1 00:00:49,048 --> 00:00:51,301 - Good afternoon. - Good afternoon. 2 00:00:56,848 --> 00:00:59,517 Reggie, thanks for meeting with me. 3 00:01:01,060 --> 00:01:02,854 Everything okay out there? 4 00:01:02,937 --> 00:01:06,316 Yes. You know. 5 00:01:06,399 --> 00:01:08,818 Anyways, I think I know why you're here. 6 00:01:08,902 --> 00:01:10,779 So, yes, uh, you know, 7 00:01:10,862 --> 00:01:12,989 nobody deserves this more than I do. 8 00:01:13,072 --> 00:01:14,192 I have been working so hard. 9 00:01:14,240 --> 00:01:15,492 My customer satisfaction rating 10 00:01:15,575 --> 00:01:17,285 is higher than any other person. 11 00:01:29,589 --> 00:01:33,009 An angry old man walks into a grocery store, 12 00:01:33,092 --> 00:01:35,470 and he says to the young clerk, 13 00:01:35,553 --> 00:01:37,305 "I'd like to buy half a head of lettuce." 14 00:01:37,388 --> 00:01:40,809 The young clerk takes this in and goes, "I'm sorry, sir, 15 00:01:40,892 --> 00:01:43,686 we only sell whole heads of lettuce." 16 00:01:43,770 --> 00:01:46,898 Now, the old man starts to get real angry now, 17 00:01:46,981 --> 00:01:48,861 and through his bad breath and his snarled teeth 18 00:01:48,900 --> 00:01:50,527 he says to her, "Listen, asshole, 19 00:01:50,610 --> 00:01:51,712 "I want half a head of lettuce. 20 00:01:51,736 --> 00:01:53,464 "And if you can't make that happen, you go find me 21 00:01:53,488 --> 00:01:55,824 a manager or supervisor or somebody who can." 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,053 She says, "Of course, sir," and she walks to 23 00:01:59,077 --> 00:02:01,704 her supervisor's office and says, "I've got this angry", 24 00:02:01,788 --> 00:02:03,873 "stinky old man out there who wants to buy 25 00:02:03,957 --> 00:02:04,874 half a head of lettuce." 26 00:02:04,958 --> 00:02:07,335 And as she's saying this, she realizes that 27 00:02:07,418 --> 00:02:09,647 the old man has followed her into the supervisor's office. 28 00:02:09,671 --> 00:02:12,882 And without skipping a beat, she says, "And this fine young man 29 00:02:12,966 --> 00:02:15,051 would like to buy the other half, so problem solved." 30 00:02:15,134 --> 00:02:16,386 He leaves. 31 00:02:16,469 --> 00:02:18,012 The supervisor says, "You're quick. 32 00:02:18,096 --> 00:02:19,222 Where are you from?" 33 00:02:19,305 --> 00:02:22,016 She says, "Canada, but I left, because everybody's either 34 00:02:22,100 --> 00:02:23,393 a hooker or a hockey player." 35 00:02:23,476 --> 00:02:28,189 The supervisor crosses his arms and says, 36 00:02:28,273 --> 00:02:30,692 "My wife is from Canada." 37 00:02:32,610 --> 00:02:35,196 And without skipping a beat, the clerk says, 38 00:02:35,280 --> 00:02:37,160 "That's wonderful. What team does she play for?" 39 00:02:40,326 --> 00:02:42,579 So you're the clerk, huh? 40 00:02:42,662 --> 00:02:45,248 Come on, Reggie, you know I deserve this. 41 00:02:45,331 --> 00:02:46,749 I have worked so hard. 42 00:02:46,833 --> 00:02:49,836 Michelle, the job's yours. 43 00:03:02,223 --> 00:03:04,159 I've never seen anyone so dedicated to this place. 44 00:03:04,183 --> 00:03:06,936 Thank you. 45 00:03:08,980 --> 00:03:11,107 I can't imagine doing anything else. 46 00:03:11,190 --> 00:03:12,400 This means so much to me. 47 00:03:12,483 --> 00:03:15,278 I can tell. 48 00:03:15,361 --> 00:03:17,906 You really picked the right life. 49 00:03:20,700 --> 00:03:22,911 What are you gonna do now that you're retired? 50 00:03:22,994 --> 00:03:27,999 You know, I was thinking of becoming a CEO or 51 00:03:28,082 --> 00:03:29,751 maybe a rock star. 52 00:03:29,834 --> 00:03:31,961 Oh. Well, when you become a rock star, 53 00:03:32,045 --> 00:03:33,046 you come and stay here. 54 00:03:33,129 --> 00:03:36,132 I know how you rock stars get, and I can handle it. 55 00:03:38,801 --> 00:03:42,305 I... might have told some of the other staff about the promotion. 56 00:04:01,908 --> 00:04:02,700 Bobby? 57 00:04:02,784 --> 00:04:04,160 Are you just getting back 58 00:04:04,243 --> 00:04:06,371 - from your break? - I started five minutes late. 59 00:04:06,454 --> 00:04:09,040 I did. I work for Michelle Weaver. 60 00:04:09,123 --> 00:04:11,101 Learned from the best... you're not gonna catch me slacking. 61 00:04:11,125 --> 00:04:12,686 Hurry up. We can't have guests waiting 20 minutes 62 00:04:12,710 --> 00:04:13,896 - for their clothes. - Yes, ma'am. 63 00:04:13,920 --> 00:04:15,230 Uh, congrats on the promotion. 64 00:04:15,254 --> 00:04:16,732 Thank you. Let's go, let's go. 65 00:04:16,756 --> 00:04:18,036 I said I'm sorry, sir. 66 00:04:18,091 --> 00:04:19,676 But there's nothing I can do about that. 67 00:04:19,759 --> 00:04:21,319 Well, that's just not acceptable. 68 00:04:21,386 --> 00:04:23,513 You need to either be better 69 00:04:23,596 --> 00:04:25,682 - or let me speak to your boss. - My boss is... 70 00:04:25,765 --> 00:04:27,850 Is here. Hi. How can I help you? 71 00:04:27,934 --> 00:04:29,477 - Are you the manager? - I am. 72 00:04:29,560 --> 00:04:32,188 Good. This gentleman caught a very bitchy attitude with us. 73 00:04:32,271 --> 00:04:34,649 I did not catch an attitude. 74 00:04:34,732 --> 00:04:36,067 - Yes, you did. - You really did. 75 00:04:36,150 --> 00:04:38,194 I simply told you there's nothing I could do. 76 00:04:38,277 --> 00:04:39,153 - Attitude. - That's attitude. 77 00:04:39,237 --> 00:04:41,030 - Okay. Go on. - They have a king suite... 78 00:04:41,114 --> 00:04:44,534 No, we don't. We paid for a king, 79 00:04:44,617 --> 00:04:45,928 but we're not in a king... That's the problem. 80 00:04:45,952 --> 00:04:48,705 Our room has three windows. The king suite 81 00:04:48,788 --> 00:04:50,665 in the brochure shows four windows. 82 00:04:50,748 --> 00:04:52,434 You know what? Why don't you get the bellman 83 00:04:52,458 --> 00:04:53,936 here to the front desk, please, Geoffrey. 84 00:04:53,960 --> 00:04:56,004 I am so sorry for the inconvenience, Mr. Desmond. 85 00:04:56,087 --> 00:04:57,880 Well, I'm sorry, too, but we're gonna need 86 00:04:57,964 --> 00:04:59,549 more than a little apology. 87 00:04:59,632 --> 00:05:01,884 Mr. Desmond, we're upgrading you to our penthouse suite. 88 00:05:01,968 --> 00:05:04,387 It has a double king and has lovely views of our garden. 89 00:05:04,470 --> 00:05:06,824 And you know what, why don't you enjoy a complimentary beverage 90 00:05:06,848 --> 00:05:08,725 in our bar while we turn your room over? 91 00:05:08,808 --> 00:05:11,144 Well... thank you. 92 00:05:12,145 --> 00:05:13,604 Okay, then. 93 00:05:15,648 --> 00:05:17,775 Seriously, I don't know how you do it. 94 00:05:17,859 --> 00:05:19,235 People get so unreasonable. 95 00:05:19,318 --> 00:05:21,654 That's when you have to be extra reasonable. 96 00:05:21,738 --> 00:05:23,132 - Right, right. Yeah. - I'm gonna go on my break now. 97 00:05:23,156 --> 00:05:26,534 But, Geoffrey, you did have an attitude. 98 00:05:35,752 --> 00:05:37,962 Congratulations, Miss Manager. 99 00:05:38,046 --> 00:05:39,756 I'm not gonna lie, it feels good. 100 00:05:39,839 --> 00:05:42,258 I think I could really master this. 101 00:05:42,341 --> 00:05:44,218 Oh, come on. You have mastered this. 102 00:05:44,302 --> 00:05:46,929 - Well, almost. - Well, we're celebrating tonight. 103 00:05:47,013 --> 00:05:48,139 What time do you get home? 104 00:05:48,222 --> 00:05:49,640 Uh, probably 9:00 at the latest. 105 00:05:49,724 --> 00:05:51,225 9:00? Aren't you the boss now? 106 00:05:51,309 --> 00:05:53,603 I did not get to be the boss by half-assing, 107 00:05:53,686 --> 00:05:55,730 - so I'm not gonna start now. - Okay. 108 00:05:55,813 --> 00:05:56,731 Well, I'm gonna order some dinner 109 00:05:56,814 --> 00:05:58,107 and watch Ovation myself, then. 110 00:05:58,191 --> 00:06:00,610 I will kill you. 111 00:06:00,693 --> 00:06:01,944 This is a huge achievement. 112 00:06:02,028 --> 00:06:03,780 All your sacrifices have paid off, 113 00:06:03,863 --> 00:06:06,115 - and I love you. - I love you, too. 114 00:06:06,199 --> 00:06:07,843 All right, Miss Manager, I'll see you at home tonight. 115 00:06:07,867 --> 00:06:09,744 Bye. 116 00:07:05,508 --> 00:07:07,385 What's going on? 117 00:07:10,304 --> 00:07:12,807 Have you ever seen anything like that? 118 00:07:26,237 --> 00:07:29,031 We should run, right? 119 00:07:30,449 --> 00:07:31,993 Run? 120 00:07:38,249 --> 00:07:40,376 See you soon. 121 00:07:40,459 --> 00:07:41,961 Yeah. 122 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 Yo. 123 00:07:51,470 --> 00:07:53,681 - How long did they say? - What? 124 00:07:53,764 --> 00:07:55,349 Downtime. 125 00:07:56,309 --> 00:07:58,394 How long is Downtime? 126 00:08:37,308 --> 00:08:39,936 Michelle Weaver is a woman who's worked her entire life 127 00:08:40,019 --> 00:08:42,104 to get where she is in the world. 128 00:08:42,188 --> 00:08:45,441 Now, as this new chapter begins, it's the world itself 129 00:08:45,524 --> 00:08:47,235 that's about to change. 130 00:08:47,318 --> 00:08:50,780 She's about to take a break from life as she knows it 131 00:08:50,863 --> 00:08:54,825 and book an extended stay here 132 00:08:54,909 --> 00:08:58,120 in The Twilight Zone. 133 00:08:59,538 --> 00:09:00,807 You're traveling through another dimension, 134 00:09:00,831 --> 00:09:04,627 a dimension not only of sight and sound but of mind. 135 00:09:04,710 --> 00:09:08,089 It is the middle ground between light and shadow, 136 00:09:08,172 --> 00:09:10,883 between science and superstition. 137 00:09:10,967 --> 00:09:13,302 And it lies between the pit of one's fears 138 00:09:13,386 --> 00:09:16,180 and the summit of one's knowledge. 139 00:09:16,264 --> 00:09:19,350 You are now traveling through a dimension of imagination. 140 00:09:19,433 --> 00:09:23,771 You've just crossed over into The Twilight Zone. 141 00:09:42,748 --> 00:09:45,668 What is going on? Hey! 142 00:09:45,751 --> 00:09:47,670 What is happening? 143 00:09:47,753 --> 00:09:49,672 What is wrong with you people? 144 00:09:49,755 --> 00:09:53,175 Hello? Officer! 145 00:09:53,259 --> 00:09:54,844 Officer, can you help me? 146 00:09:54,927 --> 00:09:57,138 What is that? 147 00:10:00,016 --> 00:10:02,518 It's just some world maintenance? 148 00:10:02,601 --> 00:10:04,687 It was scheduled. 149 00:10:04,770 --> 00:10:07,356 What-what are we supposed to do? 150 00:10:07,440 --> 00:10:09,191 We just wake up. 151 00:10:13,821 --> 00:10:15,531 No. 152 00:10:22,955 --> 00:10:25,333 No, no, no, no. 153 00:10:26,334 --> 00:10:28,294 Carl?! 154 00:10:30,588 --> 00:10:32,089 Carl! 155 00:10:35,259 --> 00:10:36,969 Carl? 156 00:10:42,725 --> 00:10:43,934 Carl? 157 00:10:44,018 --> 00:10:46,562 Hey, hey. Thought you said 9:00. 158 00:10:46,645 --> 00:10:48,731 Oh, thank God you're okay. 159 00:10:48,814 --> 00:10:50,733 Hey, I'm here, I'm here. 160 00:10:50,816 --> 00:10:51,734 - Did you see that thing? - What thing? 161 00:10:51,817 --> 00:10:53,069 The-the red thing? 162 00:10:53,152 --> 00:10:54,796 - What... - It's doing weird things to people, 163 00:10:54,820 --> 00:10:57,281 - it's putting them in a trance or something. - What? 164 00:10:57,365 --> 00:11:00,242 Trance? What? 165 00:11:00,326 --> 00:11:02,912 Jesus, Mary and Joseph. 166 00:11:02,995 --> 00:11:05,081 It's the bloody Downtime signal. 167 00:11:05,164 --> 00:11:06,916 Why are you talking like that? 168 00:11:06,999 --> 00:11:08,542 How do you forget a thing like that? 169 00:11:08,626 --> 00:11:10,419 It completely slipped my mind. 170 00:11:10,503 --> 00:11:12,421 It's been scheduled for a while now, too. 171 00:11:12,505 --> 00:11:14,757 Issue with the birds or something. 172 00:11:14,840 --> 00:11:16,151 I don't know what's wrong with me. 173 00:11:16,175 --> 00:11:18,302 Must be losing my mind. 174 00:11:19,512 --> 00:11:21,764 Carl, stop. Stop playing. 175 00:11:21,847 --> 00:11:23,557 Yeah. Sorry. Danny. 176 00:11:23,641 --> 00:11:27,520 - Name's Danny. - Wait. Where are you going? 177 00:11:27,603 --> 00:11:29,730 Where do you think? I'm going to wake up. 178 00:11:29,814 --> 00:11:31,315 Wake up? Wake up from what? 179 00:11:31,399 --> 00:11:34,068 Are you having a laugh? 180 00:11:34,151 --> 00:11:36,112 You can drop the character, mate. 181 00:11:36,195 --> 00:11:37,947 You're starting to scare me. 182 00:11:38,030 --> 00:11:40,574 You don't remember who you really are, do you? 183 00:11:40,658 --> 00:11:43,119 - I am Michelle. - No, I mean before Michelle. 184 00:11:43,202 --> 00:11:44,036 Stop. You're Carl Weaver. 185 00:11:44,120 --> 00:11:46,664 You're my husband and my best friend. 186 00:11:46,747 --> 00:11:48,624 You have a crooked big toe and you like to hide 187 00:11:48,707 --> 00:11:52,670 little strawberry candies in the bedside table. 188 00:11:54,046 --> 00:11:56,590 You might want to wake yourself up. 189 00:11:59,218 --> 00:12:01,512 No. What are you... 190 00:12:01,595 --> 00:12:02,930 What are you talking about? 191 00:12:03,013 --> 00:12:05,766 Are these people awake? They're not awake. 192 00:12:05,850 --> 00:12:08,352 I wish I could help you. I really do. 193 00:12:08,436 --> 00:12:11,105 Wait, no, don't leave. I-I need... I need you. 194 00:12:11,188 --> 00:12:13,524 I'll contact them, make sure they send help. 195 00:12:13,607 --> 00:12:15,693 Who's "them"? Carl, no, no, no, no. 196 00:12:15,776 --> 00:12:17,528 Carl, Carl, no! 197 00:12:17,611 --> 00:12:19,655 No! 198 00:12:21,198 --> 00:12:24,743 Carl, please. Don't leave. 199 00:12:24,827 --> 00:12:26,203 Please. 200 00:13:20,341 --> 00:13:22,551 Don't-don't move. 201 00:13:22,635 --> 00:13:25,763 - Who are you? - We understand you're experiencing an issue? 202 00:13:25,846 --> 00:13:28,015 Get the fuck out of my house. 203 00:13:28,599 --> 00:13:30,017 We're customer service. 204 00:13:30,100 --> 00:13:31,519 I am not joking. 205 00:13:31,602 --> 00:13:33,270 Okay, so, basically, 206 00:13:33,354 --> 00:13:34,664 we just need to diagnose the issue 207 00:13:34,688 --> 00:13:36,398 and get you up and running. 208 00:13:36,482 --> 00:13:37,399 Who are you? 209 00:13:37,483 --> 00:13:40,027 She doesn't remember anything. What do we do? 210 00:13:40,110 --> 00:13:42,613 I don't know. I've never seen this before. 211 00:13:42,696 --> 00:13:44,907 Do you know who you are? 212 00:13:44,990 --> 00:13:47,409 Why does everybody keep asking me that? 213 00:13:47,493 --> 00:13:49,578 We got to be sensitive to whatever she thinks 214 00:13:49,662 --> 00:13:50,955 she's going through right now. 215 00:13:51,038 --> 00:13:53,415 I got this. Let's lose the knife. 216 00:13:55,876 --> 00:13:57,711 - What... - Ma'am. 217 00:13:57,795 --> 00:13:59,922 I know you're scared, but you can trust me. 218 00:14:00,005 --> 00:14:03,092 Look, can I play something for you on your TV? 219 00:14:06,554 --> 00:14:08,305 Hello, dreamer, and thank you for purchasing 220 00:14:08,389 --> 00:14:11,809 the Sleepaway package, the newest in identity tourism. 221 00:14:11,892 --> 00:14:15,688 I'm Kelly Fox, and I'm going to orient you in how it all works. 222 00:14:16,480 --> 00:14:17,982 So, what is it? 223 00:14:18,065 --> 00:14:21,777 Sleepaway is an alternate reality monitored and controlled 224 00:14:21,860 --> 00:14:23,487 by our servers and shared by millions 225 00:14:23,571 --> 00:14:25,322 of dreamers around the world. 226 00:14:25,406 --> 00:14:26,907 As you approach REM sleep, 227 00:14:26,991 --> 00:14:29,660 our patented subsonic suggestion technology 228 00:14:29,743 --> 00:14:31,620 will sync you up with our servers. 229 00:14:31,704 --> 00:14:34,248 Basically, we use your brain as the computer. 230 00:14:34,331 --> 00:14:37,001 Once engaged, you can create an avatar 231 00:14:37,084 --> 00:14:39,003 or select a premade one at random. 232 00:14:39,086 --> 00:14:41,130 Any type of person is inhabitable, 233 00:14:41,213 --> 00:14:44,425 and the only rule is, stay in character. 234 00:14:44,508 --> 00:14:47,928 Live an entirely different life while you sleep. 235 00:14:48,012 --> 00:14:49,805 Then, by the end of your character's day, 236 00:14:49,888 --> 00:14:51,307 it'll be time for you to wake up 237 00:14:51,390 --> 00:14:53,350 and enjoy your own with fresh eye... 238 00:14:53,434 --> 00:14:56,020 With fresh eyes. 239 00:15:02,234 --> 00:15:04,111 This doesn't make any sense. 240 00:15:04,194 --> 00:15:08,616 So what you're telling me is that none of this is real? 241 00:15:08,699 --> 00:15:11,660 That I am a character played by somebody else? 242 00:15:11,744 --> 00:15:14,163 S. Phineas Lowell. 243 00:15:14,246 --> 00:15:18,167 S. Phineas Lowell? Is he a man? 244 00:15:18,250 --> 00:15:19,793 Yes, you are a man. 245 00:15:19,877 --> 00:15:23,339 Your life and all its specifics were put together 246 00:15:23,422 --> 00:15:26,216 and customized by Phineas Lowell, and then further shaped 247 00:15:26,300 --> 00:15:28,719 by the choices and consequences of his gameplay. 248 00:15:28,802 --> 00:15:31,180 Okay, okay, okay. Just give me a second. 249 00:15:38,771 --> 00:15:40,248 Okay, even if what you're saying is true, 250 00:15:40,272 --> 00:15:42,024 how come I don't remember any of that? 251 00:15:42,107 --> 00:15:44,818 Truth is, you synced up to Sleepaway 252 00:15:44,902 --> 00:15:47,029 last night at your house around 11:15. 253 00:15:47,112 --> 00:15:49,573 You played for a few hours, and then you had a 254 00:15:49,657 --> 00:15:51,659 a heart attack. 255 00:15:56,330 --> 00:15:58,874 Which sent you into a coma. 256 00:15:58,957 --> 00:16:00,000 What? 257 00:16:00,084 --> 00:16:02,753 Phineas is still unconscious. He's being looked after 258 00:16:02,836 --> 00:16:04,797 and monitored, but he's still synced up. 259 00:16:04,880 --> 00:16:06,298 To be honest, we don't even know 260 00:16:06,382 --> 00:16:08,550 if or how much of him is still inside of you. 261 00:16:08,634 --> 00:16:11,720 None of him, okay? Zero percent. 262 00:16:11,804 --> 00:16:13,164 I think what we're gonna have to do 263 00:16:13,222 --> 00:16:15,057 is perform a force-unsync from this end. 264 00:16:15,140 --> 00:16:17,226 Whoa, whoa. F-Force-unsync. What does that mean? 265 00:16:17,309 --> 00:16:18,828 If we're gonna restore Phineas, this the best 266 00:16:18,852 --> 00:16:20,771 - and safest solution. - Best for whom? 267 00:16:20,854 --> 00:16:22,314 For him or for me? 268 00:16:23,941 --> 00:16:25,776 Don't look at him! Look at me. 269 00:16:25,859 --> 00:16:29,446 What does a force-unsync mean for me? 270 00:16:29,530 --> 00:16:30,823 - Well, sir... - "Sir"? 271 00:16:30,906 --> 00:16:33,283 You're not talking to Phineas. 272 00:16:33,367 --> 00:16:37,371 You're talking to Michelle Weaver, okay? 273 00:16:37,454 --> 00:16:39,456 I got a promotion today. 274 00:16:39,540 --> 00:16:41,417 On my own blood, sweat and tears. 275 00:16:41,500 --> 00:16:43,585 This is my life. 276 00:16:43,669 --> 00:16:46,088 Just leave me alone. 277 00:16:46,171 --> 00:16:50,300 I'm fine. I'm gonna wait until this Downtime thing is over 278 00:16:50,384 --> 00:16:54,346 and then everything will just go back, right? 279 00:17:00,894 --> 00:17:02,646 Yeah. 280 00:17:02,730 --> 00:17:04,148 Hey. 281 00:17:04,231 --> 00:17:05,441 No, she doesn't want to. 282 00:17:06,525 --> 00:17:09,111 No, I don't think that... 283 00:17:09,194 --> 00:17:11,280 Okay. Of course. 284 00:17:11,363 --> 00:17:13,449 Send her in. 285 00:17:27,379 --> 00:17:29,298 Phin? 286 00:17:29,381 --> 00:17:31,759 What is this? Who are you? 287 00:17:31,842 --> 00:17:34,970 It's me. Ellen. 288 00:17:35,053 --> 00:17:36,364 Well, it's really nice to meet you, Ellen, 289 00:17:36,388 --> 00:17:37,306 but who the hell are you? 290 00:17:37,389 --> 00:17:39,229 Ellen's your emergency contact. 291 00:17:40,225 --> 00:17:42,770 She doesn't remember. 292 00:17:42,853 --> 00:17:44,313 We're married. 293 00:17:44,396 --> 00:17:47,816 Phin, I'm your wife. 294 00:17:49,234 --> 00:17:51,069 - If you like, we can, um... - You know what? 295 00:17:51,153 --> 00:17:52,672 - You've done enough. - Okay, now, hold on. 296 00:17:52,696 --> 00:17:54,198 No, you hold on. 297 00:17:54,281 --> 00:17:56,158 People pay an arm and a leg for this service, 298 00:17:56,241 --> 00:17:59,036 and as far as I can tell, nobody really understands how it works. 299 00:17:59,119 --> 00:18:00,847 We Understand how you feel about this, 300 00:18:00,871 --> 00:18:02,956 but we have the situation in hand. 301 00:18:03,040 --> 00:18:05,334 We think we should force-unsync Michelle in order to... 302 00:18:05,417 --> 00:18:06,502 No, stop, stop. 303 00:18:06,585 --> 00:18:09,171 No one is doing anything to him. 304 00:18:09,254 --> 00:18:11,298 Just... 305 00:18:14,635 --> 00:18:16,887 Let me talk to her. 306 00:18:25,103 --> 00:18:28,315 World maintenance ends in 20 minutes. 307 00:18:28,398 --> 00:18:31,610 World maintenance ends in 20 minutes. 308 00:18:32,903 --> 00:18:36,365 When I heard that you were still active, 309 00:18:36,448 --> 00:18:39,368 I knew that I had to talk to you. 310 00:18:40,160 --> 00:18:42,454 Look, I-I'm... I'm sorry. 311 00:18:44,456 --> 00:18:48,043 I'm not going anywhere. I-I'm gonna stay here. 312 00:18:48,126 --> 00:18:51,547 I'm gonna wait until this Downtime thing is over. 313 00:19:02,099 --> 00:19:03,559 I mean, I understand why 314 00:19:03,642 --> 00:19:05,435 you wanted to experience "Michelle." 315 00:19:06,937 --> 00:19:12,693 You're strong, brave, you're in control. 316 00:19:12,776 --> 00:19:15,737 You're beautiful. 317 00:19:15,821 --> 00:19:17,364 Thank you. 318 00:19:17,447 --> 00:19:20,075 I'm a little freaked out right now. 319 00:19:20,158 --> 00:19:23,745 We can... I mean, we can just sit and relax for a second. 320 00:19:39,177 --> 00:19:41,096 "Don't break it." 321 00:19:41,179 --> 00:19:42,764 What? 322 00:19:46,018 --> 00:19:49,855 It's the first thing you ever said to me. 323 00:19:49,938 --> 00:19:55,110 We were at an-an antique shop by the beach up by where I grew up 324 00:19:55,193 --> 00:19:58,655 and... I was looking at a lamp 325 00:19:58,739 --> 00:20:02,326 and when I went to touch it, it just, it cracked in my hands. 326 00:20:04,202 --> 00:20:08,624 And we were the only ones who heard it. 327 00:20:08,707 --> 00:20:10,459 And you mouthed to me, 328 00:20:10,542 --> 00:20:13,128 "Don't break it." 329 00:20:14,379 --> 00:20:16,632 Five years later we were sitting 330 00:20:16,715 --> 00:20:21,094 in a park kind of like this one but in the real world, 331 00:20:21,178 --> 00:20:24,973 when you got down on one knee 332 00:20:25,057 --> 00:20:30,812 and you pointed at your heart and you said... 333 00:20:30,896 --> 00:20:33,315 "Don't break it." 334 00:20:33,398 --> 00:20:35,859 "Don't break it." Yeah. 335 00:20:42,115 --> 00:20:46,995 Phineas Lowell, um, sounds a little corny, to be honest. 336 00:20:49,081 --> 00:20:51,500 Yeah. 337 00:20:51,583 --> 00:20:53,794 You have no idea. 338 00:20:57,839 --> 00:21:02,177 Listen, this is serious, Phin. 339 00:21:02,260 --> 00:21:06,807 If you don't unsync soon, Downtime will end, and 340 00:21:07,599 --> 00:21:09,768 you'll be gone forever. 341 00:21:13,772 --> 00:21:16,858 What if I don't get you back, Phin? 342 00:21:16,942 --> 00:21:19,695 It's weird, I have this instant connection to you, 343 00:21:19,778 --> 00:21:23,115 like I've known you my whole life. 344 00:21:34,126 --> 00:21:36,503 I can feel him. 345 00:21:36,586 --> 00:21:39,506 And if he is in there, he 346 00:21:39,589 --> 00:21:41,091 he just doesn't know how to get out. 347 00:21:41,174 --> 00:21:43,343 - He's not in here. - How... 348 00:21:43,427 --> 00:21:44,720 How do you know that? 349 00:21:44,803 --> 00:21:47,723 We have been married for 15 years. 350 00:21:47,806 --> 00:21:53,020 We have two beautiful children. 351 00:21:53,103 --> 00:21:55,147 They're waiting for you. 352 00:21:58,317 --> 00:22:00,527 We all are. 353 00:22:05,323 --> 00:22:06,908 Okay. 354 00:22:10,996 --> 00:22:12,706 Okay. 355 00:22:12,789 --> 00:22:14,183 I mean, you say that you see him in me, 356 00:22:14,207 --> 00:22:17,878 and I feel like me, so maybe I am him. 357 00:22:18,670 --> 00:22:21,256 At least, I'm willing to try. 358 00:22:22,507 --> 00:22:24,760 Thank you. 359 00:22:36,813 --> 00:22:38,190 One... 360 00:22:39,900 --> 00:22:42,527 Two. 361 00:22:43,361 --> 00:22:46,573 I'm sorry. I can't. 362 00:23:09,721 --> 00:23:12,724 She's here somewhere. Send the bird. 363 00:26:20,954 --> 00:26:23,206 Oh, shit. 364 00:26:23,290 --> 00:26:25,834 World maintenance ends in five minutes. 365 00:26:25,917 --> 00:26:29,337 World maintenance ends in five minutes. 366 00:26:38,013 --> 00:26:39,222 Okay. 367 00:26:39,306 --> 00:26:41,391 Let's find her. 368 00:27:05,957 --> 00:27:06,791 World maintenance ends 369 00:27:06,875 --> 00:27:09,044 in three minutes. 370 00:27:09,127 --> 00:27:12,547 World maintenance ends in three minutes. 371 00:27:30,273 --> 00:27:31,775 Hello. 372 00:27:32,817 --> 00:27:34,944 Hey. Sorry, didn't mean to startle you. 373 00:27:35,028 --> 00:27:36,696 I'm Tom. I'm, uh 374 00:27:36,780 --> 00:27:39,574 I'm escalated priority customer service. 375 00:27:39,657 --> 00:27:41,076 Gosh, I just want to say 376 00:27:41,159 --> 00:27:43,411 I am so sorry for the inconvenience 377 00:27:43,495 --> 00:27:44,575 during this Downtime today. 378 00:27:44,621 --> 00:27:45,872 - I'm so sorry. - Call them off. 379 00:27:45,955 --> 00:27:47,475 I did. I did. They're leaving. They are. 380 00:27:47,499 --> 00:27:48,559 They were just trying to help. 381 00:27:48,583 --> 00:27:49,685 That's all they were trying to do... we're all trying. 382 00:27:49,709 --> 00:27:53,296 To help with this... truly unforeseen error. 383 00:27:53,380 --> 00:27:54,422 - Error? - Yeah. 384 00:27:54,506 --> 00:27:55,608 Is that what you're calling it now? 385 00:27:55,632 --> 00:27:58,968 Yeah, we've had an embarrassing amount of issues for us. 386 00:27:59,052 --> 00:28:01,971 Some mapping inconsistencies downtown that had people 387 00:28:02,055 --> 00:28:03,890 entering a Laundromat and exiting a manhole. 388 00:28:03,973 --> 00:28:06,643 On the other side of town. 389 00:28:06,726 --> 00:28:08,645 And then there was you. 390 00:28:08,728 --> 00:28:11,606 And we're still not quite sure what happened with you, 391 00:28:11,689 --> 00:28:14,317 but we're-we're trying to be very, very careful. 392 00:28:14,401 --> 00:28:15,735 But 393 00:28:15,819 --> 00:28:18,655 um, Downtime is almost over, and players 394 00:28:18,738 --> 00:28:21,491 are gonna start logging back in, and the game's gonna begin 395 00:28:21,574 --> 00:28:23,827 for millions of people around the world. 396 00:28:31,501 --> 00:28:33,294 Listen, um 397 00:28:33,378 --> 00:28:34,796 if-if you want to stay 398 00:28:34,879 --> 00:28:37,924 and continue as Michelle, that is 399 00:28:38,007 --> 00:28:40,427 that is 100% fine with us, absolutely. 400 00:28:40,510 --> 00:28:43,680 We just ask that you sign this form 401 00:28:43,763 --> 00:28:47,016 clearing us of responsibility. 402 00:28:47,100 --> 00:28:49,853 - Let me just get this. - Just like that, huh? 403 00:28:49,936 --> 00:28:52,981 - Sorry? - Just gonna sweep old Phineas under the rug? 404 00:28:53,064 --> 00:28:54,816 Don't... please don't think of it like that. 405 00:28:54,899 --> 00:28:56,419 Phineas's family is completely taken care of. 406 00:28:56,443 --> 00:28:57,318 I'm gonna wake up. 407 00:28:57,402 --> 00:28:59,571 - Okay. - Just... How could I stay in a world 408 00:28:59,654 --> 00:29:00,989 that I know isn't real? 409 00:29:01,072 --> 00:29:01,698 I am not real. 410 00:29:01,781 --> 00:29:03,741 Phineas is real. Ellen is real. 411 00:29:03,825 --> 00:29:05,452 I don't know shit about their lives, 412 00:29:05,535 --> 00:29:07,662 but I feel like it's worth giving it a shot. 413 00:29:07,745 --> 00:29:09,789 You need to forget about Phineas. 414 00:29:09,873 --> 00:29:12,041 Forget? How can I forget? 415 00:29:12,125 --> 00:29:14,711 Since this orb showed up, all anybody's been telling me 416 00:29:14,794 --> 00:29:17,505 - is how I am not real and he is. - It wasn't just a heart attack. 417 00:29:17,589 --> 00:29:19,716 He drank a sleeping pill smoothie 418 00:29:19,799 --> 00:29:21,801 before syncing up one last time. 419 00:29:21,885 --> 00:29:24,387 Phineas was taken off life support 45 minutes ago. 420 00:29:24,471 --> 00:29:26,681 He passed a few minutes later. 421 00:29:26,764 --> 00:29:29,184 If you log out, there's nothing to go back to. 422 00:29:29,267 --> 00:29:31,186 There's no Phineas. 423 00:29:31,269 --> 00:29:33,897 But I think I can feel him now. 424 00:29:34,981 --> 00:29:37,192 Stay here. You can run this hotel. 425 00:29:37,275 --> 00:29:38,651 You can go back to normal. 426 00:29:38,735 --> 00:29:40,904 Okay? All you got to do is just play the game. 427 00:29:45,575 --> 00:29:47,243 Thank you. 428 00:29:47,327 --> 00:29:49,245 Please remember the one rule: 429 00:29:49,329 --> 00:29:51,581 Don't break character. 430 00:29:52,999 --> 00:29:55,668 You have until the end of Downtime to log out. 431 00:29:55,752 --> 00:29:58,213 Of course, that's up to you. 432 00:30:02,133 --> 00:30:04,052 Well, what if I don't want to play anymore? 433 00:30:04,135 --> 00:30:05,637 What's the point? 434 00:30:10,725 --> 00:30:13,061 Downtime will end in 435 00:30:13,144 --> 00:30:15,688 ten, nine, 436 00:30:15,772 --> 00:30:20,652 eight, seven, six, five, 437 00:30:20,735 --> 00:30:23,071 four, 438 00:30:23,154 --> 00:30:24,447 three, 439 00:30:24,531 --> 00:30:26,074 two, 440 00:30:26,157 --> 00:30:28,576 one. 441 00:30:28,660 --> 00:30:30,245 Downtime is over. 442 00:30:32,622 --> 00:30:35,250 The game has begun. 443 00:30:59,524 --> 00:31:02,318 How would you feel if you spent your life 444 00:31:02,402 --> 00:31:04,070 making your dreams a reality... 445 00:31:05,280 --> 00:31:07,490 Only to find out that reality itself 446 00:31:07,574 --> 00:31:09,367 was a dream all along? 447 00:31:09,450 --> 00:31:12,328 We can never know what makes something real, 448 00:31:12,412 --> 00:31:15,123 but today Michelle Weaver has found meaning 449 00:31:15,206 --> 00:31:17,792 in an otherwise synthetic world. 450 00:31:20,878 --> 00:31:24,132 I would like to rent a room for a few weeks, please. 451 00:31:24,215 --> 00:31:27,343 And that's good enough for her 452 00:31:27,427 --> 00:31:30,471 here in The Twilight Zone. 453 00:31:37,020 --> 00:31:39,272 Captioning sponsored by CBS 454 00:31:39,355 --> 00:31:41,515 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org