1 00:00:19,519 --> 00:00:21,146 Right this way. 2 00:00:21,229 --> 00:00:23,148 The octopus salad is amazing. 3 00:00:42,041 --> 00:00:43,352 So, I was thinking we could just get 4 00:00:43,376 --> 00:00:44,729 a bunch of little things and share? 5 00:00:44,753 --> 00:00:48,840 That way we can try everything tapas-style. 6 00:00:48,923 --> 00:00:50,025 Don't know what half this stuff is. 7 00:00:50,049 --> 00:00:51,819 I've been wanting to come to this place for months. 8 00:00:51,843 --> 00:00:53,428 What? 9 00:00:53,511 --> 00:00:55,346 Ever since Clara Bordeaux won Chef Boss, 10 00:00:55,430 --> 00:00:58,558 it's, like, impossible to get in here. 11 00:01:00,393 --> 00:01:02,312 - What is it? - Hmm? 12 00:01:02,395 --> 00:01:05,273 Well, you, you're looking at me weird. 13 00:01:05,356 --> 00:01:06,775 Oh, am I? I'm sorry. 14 00:01:06,858 --> 00:01:08,485 Sorry. 15 00:01:08,568 --> 00:01:11,529 Anyway, she won last season of Chef Boss, and... 16 00:01:11,613 --> 00:01:13,656 It's just, your hair. 17 00:01:13,740 --> 00:01:15,283 What about my hair? 18 00:01:15,366 --> 00:01:18,828 It's... it's curly. 19 00:01:18,912 --> 00:01:20,830 Uh 20 00:01:20,914 --> 00:01:23,833 I feel like, in your profile photo, it was 21 00:01:23,917 --> 00:01:26,711 I feel like it was straight. 22 00:01:27,921 --> 00:01:30,048 Um... 23 00:01:30,131 --> 00:01:31,341 Okay. 24 00:01:31,424 --> 00:01:32,568 It's not that curly. 25 00:01:32,592 --> 00:01:34,344 - See? Uh, straight. - Mm-hmm. 26 00:01:34,427 --> 00:01:36,888 Uh... curly. 27 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 I wear it both ways. 28 00:01:39,599 --> 00:01:41,059 Okay. 29 00:01:41,142 --> 00:01:43,186 Do you not like it, or something? 30 00:01:45,396 --> 00:01:47,607 Yeah, it's fine. 31 00:01:52,237 --> 00:01:55,490 So, I read on Yelp that the squid ink paella 32 00:01:55,573 --> 00:01:57,367 is a must, so... 33 00:01:57,450 --> 00:01:59,577 - Hello? - I'm really not crazy about 34 00:01:59,661 --> 00:02:02,038 I'm sorry. What-what did you just say? 35 00:02:02,121 --> 00:02:04,249 That the squid ink paella is a must. 36 00:02:04,332 --> 00:02:06,376 Hello? 37 00:02:15,176 --> 00:02:15,927 Ooh, and do you like croquettes? 38 00:02:16,010 --> 00:02:17,238 'Cause they've got pork or chicken. 39 00:02:17,262 --> 00:02:19,556 Is someone there? 40 00:02:19,639 --> 00:02:22,225 Um, hello? 41 00:02:24,769 --> 00:02:27,397 Wait, wait, you can actually hear me? 42 00:02:27,480 --> 00:02:29,858 What is... what's going on? 43 00:02:29,941 --> 00:02:31,418 - This can't be real. - Uh, if that's okay with you, 44 00:02:31,442 --> 00:02:32,628 I'm gonna get chicken. And it comes with four, 45 00:02:32,652 --> 00:02:34,612 so we could each get two. 46 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 Yeah? 47 00:02:36,781 --> 00:02:37,907 Are you okay? 48 00:02:37,991 --> 00:02:39,284 Hmm? Hmm? 49 00:02:39,367 --> 00:02:41,077 Uh... 50 00:02:41,161 --> 00:02:43,162 I... am fine. I'm fine. 51 00:02:43,246 --> 00:02:45,373 How are you doing this? 52 00:02:45,456 --> 00:02:47,643 - Stop. Stop it. Stop it. - Uh, so maybe not the croquettes, then? 53 00:02:47,667 --> 00:02:50,461 - Stop it. S-Stop it. - Unless you want them. 54 00:02:50,545 --> 00:02:53,590 - Stop it. Stop it. - Oh, my God. What is happening? 55 00:02:53,673 --> 00:02:55,651 - So you do... - I don't understand. Can you hear me? 56 00:02:55,675 --> 00:02:59,053 Yes. Of course I can hear you. I'm talking to you. 57 00:02:59,137 --> 00:03:01,598 Or I'm thinking at you, I guess. What is happening? 58 00:03:01,681 --> 00:03:04,601 - Is that what's happening? - I have no fucking clue. - Excuse me? 59 00:03:04,684 --> 00:03:06,287 - Are you still there? - What? No. I'm sorry. 60 00:03:06,311 --> 00:03:07,896 - What? That wasn't for you. - Hello? 61 00:03:07,979 --> 00:03:09,456 Okay. 62 00:03:09,480 --> 00:03:10,791 - Look, if you don't want them... - Yes. Yes. Yes. 63 00:03:10,815 --> 00:03:12,191 - Hello? - Yes. 64 00:03:12,275 --> 00:03:13,943 Okay, you're not listening, are you, Phil? 65 00:03:14,027 --> 00:03:15,236 - Hello? - Okay. 66 00:03:15,320 --> 00:03:16,487 Yeah, okay. 67 00:03:16,571 --> 00:03:18,531 Hey. Hey, hey, could you excuse me 68 00:03:18,615 --> 00:03:20,950 for just one moment? 69 00:03:21,034 --> 00:03:23,620 Uh... yeah. 70 00:03:23,703 --> 00:03:25,371 Shit. 71 00:03:33,171 --> 00:03:34,797 Am I going crazy? 72 00:03:36,716 --> 00:03:40,887 If you're going crazy, then I-I guess I am, too. 73 00:03:42,722 --> 00:03:45,475 Okay. 74 00:03:45,558 --> 00:03:47,143 Ha-ha. 75 00:03:47,226 --> 00:03:49,187 This is... 76 00:03:49,270 --> 00:03:51,314 This is very funny... Uh... 77 00:03:53,358 --> 00:03:54,984 Who is this? Get out of my head. 78 00:03:55,068 --> 00:03:58,446 - You get out of my head. - No, you get out! 79 00:03:58,529 --> 00:04:00,674 What are you, some... are you some kind of psychic? 80 00:04:00,698 --> 00:04:04,827 No! I was just, I was just minding my own business at home 81 00:04:04,911 --> 00:04:06,871 and your voice just suddenly popped into my head. 82 00:04:06,955 --> 00:04:09,499 Oh, no, no, no, no... Okay. 83 00:04:09,582 --> 00:04:12,001 - You listen to me. - I am listening to you. 84 00:04:12,085 --> 00:04:14,128 Whatever the hell this is, I don't like it. 85 00:04:14,212 --> 00:04:16,965 You don't like this? I don't like this! 86 00:04:17,048 --> 00:04:19,175 Great, so stop talking to me. 87 00:04:19,258 --> 00:04:21,094 And you stop talking to me. 88 00:04:21,177 --> 00:04:22,845 - Deal! - Deal! 89 00:04:38,820 --> 00:04:42,198 A voice in your head can mean a few different things. 90 00:04:42,281 --> 00:04:45,243 A conscience, divine inspiration, 91 00:04:47,245 --> 00:04:49,539 or madness. 92 00:04:49,622 --> 00:04:53,876 But what if, instead, it were a case of crossed wires, 93 00:04:53,960 --> 00:04:58,673 one made through the tangled, enigmatic switchboards 94 00:04:58,756 --> 00:05:00,925 of The Twilight Zone? 95 00:05:04,470 --> 00:05:06,240 You're traveling through another dimension, 96 00:05:06,264 --> 00:05:09,225 a dimension not only of sight and sound but of mind. 97 00:05:09,308 --> 00:05:12,437 It is the middle ground between light and shadow, 98 00:05:12,520 --> 00:05:15,231 between science and superstition. 99 00:05:15,314 --> 00:05:17,775 And it lies between the pit of one's fears 100 00:05:17,859 --> 00:05:21,029 and the summit of one's knowledge. 101 00:05:21,112 --> 00:05:23,865 You are now traveling through a dimension of imagination. 102 00:05:23,948 --> 00:05:28,202 You've just crossed over into The Twilight Zone. 103 00:05:42,675 --> 00:05:44,677 Um... 104 00:05:45,678 --> 00:05:48,598 Are you there? 105 00:05:48,681 --> 00:05:50,892 Yep. 106 00:05:52,852 --> 00:05:54,270 So, then I told her 107 00:05:54,353 --> 00:05:57,356 to get out, but this morning she's still here. 108 00:05:57,440 --> 00:05:59,776 - "She" being the voice? - Yeah. 109 00:05:59,859 --> 00:06:03,613 Hmm. How did the rest of your date go last night? 110 00:06:03,696 --> 00:06:05,823 As expected. Shitty. 111 00:06:05,907 --> 00:06:07,909 You know, I dropped 200 bucks for nothing. 112 00:06:07,992 --> 00:06:09,452 It's not a transaction. 113 00:06:09,535 --> 00:06:11,138 No, of course not, I don't want a transaction. 114 00:06:11,162 --> 00:06:14,916 I want something meaningful with someone awesome. 115 00:06:16,209 --> 00:06:18,127 Mm-hmm. 116 00:06:18,211 --> 00:06:20,254 I want to go back to this voice that you heard. 117 00:06:20,338 --> 00:06:24,675 Can we discuss the possibility 118 00:06:24,759 --> 00:06:27,345 that the voice was perhaps you? 119 00:06:28,846 --> 00:06:30,306 Well, we spend a lot of time 120 00:06:30,389 --> 00:06:33,768 in here talking about how you're "doomed to be alone," 121 00:06:33,851 --> 00:06:38,439 and how all these women, e-every date you bring up, in fact, 122 00:06:38,523 --> 00:06:41,275 - you say it's their fault that you're unhappy. - Okay. 123 00:06:41,359 --> 00:06:43,152 So, can we discuss the possibility 124 00:06:43,236 --> 00:06:46,322 that this voice could, in fact, be a coping mechanism? 125 00:06:46,405 --> 00:06:48,449 A fabrication that you made up to get out of a date 126 00:06:48,533 --> 00:06:51,410 that you knew wasn't gonna go any further? 127 00:06:51,494 --> 00:06:53,013 I-It wasn't going any further regardless, okay? 128 00:06:53,037 --> 00:06:55,164 She was vapid, she was boring. 129 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 Her hair... 130 00:06:58,876 --> 00:07:00,636 - It was different, but... - It's okay, Phil. 131 00:07:00,711 --> 00:07:03,631 It's okay to have high standards, 132 00:07:03,714 --> 00:07:06,634 but life isn't a romantic comedy. 133 00:07:06,717 --> 00:07:10,346 And the perfect woman doesn't exist. So 134 00:07:10,429 --> 00:07:12,640 maybe you and I can come up with some strategies 135 00:07:12,723 --> 00:07:15,309 - so you can compromise. - She could've compromised. 136 00:07:15,393 --> 00:07:17,687 "She" being the voice or your date? 137 00:07:17,770 --> 00:07:19,522 Well, the voice and I actually made a deal 138 00:07:19,605 --> 00:07:20,940 to stop talking to each other. 139 00:07:21,023 --> 00:07:23,860 That's a, that's a compromise, isn't it? 140 00:07:23,943 --> 00:07:26,028 Yeah. 141 00:07:29,240 --> 00:07:31,701 Philip, are you familiar with the term 142 00:07:31,784 --> 00:07:33,619 dissociative identity disorder? 143 00:07:34,954 --> 00:07:36,873 You might have heard of it referred to 144 00:07:36,956 --> 00:07:38,916 as multiple personality disorder. 145 00:07:39,000 --> 00:07:40,376 What, are you telling me I'm crazy? 146 00:07:40,459 --> 00:07:42,378 No, that's not what I'm saying. 147 00:07:42,461 --> 00:07:44,755 Yes, Doctor, I have some anxiety, and who doesn't have 148 00:07:44,839 --> 00:07:47,717 a little existential dread these days? But come on. 149 00:07:47,800 --> 00:07:49,844 Yes, you're right. Anxiety. 150 00:07:49,927 --> 00:07:52,054 I'm bored. 151 00:07:52,138 --> 00:07:53,848 - What are you up to? - There she is. 152 00:07:53,931 --> 00:07:55,909 She is talking to me. She is talking to me right now. 153 00:07:55,933 --> 00:07:57,727 This is not a good time. Okay? My shrink 154 00:07:57,810 --> 00:07:58,954 is currently telling me that I'm... 155 00:07:58,978 --> 00:08:00,330 Let me guess, that you're nuts? 156 00:08:00,354 --> 00:08:02,273 And what's she saying? 157 00:08:02,356 --> 00:08:04,317 That you think I'm crazy. 158 00:08:04,400 --> 00:08:05,776 Oh, here it comes. 159 00:08:06,819 --> 00:08:08,529 Philip, 160 00:08:08,613 --> 00:08:12,658 the symptoms of dissociative identity disorder often overlap 161 00:08:12,742 --> 00:08:15,262 with a number of... Well, now she definitely thinks I'm nuts. 162 00:08:15,286 --> 00:08:17,038 That is just great. Thank you so much. 163 00:08:17,121 --> 00:08:18,414 Hey, you're the one 164 00:08:18,497 --> 00:08:19,897 who checked in with me this morning. 165 00:08:19,957 --> 00:08:21,792 What happened to our deal, huh? 166 00:08:21,876 --> 00:08:23,270 Look, I wasn't trying to start a conversation 167 00:08:23,294 --> 00:08:24,128 in the middle of therapy. 168 00:08:24,212 --> 00:08:27,465 Well, I'm sorry for being bored. 169 00:08:27,548 --> 00:08:29,467 - You know what's funny, though? - Huh? 170 00:08:29,550 --> 00:08:31,361 My shrink tried to tell me the same thing 171 00:08:31,385 --> 00:08:33,105 when I told her about you. God, what quacks. 172 00:08:33,179 --> 00:08:34,948 Totally. Actually... She doesn't even know 173 00:08:34,972 --> 00:08:36,974 I stopped listening to her, like, a minute ago. 174 00:08:37,058 --> 00:08:38,994 That is, that is not an expert. 175 00:08:39,018 --> 00:08:41,979 Mm-mm. Yeah, they're real experts 176 00:08:42,063 --> 00:08:43,423 at telling us what's wrong with us. 177 00:08:43,481 --> 00:08:45,107 How's this for a diagnosis? 178 00:08:45,191 --> 00:08:47,568 My life is shitty, therefore I feel like shit. 179 00:08:47,652 --> 00:08:51,239 Uh-huh. Yeah. 180 00:08:51,322 --> 00:08:53,449 You're right. I don't have to listen to this. 181 00:08:53,533 --> 00:08:55,409 You sure don't. 182 00:08:55,493 --> 00:08:57,596 And the only way they know how to deal with it is by cutting 183 00:08:57,620 --> 00:08:59,181 off from their thoughts and their feelings. 184 00:08:59,205 --> 00:09:00,474 It's almost like they're watching themselves, 185 00:09:00,498 --> 00:09:01,415 like they're watch. 186 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 Philip? 187 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 Are you okay? 188 00:09:07,505 --> 00:09:08,839 Holy crap. 189 00:09:08,923 --> 00:09:10,716 Did you actually leave 190 00:09:10,800 --> 00:09:12,760 - in the middle of a session? - I did. 191 00:09:12,843 --> 00:09:15,805 - Yeah, I did that. - Wow. 192 00:09:15,888 --> 00:09:17,324 I would pay money to see her face 193 00:09:17,348 --> 00:09:19,100 when you walked out that door. 194 00:09:19,183 --> 00:09:21,269 Okay, all right, look, whoever you are, 195 00:09:21,352 --> 00:09:23,104 this is freakin' weird. 196 00:09:23,187 --> 00:09:24,706 You're just here, spying on me all the time. 197 00:09:24,730 --> 00:09:26,190 My thoughts are private, okay? 198 00:09:26,274 --> 00:09:27,775 God, don't flatter yourself. 199 00:09:27,858 --> 00:09:29,151 You're not that interesting, pal. 200 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 Ugh. 201 00:09:51,132 --> 00:09:52,842 Psst. Hey. 202 00:09:52,925 --> 00:09:55,511 Oh, my God. What do you want? 203 00:09:55,594 --> 00:09:59,890 Uh, can you, like... see what I see? 204 00:09:59,974 --> 00:10:01,517 What? No. 205 00:10:01,600 --> 00:10:04,020 - Wait, can you see what I see? - No. 206 00:10:04,103 --> 00:10:05,396 - No. No. - Oh, good. 207 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 But, okay, so you can't, 208 00:10:07,106 --> 00:10:09,650 like, hear what I'm feeling or anything? 209 00:10:09,734 --> 00:10:11,736 Did you basically sense me looking at that barista? 210 00:10:11,819 --> 00:10:13,755 Oh, my God. Were you just ogling some chick? 211 00:10:13,779 --> 00:10:14,923 No, no, no, no, that's not... 212 00:10:14,947 --> 00:10:16,657 Oh, yeah, I can hear 213 00:10:16,741 --> 00:10:18,159 all your disgusting thoughts... 214 00:10:18,242 --> 00:10:19,535 - Oh, come on. - You perv. 215 00:10:19,618 --> 00:10:21,579 - No, I-I swear... - Relax. 216 00:10:21,662 --> 00:10:25,499 I can only hear when you're thinking at me. 217 00:10:25,583 --> 00:10:27,710 Your voice just kind of pops into my head. 218 00:10:27,793 --> 00:10:29,378 Besides, I have better things to do 219 00:10:29,462 --> 00:10:31,339 than police your pervy thoughts. 220 00:10:31,422 --> 00:10:34,717 Okay. Cool. 221 00:10:34,800 --> 00:10:38,471 But who's this barista? You should ask her out. 222 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 Don't you tell me what to do. 223 00:10:44,143 --> 00:10:45,561 Oh, come on, be bold. 224 00:10:45,644 --> 00:10:48,064 Go after what you want. 225 00:10:48,147 --> 00:10:50,125 - Uh, there's no way. I wouldn't have a shot. - Do it! 226 00:10:50,149 --> 00:10:51,067 - Do it! - Come on, no. 227 00:10:51,150 --> 00:10:52,443 - Do it! - Okay. 228 00:10:53,986 --> 00:10:55,446 - Hey. - Hey. 229 00:10:55,529 --> 00:10:57,031 I haven't seen you in a while. 230 00:10:57,114 --> 00:10:58,407 How are you? 231 00:11:00,034 --> 00:11:02,870 You give 232 00:11:02,953 --> 00:11:04,705 terrible advice. 233 00:11:04,789 --> 00:11:06,624 What? How could it have gone wrong 234 00:11:06,707 --> 00:11:08,084 - so fast? You know what? - Hmm? 235 00:11:08,167 --> 00:11:09,293 Don't even tell me. 236 00:11:09,377 --> 00:11:10,961 I think pizza can fix this. 237 00:11:12,838 --> 00:11:15,091 Well, Big Tonio's is my favorite spot. 238 00:11:15,174 --> 00:11:17,259 - I'm a regular. - Oh, sounds like 239 00:11:17,343 --> 00:11:19,595 the perfect match for Chicky's Pies. 240 00:11:19,678 --> 00:11:21,555 I'm there every Friday. 241 00:11:21,639 --> 00:11:23,974 You know, it's a good thing 242 00:11:24,058 --> 00:11:26,102 you're not here in person, 'cause I get this 243 00:11:26,185 --> 00:11:27,937 whole meat lover's pie to myself. 244 00:11:28,020 --> 00:11:30,648 Meat lover's, whoa, that is 245 00:11:30,731 --> 00:11:31,941 that's actually impressive. 246 00:11:32,024 --> 00:11:33,609 Hey, Phil, the usual to go? 247 00:11:33,692 --> 00:11:35,945 Um... actually, I'm gonna, 248 00:11:36,028 --> 00:11:37,488 I'm gonna dine in tonight, I think. 249 00:11:37,571 --> 00:11:39,657 Oh, okay. 250 00:11:39,740 --> 00:11:41,385 Well, thank God you're not a pineapple girl. 251 00:11:41,409 --> 00:11:43,285 Pineapple on a pizza? 252 00:11:43,369 --> 00:11:45,454 That's blasphemy. 253 00:11:45,538 --> 00:11:47,081 You know, I've been thinking about 254 00:11:47,164 --> 00:11:49,166 whatever the hell this is. 255 00:11:49,250 --> 00:11:52,128 How are we talking right now? 256 00:11:52,211 --> 00:11:54,130 And why us? 257 00:11:54,213 --> 00:11:56,006 Don't you think it's kind of special? 258 00:11:56,090 --> 00:11:58,300 Special. 259 00:11:58,384 --> 00:12:00,970 Or. 260 00:12:01,053 --> 00:12:02,763 - Totally insane? - Come on. 261 00:12:02,847 --> 00:12:05,474 Shouldn't we, like, take advantage of this? 262 00:12:05,558 --> 00:12:06,958 This is, like, some superpower shit. 263 00:12:07,017 --> 00:12:08,602 We could rob a bank. 264 00:12:08,686 --> 00:12:10,771 Or, you know, at least cheat at poker. 265 00:12:10,855 --> 00:12:12,440 Oh, yeah, like, 266 00:12:12,523 --> 00:12:15,276 like a, like a telepathic Bonnie and Clyde? 267 00:12:18,904 --> 00:12:20,364 I got to admit 268 00:12:20,448 --> 00:12:23,325 I was a tiny bit jealous of that barista. 269 00:12:23,409 --> 00:12:24,994 Jealous? 270 00:12:25,077 --> 00:12:26,662 What...? Come on. 271 00:12:26,745 --> 00:12:29,331 - You couldn't even see her. - I don't know. 272 00:12:29,415 --> 00:12:31,167 I couldn't help it. 273 00:12:32,293 --> 00:12:35,838 So, um 274 00:12:35,921 --> 00:12:37,548 who are you? 275 00:12:37,631 --> 00:12:39,175 Oh, okay. 276 00:12:39,258 --> 00:12:40,676 So we're doing this now? 277 00:12:40,759 --> 00:12:42,386 Yeah, why not? 278 00:12:43,971 --> 00:12:46,056 Hey, I'll go first. 279 00:12:46,140 --> 00:12:47,683 I'm Phil. 280 00:12:47,766 --> 00:12:49,518 Phil Hayes. 281 00:12:49,602 --> 00:12:52,062 Annie, Annie Mitchell. 282 00:12:52,146 --> 00:12:55,983 Whoa, did we just enter a whole new level of intimacy? 283 00:12:56,066 --> 00:12:58,527 I think so, yeah. No, definitely, we did. 284 00:12:58,611 --> 00:13:00,070 We should probably get married now. 285 00:13:00,154 --> 00:13:01,655 Have three kids. 286 00:13:01,739 --> 00:13:03,379 Definitely start saving for college funds. 287 00:13:05,451 --> 00:13:07,703 Okay, so now what? 288 00:13:09,580 --> 00:13:11,040 Um... 289 00:13:11,123 --> 00:13:13,709 Well, now is the part 290 00:13:13,792 --> 00:13:15,503 where I ask you where you're from. 291 00:13:15,586 --> 00:13:17,213 I am from Diamond Falls. 292 00:13:17,296 --> 00:13:18,839 Oh, wow, all right. 293 00:13:18,923 --> 00:13:20,216 That's 294 00:13:20,299 --> 00:13:21,651 that is, like, hundreds of miles away. 295 00:13:21,675 --> 00:13:22,885 From where? 296 00:13:22,968 --> 00:13:25,054 - Ashford City. - Hmm. 297 00:13:25,137 --> 00:13:27,223 It's nice to meet you 298 00:13:27,306 --> 00:13:29,183 Annie from Diamond Falls. 299 00:13:29,266 --> 00:13:31,560 Well, not "meet you" meet you, but you know... 300 00:13:31,644 --> 00:13:33,771 Nice to not meet you, too, 301 00:13:33,854 --> 00:13:36,232 Phil from Ashford. 302 00:13:39,527 --> 00:13:41,129 You know, there is something kind of romantic 303 00:13:41,153 --> 00:13:42,863 about all of this, right? 304 00:13:42,947 --> 00:13:44,532 Like, I don't really know who you are, 305 00:13:44,615 --> 00:13:46,367 you don't really know who I am, 306 00:13:46,450 --> 00:13:49,703 we're hundreds of miles away from each other, and yet 307 00:13:49,787 --> 00:13:53,832 here we are, having this crazy psychic connection. 308 00:13:55,334 --> 00:13:58,254 Hey, promise me you won't look me up. 309 00:13:58,337 --> 00:13:59,880 It'll just ruin this whole. 310 00:13:59,964 --> 00:14:01,757 You've Got Mail moment we're having. 311 00:14:01,840 --> 00:14:03,592 Yeah, okay. 312 00:14:03,676 --> 00:14:05,594 I promise, Shopgirl. 313 00:14:05,678 --> 00:14:08,055 Plus, it's actually better you don't know 314 00:14:08,138 --> 00:14:10,338 that I'm a 400-pound guy living in my parents' basement. 315 00:14:45,551 --> 00:14:47,469 Oh, wow. 316 00:14:58,731 --> 00:15:00,816 Hey, Annie? 317 00:15:00,899 --> 00:15:02,568 Cats or dogs? 318 00:15:02,651 --> 00:15:05,154 Um... cats? 319 00:15:05,237 --> 00:15:06,989 Oh, I'm so glad you said that. 320 00:15:07,072 --> 00:15:08,991 Okay, okay. 321 00:15:09,074 --> 00:15:10,492 - Coffee or tea? - Uh, coffee. 322 00:15:10,576 --> 00:15:12,661 But only Americanos with one shot 323 00:15:12,745 --> 00:15:14,496 and preferably from the. 324 00:15:14,580 --> 00:15:16,165 I'm convinced that being 325 00:15:16,248 --> 00:15:17,833 an only child has made me an introvert. 326 00:15:17,916 --> 00:15:19,185 I have always said the same thing. 327 00:15:19,209 --> 00:15:20,669 - No way. Really? You, too? - Yeah. 328 00:15:20,753 --> 00:15:21,670 And on Christmas morning, 329 00:15:21,754 --> 00:15:23,398 my grandma used to make these eggnog pancakes. 330 00:15:23,422 --> 00:15:25,174 And I swear they would get 331 00:15:25,257 --> 00:15:27,509 - the whole family drunk. - I always wanted to hike 332 00:15:27,593 --> 00:15:30,804 the Appalachian Trail, but I do worry that I'd get dehydrated 333 00:15:30,888 --> 00:15:33,199 - and definitely break a toe. - I think I'd worry more about bears. 334 00:15:33,223 --> 00:15:35,076 I grew up in this town where you could hear the bells 335 00:15:35,100 --> 00:15:36,786 from this church down the street, St. Joseph's 336 00:15:36,810 --> 00:15:38,854 I run into the first room I can see, 337 00:15:38,937 --> 00:15:41,082 - and thank God it's actually a bathroom. - No, stop it. 338 00:15:41,106 --> 00:15:43,786 - This is too embarrassing, come on. - So... so I pull my pants down. 339 00:15:43,817 --> 00:15:45,861 - Yeah? - And as soon as that happens 340 00:15:45,944 --> 00:15:47,363 I want you to watch, 341 00:15:47,446 --> 00:15:48,590 watch how he puts the cue behind his back. 342 00:15:48,614 --> 00:15:50,032 - Oh, yes! - I told you 343 00:15:50,115 --> 00:15:51,926 - you were gonna like this game! - Ball potted! 344 00:15:51,950 --> 00:15:54,870 Oh, this is the best game in... 345 00:15:54,953 --> 00:15:56,664 One thing I have always wondered: 346 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 What it would be like to live on one of these 347 00:15:58,749 --> 00:16:01,335 - cargo ships. - You know, I'm guessing smelly, cold, 348 00:16:01,418 --> 00:16:03,379 wet, bad food? 349 00:16:03,462 --> 00:16:04,922 Want me to keep going? 350 00:16:05,005 --> 00:16:06,173 Okay, all right, 351 00:16:06,256 --> 00:16:08,258 so I am thinking that... 352 00:16:08,342 --> 00:16:10,260 Ooh, I'm thinking a scoop of mint chip? 353 00:16:10,344 --> 00:16:13,138 - Can I get one... - No, no, no, no, two scoops! 354 00:16:13,222 --> 00:16:15,683 Excuse me, can I get two scoops of mint chip, please, sir? 355 00:16:17,142 --> 00:16:18,060 Thank you very much. 356 00:16:18,143 --> 00:16:19,353 You win. 357 00:16:19,436 --> 00:16:20,688 You happy? 358 00:16:20,771 --> 00:16:23,065 Yes! 359 00:16:23,148 --> 00:16:25,526 Thank you so much. 360 00:16:30,489 --> 00:16:32,032 Oh, my God! 361 00:16:32,116 --> 00:16:33,742 Reginald was a Dimidian? 362 00:16:33,826 --> 00:16:36,745 That was the best season premiere ever. 363 00:16:36,829 --> 00:16:38,372 Well, actually, that was part two 364 00:16:38,455 --> 00:16:40,416 of the Kalokagathia-One miniseries. 365 00:16:40,499 --> 00:16:42,251 So technically not the season premiere. 366 00:16:42,334 --> 00:16:44,086 But, in any case, that's so much better 367 00:16:44,169 --> 00:16:45,605 than the trash they're making these days, right? 368 00:16:45,629 --> 00:16:46,922 Oh. 369 00:16:47,005 --> 00:16:48,405 No wonder it's your favorite. 370 00:16:48,465 --> 00:16:50,092 Yeah, and we can 371 00:16:50,175 --> 00:16:53,679 watch all four seasons and the movie together. 372 00:16:56,682 --> 00:16:58,434 Hey... hey, I have an idea. 373 00:16:58,517 --> 00:17:01,937 Um, let's... talk. 374 00:17:02,020 --> 00:17:03,188 Like, like, talk. 375 00:17:03,272 --> 00:17:04,815 But we are talking. 376 00:17:04,898 --> 00:17:06,567 But, yeah, but I want 377 00:17:06,650 --> 00:17:08,944 to be closer to you. 378 00:17:09,028 --> 00:17:10,779 Maybe... I don't know. 379 00:17:10,863 --> 00:17:13,615 But maybe we can meet in person. 380 00:17:13,699 --> 00:17:16,160 I, um... 381 00:17:16,243 --> 00:17:17,619 It's complicated. 382 00:17:17,703 --> 00:17:19,955 - Look, I'm tired. - What...? 383 00:17:20,038 --> 00:17:21,725 I'll talk to you tomorrow, okay? Good night, Phil. 384 00:17:21,749 --> 00:17:23,292 Whoa, hold on, wait, wait, wait. 385 00:17:23,375 --> 00:17:24,460 Annie? 386 00:17:27,045 --> 00:17:29,465 Okay. 387 00:17:52,237 --> 00:17:54,031 Come on. 388 00:18:01,413 --> 00:18:04,124 What the hell? 389 00:18:04,208 --> 00:18:05,876 Annie, you're married? 390 00:18:05,959 --> 00:18:07,669 We never said we were exclusive. 391 00:18:07,753 --> 00:18:09,713 Oh, my God. 392 00:18:09,797 --> 00:18:12,633 Sorry, that was a... bad joke. 393 00:18:12,716 --> 00:18:14,968 - I'm sorry, but... - Look 394 00:18:15,052 --> 00:18:17,212 it's-it's-it's, that's such a huge detail to leave out. 395 00:18:17,262 --> 00:18:19,223 I guess you looked me up after all, huh? 396 00:18:19,306 --> 00:18:21,517 Well, yeah... I'm glad I did now, 397 00:18:21,600 --> 00:18:24,186 'cause when were you planning on telling me this? 398 00:18:24,269 --> 00:18:25,562 Yes. 399 00:18:25,646 --> 00:18:28,190 I am married. 400 00:18:28,273 --> 00:18:30,150 But I haven't been happy for years. 401 00:18:30,234 --> 00:18:32,736 And to be honest, I feel trapped. 402 00:18:32,820 --> 00:18:35,864 Let's just say 403 00:18:35,948 --> 00:18:39,201 he's not a great guy. 404 00:18:39,284 --> 00:18:41,370 And then you come along. 405 00:18:41,453 --> 00:18:44,373 It just feels so good to be listened to again. 406 00:18:44,456 --> 00:18:47,251 I've... I've never met someone 407 00:18:47,334 --> 00:18:50,671 who gets me like you do, Phil. 408 00:18:50,754 --> 00:18:53,382 Me neither. 409 00:19:09,648 --> 00:19:12,526 Annie? 410 00:19:12,609 --> 00:19:14,027 You awake? 411 00:19:15,779 --> 00:19:18,240 Annie? 412 00:19:18,323 --> 00:19:19,783 Hi. 413 00:19:19,867 --> 00:19:22,411 Are you okay? 414 00:19:22,494 --> 00:19:24,371 Wow. 415 00:19:24,454 --> 00:19:26,164 Wow, I didn't know if you could hear me 416 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 if I was talking out loud. 417 00:19:27,624 --> 00:19:29,459 That's crazy. 418 00:19:29,543 --> 00:19:31,743 I guess I can hear you as long as you're thinking of me, 419 00:19:31,795 --> 00:19:33,797 one way or another. 420 00:19:35,215 --> 00:19:37,467 I wish you were here. 421 00:19:37,551 --> 00:19:39,970 I'm here. 422 00:19:44,683 --> 00:19:47,102 Hey, you wonder...? 423 00:19:47,185 --> 00:19:49,438 You ever wonder why 424 00:19:49,521 --> 00:19:51,648 you're here? 425 00:19:51,732 --> 00:19:54,484 Bees pollinate flowers and 426 00:19:56,194 --> 00:19:59,114 worms decompose dead things and. 427 00:20:00,699 --> 00:20:02,117 I can't think of a reason 428 00:20:02,201 --> 00:20:05,454 why I exist. 429 00:20:05,537 --> 00:20:07,414 What's my purpose? 430 00:20:07,497 --> 00:20:09,791 Phil, all of us are here for a reason. 431 00:20:09,875 --> 00:20:11,668 Including you. 432 00:20:11,752 --> 00:20:14,963 Call it fate or whatever, but nothing's random. 433 00:20:15,047 --> 00:20:17,633 Like this connection we have, 434 00:20:17,716 --> 00:20:21,303 there's got to be a reason for it, right? 435 00:20:21,386 --> 00:20:23,138 It just freaks me out. 436 00:20:23,221 --> 00:20:25,682 I'm not 437 00:20:25,766 --> 00:20:28,393 not particularly successful. 438 00:20:30,395 --> 00:20:32,147 Like talented or... 439 00:20:33,774 --> 00:20:36,818 Alpha-male hot. 440 00:20:36,902 --> 00:20:40,656 I'm just not special in any way, you know? 441 00:20:40,739 --> 00:20:43,033 So. 442 00:20:43,116 --> 00:20:44,993 Why am I here? 443 00:20:45,077 --> 00:20:47,120 Phil? 444 00:20:47,204 --> 00:20:49,331 Even if we don't totally understand what the hell 445 00:20:49,414 --> 00:20:51,792 we're doing with our lives, one day, 446 00:20:51,875 --> 00:20:54,544 we'll look back and we'll see we were following our path. 447 00:20:56,755 --> 00:20:58,840 With the way things are in my life right now, 448 00:20:58,924 --> 00:21:01,635 if I didn't believe there was something better out there 449 00:21:01,718 --> 00:21:04,346 for me, like, I don't know, an escape hatch 450 00:21:04,429 --> 00:21:06,139 to happiness or something, 451 00:21:06,223 --> 00:21:10,060 I couldn't get out of bed in the morning. 452 00:21:10,143 --> 00:21:14,314 Phil, I promise you, you do have a purpose. 453 00:21:16,608 --> 00:21:18,694 Oh, man, I 454 00:21:18,777 --> 00:21:20,654 I have to be at work in three hours, 455 00:21:20,737 --> 00:21:22,489 but I just don't want to hang up. 456 00:21:22,572 --> 00:21:24,992 Me neither. I don't want to be alone. 457 00:21:25,075 --> 00:21:26,075 Mm-mm. 458 00:21:26,118 --> 00:21:28,537 Be with me, Phil. 459 00:21:28,620 --> 00:21:31,164 Touch me, Phil. 460 00:21:39,089 --> 00:21:40,507 Oh, Annie. 461 00:22:07,492 --> 00:22:09,578 Annie. 462 00:22:09,661 --> 00:22:12,164 My God, these past few weeks, they've... 463 00:22:12,247 --> 00:22:14,416 They've been the best weeks of my life. 464 00:22:16,293 --> 00:22:20,630 You're like... you're everything I've ever been looking for. 465 00:22:20,714 --> 00:22:22,591 I have to meet you, like, today. 466 00:22:22,674 --> 00:22:25,385 Phil, I never meant for things to get this far. 467 00:22:25,469 --> 00:22:27,054 We're in too deep. 468 00:22:27,137 --> 00:22:28,805 I need it to stop, Phil. 469 00:22:28,889 --> 00:22:31,058 Annie, no. Annie... 470 00:22:31,141 --> 00:22:34,394 Um, I know you feel this, too, so... 471 00:22:34,478 --> 00:22:36,646 It's too dangerous for me. 472 00:22:39,900 --> 00:22:42,444 This is special. You s... you said so. 473 00:22:42,527 --> 00:22:45,572 It's dangerous. I-I can't do this anymore. 474 00:22:45,655 --> 00:22:47,115 I'm sorry, Phil, I can't. 475 00:22:47,199 --> 00:22:49,284 Uh, Annie, wait. Just plea... 476 00:22:49,367 --> 00:22:51,828 Annie... 477 00:22:51,912 --> 00:22:53,955 Annie! 478 00:23:07,385 --> 00:23:09,054 Annie? 479 00:23:58,228 --> 00:24:00,522 Oh, God. Have you seen this garbage trailer 480 00:24:00,605 --> 00:24:02,524 for the new Deadstick 2 movie? It's like they... 481 00:24:02,607 --> 00:24:05,986 They're-they're not even trying anymore. 482 00:24:10,740 --> 00:24:12,218 Oh, what the hell? You can't even respond to me 483 00:24:12,242 --> 00:24:13,869 like a, like a human being?! 484 00:24:13,952 --> 00:24:17,205 I get it, dude! You're married! I'm just trying to be friendly! 485 00:24:17,289 --> 00:24:19,207 You don't have to be such a bitch! 486 00:24:25,213 --> 00:24:26,798 I'm sorry. 487 00:24:28,800 --> 00:24:31,219 I'm sorry, I just miss you. 488 00:25:03,168 --> 00:25:05,754 Come on, no, no. 489 00:25:11,134 --> 00:25:12,052 Hello? 490 00:25:12,135 --> 00:25:15,680 Annie? 491 00:25:16,681 --> 00:25:18,683 Annie? 492 00:25:18,767 --> 00:25:20,894 Hello, Phil? 493 00:25:20,977 --> 00:25:23,063 It's Mrs. King. 494 00:25:38,286 --> 00:25:40,121 Third of the month. 495 00:25:40,205 --> 00:25:41,998 Rent is due. 496 00:25:42,082 --> 00:25:44,626 Yeah. Yeah, I'll get back 497 00:25:44,709 --> 00:25:46,253 I'll get back to you later. 498 00:26:01,726 --> 00:26:03,979 Hey. Hey. 499 00:26:06,231 --> 00:26:09,192 Hey, I just need to know that this was real. 500 00:26:11,778 --> 00:26:13,655 That you were real. 501 00:26:16,700 --> 00:26:19,202 Please, just say something 502 00:26:19,286 --> 00:26:21,454 to me and I will 503 00:26:21,538 --> 00:26:23,832 I'll leave you alone forever, just say some... 504 00:26:23,915 --> 00:26:26,501 Please, please, please, please. 505 00:26:34,134 --> 00:26:37,429 So, you have, uh, two cats, huh? 506 00:26:38,763 --> 00:26:40,348 Nope. 507 00:26:40,432 --> 00:26:43,476 You sure? I remember you saying 508 00:26:43,560 --> 00:26:46,521 saying something about having two, two cats. 509 00:26:47,564 --> 00:26:49,482 Yeah, I-I definitely didn't. 510 00:26:49,566 --> 00:26:52,152 I'm allergic, so. 511 00:26:52,235 --> 00:26:53,695 I feel like you did. 512 00:27:00,410 --> 00:27:04,706 Um, where did you say you were from, again? 513 00:27:04,789 --> 00:27:06,374 Uh, here. 514 00:27:06,458 --> 00:27:09,210 Oh, wow, like the, the city proper? 515 00:27:09,294 --> 00:27:11,004 Mm-hmm. 516 00:27:11,087 --> 00:27:14,215 I never meet anyone who's actually from Ashford. 517 00:27:14,299 --> 00:27:15,860 You know, everyone claims they're from Ashford, 518 00:27:15,884 --> 00:27:20,221 but they're really from Beaver Crest or wherever. 519 00:27:20,305 --> 00:27:21,848 You know, Florida's the opposite. 520 00:27:21,931 --> 00:27:23,326 Nobody wants to admit they're from Florida. 521 00:27:23,350 --> 00:27:24,768 Phil? 522 00:27:24,851 --> 00:27:26,436 Annie? 523 00:27:26,519 --> 00:27:28,688 Oh, my God, it's so good to hear your voice! 524 00:27:28,772 --> 00:27:29,898 Oh, God, Annie! 525 00:27:29,981 --> 00:27:31,125 Annie, oh, I miss you so much. 526 00:27:31,149 --> 00:27:32,567 Life sucks without you. 527 00:27:32,650 --> 00:27:33,943 Oh, my God, I've been... 528 00:27:34,027 --> 00:27:35,695 Barely been able to get out of bed. 529 00:27:35,779 --> 00:27:37,739 I'm a total wreck, but-but these last few weeks 530 00:27:37,822 --> 00:27:39,366 without you have got me thinking, 531 00:27:39,449 --> 00:27:41,129 and-and here's the thing, Phil: I need you. 532 00:27:41,159 --> 00:27:42,702 Let's do it. 533 00:27:42,786 --> 00:27:44,388 - Do what? - Let's meet, like you said. 534 00:27:44,412 --> 00:27:46,164 Wait. Y-You're serious? 535 00:27:46,247 --> 00:27:47,927 - Yes! - Wh-What about your husband? 536 00:27:47,999 --> 00:27:50,460 I'm tired of waiting. I'm ready for my life to begin, 537 00:27:50,543 --> 00:27:52,128 and it, and it can't happen without you. 538 00:27:52,212 --> 00:27:55,423 Oh, my God! That is the best news ever! 539 00:27:59,177 --> 00:28:01,596 Halfway between where I am and where you are 540 00:28:01,679 --> 00:28:03,431 is exactly in Pilson Bay. 541 00:28:03,515 --> 00:28:04,891 Come meet me, Phil. 542 00:28:04,974 --> 00:28:06,267 Let's meet in the middle. 543 00:28:42,637 --> 00:28:44,907 I can't believe that in exactly four hours and 12 minutes, 544 00:28:44,931 --> 00:28:46,558 I get to finally see your face. 545 00:28:46,641 --> 00:28:48,035 I feel like I'm in a fever dream, 546 00:28:48,059 --> 00:28:49,477 and I don't ever want to wake up. 547 00:28:49,561 --> 00:28:51,312 Is this actually happening? 548 00:28:51,396 --> 00:28:53,148 It is happening, Annie. 549 00:28:53,231 --> 00:28:54,983 There's a free table 550 00:28:55,066 --> 00:28:56,317 - by the end of the bar. - Oh. 551 00:28:56,401 --> 00:28:58,319 Me, too. You face front. 552 00:28:58,403 --> 00:28:59,547 So, what should we do when we get there? 553 00:28:59,571 --> 00:29:01,531 Well, I know the first thing I'm gonna do. 554 00:29:01,614 --> 00:29:03,992 I am gonna run over to you and I'm gonna pick you up 555 00:29:04,075 --> 00:29:06,327 in my arms and I'm gonna give you the biggest kiss 556 00:29:06,411 --> 00:29:08,222 that you've ever gotten in your whole damn life. 557 00:29:08,246 --> 00:29:10,015 Oh, you want to know what I'm gonna do first thing? 558 00:29:10,039 --> 00:29:12,518 - Excuse me, is this seat taken? - Sorry, someone's sitting here. 559 00:29:12,542 --> 00:29:14,961 What? Call the cops on this random dude 560 00:29:15,044 --> 00:29:16,504 who's all up in my face. 561 00:29:16,588 --> 00:29:18,965 No, I'm-I'm gonna kiss you right back 562 00:29:19,048 --> 00:29:20,675 - and never let you go. - Mm-hmm. 563 00:29:24,929 --> 00:29:26,639 Oh, yeah, oh... 564 00:29:26,723 --> 00:29:30,018 Oh, my God, this... second verse is my favorite! 565 00:29:30,101 --> 00:29:32,061 Oh, yeah, this is so good. 566 00:29:32,145 --> 00:29:34,481 - Oh, so good. - Okay, I got to confess something. 567 00:29:34,564 --> 00:29:37,692 - Okay. - I kind of only listen to show tunes. 568 00:29:37,775 --> 00:29:39,587 Goddamn it, stop it. Stop saying that to me. 569 00:29:39,611 --> 00:29:40,754 - Why? What? They make me happy. - Annie, what? 570 00:29:40,778 --> 00:29:42,864 All right, well, my lords, 571 00:29:42,947 --> 00:29:45,158 I'm just gonna have to do something about that. 572 00:29:45,241 --> 00:29:48,244 I'll help you, I'll-I'll show you the light. 573 00:29:48,328 --> 00:29:50,371 Goddamn, Annie, I just 574 00:29:50,455 --> 00:29:54,042 I have been searching for you my whole life and... 575 00:29:54,125 --> 00:29:55,543 - Phil? - Yeah? 576 00:29:55,627 --> 00:29:58,046 There's a weird guy staring at me. 577 00:29:58,129 --> 00:30:00,340 Well, tell him to fuck off. You're mine. 578 00:30:00,423 --> 00:30:02,675 No, he's 579 00:30:02,759 --> 00:30:04,385 he's making me feel super uneasy. 580 00:30:04,469 --> 00:30:07,680 I'm... mm... I'm gonna move to another train car. 581 00:30:07,764 --> 00:30:08,598 Oh, are you serious? 582 00:30:08,681 --> 00:30:10,225 Annie, are there other people around? 583 00:30:10,308 --> 00:30:11,452 Oh, my God, he's following me. 584 00:30:11,476 --> 00:30:13,353 He's sit... 585 00:30:13,436 --> 00:30:15,897 Annie. Annie, are you okay? 586 00:30:15,980 --> 00:30:17,732 He's sitting right next to me. 587 00:30:17,815 --> 00:30:19,359 Oh, my God, what a psycho. 588 00:30:19,442 --> 00:30:21,402 Um, okay, try not to worry. 589 00:30:21,486 --> 00:30:24,030 Annie, you're gonna be okay. Hey, I'm here with you. 590 00:30:24,113 --> 00:30:26,324 But you're not really. 591 00:30:26,407 --> 00:30:28,451 But I'm here with you in your head. 592 00:30:28,535 --> 00:30:30,912 So just go somewhere safe, okay? 593 00:30:30,995 --> 00:30:32,747 The train is stopped. 594 00:30:32,830 --> 00:30:35,250 I'm just... I'm... I'm gonna get off here, okay? 595 00:30:35,333 --> 00:30:37,377 I'm at the Kingswood Station, so meet me there. 596 00:30:37,460 --> 00:30:39,587 - Oh, my God, Phil! - What? What-What-What's going on? 597 00:30:39,671 --> 00:30:41,172 He got off the train, too! 598 00:30:41,256 --> 00:30:43,132 Um... hey, look for people. 599 00:30:43,216 --> 00:30:44,801 - There's nobody here! - Okay. 600 00:30:44,884 --> 00:30:46,684 Stay calm, stay calm, stay... Uh, keep moving. 601 00:30:46,719 --> 00:30:48,263 I'm behind this big horse. 602 00:30:48,346 --> 00:30:49,532 Horse? Horse? Where are you? 603 00:30:49,556 --> 00:30:50,991 - He's coming! - Get out of there! 604 00:30:51,015 --> 00:30:51,933 There's a holiday market. 605 00:30:52,016 --> 00:30:53,726 - Should I make a run for it? - Yeah, yeah. 606 00:30:53,810 --> 00:30:55,329 Just, uh, we'll do it together. Are you ready? 607 00:30:55,353 --> 00:30:57,105 Three, two, go! Run! Annie, go! 608 00:30:57,188 --> 00:30:58,565 I'm with you. I'm with you, baby. 609 00:31:01,025 --> 00:31:02,819 Annie, what's happening? 610 00:31:02,902 --> 00:31:04,112 Talk to me. 611 00:31:04,195 --> 00:31:05,947 Holy shit. Holy shit. 612 00:31:06,030 --> 00:31:07,282 - Huh? What? - I did it! 613 00:31:07,365 --> 00:31:08,741 I think I'm safe. 614 00:31:08,825 --> 00:31:10,285 There's, there's lots of people here. 615 00:31:10,368 --> 00:31:12,870 - I... I think I lost him. - Oh! Thank... 616 00:31:16,165 --> 00:31:17,750 - Thank God. - Oh, my God. Whew! 617 00:31:17,834 --> 00:31:19,460 That was scary. 618 00:31:19,544 --> 00:31:21,963 Talk about an exciting start to our trip, huh? 619 00:31:22,046 --> 00:31:23,798 - Yeah, you think? - Should I get you 620 00:31:23,881 --> 00:31:25,592 a Christmas gift while I'm here? 621 00:31:25,675 --> 00:31:27,802 - Yeah... - Oh, God. 622 00:31:27,885 --> 00:31:30,054 I'm gonna go back to the... Oh, my God. Oh, my God. 623 00:31:30,138 --> 00:31:31,931 - What? What? - Phil, he's here! 624 00:31:33,600 --> 00:31:35,602 Annie? 625 00:31:35,685 --> 00:31:38,605 Annie! Annie! 626 00:31:38,688 --> 00:31:40,273 Annie? 627 00:31:40,356 --> 00:31:41,816 Annie? Annie? 628 00:31:41,899 --> 00:31:44,652 Is everything all right? You okay? 629 00:31:44,736 --> 00:31:47,947 Yeah... uh, yeah, Kingswood. Kingswood. 630 00:31:48,031 --> 00:31:50,992 - Sir? - Kingswood. How long until we get to the Kingswood Station? 631 00:31:51,075 --> 00:31:52,827 We arrive at 6:15. 632 00:31:52,910 --> 00:31:55,163 Four hours, man, that's too much time. Um... 633 00:31:55,246 --> 00:31:57,040 Sir? You're going to have to calm down, 634 00:31:57,123 --> 00:31:59,125 or I'll be throwing you off at the next stop, 635 00:31:59,208 --> 00:32:01,502 - and it'll be a lot longer to Kingswood than that. - Okay. 636 00:32:01,586 --> 00:32:03,338 - Sit down. - Yeah. 637 00:32:03,421 --> 00:32:05,423 I got it. 638 00:32:07,258 --> 00:32:08,760 Hey, hey. 639 00:32:10,762 --> 00:32:14,724 Baby, if you can hear me, I'm coming to save you. 640 00:32:23,066 --> 00:32:24,734 Excuse me. Excuse me. 641 00:32:24,817 --> 00:32:25,735 Excuse you. 642 00:32:25,818 --> 00:32:27,737 Watch it. 643 00:32:27,820 --> 00:32:29,632 Your attention, your attention... 644 00:32:37,580 --> 00:32:39,749 Horse. Horse. 645 00:32:39,832 --> 00:32:42,210 Horse, horse. Um... 646 00:32:43,252 --> 00:32:44,712 Market. 647 00:32:44,796 --> 00:32:48,383 Okay, okay! 648 00:32:48,466 --> 00:32:50,093 Hold on, baby! 649 00:32:57,475 --> 00:33:01,229 Hey, hey! Wait. Please. Wait, please! 650 00:33:01,312 --> 00:33:02,939 Please, please. Wait. 651 00:33:03,022 --> 00:33:05,566 Wait, have you seen this woman? Have you seen this woman? 652 00:33:05,650 --> 00:33:06,930 Have you seen this woman, please? 653 00:33:06,984 --> 00:33:08,544 Wait, wait, wait! 654 00:33:20,373 --> 00:33:22,959 No, no, no, no, no, no. 655 00:33:23,042 --> 00:33:26,879 No, no, no, no, no, no, no. 656 00:33:26,963 --> 00:33:29,632 No, no, no, no, no! 657 00:33:46,399 --> 00:33:48,401 - Phil? - Annie? 658 00:33:48,484 --> 00:33:50,945 Annie? Annie, oh, my God, you're alive. Are you okay? 659 00:33:51,028 --> 00:33:53,614 - Where are you? - I-I came to, 660 00:33:53,698 --> 00:33:57,285 and it's dark and it smells musty. 661 00:33:57,368 --> 00:33:59,388 Baby, I'm in Kingswood, I've been looking all over for you. 662 00:33:59,412 --> 00:34:01,456 I have your glasses. Um... 663 00:34:01,539 --> 00:34:03,392 You got to give me something... Okay, just anything, so I can, 664 00:34:03,416 --> 00:34:06,669 so I can find you... uh, sights or sounds or-or smells, please. 665 00:34:06,753 --> 00:34:08,129 I think I'm in the woods. 666 00:34:08,212 --> 00:34:10,465 I hear an owl in the distance? 667 00:34:10,548 --> 00:34:12,467 An owl. An owl. 668 00:34:12,550 --> 00:34:14,469 An owl. 669 00:35:29,418 --> 00:35:31,462 Yeah? 670 00:35:31,546 --> 00:35:34,215 Any other houses in this area, man? 671 00:35:34,298 --> 00:35:36,008 You're looking at it. 672 00:35:36,092 --> 00:35:38,845 - Yeah? - Can I help you with something, pal? 673 00:35:40,012 --> 00:35:42,056 Yeah, perhaps you can, pal. 674 00:35:44,809 --> 00:35:46,769 You hiding anything back there? 675 00:35:46,853 --> 00:35:48,771 - What are you talking about? - Yeah... 676 00:35:48,855 --> 00:35:52,775 Was there a woman... was there a woman in this area tonight? 677 00:35:52,859 --> 00:35:54,443 What the hell are you doing 678 00:35:54,527 --> 00:35:56,070 on my porch in the middle of the night? 679 00:35:56,153 --> 00:35:58,865 How about you just answer my question, asshole? 680 00:35:58,948 --> 00:36:03,077 You get the hell out of here or I'm calling the cops. 681 00:36:03,161 --> 00:36:06,539 Call 'em. Call the cops. Call 'em. 682 00:36:06,622 --> 00:36:08,916 Annie, Annie, did the man who took you have a beard? 683 00:36:09,000 --> 00:36:10,585 Yes! Yes, he did! 684 00:36:10,668 --> 00:36:12,211 And a-a plaid shirt! 685 00:36:12,295 --> 00:36:14,172 Motherfucker. 686 00:36:17,300 --> 00:36:18,301 Where is she?! 687 00:36:32,481 --> 00:36:33,900 Where is she?! 688 00:36:33,983 --> 00:36:36,235 Where is she?! 689 00:37:12,980 --> 00:37:14,523 I-I'm sorry. 690 00:37:14,607 --> 00:37:15,858 I'm-I'm sorry. 691 00:37:15,942 --> 00:37:18,486 Phil, are you still here? 692 00:37:18,569 --> 00:37:19,737 Yeah. 693 00:37:19,820 --> 00:37:21,322 You got quiet. 694 00:37:31,123 --> 00:37:33,167 Daddy? 695 00:37:44,011 --> 00:37:46,305 Audra, where are you? 696 00:37:46,389 --> 00:37:47,974 Honey, what are you doing? 697 00:37:48,057 --> 00:37:51,018 You know you need to go to bed. Come on. Come on, let's go. 698 00:37:51,102 --> 00:37:53,729 Annie. Hey, it's me. 699 00:37:55,064 --> 00:37:57,066 Who are you? 700 00:37:59,735 --> 00:38:02,071 - Annie. - What are you doing here? 701 00:38:05,950 --> 00:38:07,618 Oh, my God! Oh, my God! 702 00:38:07,702 --> 00:38:10,222 - What did you do to my husband? - No, no, no, hey, hey, hey, hey. 703 00:38:10,246 --> 00:38:13,541 No, no, no, it's-it's me, it's Phil. It's Phil from Ashford. 704 00:38:13,624 --> 00:38:15,209 You know, we were gonna meet halfway 705 00:38:15,292 --> 00:38:17,253 in-in Pilson Bay, and then... 706 00:38:17,336 --> 00:38:22,049 Um, and then, uh, I got off the train and, uh, 707 00:38:22,133 --> 00:38:24,218 - and I got your glasses. - Mom? 708 00:38:24,301 --> 00:38:26,387 - You needed me to save your life. - I'm scared. 709 00:38:26,470 --> 00:38:29,306 Stay away. You stay away! Stay away from us. 710 00:38:29,390 --> 00:38:31,076 - No. No, what-what, hey, please. - No, don't come any closer. No... 711 00:38:31,100 --> 00:38:32,911 - Stay right there! Stay... - Mom, I'm scared. 712 00:38:32,935 --> 00:38:33,728 No, but you needed me to save... 713 00:38:33,811 --> 00:38:36,230 - Annie? Just wait... - Get away from us. 714 00:38:36,313 --> 00:38:37,624 Run to your room and close the door. Mommy... 715 00:38:37,648 --> 00:38:39,442 - Please, Annie. - No. 716 00:38:39,525 --> 00:38:40,901 Don't come any closer to me. 717 00:38:40,985 --> 00:38:42,236 I just saved your life! 718 00:38:42,319 --> 00:38:43,738 I just saved your life. 719 00:38:43,821 --> 00:38:45,656 - Freeze! Show me your hands. - What? 720 00:38:45,740 --> 00:38:47,616 - You, sir, hands where I can see them. - No... 721 00:38:47,700 --> 00:38:49,076 - Freeze. - Don't move. 722 00:38:49,160 --> 00:38:50,453 Wh-What is happening? 723 00:38:50,536 --> 00:38:51,620 He broke into my house! 724 00:38:51,704 --> 00:38:53,914 - What? Sir... Get on the ground! 725 00:38:53,998 --> 00:38:57,460 No. Just-just wait. Just wait. Hey... 726 00:38:57,543 --> 00:38:59,462 Annie... No! Hey, ow! 727 00:38:59,545 --> 00:39:01,547 You don't understand, she was in danger! 728 00:39:01,630 --> 00:39:04,425 Annie, can you hear me?! Say something! Please! 729 00:39:04,508 --> 00:39:06,927 I don't know who he is! I've never seen him before. 730 00:39:07,011 --> 00:39:08,447 He broke into my house and he attacked my husband. 731 00:39:08,471 --> 00:39:10,157 - Why... why are you saying that? - Please help me! 732 00:39:10,181 --> 00:39:12,284 - He attacked my husband! - We've been talking for weeks. 733 00:39:12,308 --> 00:39:14,935 - No! - Tell them about Pilson Bay. 734 00:39:25,196 --> 00:39:28,157 Annie! Annie! 735 00:39:30,367 --> 00:39:32,387 You want to take this psychopath down to the station, 736 00:39:32,411 --> 00:39:33,496 or should I? 737 00:39:33,579 --> 00:39:34,914 He's all yours. 738 00:39:34,997 --> 00:39:36,999 You owe me. 739 00:39:43,798 --> 00:39:45,800 Oh, my God. 740 00:39:46,884 --> 00:39:50,137 Oh, my God. 741 00:39:50,221 --> 00:39:52,098 Oh, my... She's right. 742 00:39:54,100 --> 00:39:55,726 My shrink's right, I'm. 743 00:39:56,727 --> 00:39:58,646 I hear voices. 744 00:40:01,565 --> 00:40:03,234 I hear voices. 745 00:40:04,819 --> 00:40:06,695 I 746 00:40:06,779 --> 00:40:11,617 I traveled halfway across the country for nobody. 747 00:40:11,700 --> 00:40:13,452 I killed a random guy! 748 00:40:13,536 --> 00:40:16,163 I just, just bashed his face in. 749 00:40:20,584 --> 00:40:23,420 I killed a guy. 750 00:40:23,504 --> 00:40:26,674 And his daughter, and his poor daughter. 751 00:40:28,676 --> 00:40:30,761 It's just me. 752 00:40:30,845 --> 00:40:34,181 I'm a murderer. Oh, I'm a murderer. 753 00:40:34,265 --> 00:40:36,642 It's all me. It was just me. 754 00:40:36,725 --> 00:40:38,519 Oh, my God! 755 00:40:38,602 --> 00:40:40,229 Oh... 756 00:40:42,273 --> 00:40:44,567 Hello, Phil. 757 00:40:44,650 --> 00:40:46,652 - Annie? - Oh, God, 758 00:40:46,735 --> 00:40:49,738 I've been waiting for this day for a long time. 759 00:40:49,822 --> 00:40:52,533 What? I told you it was complicated. 760 00:40:52,616 --> 00:40:54,493 What are you talking about? 761 00:40:54,577 --> 00:40:56,221 This was about a better future for me and Audra. 762 00:40:56,245 --> 00:40:57,913 Thank you so much. 763 00:40:57,997 --> 00:40:59,432 I don't understand. What are you... 764 00:40:59,456 --> 00:41:00,749 What is happening here? 765 00:41:00,833 --> 00:41:03,752 You were my escape hatch, Phil. 766 00:41:03,836 --> 00:41:06,338 You saved us. 767 00:41:06,422 --> 00:41:11,385 Now my life can finally begin, all because of you. 768 00:41:11,469 --> 00:41:13,596 No. No. No. 769 00:41:13,679 --> 00:41:15,389 Oh, my God, you are a monster. 770 00:41:15,472 --> 00:41:18,893 You... You're... you lied to me! 771 00:41:18,976 --> 00:41:22,271 No, not really. 772 00:41:22,354 --> 00:41:25,733 All I ever did was tell you what you wanted to hear, 773 00:41:25,816 --> 00:41:29,278 and you were willing to kill for it. 774 00:41:29,361 --> 00:41:33,407 I told you, you had a purpose. 775 00:41:33,490 --> 00:41:35,492 Goodbye, Phil. 776 00:41:37,661 --> 00:41:39,538 No, oh, no! 777 00:41:39,622 --> 00:41:41,248 What kind of compromise goes 778 00:41:41,332 --> 00:41:43,584 into connecting with another human being? 779 00:41:43,667 --> 00:41:45,419 Is it meeting in the middle? 780 00:41:45,502 --> 00:41:48,923 Or going all the way to the end of the line? 781 00:41:49,006 --> 00:41:50,758 Philip Hayes found connection 782 00:41:50,841 --> 00:41:54,553 but only with the darkest part of his soul. 783 00:41:54,637 --> 00:41:56,388 A region of self that he'll inhabit 784 00:41:56,472 --> 00:41:58,265 for the rest of his life. 785 00:41:58,349 --> 00:42:01,602 Here, in The Twilight Zone. 786 00:42:09,026 --> 00:42:10,945 Captioning sponsored by CBS 787 00:42:11,028 --> 00:42:14,490 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org