673 --> 00:19:36,717 here it goes. 379 00:19:38,927 --> 00:19:41,430 Um 380 00:19:41,513 --> 00:19:44,558 I've been working on this date for 381 00:19:44,641 --> 00:19:46,268 well, I don't even know how long. 382 00:19:46,351 --> 00:19:48,812 I've done all this before. 383 00:19:48,896 --> 00:19:51,398 Many times. 384 00:19:51,481 --> 00:19:53,233 I don't really know how many. 385 00:19:53,317 --> 00:19:54,961 I don't know... the number of tries is probably somewhere 386 00:19:54,985 --> 00:19:57,988 - in the triple digits by now. - "Tries"? 387 00:19:58,071 --> 00:20:00,991 Uh... 388 00:20:01,074 --> 00:20:04,453 Look, this is gonna sound crazy, but 389 00:20:04,536 --> 00:20:10,208 every time I go to sleep, or... w... die. 390 00:20:12,211 --> 00:20:16,632 I wake up, this morning, and start all over again. 391 00:20:20,052 --> 00:20:21,970 I... 392 00:20:29,102 --> 00:20:32,689 For you, for everyone else in the world, as far as I can tell, 393 00:20:32,773 --> 00:20:34,942 it's the first time today's happened. 394 00:20:35,025 --> 00:20:37,945 - But for me... - You're stuck in a time loop, yeah. 395 00:20:38,028 --> 00:20:40,614 Happened to my cousin once. 396 00:20:40,697 --> 00:20:44,117 Trust me when I say I knew you wouldn't believe me. 397 00:20:44,201 --> 00:20:47,162 Oh, yeah, sorry, I-I just have this thing 398 00:20:47,245 --> 00:20:49,557 where whenever somebody tells me they're stuck in a time loop, 399 00:20:49,581 --> 00:20:51,100 I get all cynical about it. I don't know why. 400 00:20:51,124 --> 00:20:52,560 I guess I just... Okay. 401 00:20:52,584 --> 00:20:54,062 Your best friend growing up was named Sally, 402 00:20:54,086 --> 00:20:55,837 even though she was mean to you. 403 00:20:55,921 --> 00:20:57,965 This guy over here is about to sneeze. 404 00:20:58,048 --> 00:21:02,010 You have a recurring dream about overflowing toilets. 405 00:21:02,094 --> 00:21:05,389 Two more sneezes and then the sun's gonna go behind a cloud. 406 00:21:05,472 --> 00:21:07,182 One time your dad kicked a hole in the wall 407 00:21:07,265 --> 00:21:09,351 and it felt like the end of the world. 408 00:21:09,434 --> 00:21:10,620 You'd never admit it to anyone, 409 00:21:10,644 --> 00:21:12,980 but you used to call yourself a poet. 410 00:21:13,063 --> 00:21:15,232 You still have a soft spot for some of those poems. 411 00:21:15,315 --> 00:21:18,151 It's Ned, right? How's your nephew feeling? 412 00:21:18,235 --> 00:21:20,070 Uh, yeah, much better, thanks. 413 00:21:20,153 --> 00:21:21,947 Looks like he's gonna be all right. 414 00:21:22,030 --> 00:21:23,865 - Do we know each other? - No. 415 00:21:23,949 --> 00:21:25,969 Your first kiss was Johnny Driver at Wataka Summer Camp. 416 00:21:25,993 --> 00:21:27,762 You know all the lyrics to "We Didn't Start the Fire" 417 00:21:27,786 --> 00:21:29,079 and "Kokomo." 418 00:21:29,162 --> 00:21:31,557 As a kid, you used to secretly look at your grandpa's Playboys. 419 00:21:31,581 --> 00:21:33,181 You still feel a little weird about that. 420 00:21:33,250 --> 00:21:35,043 Last night you had a dream about moving out 421 00:21:35,127 --> 00:21:36,646 of your college dorm, but you hadn't packed yet. 422 00:21:36,670 --> 00:21:38,171 Okay, dude, what the fuck?! 423 00:21:38,255 --> 00:21:39,357 I know all of this because I've had 424 00:21:39,381 --> 00:21:42,384 a thousand conversations with you over a thousand days. 425 00:21:42,467 --> 00:21:45,220 Or one day over a thousand times. 426 00:21:45,303 --> 00:21:47,115 I'm the world's foremost leading expert on today. 427 00:21:47,139 --> 00:21:48,324 I've lived it over and over again. 428 00:21:48,348 --> 00:21:49,766 I know it inside and out. 429 00:21:51,810 --> 00:21:55,105 But it's not so bad. 430 00:21:55,188 --> 00:21:57,399 I pretty much do whatever I want. 431 00:21:57,482 --> 00:22:01,153 Not to mention the fact that, since it keeps resetting 432 00:22:02,821 --> 00:22:05,073 nothing really counts. 433 00:22:05,157 --> 00:22:06,783 So life without consequence. 434 00:22:06,867 --> 00:22:09,327 You know, life... outside the cage. 435 00:22:12,039 --> 00:22:14,708 But that's the thing, I don't want to do whatever I want. 436 00:22:14,791 --> 00:22:16,376 There's only one thing I want. 437 00:22:16,460 --> 00:22:19,129 There's only one thing I care about anymore. 438 00:22:19,212 --> 00:22:22,049 There's a whole universe, Claudia, right here. 439 00:22:22,132 --> 00:22:24,426 And the only thing that matters in it 440 00:22:24,509 --> 00:22:27,346 is you and me. 441 00:22:30,557 --> 00:22:32,976 So. 442 00:22:37,856 --> 00:22:40,609 This is the first time I've met you. 443 00:22:42,194 --> 00:22:45,781 Um, but for you, it 444 00:22:45,864 --> 00:22:47,616 it's like the millionth in a row? 445 00:22:49,618 --> 00:22:50,952 More or less. 446 00:22:51,036 --> 00:22:53,955 But then, that means... 447 00:22:54,039 --> 00:22:57,167 Sorry, there's gonna be, like, a noisy helicopter here. 448 00:23:02,714 --> 00:23:03,924 Okay, sorry. You were saying 449 00:23:04,007 --> 00:23:06,927 millionth in a row? 450 00:23:20,941 --> 00:23:25,779 Th-The thing I'm having a little trouble 451 00:23:25,862 --> 00:23:27,781 wrapping my mind around... 452 00:23:27,864 --> 00:23:30,283 You know what, I wouldn't even try. 453 00:23:30,367 --> 00:23:33,245 Trust me, I've had plenty of time, 454 00:23:33,328 --> 00:23:35,622 and the best I can come up with is 455 00:23:35,705 --> 00:23:38,291 there are some puzzles that weren't meant to be solved. 456 00:23:38,375 --> 00:23:42,003 No. I mean, sure, but th-that's not what I'm talking about. 457 00:23:42,087 --> 00:23:45,006 I'm-I'm talking about how 458 00:23:45,090 --> 00:23:47,342 you-you've had time to practice. 459 00:23:47,425 --> 00:23:49,386 Uh, yeah. 460 00:23:49,469 --> 00:23:51,346 Nothing but. In fact 461 00:23:51,429 --> 00:23:52,848 check it out. 462 00:23:52,931 --> 00:23:55,267 I love this guy. 463 00:23:55,350 --> 00:23:59,271 We have this whole, uh, commedia dell'arte routine 464 00:23:59,354 --> 00:24:00,714 worked out; You're gonna love this. 465 00:24:02,107 --> 00:24:04,359 What's the deal with the watch? 466 00:24:04,442 --> 00:24:06,319 Uh. 467 00:24:10,949 --> 00:24:13,869 I said I was gonna tell you the truth. 468 00:24:13,952 --> 00:24:16,997 This hot little number holds up to 469 00:24:17,080 --> 00:24:18,331 50 separate alarms. 470 00:24:18,415 --> 00:24:19,708 So every time I start over, 471 00:24:19,791 --> 00:24:21,269 I program in a bunch of different reminders. 472 00:24:21,293 --> 00:24:25,672 Like, uh, at 3:04 p.m. today, a bunch of school kids 473 00:24:25,755 --> 00:24:26,755 run through here. 474 00:24:26,798 --> 00:24:29,217 I don't want to look at my watch every 15 seconds, 475 00:24:29,301 --> 00:24:30,886 so when the alarm goes off at 3:03, 476 00:24:30,969 --> 00:24:32,095 I know that's a minute away. 477 00:24:32,179 --> 00:24:34,222 You don't have to see the whole clown act, 478 00:24:34,306 --> 00:24:37,350 but my intel on George here is still good for one thing. 479 00:24:37,434 --> 00:24:38,351 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 480 00:24:38,435 --> 00:24:39,352 What are you doing? 481 00:24:39,436 --> 00:24:40,896 Marc. 482 00:24:43,273 --> 00:24:44,774 He's not gonna turn around. 483 00:24:44,858 --> 00:24:46,067 Marc, put it back. 484 00:24:46,151 --> 00:24:48,511 You know, we can actually make a surprising amount of noise. 485 00:24:49,487 --> 00:24:52,574 Marc, that's an artifact 486 00:24:52,657 --> 00:24:54,743 with meaning to some people; Put it back. 487 00:24:54,826 --> 00:24:58,038 Whoa, where was this thing on the canoe, huh? 488 00:24:58,121 --> 00:24:59,915 Old Georgie Porgie's hard of hearing. 489 00:24:59,998 --> 00:25:01,124 Georgie Porgie? 490 00:25:03,835 --> 00:25:06,087 Home run. 491 00:25:06,171 --> 00:25:08,089 See, I knew you wouldn't mind me doing that. 492 00:25:08,173 --> 00:25:10,193 A lot of people, they wouldn't get that's a joke, but 493 00:25:10,217 --> 00:25:13,553 I just know you so well. 494 00:25:13,637 --> 00:25:15,931 Plus, I've tried it before. 495 00:25:16,014 --> 00:25:18,600 See, that's what I'm talking about. 496 00:25:18,683 --> 00:25:19,994 Yeah, that's what I'm talking about. 497 00:25:20,018 --> 00:25:22,938 No, I mean about practice. 498 00:25:23,021 --> 00:25:24,481 Oh, right. 499 00:25:24,564 --> 00:25:26,244 Well, look, this might sound a little weird 500 00:25:26,316 --> 00:25:28,235 for me to say, but. 501 00:25:30,195 --> 00:25:31,380 I'm kind of the perfect guy. 502 00:25:31,404 --> 00:25:33,740 I mean, if I ever make a mistake, 503 00:25:33,823 --> 00:25:37,285 I can just go back and try it again. 504 00:25:40,205 --> 00:25:43,291 Practice makes perfect, 505 00:25:43,375 --> 00:25:47,629 so you practice. 506 00:25:47,712 --> 00:25:49,339 Oh, shit. Hey. Hey! 507 00:25:49,422 --> 00:25:51,049 Hey. 508 00:25:52,050 --> 00:25:53,760 Did you see that truck? 509 00:25:53,843 --> 00:25:56,304 It almost hit you. 510 00:25:56,388 --> 00:25:59,266 Okay... 511 00:25:59,349 --> 00:26:01,434 It can be a lot of practice. 512 00:26:06,106 --> 00:26:07,899 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 513 00:26:07,983 --> 00:26:09,359 Hey. Hey! 514 00:26:09,442 --> 00:26:11,569 Watch out! 515 00:26:13,154 --> 00:26:15,782 Jesus Christ. 516 00:26:15,865 --> 00:26:17,617 But you practice... 517 00:26:17,701 --> 00:26:18,719 What the hell's wrong with you? 518 00:26:18,743 --> 00:26:20,787 And you practice. 519 00:26:24,916 --> 00:26:26,167 And eventually. 520 00:26:27,585 --> 00:26:29,129 I got you. 521 00:26:35,468 --> 00:26:38,305 You do make perfect. 522 00:26:38,388 --> 00:26:41,766 So, basically, you've been tricking me this whole time. 523 00:26:43,268 --> 00:26:44,728 Tricking you? 524 00:26:44,811 --> 00:26:45,955 No, I-I don't think you understand. 525 00:26:45,979 --> 00:26:48,189 This has all been for you. 526 00:26:50,942 --> 00:26:53,862 Okay, I 527 00:26:53,945 --> 00:26:56,197 I think I do understand. 528 00:26:57,782 --> 00:26:59,534 Look, you have no way of knowing 529 00:26:59,617 --> 00:27:00,994 how much work I've put into this, 530 00:27:01,077 --> 00:27:02,245 how many iterations. 531 00:27:02,329 --> 00:27:04,873 All the tries. 532 00:27:07,417 --> 00:27:09,711 What do you think this guy's name is? 533 00:27:09,794 --> 00:27:11,671 Uh, John Thompson? 534 00:27:13,465 --> 00:27:15,508 This guy's name is John Johnson. 535 00:27:17,594 --> 00:27:18,970 Bill Thompson. 536 00:27:20,680 --> 00:27:23,350 Phil Thom-Thompson. 537 00:27:23,433 --> 00:27:25,852 Bob Johnson. 538 00:27:25,935 --> 00:27:28,563 Okay. 539 00:27:28,646 --> 00:27:31,733 It's all about you. 540 00:27:31,816 --> 00:27:34,903 That's all it's ever been. 541 00:27:34,986 --> 00:27:38,573 It's about trying to get this right. 542 00:27:38,656 --> 00:27:40,241 Getting what right? 543 00:27:40,325 --> 00:27:43,078 Like, what are you trying to get right? 544 00:27:43,161 --> 00:27:44,829 Why are you doing this? 545 00:27:47,165 --> 00:27:50,794 Because... I love you. 546 00:28:02,889 --> 00:28:04,224 You don't know me. 547 00:28:04,307 --> 00:28:05,767 I don't know you? 548 00:28:05,850 --> 00:28:08,436 I know you better than anyone has ever known anybody. 549 00:28:08,520 --> 00:28:10,230 I've spent years with you. 550 00:28:10,313 --> 00:28:14,109 Even if that's true, I haven't spent years with you. 551 00:28:14,192 --> 00:28:17,987 Okay, okay, um, look, you asked me 552 00:28:18,071 --> 00:28:20,448 what I want out of all this. 553 00:28:20,532 --> 00:28:22,176 It's not like I'm trying to impress you, okay? 554 00:28:22,200 --> 00:28:23,844 I'm not trying to win you over. I've done that. 555 00:28:23,868 --> 00:28:26,788 We've been together many times. 556 00:28:26,871 --> 00:28:28,957 But I'm sorry, it's just... 557 00:28:29,040 --> 00:28:30,959 It's not enough. It doesn't cut it. 558 00:28:31,042 --> 00:28:34,129 I won't be satisfied with anything less than all of you. 559 00:28:34,212 --> 00:28:37,632 You also asked me why today keeps repeating. 560 00:28:37,715 --> 00:28:39,050 No, I didn't. 561 00:28:39,134 --> 00:28:40,802 Yeah, you did. It was 562 00:28:40,885 --> 00:28:44,764 I said, like, it's a puzzle that can't be solved. 563 00:28:44,848 --> 00:28:47,475 If I'm really honest with myself, 564 00:28:47,559 --> 00:28:49,602 I think it's for you and me to connect. 565 00:28:49,686 --> 00:28:51,104 I mean, really connect. 566 00:28:51,187 --> 00:28:53,356 And not just through trickery, not temporarily, 567 00:28:53,440 --> 00:28:55,942 but for real. 568 00:28:56,025 --> 00:28:59,988 That's why I'm being totally honest with you. 569 00:29:00,071 --> 00:29:02,657 I just 570 00:29:02,740 --> 00:29:04,284 I just want you to love me. 571 00:29:04,367 --> 00:29:06,786 Marc, I-I just met you. 572 00:29:06,870 --> 00:29:08,830 Yeah, but I didn't just meet you. 573 00:29:08,913 --> 00:29:11,207 Oh, Claudia, look, 574 00:29:11,291 --> 00:29:13,835 you're gonna have to take my word for it, okay? 575 00:29:13,918 --> 00:29:15,003 We connect. 576 00:29:15,086 --> 00:29:17,005 We do. 577 00:29:17,088 --> 00:29:18,840 We're meant for each other. 578 00:29:18,923 --> 00:29:21,050 And I can carry that from one day to the next, 579 00:29:21,134 --> 00:29:22,302 even if you can't. 580 00:29:22,385 --> 00:29:23,720 I can learn, I-I can... 581 00:29:23,803 --> 00:29:25,972 You can manipulate me. You can lie to me. 582 00:29:26,055 --> 00:29:28,141 That's what you're describing. 583 00:29:28,224 --> 00:29:29,517 You can take advantage of me. 584 00:29:29,601 --> 00:29:31,352 What? No. What... That's not it at all. 585 00:29:31,436 --> 00:29:34,731 Um, excuse me. 586 00:29:34,814 --> 00:29:36,894 What are you gonna do? You're not gonna make a scene. 587 00:29:36,941 --> 00:29:38,401 You don't have it in you. 588 00:29:41,196 --> 00:29:43,156 What do you want from me? 589 00:29:43,239 --> 00:29:45,658 I just 590 00:29:45,742 --> 00:29:49,204 I want you to love me beyond the day. 591 00:29:49,287 --> 00:29:50,705 Not just to fall in love with me. 592 00:29:50,788 --> 00:29:52,540 I want you to be in love with me. 593 00:29:52,624 --> 00:29:56,044 So when you see me, it's like, "Oh, right. You! 594 00:29:56,127 --> 00:29:59,589 Hi, soul mate." 595 00:29:59,672 --> 00:30:03,218 That can't happen, even if I wanted it to. 596 00:30:03,301 --> 00:30:04,385 Which I don't. 597 00:30:04,469 --> 00:30:05,845 - It can happen. - No. 598 00:30:05,929 --> 00:30:09,891 No. If... if I'm starting over every time, 599 00:30:09,974 --> 00:30:12,852 - that's literally impossible. - Claudia. 600 00:30:12,936 --> 00:30:16,064 You're not listening to me. 601 00:30:16,147 --> 00:30:19,400 What we have, it's real, it's 602 00:30:19,484 --> 00:30:21,444 I mean, it's magical. 603 00:30:21,528 --> 00:30:24,489 You think I'm why you're stuck in this time loop? 604 00:30:24,572 --> 00:30:28,076 No. I... Or yeah, maybe. I don't know. 605 00:30:28,159 --> 00:30:32,455 It doesn't matter. The point is, Claudia, 606 00:30:32,539 --> 00:30:34,582 whether I'm in a loop or out of it. 607 00:30:38,002 --> 00:30:39,754 I want to spend forever with you. 608 00:30:39,837 --> 00:30:41,881 Okay, dude, no. 609 00:30:41,965 --> 00:30:45,093 I-I get that this is a whole romantic 610 00:30:45,176 --> 00:30:47,387 thing for you, but for me, 611 00:30:47,470 --> 00:30:50,390 this whole thing feels super fucked-up, 612 00:30:50,473 --> 00:30:51,391 to be honest. 613 00:30:51,474 --> 00:30:53,726 I'm sorry if that's not what you want to hear, 614 00:30:53,810 --> 00:30:56,437 but I need you to know I don't feel comfortable right now, 615 00:30:56,521 --> 00:30:58,064 like, at all. 616 00:30:58,147 --> 00:31:01,317 Wow. 617 00:31:01,401 --> 00:31:04,279 There's no romantic moment that you can't ruin, 618 00:31:04,362 --> 00:31:05,947 is there? 619 00:31:07,156 --> 00:31:10,118 You know, this isn't the first time I told you I loved you, 620 00:31:10,201 --> 00:31:12,370 but it's the first time I did it right. 621 00:31:12,453 --> 00:31:14,789 I told you the whole truth, and look, 622 00:31:14,872 --> 00:31:16,583 you still won't let me in. 623 00:31:16,666 --> 00:31:19,127 It doesn't matter what I do, does it? 624 00:31:19,210 --> 00:31:21,921 - Listen, dude... - You're lucky I'm nice. 625 00:31:22,964 --> 00:31:24,591 What's that supposed to mean? 626 00:31:27,051 --> 00:31:29,679 Nothing. I'm kidding. Just kidding. 627 00:31:29,762 --> 00:31:31,306 So, uh, what should we do? 628 00:31:31,389 --> 00:31:34,100 Where you going? Okay. 629 00:31:36,227 --> 00:31:41,024 Okay. I wish you could just see how much effort I put into it. 630 00:31:42,692 --> 00:31:43,818 You don't even know. 631 00:31:43,901 --> 00:31:46,863 Like, my name is Mark. 632 00:31:46,946 --> 00:31:48,823 But just regular Mark, with a K. 633 00:31:48,906 --> 00:31:51,326 I knew if I threw that C action in there, 634 00:31:51,409 --> 00:31:53,620 you'd think of that lame story from seventh grade. 635 00:31:56,247 --> 00:31:59,876 Do you honestly not see how fucked-up that is? 636 00:31:59,959 --> 00:32:02,962 "Fucked-up"? What... I mean, what does that mean? 637 00:32:03,046 --> 00:32:05,340 What are you saying? Like, "bad"? 638 00:32:05,423 --> 00:32:07,634 As opposed to "good"? Let me tell you something. 639 00:32:07,717 --> 00:32:10,845 You live one day a thousand times, your whole perspective 640 00:32:10,928 --> 00:32:13,848 on the concept of good... "Look at me, I'm good"... 641 00:32:13,931 --> 00:32:15,242 Isn't that just me selfishly trying to look 642 00:32:15,266 --> 00:32:16,809 like I'm doing the right thing? 643 00:32:16,893 --> 00:32:19,145 Except if you're trying to manipulate someone. 644 00:32:19,228 --> 00:32:22,023 Then you're wielding some kind of power? 645 00:32:22,106 --> 00:32:23,375 You're tricking someone either way. 646 00:32:23,399 --> 00:32:26,986 And-and who even came up with the whole "all power is evil"? 647 00:32:27,070 --> 00:32:30,865 If you think about it, I mean, what even is evil? 648 00:32:30,948 --> 00:32:34,202 No, you're just so caught up in this whole worn-out value system 649 00:32:34,285 --> 00:32:36,329 of good and bad, you can't really see... 650 00:32:36,412 --> 00:32:37,723 Okay, enough with the freshman philosophy. 651 00:32:37,747 --> 00:32:39,832 This isn't about a value system. 652 00:32:39,916 --> 00:32:41,417 All we are is what we do, 653 00:32:41,501 --> 00:32:43,836 so stop acting like a fucking creep. 654 00:32:43,920 --> 00:32:45,546 Claudia, Claudia, Claudia, listen to me. 655 00:32:45,630 --> 00:32:48,216 I know you can see through this to the truth, to the freedom 656 00:32:48,299 --> 00:32:49,443 - that we both want. - No, no, no, no. 657 00:32:49,467 --> 00:32:50,760 We-we want different freedoms. 658 00:32:50,843 --> 00:32:52,220 You want the freedom to do 659 00:32:52,303 --> 00:32:53,903 whatever you want without feeling judged. 660 00:32:53,971 --> 00:32:57,558 I want freedom to not be harassed and-and menaced. 661 00:32:57,642 --> 00:32:59,560 Menaced? What? 662 00:32:59,644 --> 00:33:01,396 I-I know you're not trying to hurt me. 663 00:33:01,479 --> 00:33:04,732 But if you could just take a step back and-and see it 664 00:33:04,816 --> 00:33:07,002 - from my perspective. - What about from my perspective? 665 00:33:07,026 --> 00:33:08,462 - Your perspective? - Yeah, what about all the days, 666 00:33:08,486 --> 00:33:10,196 what about all the tries, all the effort? 667 00:33:10,279 --> 00:33:11,781 I mean, I've learned things, Claudia. 668 00:33:11,864 --> 00:33:13,741 I've changed... for you. 669 00:33:13,825 --> 00:33:16,577 This is what I was trying to say earlier, about practice. 670 00:33:16,661 --> 00:33:18,079 I wasn't, I wasn't there. 671 00:33:18,162 --> 00:33:20,123 Not me. "Me" me, this me. 672 00:33:20,206 --> 00:33:21,749 So you weren't practicing with me, 673 00:33:21,833 --> 00:33:25,086 like in sports or play rehearsals. 674 00:33:25,169 --> 00:33:28,548 You were practicing to do something to me, 675 00:33:28,631 --> 00:33:32,135 like... a terrorist. 676 00:33:32,218 --> 00:33:34,929 If you care about me like you say you care about me, 677 00:33:35,012 --> 00:33:36,931 what am I missing? 678 00:33:37,014 --> 00:33:39,434 Not philosophically. Personally. 679 00:33:39,517 --> 00:33:42,979 I know for a fact that you've loved me. 680 00:33:43,062 --> 00:33:45,440 That's it? 681 00:33:45,523 --> 00:33:48,067 That's your whole thing? I-I've loved you? 682 00:33:48,151 --> 00:33:51,154 - Yeah, you even said it once. - Even if I did, 683 00:33:51,237 --> 00:33:53,906 y-you, you think you're owed it now? 684 00:33:53,990 --> 00:33:56,117 - Come on... - No, really. 685 00:33:56,200 --> 00:33:58,911 Y-You think, you-you managed to get a yes out of me once, 686 00:33:58,995 --> 00:34:02,665 then, what, it-it's "no backsies" forever 687 00:34:02,749 --> 00:34:03,916 from that point forward? 688 00:34:04,000 --> 00:34:05,293 Obviously not what I'm saying. 689 00:34:05,376 --> 00:34:07,128 I'm another human being, Mark. 690 00:34:07,211 --> 00:34:10,798 - Well, sort of. - What does that mean? 691 00:34:14,719 --> 00:34:17,180 Well, it's... Basically, you aren't even real. 692 00:34:17,263 --> 00:34:21,934 I-I mean, you're real, but after today's over, I'll just have 693 00:34:22,018 --> 00:34:25,521 another try and then another, and then everything 694 00:34:25,605 --> 00:34:27,523 that happened here didn't happen here anymore. 695 00:34:27,607 --> 00:34:30,902 So I guess you could say, in the realest sense, you aren't. 696 00:34:30,985 --> 00:34:33,529 Think about what you're saying. 697 00:34:33,613 --> 00:34:34,882 Claudia, do you think there's anything 698 00:34:34,906 --> 00:34:36,008 that I haven't thought about? 699 00:34:36,032 --> 00:34:38,326 If I'm not real, 700 00:34:38,409 --> 00:34:41,829 then... I don't matter. 701 00:34:41,913 --> 00:34:43,664 That could justify anything. 702 00:34:43,748 --> 00:34:45,500 It could, couldn't it? 703 00:34:45,583 --> 00:34:48,544 Here I was, getting all bent out of shape 704 00:34:48,628 --> 00:34:50,463 because you rejected me again, 705 00:34:50,546 --> 00:34:52,340 even though I did everything right. 706 00:34:52,423 --> 00:34:55,301 But when I think about it, it's kind of a net win. 707 00:34:55,384 --> 00:34:57,845 I mean, I've never gotten this far. 708 00:34:57,929 --> 00:35:01,682 I gained a valuable insight to the whole thing. 709 00:35:01,766 --> 00:35:05,353 You know, we don't have to waste the rest of this try. 710 00:35:07,271 --> 00:35:09,190 Don't do anything stupid. 711 00:35:09,273 --> 00:35:11,192 Okay. 712 00:35:11,275 --> 00:35:14,028 I mean, think about it. What does it even matter? 713 00:35:14,111 --> 00:35:16,697 I've lived this day a thousand times. 714 00:35:16,781 --> 00:35:18,467 I mean, I'm probably never gonna stop living it. 715 00:35:18,491 --> 00:35:23,329 So whatever I do to you, I mean, even if I killed you... 716 00:35:23,412 --> 00:35:25,915 There'd just be another you here tomorrow 717 00:35:25,998 --> 00:35:27,375 who doesn't even know about it. 718 00:35:27,458 --> 00:35:31,587 Oh... just h-hold on. Um... 719 00:35:31,671 --> 00:35:33,214 What about this me? 720 00:35:33,297 --> 00:35:35,216 I mean, what we do is happening. 721 00:35:35,299 --> 00:35:39,595 Just because you move on from it doesn't mean that it's not real. 722 00:35:39,679 --> 00:35:42,682 Look, I don't want to talk about this anymore. 723 00:35:42,765 --> 00:35:44,433 No, Mark, I ju 724 00:35:44,517 --> 00:35:47,228 I said I don't want to have this conversation anymore, okay? 725 00:35:47,311 --> 00:35:49,063 Can we change the subject? 726 00:35:49,146 --> 00:35:50,606 Yeah. Know what? 727 00:35:52,483 --> 00:35:54,569 Let's try something a little different this time. 728 00:35:54,652 --> 00:35:56,529 Help! 729 00:35:56,612 --> 00:35:59,198 - Help! Is anybody there? - Claudia... 730 00:35:59,282 --> 00:36:01,909 Come on. No one can hear you back here. 731 00:36:01,993 --> 00:36:04,203 - Help! - Ah, this place is like a maze. 732 00:36:04,287 --> 00:36:06,414 - Help! - Boo. 733 00:36:11,836 --> 00:36:13,421 You're so predictable. 734 00:36:13,504 --> 00:36:15,631 Funny thing is, we've never done this before. 735 00:36:15,715 --> 00:36:17,258 I just know you so well. 736 00:36:17,341 --> 00:36:19,760 Whoa! No, no, no, no. 737 00:36:19,844 --> 00:36:21,762 We've never gotten physical before. 738 00:36:21,846 --> 00:36:23,055 Well, not like this. 739 00:36:23,139 --> 00:36:24,557 Asshole! 740 00:36:24,640 --> 00:36:27,852 Oh, no. Not my magical watch. 741 00:36:29,562 --> 00:36:33,107 That's just my cheat sheet. What else you got? 742 00:36:33,190 --> 00:36:35,735 Mark, you know this is wrong. 743 00:36:35,818 --> 00:36:38,946 Yeah. I probably will feel pretty bad about this, 744 00:36:39,030 --> 00:36:40,698 for about a hundred days or so. 745 00:36:42,992 --> 00:36:44,827 What? You gonna run? 746 00:36:44,911 --> 00:36:46,913 Run. But just know, 747 00:36:46,996 --> 00:36:51,292 I'm gonna be chasing you down every single time. 748 00:36:51,375 --> 00:36:54,629 Well, then 749 00:36:54,712 --> 00:36:57,089 I'm just gonna have to kick your ass every single time. 750 00:37:09,560 --> 00:37:11,020 What do you think you're gonna do? 751 00:37:11,103 --> 00:37:13,147 I mean, I'm not saying I'm a god, necessarily, 752 00:37:13,230 --> 00:37:15,816 but I've lived this day so many times 753 00:37:15,900 --> 00:37:17,985 and in so many different ways, I'm pretty much 754 00:37:18,069 --> 00:37:20,154 the puppe-fucking-teer of the universe. 755 00:37:20,237 --> 00:37:23,157 I know you better than you know yourself. 756 00:37:23,240 --> 00:37:25,159 So I guess the real question is, 757 00:37:25,242 --> 00:37:27,328 what do you think you're gonna do? 758 00:37:27,411 --> 00:37:29,956 I think I'm. 759 00:37:31,624 --> 00:37:34,001 I'm gonna kick your ass back into yesterday. 760 00:37:34,085 --> 00:37:37,838 Oh, okay. Well, you sound super confident about that. 761 00:37:37,922 --> 00:37:40,466 Look, are you sure you don't want to just give up? 762 00:37:40,549 --> 00:37:43,469 Right now? We could have a little fun? 763 00:37:43,552 --> 00:37:46,013 - I mean, this doesn't have to be a fight. - Fuck you. 764 00:37:46,097 --> 00:37:48,349 Yeah, I know, that's kind of what I was thinking. 765 00:37:49,392 --> 00:37:51,352 Look, I'm a man, okay? 766 00:37:51,435 --> 00:37:54,021 I know I'm not supposed to feel that, right? 767 00:37:54,105 --> 00:37:56,190 I mean, I'm certainly not supposed to say it. 768 00:37:56,273 --> 00:37:58,651 But the fact of the matter is, I am a man. 769 00:37:58,734 --> 00:38:02,029 Men dominate. That's what we do. 770 00:38:02,113 --> 00:38:04,240 We always have. Oh, my gosh. 771 00:38:04,323 --> 00:38:07,284 I hope that doesn't trigger you or whatever. 772 00:38:07,368 --> 00:38:10,329 But I guess you'll just be untriggered before you know it, 773 00:38:10,413 --> 00:38:12,707 so, you know, I'm just gonna start doing 774 00:38:12,790 --> 00:38:14,792 whatever the fuck I want, okay? 775 00:38:16,002 --> 00:38:17,753 Who am I? 776 00:38:19,463 --> 00:38:21,382 I'm the bad guy! 777 00:38:22,633 --> 00:38:24,385 Ooh. 778 00:38:24,468 --> 00:38:26,470 God, it's the only way you'll have me. 779 00:38:29,140 --> 00:38:31,100 You don't have to do this. 780 00:38:31,183 --> 00:38:33,019 Oh, I don't? Oh, thank God! 781 00:38:34,311 --> 00:38:38,232 Look, this is what we're doing. 782 00:38:38,315 --> 00:38:41,902 Tomorrow I'm gonna go back to being nice again. 783 00:38:41,986 --> 00:38:43,696 But today? 784 00:38:43,779 --> 00:38:46,365 Wah... wah... 785 00:38:46,449 --> 00:38:48,409 We're doing this. 786 00:38:50,327 --> 00:38:52,413 Come on, this is exciting. 787 00:38:52,496 --> 00:38:54,123 This is my first time doing this, too. 788 00:38:56,000 --> 00:38:57,752 I... it's unfair. I know you so well. 789 00:38:57,835 --> 00:38:59,754 Tell you what, we'll make it interesting. 790 00:38:59,837 --> 00:39:01,672 It you can land even one punch, 791 00:39:01,756 --> 00:39:03,340 I will personally give you a thous... 792 00:39:09,805 --> 00:39:11,515 Well, that's never gonna work... 793 00:39:18,022 --> 00:39:19,607 Oh... 794 00:39:19,690 --> 00:39:21,942 - Fuck! - Yeah. You done? 795 00:39:22,026 --> 00:39:24,445 - Oh, God. - Took you how long to become a god? 796 00:39:24,528 --> 00:39:27,948 - Oh, fuck... - Puppe-fucking-teer of the universe? 797 00:39:28,032 --> 00:39:30,409 'Cause I just kicked your ass 798 00:39:30,493 --> 00:39:31,994 on the first try, motherfucker. 799 00:39:32,078 --> 00:39:33,412 Oh, shit. 800 00:39:33,496 --> 00:39:35,414 Oh, fuck. 801 00:39:35,498 --> 00:39:37,833 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 802 00:39:37,917 --> 00:39:40,961 Okay, we got him. Let's get him out of here. 803 00:39:41,045 --> 00:39:42,838 Come on. 804 00:39:42,922 --> 00:39:44,882 Get up. 805 00:39:44,965 --> 00:39:46,926 What do you think you achieved? 806 00:39:47,009 --> 00:39:48,594 Besides the obvious? 807 00:39:48,677 --> 00:39:50,530 You're not gonna remember what happened here today. 808 00:39:50,554 --> 00:39:53,182 But I will. 809 00:39:53,265 --> 00:39:55,726 Look, as soon as I go to sleep tonight, 810 00:39:55,810 --> 00:39:57,978 I'll be right back here with other yous. 811 00:39:58,062 --> 00:39:59,414 Yous who don't know what you know now. 812 00:39:59,438 --> 00:40:00,478 Yous who think that the... 813 00:40:02,566 --> 00:40:04,902 Mes who what? 814 00:40:06,403 --> 00:40:08,030 Yeah. 815 00:40:08,114 --> 00:40:10,658 I think they're gonna be able to handle themselves. 816 00:40:43,440 --> 00:40:46,694 Claudia King will, like most of us, 817 00:40:46,777 --> 00:40:49,864 proceed directly to a lifetime of tomorrows, 818 00:40:49,947 --> 00:40:52,491 leaving Mark Wheeler to spend an eternity 819 00:40:52,575 --> 00:40:54,535 in a prison of his own design: 820 00:40:54,618 --> 00:40:59,540 The inability, no matter how many tries he's given, 821 00:40:59,623 --> 00:41:02,710 to see beyond himself. 822 00:41:02,793 --> 00:41:06,505 An endless loop of solitary confinement here 823 00:41:06,589 --> 00:41:08,465 in The Twilight Zone. 824 00:41:14,680 --> 00:41:17,016 Captioning sponsored by CBS 825 00:41:17,099 --> 00:41:19,518 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org