1 00:00:26,113 --> 00:00:28,004 توالت از اینطرف ـه 2 00:00:28,028 --> 00:00:29,440 جهت اطلاع هر کسی که خواست استفاده کنه 3 00:00:29,464 --> 00:00:31,355 ... راستش زیاد مایل نیستم که 4 00:00:31,379 --> 00:00:32,791 . از توالت خصوصی اتاقم استفاده بشه 5 00:00:32,815 --> 00:00:34,488 اینجا اتاق غذاخوری گردهمائی والدین ـه 6 00:00:34,512 --> 00:00:36,403 من و شوهرم از جمله والدین خاصی هستیم 7 00:00:36,427 --> 00:00:38,275 ما دوست داریم تاثیر مثبت بزاریم - 8 00:00:38,299 --> 00:00:40,103 و برگزاری مهمونی خاص اگه متوجه منظورم میشید 9 00:00:40,127 --> 00:00:41,452 والدین به رقابت با هم می افتن 10 00:00:41,476 --> 00:00:43,106 مشکلی نیست - البته - 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,847 داشتم فکر میکردم بار در پشت ایوان برپا بشه 12 00:00:45,871 --> 00:00:46,983 چون اینجوری برای همه خاطره انگیز میشه , نه ؟ 13 00:00:47,007 --> 00:00:48,130 آره , منم موافقم 14 00:00:48,154 --> 00:00:49,677 , همه مجبور میشن اینهمه راهُ تا خونه ات بیان 15 00:00:49,701 --> 00:00:51,331 و هر کسی رو بخان میبینن و اگه بخان مست میکنن 16 00:00:51,355 --> 00:00:53,491 داشتم بهمین فکر میکردم , آنا 17 00:00:54,315 --> 00:00:57,250 اوه 18 00:00:57,274 --> 00:00:59,078 ... وایسا , آیا مجبورم اجاق خوراک پزی رو 19 00:00:59,102 --> 00:01:00,812 بخاطر ایوان اجاره بدم ؟ 20 00:01:00,836 --> 00:01:02,072 آنا 21 00:01:02,096 --> 00:01:04,562 تحویلی داریم 22 00:01:04,586 --> 00:01:06,781 ولی اجاره اجاق ارزشش رو داره 23 00:01:06,805 --> 00:01:08,609 چون اینجوری مردم از خونه بیرون میرن , نه ؟ 24 00:01:08,633 --> 00:01:10,913 خوب چقدر برای کارها وقت لازم دارید ؟ 25 00:01:10,937 --> 00:01:12,135 و شما به همه چی سرکشی میکنید , نه ؟ 26 00:01:12,159 --> 00:01:13,571 . چون اینجوری مجبور نمیشم هیچ کاری بکنم 27 00:01:32,135 --> 00:01:33,723 خانم ایو ؟ 28 00:01:34,766 --> 00:01:36,550 نمیخاستم شمارو بترسونم 29 00:01:36,574 --> 00:01:39,205 شرمنده .. انگاری تو یه دنیای دیگه بودم 30 00:01:39,229 --> 00:01:40,293 شب بخیر و بخاطر همه چی ممنون 31 00:01:40,317 --> 00:01:41,731 فردا می بینمت 32 00:01:42,841 --> 00:01:45,864 میشه یه سوال بپرسم ؟ 33 00:01:45,888 --> 00:01:47,411 بله , البته , مشکلی هست ؟ 34 00:01:48,321 --> 00:01:50,114 بله 35 00:01:50,980 --> 00:01:55,787 خوب , نوه ام .. ما میخایم اونو به مدرسه منشور بفرستیم 36 00:01:55,811 --> 00:01:57,615 منشور متیسون ؟ - بله - 37 00:01:57,639 --> 00:02:01,164 ولی دخترم در اون منطقه زندگی نمیکنه 38 00:02:01,709 --> 00:02:03,664 صبر کن ... تو نوه داری ؟ 39 00:02:03,688 --> 00:02:06,256 چطور نمیدونستم ؟ 40 00:02:08,511 --> 00:02:09,877 نگاش کن 41 00:02:09,901 --> 00:02:11,194 با نمکه 42 00:02:11,218 --> 00:02:12,934 دانیل 43 00:02:12,958 --> 00:02:14,656 چطور میتونم به دانیل کمک کنم ؟ 44 00:02:15,557 --> 00:02:16,982 خوب 45 00:02:17,006 --> 00:02:19,811 میشه آدرس شمارو بدیم 46 00:02:19,835 --> 00:02:21,291 بعنوان آدرس خونه اش ؟ 47 00:02:21,315 --> 00:02:23,075 . شما در محدوده این مدرسه زندگی میکنید 48 00:02:23,099 --> 00:02:25,947 نمیخام به شما زحمت بدم , خانم ایو 49 00:02:25,971 --> 00:02:28,385 دانیل اینجا دنیا اومده و حضورش قانونیه 50 00:02:28,409 --> 00:02:32,693 در مهمانی شما رایگان کار میکنم یا هر چی بخاید 51 00:02:32,717 --> 00:02:34,150 خیلی بهتون مدیون میشم 52 00:02:34,926 --> 00:02:37,089 چیزی مدیون من نیستی 53 00:02:37,113 --> 00:02:38,949 البته که میتونی آدرس مارو بدی 54 00:02:38,973 --> 00:02:40,440 تو عضوی از خونوادمی , آنا 55 00:02:40,464 --> 00:02:42,442 . دانیل باید بتونه به هر مدرسه ای بخاد بره 56 00:02:42,466 --> 00:02:45,880 ممنون 57 00:02:45,904 --> 00:02:47,404 ممنونم خانم ایو 58 00:02:48,559 --> 00:02:50,102 کسی پشت دره ؟ 59 00:02:50,126 --> 00:02:51,495 من موقع خروج جواب میدم 60 00:02:51,519 --> 00:02:54,739 ممنون 61 00:03:07,709 --> 00:03:10,078 ! آنا , یه دقیقه صبر کن 62 00:03:10,102 --> 00:03:11,835 آنا من باز میکنم 63 00:03:11,859 --> 00:03:13,430 آنا گیرون فیونتر ؟ - نه , خواهش میکنم - 64 00:03:13,454 --> 00:03:15,171 . خانم فیونتر باید همراه ما بیاید 65 00:03:17,545 --> 00:03:18,739 Manos en la cabeza 66 00:03:18,763 --> 00:03:20,480 شما برید طبقه بالا 67 00:03:22,158 --> 00:03:25,268 آنا ... کجا میبریدش ؟ 68 00:03:25,292 --> 00:03:26,921 مسافر10-15 رو گرفتیم , تایید میشه 69 00:03:26,945 --> 00:03:29,252 . وقتی بیل بیاد خونه برات وکیل میگیریم 70 00:03:32,647 --> 00:03:34,494 . واقعا یه کابوس بود 71 00:03:34,518 --> 00:03:36,627 اونا وارد خونه شدن و اسلحه کشیدن 72 00:03:36,651 --> 00:03:38,672 ... و آنا رو بردن , و من گفتم 73 00:03:38,696 --> 00:03:41,545 . نمیتونید وارد خونم بشید و اینکارو بکنید 74 00:03:41,569 --> 00:03:43,111 اینو گفتی ؟ - البته که گفتم - 75 00:03:43,135 --> 00:03:44,678 آنا عضوی از خونوادمونه 76 00:03:44,702 --> 00:03:46,158 خیلی شجاعانه 77 00:03:46,182 --> 00:03:47,507 و خیلی ترسناک 78 00:03:47,531 --> 00:03:48,943 متاسفم , ایو 79 00:03:48,967 --> 00:03:50,510 , گرچه باید بگم 80 00:03:50,534 --> 00:03:52,295 این آدما میدونن اینجا اومدن شون چه ریسکی داره 81 00:03:52,319 --> 00:03:53,687 چیکار میتونی بکنی ؟ 82 00:03:53,711 --> 00:03:55,278 میخام بگم همه چی مایه تاسف ـه 83 00:03:55,657 --> 00:03:58,214 ولی غیرقانونی ـه , نه ؟ 84 00:03:58,238 --> 00:03:59,606 گرچن - میدونی منظورم چیه - 85 00:03:59,630 --> 00:04:01,173 حالا چی میشه ؟ 86 00:04:01,197 --> 00:04:02,435 نمیدونم 87 00:04:02,459 --> 00:04:04,872 . اصلا نمیدونیم آنا رو کجا بردن 88 00:04:04,896 --> 00:04:06,613 بیل وکیل گرفته ولی نمیتونن پیداش کنن 89 00:04:06,637 --> 00:04:08,311 خونوادش هم همینطور 90 00:04:08,335 --> 00:04:12,532 فقط , باورم نمیشه این اتفاق براش افتاده 91 00:04:12,556 --> 00:04:14,839 موضوع همینه 92 00:04:14,863 --> 00:04:18,103 نفر بعدی که پیدا میکنی هم درست همین مشکل رو داره 93 00:04:18,127 --> 00:04:20,083 درسته ؟ 94 00:04:20,107 --> 00:04:22,238 . لوسی اومد پیش ما و درخواست بیمه سلامت کرد 95 00:04:22,262 --> 00:04:24,478 و ما هم مثل " اخبارو نگاه میکنی " ؟ 96 00:04:24,502 --> 00:04:27,068 شهروندان قانونی آمریکا نمیتونن بیمه سلامت بگیرن 97 00:04:27,092 --> 00:04:30,289 میدونم , لیت میخاد مالیات بده 98 00:04:30,313 --> 00:04:31,899 , من گفتم اگه میخای شهروند واقعی آمریکائی باشی 99 00:04:31,923 --> 00:04:35,425 باید مالیات هارو به موقع بدی - درسته - 100 00:04:35,449 --> 00:04:38,993 . فقط نمیدونن که چیزای اینجوری بهشون کمکی نمیکنه 101 00:04:39,017 --> 00:04:40,168 هوم 102 00:04:40,192 --> 00:04:42,586 میتونه مارو بی پناه کنه , و اونارو 103 00:05:00,212 --> 00:05:01,581 ... هی مامانی , میشه 104 00:05:01,605 --> 00:05:03,496 صبحونه بارهنگ بخوریم ؟ - چی ؟ - 105 00:05:03,520 --> 00:05:05,585 ... بارهنگ , این صبحونه 106 00:05:05,609 --> 00:05:07,413 . مخصوص گوآتمالائی است 107 00:05:07,437 --> 00:05:09,067 آنا کی برمیگرده ؟ 108 00:05:09,091 --> 00:05:13,811 خوب آنا برای دیدن خونوادش برگشته گوآتمالا 109 00:05:13,835 --> 00:05:16,379 ولی ما خونوادش هستیم 110 00:05:16,403 --> 00:05:18,598 ولی آنا خونواده ی خودش رو هم داره 111 00:05:18,622 --> 00:05:21,427 هی فردا شب نوبت سرو "شام والدین "ماست 112 00:05:21,451 --> 00:05:24,822 . پس امشب غذای حاضری میخوریم 113 00:05:25,455 --> 00:05:26,935 امیدوارم حالش خوب باشه 114 00:05:28,937 --> 00:05:30,610 پیداش میکنیم 115 00:05:31,002 --> 00:05:32,506 هرجور شده 116 00:05:47,825 --> 00:05:50,935 مامان جای دونفر پارک کردی 117 00:05:50,959 --> 00:05:52,589 زود برمیگردیم 118 00:05:52,613 --> 00:05:55,374 آنا از افرادی که مثل تو پارک میکنن متنفره 119 00:05:55,398 --> 00:05:57,115 "No seas pendejo!" 120 00:05:58,706 --> 00:06:00,684 هی مامان میشه یه دلار بهم بدی ؟ 121 00:06:00,708 --> 00:06:02,425 برای چی ؟ - اوتو - 122 00:06:02,449 --> 00:06:04,296 نه عزیزم برای شرکت در لاتاری خیلی بچه ای 123 00:06:04,320 --> 00:06:05,993 نه اوتو گیتار میزنه 124 00:06:06,017 --> 00:06:07,430 همیشه اینجاست 125 00:06:07,454 --> 00:06:08,735 سلام اوتو 126 00:06:08,759 --> 00:06:10,084 سلام جکی 127 00:06:10,108 --> 00:06:11,834 امروز مادرتم آوردی , هان ؟ 128 00:06:18,203 --> 00:06:20,791 مامان , بستنی بر نداشتیم 129 00:06:20,815 --> 00:06:22,445 بستنی بده 130 00:06:23,304 --> 00:06:24,751 کارت جایزه دارید ؟ 131 00:06:24,775 --> 00:06:26,405 نه 132 00:06:26,429 --> 00:06:28,842 نمیدونم 133 00:06:28,866 --> 00:06:31,608 6655213 134 00:06:34,611 --> 00:06:37,788 میشه $356.19 135 00:06:49,496 --> 00:06:51,517 کارت اعتباری دیگه ای دارید ؟ 136 00:06:51,541 --> 00:06:52,866 برای چی ؟ 137 00:06:52,890 --> 00:06:54,471 اینو قبول نمیکنه 138 00:06:54,495 --> 00:06:56,261 چی ؟ 139 00:06:56,285 --> 00:06:58,872 نه امکان نداره 140 00:06:58,896 --> 00:07:00,178 جدی میگی ؟ 141 00:07:00,202 --> 00:07:01,788 زود باش دیگه 142 00:07:01,812 --> 00:07:03,616 زود باش 143 00:07:03,640 --> 00:07:05,555 باشه 144 00:07:16,315 --> 00:07:17,804 اینم قبول نمیکنه 145 00:07:17,828 --> 00:07:19,632 جدی ؟ - زود باش خانم - 146 00:07:19,656 --> 00:07:20,894 یا مسیح 147 00:07:21,362 --> 00:07:23,156 دستگاه شما ایراد داره 148 00:07:23,180 --> 00:07:24,706 خودت مشکل داری 150 00:07:27,229 --> 00:07:29,252 . شاید بهتره از صف خارج بشید تا مدیر بیاد 151 00:07:29,276 --> 00:07:30,385 باشه , میدونی چیه ؟ 152 00:07:30,409 --> 00:07:32,095 فراموشش کن 153 00:07:32,119 --> 00:07:34,168 فراموشش کن 154 00:07:34,192 --> 00:07:36,867 پول منو نمیخای , خواروبار لعنتی مال خودت 155 00:07:36,891 --> 00:07:38,346 بیاید بریم 156 00:07:38,370 --> 00:07:40,590 خریدمون چی میشه ؟ - میریم یه فروشگاه دیگه - 157 00:07:44,289 --> 00:07:46,572 ... مامان , بخاطر ول کردن اونهمه خواروبار 158 00:07:46,596 --> 00:07:48,337 تو دردسر می افتیم ؟ 159 00:07:49,008 --> 00:07:51,934 ( جای دو نفر پارک کردی ) باید بهتر از من باشی 160 00:07:53,193 --> 00:07:55,369 برو تو ماشین 161 00:08:04,571 --> 00:08:06,449 دیگه چه خبره ؟ 162 00:08:07,356 --> 00:08:09,377 ببخشید ! میخام برم بیرون 163 00:08:09,401 --> 00:08:11,031 میشه بری کنار ؟ 164 00:08:11,055 --> 00:08:12,772 مامان , پول خواروبار رو بده 165 00:08:12,796 --> 00:08:15,016 ببخشید ! میخام برم بیرون میشه بکشی کنار ؟ 166 00:08:20,500 --> 00:08:21,564 عصر بخیر 167 00:08:21,588 --> 00:08:22,739 شما ایو مارتینی ؟ 168 00:08:22,763 --> 00:08:24,175 بله 169 00:08:24,199 --> 00:08:26,337 . لطفا از ماشین خارج شده و همراه ما بیاید 170 00:08:26,361 --> 00:08:28,571 شما منو اشتباه گرفتی 171 00:08:28,595 --> 00:08:30,568 . دخترا , با ما بیاید 172 00:08:30,592 --> 00:08:31,791 مامان - وای - 173 00:08:31,815 --> 00:08:35,099 نه , به بچه هام نزدیک نشید - مشکلی نیست خانم مارتین - 174 00:08:35,123 --> 00:08:36,970 , برای امنیت بچه هاتون با یه ماشین 175 00:08:36,994 --> 00:08:38,624 . دیگه به اداره منتقل میشن 176 00:08:38,648 --> 00:08:40,583 اداره ؟ - بله خانم - 177 00:08:40,607 --> 00:08:42,193 شوهرتون هم داره میاد اونجا 178 00:08:42,217 --> 00:08:44,306 این مسئله امنیت ملی ـه 179 00:08:47,439 --> 00:08:49,069 . با ایو مارتین آشنا بشید 180 00:08:49,093 --> 00:08:52,812 مادری خوب و همسری فداکار و فعال در جامعه 181 00:08:52,836 --> 00:08:54,597 . ایو در دنیائی خاص بزرگ شده 182 00:08:54,621 --> 00:08:58,601 با حبابی از امنیت , آسودگی و امتیاز منحصر بفرد 183 00:08:58,625 --> 00:09:01,778 ولی اون حباب در حال ترکیدن ـه 184 00:09:01,802 --> 00:09:04,389 .. و وقتی بترکه اون خودشُ پیدا میکنه 185 00:09:04,413 --> 00:09:07,479 درون مرزی ناشناس و عجیب 186 00:09:07,503 --> 00:09:10,288 " در قلمرو " گرگ و میش 187 00:09:13,683 --> 00:09:15,748 شما به یک بُعد دیگر سفر میکنید 188 00:09:15,772 --> 00:09:19,404 بعدی نه فقط به بینش و مفهوم بلکه به درون ذهن ـه 189 00:09:19,428 --> 00:09:22,625 جائی میان تاریکی و روشنائی 190 00:09:22,649 --> 00:09:25,453 میان علم و خرافات 191 00:09:25,477 --> 00:09:27,673 و جائی که میان عمق ترس یک نفر 192 00:09:27,697 --> 00:09:30,676 تا قله ی دانش دیگری جای گرفته 193 00:09:30,700 --> 00:09:33,940 در حال سفر به بُعدی از تصورات و تخیلات هستید 194 00:09:33,964 --> 00:09:37,969 شما وارد قلمرو" گرگ و میش" شدید 195 00:09:37,969 --> 00:09:41,236 Mostafa-p : ترجمه و تنظیم 196 00:10:09,870 --> 00:10:13,066 . منتظر اعلام شماره خود باشید 197 00:10:13,090 --> 00:10:15,112 ویلیام , سلام 198 00:10:15,136 --> 00:10:16,354 بچه ها پیش توئن ؟ 199 00:10:16,378 --> 00:10:17,627 ... نه , اونا در طبقه بالا 200 00:10:17,651 --> 00:10:18,697 در قسمت ویژه نگهداری میشن 201 00:10:18,721 --> 00:10:20,124 نمیزارن اونارو ببینم 202 00:10:21,055 --> 00:10:22,750 چه خبره , ویلیام ؟ 203 00:10:22,774 --> 00:10:24,594 , نمیدونم , اونا تو دفترم پیداشون شد 204 00:10:24,618 --> 00:10:26,582 . وسط کار عرضه بودم 205 00:10:29,411 --> 00:10:30,954 . 206 00:10:30,978 --> 00:10:33,130 شماره 71 207 00:10:33,154 --> 00:10:35,698 بهت گفتن یه موضوع امنیت ملی ـه ؟ 208 00:10:35,722 --> 00:10:36,659 آره 209 00:10:36,683 --> 00:10:37,712 وکیل لازم داریم ؟ 210 00:10:37,736 --> 00:10:39,554 ,نمیدونم , ولی برای وکیل شرکتم 211 00:10:39,578 --> 00:10:41,617 یه پیام گذاشتم , محض احتیاط 212 00:10:41,641 --> 00:10:43,730 کارت های اعتباریم مسدود شدن 213 00:10:46,402 --> 00:10:47,496 اوه 214 00:10:47,690 --> 00:10:49,102 ... خوب 215 00:10:49,126 --> 00:10:50,539 باید همین باشه 216 00:10:50,540 --> 00:10:52,213 یه سرقت هویت باشه 217 00:10:52,237 --> 00:10:53,867 , یکی کارت اعتباریت رو هک کرده 218 00:10:53,891 --> 00:10:55,085 ... و حالا این 219 00:10:55,109 --> 00:10:57,087 ... مردم فکر میکنن که تو 220 00:10:57,111 --> 00:10:58,524 تروریستی 221 00:10:58,548 --> 00:10:59,830 ویلیام 222 00:11:01,582 --> 00:11:03,572 , به آنا گفتم میتونه از آدرس ما استفاده کنه 223 00:11:03,596 --> 00:11:06,183 تا بتونه نوه اش رو تو مدرسه متیسون ثبت نام کنه 224 00:11:06,766 --> 00:11:09,056 دلیلش میتونه این باشه ؟ 225 00:11:09,080 --> 00:11:10,884 شاید بچه های آنا درگیر یه چیزی هستن 226 00:11:10,908 --> 00:11:12,451 که ما دربارش نمیدونیم - خوب .. من - 227 00:11:12,475 --> 00:11:16,063 میخام فکر کنم که فقط یه سوء تفاهم خیالی باشه 228 00:11:16,087 --> 00:11:18,195 و باید با یکی صحبت کنیم 229 00:11:18,219 --> 00:11:21,460 که بهمون یه معامله پیشنهاد کنه و بتونیم خودمون رو توجیح کنیم 230 00:11:21,484 --> 00:11:23,549 و بعدش بریم خونه 231 00:11:23,573 --> 00:11:25,115 باشه ؟ و بعدش 232 00:11:25,139 --> 00:11:28,360 فقط یه داستان خوب برای گرچن و استیسی میشه 233 00:11:29,709 --> 00:11:31,821 هی 234 00:11:32,685 --> 00:11:34,010 من اینجام 235 00:11:34,035 --> 00:11:35,273 باشه ؟ 236 00:11:35,410 --> 00:11:37,500 آره 237 00:11:47,008 --> 00:11:48,290 ویلیام و ایو مارتین ؟ 238 00:11:48,315 --> 00:11:49,771 . دنبالم بیاید 239 00:12:08,269 --> 00:12:10,151 بخاطر انتظارتون معذرت میخام 240 00:12:10,576 --> 00:12:12,554 , همیشه بنظر میاد کار بیشتری داریم 241 00:12:12,578 --> 00:12:14,972 نسبت به مردمی که مشغله دارن 242 00:12:16,234 --> 00:12:17,559 مطمئنم درک میکنید 243 00:12:17,583 --> 00:12:19,034 بچه هامون کجان ؟ 244 00:12:19,059 --> 00:12:21,322 مارتین 245 00:12:23,455 --> 00:12:24,697 اینجاست 246 00:12:24,721 --> 00:12:26,350 آقای مارتین , مدیر دارائی 247 00:12:26,374 --> 00:12:29,134 . و شما خانم مارتین خانه دار هستید 248 00:12:29,670 --> 00:12:32,052 میشه بگید چرا بازداشت شدیم ؟ 249 00:12:32,464 --> 00:12:34,576 بله , 6 ساله ازدواج کردید 250 00:12:34,600 --> 00:12:37,344 و اونوقت دخترانتون 8 سالشونه ؟ 251 00:12:39,170 --> 00:12:40,930 وکیل لازم داریم ؟ 252 00:12:41,807 --> 00:12:44,847 این موضوع به وکیل مربوط نمیشه 253 00:12:44,871 --> 00:12:46,762 . اینجا آمریکاست 254 00:12:46,786 --> 00:12:49,069 همه چیز به وکیل ختم میشه 255 00:12:51,791 --> 00:12:54,248 باشه , من فقط کنجکاوم 256 00:12:54,272 --> 00:12:56,816 ... این ربطی داره به 257 00:12:56,840 --> 00:12:59,538 مدرسه متیسون ؟ 258 00:13:00,887 --> 00:13:02,517 تو بهم بگو 259 00:13:02,541 --> 00:13:03,779 نه 260 00:13:03,803 --> 00:13:06,423 نه , شما اونو آوردین اینجا - باشه - 261 00:13:06,447 --> 00:13:07,827 ... من به خدمتکارمون آنا گفتم 262 00:13:07,851 --> 00:13:09,045 ... میتونه برای ثبت نام 263 00:13:09,069 --> 00:13:10,264 . نوه اش آدرس مارو بده 264 00:13:10,288 --> 00:13:12,005 ... من اجازه دادم , پس 265 00:13:12,029 --> 00:13:14,964 .. هرکاری که برای اصلاحش نیازه 266 00:13:14,988 --> 00:13:16,705 ما انجامش میدیم 267 00:13:16,729 --> 00:13:19,229 اهداء به مدرسه 268 00:13:19,253 --> 00:13:20,679 یا 269 00:13:21,342 --> 00:13:22,450 هرچی 270 00:13:22,474 --> 00:13:23,823 ما انجامش میدیم 271 00:13:25,520 --> 00:13:27,890 ... برای آزادی دارید پیشنهاد 272 00:13:27,914 --> 00:13:29,873 انگیزه مالی میدید ؟ 273 00:13:33,746 --> 00:13:35,139 ام 274 00:13:37,707 --> 00:13:39,206 ... خیلی حیف شد چون 275 00:13:39,230 --> 00:13:41,556 ... این اصلا ربطی به 276 00:13:41,580 --> 00:13:42,775 . خانم فیونتر نداره 277 00:13:43,285 --> 00:13:44,823 پس موضوع چیه ؟ 278 00:13:44,847 --> 00:13:46,705 . حق داریم بدونیم برای چی اینجائیم 279 00:13:48,456 --> 00:13:50,826 ... بهتره جلوی بچه ها 280 00:13:50,850 --> 00:13:52,591 . حرفشُ نزنیم 281 00:13:55,072 --> 00:13:56,440 مامان - سلام - 282 00:13:56,464 --> 00:13:58,336 بیا اینجا 283 00:14:00,294 --> 00:14:01,663 باشه ؟ 284 00:14:01,687 --> 00:14:03,926 . یه عذرخواهی بهتون بدهکارم 285 00:14:03,950 --> 00:14:06,363 این روزها مشکل دولت همینه 286 00:14:06,387 --> 00:14:09,802 بی کفایتی عدم کفایت تحیر برانگیز 287 00:14:10,271 --> 00:14:13,588 اصلا نیازی نبود همه شمارو بکشونیم اینجا 288 00:14:13,612 --> 00:14:15,764 فراموشش کن , خیالم راحت شد 289 00:14:15,788 --> 00:14:18,027 نه سودی داشت نه ضرر - خودمون راه بیرونُ بلدیم - 290 00:14:18,051 --> 00:14:20,073 فقط چطوری باید بریم بیرون ؟ 291 00:14:20,097 --> 00:14:22,650 نه , شرمنده , سوء تعبیر شد 292 00:14:22,674 --> 00:14:23,772 ویلیام 293 00:14:23,796 --> 00:14:26,383 تو و جکی و ایزابل 294 00:14:26,407 --> 00:14:27,689 . همین الان آزاد میشید 295 00:14:27,713 --> 00:14:29,256 . ایو , پیش ما میمونه 296 00:14:29,280 --> 00:14:30,605 فقط یه کم دیگه 297 00:14:30,629 --> 00:14:32,563 برای ارزیابی بیشتر - چی ؟ - 298 00:14:32,587 --> 00:14:35,262 مامان ؟ - بابا - 299 00:14:35,286 --> 00:14:37,351 متوجه نمیشم - یه وکیل میگیرم - 300 00:14:37,375 --> 00:14:39,353 و زود میارمت بیرن , باشه ؟ 301 00:14:39,377 --> 00:14:41,572 مامانی چه خبر شده ؟ - چیزی نیست , دخترا - 302 00:14:41,596 --> 00:14:43,009 ایو 303 00:14:43,033 --> 00:14:46,079 به نفعته که مقاومت نکنی 304 00:14:57,264 --> 00:14:59,025 آخ 305 00:14:59,049 --> 00:15:00,069 این 306 00:15:00,093 --> 00:15:02,158 اینجارو امضا کن 307 00:15:02,182 --> 00:15:03,836 شصت راست 308 00:15:06,621 --> 00:15:08,188 بعدی 309 00:15:09,494 --> 00:15:11,124 صورت به جلو 310 00:15:11,148 --> 00:15:12,791 حالا به سمت دوربین , لطفا 311 00:15:15,195 --> 00:15:16,631 بعدی 312 00:15:20,766 --> 00:15:23,203 ورقه هارو امضاء کردم , حالا میتونم برم ؟ 313 00:15:24,204 --> 00:15:26,337 فردا شام گردهمائی والدین جدید دارم 314 00:16:32,935 --> 00:16:34,415 خانم ایو ؟ 315 00:16:36,001 --> 00:16:37,568 خانم ایو 316 00:16:42,021 --> 00:16:43,825 نگفتن چیکار کردی ؟ 317 00:16:43,849 --> 00:16:45,827 هیچی , اصلا نمیدونم برای چی اینجام 318 00:16:45,851 --> 00:16:47,916 آنا , خیلی متاسفم 319 00:16:47,940 --> 00:16:50,745 نمیدونستم به همچین جائی آوردنت 320 00:16:51,667 --> 00:16:54,357 چرا میدونستی 321 00:16:54,806 --> 00:16:56,025 میدونستی 322 00:16:57,575 --> 00:17:00,065 پس فکر کردی مارو کجا میبرن یه هتل چهار فصل ؟ 323 00:17:00,491 --> 00:17:02,626 اگه در تلویزیون بود میتونستی خاموشش کنی 324 00:17:02,650 --> 00:17:03,782 یا کانال رو عوض کنی 325 00:17:05,828 --> 00:17:08,894 گمونم میخان تو رو به مکزیک دیپورت کنن 326 00:17:08,918 --> 00:17:10,721 من اهل زاکاپام 327 00:17:10,993 --> 00:17:13,203 . در گوآتمالاست 328 00:17:13,792 --> 00:17:18,033 من 11 ساله که با خونواده ی شما هستم 329 00:17:18,057 --> 00:17:22,298 . من عن و گوه بچه هات رو تمیز میکردم 330 00:17:22,322 --> 00:17:25,345 بچه هات با من اسپانیائی حرف میزنن 331 00:17:25,369 --> 00:17:28,522 زبانی که تو متوجه نمیشی 332 00:17:28,546 --> 00:17:31,786 . موقع تب و ناخوشی جکی و ایزابل کنارشون بودم 333 00:17:31,810 --> 00:17:33,657 بغلشون میکردم تا خواب شون ببره 334 00:17:33,681 --> 00:17:37,642 بگو نام بچه های من چیه ؟ 335 00:17:40,297 --> 00:17:44,059 , وقتی کسی عضوی از خوادته 336 00:17:44,769 --> 00:17:46,684 اسم شونُ باید بدونی 337 00:17:51,221 --> 00:17:53,179 درسته 338 00:17:56,269 --> 00:17:59,098 متاسفم , آنا 339 00:18:06,279 --> 00:18:08,867 میدونم چرا اینجائی 340 00:18:08,891 --> 00:18:10,520 , بعضی وقتا حس میکردم 341 00:18:11,595 --> 00:18:14,056 که ما با هم همشهری هستیم 342 00:18:14,507 --> 00:18:18,773 تو سعی کردی به دانیل کمک کنی پس منم کمکت میکنم 343 00:19:23,748 --> 00:19:26,055 ! برو 344 00:19:43,550 --> 00:19:44,682 هی 345 00:19:48,512 --> 00:19:50,001 چی 346 00:19:50,862 --> 00:19:52,995 تو امروز صبح جلوی فروشگاه بودی 347 00:19:54,779 --> 00:19:56,074 اوتو ؟ 348 00:19:56,999 --> 00:19:59,453 , اگه میخای بدونی چرا اینجائی 349 00:20:00,524 --> 00:20:02,205 باید الان همراهم بیای 350 00:20:02,830 --> 00:20:04,789 زودباش 351 00:20:08,706 --> 00:20:09,921 چیه ؟ 352 00:20:11,100 --> 00:20:12,424 اوه 353 00:20:13,450 --> 00:20:16,801 . چون مثل تو نیستم بهم اعتماد نداری 354 00:20:20,557 --> 00:20:22,285 ولی مثل همیم 355 00:20:43,262 --> 00:20:46,792 ممکنه فکر کنی داره باهات انگلیسی حرف میزنه 356 00:20:48,085 --> 00:20:49,795 . ولی اینطور نیست 357 00:20:50,922 --> 00:20:53,548 فقط آدمائی مثل ما متوجه میشن 358 00:20:54,839 --> 00:20:56,512 , و وقتی تموم شد 359 00:20:56,536 --> 00:20:58,862 نباید به کسی درباره من بگی 360 00:20:58,886 --> 00:21:00,931 من برای " آیدا " کار میکنم 361 00:21:02,238 --> 00:21:03,975 و برای خودمون 362 00:21:05,110 --> 00:21:06,459 برو 363 00:21:13,336 --> 00:21:16,252 از دیدار دوبارت خوشحال شدم , ایو 364 00:21:18,824 --> 00:21:21,102 میبینم 365 00:21:21,952 --> 00:21:24,086 یادت نمیاد کی هستی 366 00:21:27,216 --> 00:21:28,892 تو تنها نیستی 367 00:21:30,614 --> 00:21:32,421 خیلی از ما عقب موندن 368 00:21:33,797 --> 00:21:37,988 خیلی ها از نگاه کردن به آسمان آبی میترسن 369 00:21:38,012 --> 00:21:41,015 بجای آسمان خاکستری که ما زیرش زندگی میکردیم 370 00:21:43,105 --> 00:21:44,952 چی داره میگه ؟ 371 00:21:45,392 --> 00:21:47,109 باید گوش بدی 372 00:21:50,731 --> 00:21:52,960 ... ما فکر کردیم بهتره که جوون ها ندونن 373 00:21:52,984 --> 00:21:54,396 . اهل کجا هستن 374 00:21:54,420 --> 00:21:56,311 ... و فقط 375 00:21:56,737 --> 00:21:58,966 اینجا تطبیق پیدا کردیم 376 00:21:59,322 --> 00:22:01,142 . و ناپدید شدیم 377 00:22:01,166 --> 00:22:03,057 . اونا از وجود ما تنفر دارن 378 00:22:03,081 --> 00:22:04,667 دارن مارو گردآوری میکنن 379 00:22:04,691 --> 00:22:06,626 ... و الان تو باید 380 00:22:06,650 --> 00:22:10,151 . قبل از اونا یادت بیاد کی هستی 381 00:22:10,175 --> 00:22:12,525 . تا نتونن خاطراتت رو بازگشایی کنن 382 00:22:14,223 --> 00:22:16,375 افراد اینجا میخان مارو برگردونن 383 00:22:16,798 --> 00:22:19,793 ولی الان اینجا خونه ماست 384 00:22:22,056 --> 00:22:22,990 ما عاشق خونه مون هستیم 385 00:22:23,680 --> 00:22:25,630 , به خونه مون 386 00:22:25,654 --> 00:22:27,809 . اضافه کردیمش 387 00:22:28,585 --> 00:22:30,476 , نمیتونیم برگردیم 388 00:22:30,500 --> 00:22:33,043 خونه 389 00:22:33,067 --> 00:22:34,958 در خونه مون هستیم 390 00:22:34,982 --> 00:22:36,743 اینجا 391 00:22:36,767 --> 00:22:39,180 . مال ماهم هست 392 00:22:39,204 --> 00:22:40,529 نه فقط برای اونا 393 00:22:43,077 --> 00:22:44,659 اوه 394 00:22:45,254 --> 00:22:46,840 ! نه 395 00:22:46,864 --> 00:22:48,363 نمیتونی اینکارو بکنی 396 00:22:48,387 --> 00:22:49,756 نمیتونی اینکارو بکنی 397 00:22:49,780 --> 00:22:51,105 نه 398 00:22:51,129 --> 00:22:52,933 ! نمیتونی اینکارو با ما بکنی , نه 399 00:22:52,957 --> 00:22:54,239 ما به اینجا تعلق داریم 400 00:22:54,263 --> 00:22:55,462 مال ماست 401 00:22:56,656 --> 00:22:57,981 نه اونا 402 00:23:07,276 --> 00:23:08,929 ایو 403 00:23:10,393 --> 00:23:12,687 ایو , خوش برگشتی 404 00:23:13,369 --> 00:23:15,023 حس خوشایندی ندارم 405 00:23:15,849 --> 00:23:20,506 . این بندها برای امنیت خودته 406 00:23:26,163 --> 00:23:28,245 حالا بیا برت گردونیم به جائی که تعلق داری 407 00:23:29,167 --> 00:23:30,405 چیکار میکنی ؟ 408 00:23:30,429 --> 00:23:32,407 چرا اینکارو باهام میکنی ؟ 409 00:23:32,431 --> 00:23:34,540 ارزیابیت میکنیم 410 00:23:34,564 --> 00:23:36,002 ارزیابی ؟ 411 00:23:36,519 --> 00:23:38,976 فقط میخام به چند تا سوال جواب بدی 412 00:23:39,589 --> 00:23:40,911 نه 413 00:23:41,832 --> 00:23:44,419 خودت هنوز به سوالات من جواب ندادی 414 00:23:44,443 --> 00:23:46,445 هوم 415 00:24:08,511 --> 00:24:10,556 درست یا غلط ؟ 416 00:24:12,689 --> 00:24:15,363 , بُعدی که من و تو درش وجود داریم 417 00:24:15,387 --> 00:24:19,062 یکی از بُعدهای نامحدود واقعیت ـه 418 00:24:19,086 --> 00:24:21,543 نمیدونم 419 00:24:21,567 --> 00:24:24,111 نمیدونم درسته یا غلط 420 00:24:24,135 --> 00:24:27,027 , درست یا غلط , اگه گزینه نمیدونم داشتیم 421 00:24:27,051 --> 00:24:28,898 حتما بهت پیشنهاد میکردم 422 00:24:28,922 --> 00:24:29,943 ازم میخای چی بگم ؟ 423 00:24:29,967 --> 00:24:31,031 چیزی که باور داری 424 00:24:31,055 --> 00:24:33,076 نمیدونم , باشه 425 00:24:33,100 --> 00:24:36,210 فقط ... درست 426 00:24:36,234 --> 00:24:38,125 هوم 427 00:24:43,633 --> 00:24:45,524 درست یا غلط 428 00:24:48,507 --> 00:24:49,850 بعدهای دیگه وجود دارن 429 00:24:49,874 --> 00:24:52,400 فقط به اندازه نانومترها دور از پوسته ان 430 00:24:52,424 --> 00:24:55,581 تکثیر اشیاء محرکی 431 00:24:55,605 --> 00:24:57,536 از طریق فضای زمان 432 00:24:57,560 --> 00:25:00,766 بر اساس قوانین مکانیک کوآنتومی 433 00:25:00,790 --> 00:25:02,410 من 434 00:25:02,434 --> 00:25:04,369 من نمیدونم ,حتی نمی دونم 435 00:25:04,393 --> 00:25:06,153 تو چی میگی 436 00:25:06,177 --> 00:25:07,546 آهای ؟ 437 00:25:07,570 --> 00:25:10,549 ایو , ما شک داریم 438 00:25:10,573 --> 00:25:11,854 تو میدونی 439 00:25:17,449 --> 00:25:19,645 اگه اینجوری میتونم برم خونه 440 00:25:20,148 --> 00:25:21,801 پس درسته 441 00:25:33,335 --> 00:25:34,996 خوبه 442 00:25:36,163 --> 00:25:39,055 خوب ایو , بیا کمی عمیق تر بریم 443 00:25:39,079 --> 00:25:42,798 , 5سال پیش این بُعدی که من و تو توش وجود داریم 444 00:25:42,822 --> 00:25:46,299 . توسط بُعد کناری بهش نفوذ شد 445 00:25:47,392 --> 00:25:48,978 , در طول اولین مبادله 446 00:25:49,002 --> 00:25:50,767 متوجه شدیم که در واقع اینطور نیست 447 00:25:50,791 --> 00:25:52,240 ... بلکه اولین ارتباطی که میان دو بُعد 448 00:25:52,264 --> 00:25:53,884 ... انجام شده 449 00:25:53,908 --> 00:25:57,552 مربوط به 30 سال پیش بوده ... متشکل از کاروانی 450 00:25:57,576 --> 00:26:00,536 . از افراد که به بُعد ما وارد شدن 451 00:26:04,540 --> 00:26:07,696 این مسافرین روی همه چیزشون ریسک کردن 452 00:26:08,587 --> 00:26:12,325 . به امید اینکه بُعدی بهتر پیدا کنن 453 00:26:13,157 --> 00:26:14,911 آینده ای بهتر 454 00:26:15,464 --> 00:26:17,572 ... به بُعدی که 455 00:26:17,596 --> 00:26:21,339 آسمانش آبی ـه 456 00:26:26,475 --> 00:26:27,966 حالا 457 00:26:28,868 --> 00:26:30,368 ... متوجه شدیم این بُعد دیگه 458 00:26:30,393 --> 00:26:33,633 . کوچکتر از مال ماست 459 00:26:34,004 --> 00:26:35,808 , این مسافرین 460 00:26:35,832 --> 00:26:38,522 ... با تکامل طبیعی با مردم ما 461 00:26:38,546 --> 00:26:40,895 قاطی شدن , تا اونجا که میدونیم 462 00:26:42,367 --> 00:26:44,686 ... و اگه بهت بگم این دستگاهی که 463 00:26:44,710 --> 00:26:46,471 , الان بهش متصلی 464 00:26:46,495 --> 00:26:49,385 , که برای ثبت برد واکنش بیومتریک مسافرین ـه 465 00:26:49,409 --> 00:26:52,089 متعلق به بُعد همسایه ست , چی میگی ؟ 466 00:26:52,089 --> 00:26:56,504 , که تنها راه درستی برای 467 00:26:56,528 --> 00:26:58,843 , تشخیص مسافرین تقلبی 468 00:26:58,867 --> 00:27:00,595 . از مردم بُعد خودمونه 469 00:27:01,041 --> 00:27:02,795 چی میگی ؟ 470 00:27:05,537 --> 00:27:09,541 . میگم تو اصلا به جواب من اهمیتی نمیدی 471 00:27:13,327 --> 00:27:17,046 این درست مثل بازی های ویدیویی ـه که بچه هات بازی میکنن 472 00:27:17,070 --> 00:27:21,703 . فقط چشماتُ ببند و آروم باش 473 00:27:35,871 --> 00:27:37,549 خوش برگشتی 474 00:27:37,573 --> 00:27:39,939 مارو ترسوندی 475 00:27:40,413 --> 00:27:41,810 چی شده ؟ 476 00:27:41,834 --> 00:27:43,899 ... تو غش کردی و اولین باری نیست 477 00:27:43,923 --> 00:27:46,771 که همچین واکنش هائی دیدیم 478 00:27:46,795 --> 00:27:51,211 ... ای کاش یه روش کم خطرتری برای تایید اطلاعات 479 00:27:51,235 --> 00:27:54,779 . مورد نیازمون وجود داشت 480 00:27:54,803 --> 00:27:57,913 لطفا از طرف من از ویلیام عذرخواهی کن 481 00:27:57,937 --> 00:28:00,524 ... و جکی و ایزابل , بخاطر هرگونه 482 00:28:00,548 --> 00:28:01,786 . فشار استرسی که وارد کردیم 483 00:28:01,810 --> 00:28:03,334 میتونم برم ؟ 484 00:28:04,896 --> 00:28:06,574 آزمایشت منفی بود 485 00:28:07,232 --> 00:28:08,358 قطعی 486 00:28:09,442 --> 00:28:12,256 ویلیام داره مراحل ترخیصت رو انجام میده 487 00:28:13,648 --> 00:28:16,714 , فقط هر وقت حاضر بودی به پرستار خبر بده 488 00:28:16,738 --> 00:28:19,630 . تا تو رو چک کنه تا راهی خونه بشی 489 00:28:20,120 --> 00:28:21,788 هوم 490 00:28:33,883 --> 00:28:35,081 سلام 491 00:28:35,105 --> 00:28:37,063 سلام 492 00:28:41,933 --> 00:28:44,177 ! ببین کی اومده خونه 493 00:28:44,201 --> 00:28:45,637 مامانی 494 00:28:50,942 --> 00:28:52,663 . ما شام درست کردیم 495 00:28:52,687 --> 00:28:53,751 واقعا ؟ 496 00:28:53,775 --> 00:28:55,188 غذای حاضری 497 00:29:01,087 --> 00:29:02,717 چرا نمیای اینجا ؟ 498 00:29:03,663 --> 00:29:05,415 ... وقتی من 499 00:29:05,439 --> 00:29:09,269 تو اون دستگاه بودم 500 00:29:11,671 --> 00:29:12,944 . فقط به اینجا فکر میکردم 501 00:29:12,968 --> 00:29:16,383 تنها جائی بود که میخاستم باشم و الان اینجام 502 00:29:16,801 --> 00:29:17,993 موفق شدم برگردم خونه 503 00:29:18,455 --> 00:29:19,724 آره 504 00:29:19,888 --> 00:29:22,432 همه چی درست میشه , هوم ؟ 505 00:29:22,682 --> 00:29:24,565 تو اینجائی 506 00:29:24,809 --> 00:29:26,697 تو خونه ای 507 00:29:27,103 --> 00:29:28,723 درک نمیکنم 508 00:29:30,899 --> 00:29:33,530 بهم بگو , گوش میکنم 509 00:29:35,195 --> 00:29:37,273 . اونا چیزائی نشونم دادن 510 00:29:37,822 --> 00:29:39,188 , وقتی به اون دستگاه متصل بودم 511 00:29:39,212 --> 00:29:40,972 اینو بمن نشون دادن 512 00:29:40,996 --> 00:29:44,367 یه مکان , یه مکان دیگه 513 00:29:44,391 --> 00:29:46,152 , و گفتن میتونن بگن که 514 00:29:46,176 --> 00:29:48,284 منم اونجا بودم - ایو , مشکلی نیست - 515 00:29:48,308 --> 00:29:52,593 نه , هست کابوس های شبانه ام رو یادته ؟ 516 00:29:52,617 --> 00:29:54,595 , تصاویری که نشونم دادن 517 00:29:54,619 --> 00:29:56,597 در اون دستگاه .. از اون مکان 518 00:29:56,621 --> 00:29:58,555 عزیزم - از یه دختر کوچولو - 519 00:29:58,579 --> 00:30:01,080 اون بمن نگاه میکرد 520 00:30:01,104 --> 00:30:02,451 . کابوسم بود 521 00:30:02,475 --> 00:30:04,779 . اونا کابوسم رو نشونم دادن 522 00:30:04,803 --> 00:30:05,780 چطوری اینکارو کردن ؟ 523 00:30:05,804 --> 00:30:06,998 چطوری اینکارو کردن ؟ 524 00:30:07,022 --> 00:30:08,436 از کجا میدونستن ؟ 525 00:30:09,520 --> 00:30:11,046 نمیدونم 526 00:30:11,070 --> 00:30:14,658 ... ویلیام , میدونی چه حسی داره 527 00:30:14,682 --> 00:30:18,426 , وقتی چیزی رو میبینی یا بوش میکنی 528 00:30:18,450 --> 00:30:20,055 چیزی که مال گذشته ست ؟ 529 00:30:20,079 --> 00:30:23,493 .... و اون باعث هیجان یا ترس یا 530 00:30:23,517 --> 00:30:25,278 ... و نمیدونم , هرچیزی که میتونه باشه 531 00:30:25,302 --> 00:30:26,627 ولی شدیده 532 00:30:28,748 --> 00:30:30,065 , در اون زمان ها 533 00:30:30,089 --> 00:30:32,043 , وقتی به آسمون نگاه میکنم 534 00:30:33,294 --> 00:30:35,355 حسش میکنم 535 00:30:37,077 --> 00:30:39,099 ... انگار در حاشیه ی یادآوری 536 00:30:39,124 --> 00:30:41,996 . یک خاطره هستم 537 00:30:46,236 --> 00:30:48,344 ولی اگه رویا نباشه چی ؟ 538 00:30:48,368 --> 00:30:50,477 اگه از یه بُعد دیگه باشم چی ؟ 539 00:30:50,501 --> 00:30:53,697 عزیزم , اصلا میفهمی چی داری میگی ؟ 540 00:30:53,721 --> 00:30:55,569 اگه اونجا بوده باشم چی ؟ 541 00:30:55,593 --> 00:30:59,616 درباره دیدن آسمون و طلب کردنت درست میگی 542 00:31:02,382 --> 00:31:04,230 , اون تو رو طلب کرد 543 00:31:04,254 --> 00:31:06,362 . همانطوری که بهت مظنون بودم 544 00:31:06,386 --> 00:31:08,930 . یه مسافر دیگه پیدا کردیم 545 00:31:49,734 --> 00:31:51,301 کی اونجاست ؟ 546 00:31:52,290 --> 00:31:53,999 کی اونجاست ؟ 547 00:31:55,335 --> 00:31:57,089 کی ... ؟ 548 00:32:06,054 --> 00:32:08,231 اوتو ؟ 549 00:32:12,583 --> 00:32:14,822 کی اونجاست ؟ 550 00:32:14,846 --> 00:32:18,391 میگن تو پول داری 551 00:32:19,067 --> 00:32:20,915 میتونم ببرمت بیرون 552 00:32:21,586 --> 00:32:22,663 اگه پول بدی 553 00:32:22,687 --> 00:32:23,918 باشه , میدم 554 00:32:24,469 --> 00:32:25,746 پول میدم 555 00:32:25,770 --> 00:32:28,309 بمحض اینکه برسم خونه 556 00:32:28,333 --> 00:32:30,615 .... کمکم کن برم خونه و اونوقت 557 00:32:30,639 --> 00:32:33,125 . هرچی بخای میدم 558 00:32:35,214 --> 00:32:36,583 هی 559 00:32:36,607 --> 00:32:39,610 هنوز اونجائی ؟ 560 00:32:41,110 --> 00:32:43,523 . یا برو پیش شوهرم 561 00:32:43,547 --> 00:32:44,785 اگه میتونی 562 00:32:44,809 --> 00:32:46,439 اول بهت پول میده 563 00:32:46,463 --> 00:32:48,354 ... نه وایسا من 564 00:32:48,378 --> 00:32:49,834 شرمنده , نمیدونم عملی میشه یا نه 565 00:32:49,858 --> 00:32:51,531 قبلا اینکارو نکردم 566 00:32:51,555 --> 00:32:54,316 ... من آدم خوبی ام , نمیدونم 567 00:32:54,340 --> 00:32:56,318 . لطفا منو اینجا ول نکن 568 00:32:56,342 --> 00:32:58,083 امشب دیروقت 569 00:32:59,128 --> 00:33:01,193 زمانشُ نمیتونم بگم 570 00:33:01,866 --> 00:33:03,630 فقط آماده باش 571 00:33:03,654 --> 00:33:04,849 وایسا 572 00:33:04,873 --> 00:33:06,981 بله - وایسا - 573 00:33:07,702 --> 00:33:09,767 یه زن دیگه ام هست 574 00:33:09,791 --> 00:33:12,726 در محل نگهداری اصلی 575 00:33:12,750 --> 00:33:14,859 آنا فیونتر 576 00:33:14,883 --> 00:33:16,686 . اونم باید باهام بیاد 577 00:33:16,710 --> 00:33:18,863 نه , فقط تو 578 00:33:18,887 --> 00:33:20,342 مجبوری 579 00:33:20,366 --> 00:33:22,344 بدون اون نمیتونم برم 580 00:33:22,368 --> 00:33:24,346 خواهش میکنم , اون بچه داره 581 00:33:24,370 --> 00:33:26,566 ... اون 582 00:33:26,590 --> 00:33:29,332 اون نوه داره 583 00:33:46,001 --> 00:33:47,488 ام 584 00:33:48,699 --> 00:33:50,825 آنا کجاست ؟ 585 00:33:54,444 --> 00:33:55,595 برو داخل 586 00:33:58,448 --> 00:33:59,876 ام 587 00:34:06,215 --> 00:34:08,980 اوه 588 00:34:43,275 --> 00:34:44,687 این پائین چیکار میکنی ؟ 589 00:34:44,711 --> 00:34:48,039 بلادورث , بهم گفت بیام این اجسادُ ببرم سردخونه 590 00:34:48,063 --> 00:34:50,476 اطراف درمانگاه یه سرایت مرض مشاهده شده 591 00:34:50,500 --> 00:34:51,912 در سلول هفتم 592 00:34:51,936 --> 00:34:53,435 اونا چیزی نمیگن 593 00:34:53,459 --> 00:34:55,681 . تا مجبور نباشن زندانی هارو انتقال بدن 594 00:34:56,071 --> 00:34:58,184 . ولی اون پائین نرید 595 00:35:15,438 --> 00:35:17,111 ... هی , اگه میخای 596 00:35:17,135 --> 00:35:18,417 , دست بزنی 597 00:35:18,441 --> 00:35:20,680 . حداقل دستکش بپوش 598 00:35:20,704 --> 00:35:22,793 . اونا با خونریزی شدید مُردن 599 00:35:26,492 --> 00:35:29,167 برو 600 00:36:02,659 --> 00:36:03,810 ... در راه اتاق 601 00:36:03,834 --> 00:36:05,681 , همون جائی که آیدا رو دیدی 602 00:36:05,705 --> 00:36:07,003 . یه در هست 603 00:36:16,107 --> 00:36:20,087 رمزش 1015 604 00:36:20,111 --> 00:36:22,220 تکرار کن 1015 605 00:36:36,301 --> 00:36:38,105 . مثل سگ تا دم فنس بُدو 606 00:36:38,129 --> 00:36:40,786 مراقب نورها باش 607 00:36:42,916 --> 00:36:45,112 شکل هست y یه درخت 608 00:36:45,136 --> 00:36:48,139 اونجا من فنس رو بریدم 609 00:36:54,624 --> 00:36:56,887 لعنتی 610 00:37:10,727 --> 00:37:12,772 . از اونجا میتونی به جاده اصلی برسی 611 00:37:20,432 --> 00:37:21,975 راننده میاد اونجا 612 00:37:21,999 --> 00:37:24,760 تکرارکن - راننده میاد کنار جاده - 613 00:37:24,784 --> 00:37:27,241 تا صبح شمارش زندانی هارو انجام نمیدن 614 00:37:27,265 --> 00:37:29,627 حالا عجله کن , برو 615 00:37:38,146 --> 00:37:40,061 خدای من 616 00:37:53,639 --> 00:37:54,830 عجله کن 617 00:37:54,854 --> 00:37:56,009 اوه 618 00:37:56,033 --> 00:37:57,325 خانم ایو 619 00:37:57,349 --> 00:38:00,622 خانم ایو ... به اون مرد اعتماد ندارم 620 00:38:00,646 --> 00:38:02,407 . آنا چاره ای نداریم 621 00:38:02,431 --> 00:38:04,452 همیشه چاره هست 622 00:38:04,476 --> 00:38:05,801 قبلا اینکارو کردم 623 00:38:06,664 --> 00:38:08,152 ... خوب نیست که 624 00:38:08,176 --> 00:38:09,722 . ریسک بکنیم 625 00:38:09,746 --> 00:38:11,503 نباید به کسی اعتماد کنی 626 00:38:11,527 --> 00:38:13,461 ! سوار ماشین شو - نه خواهش میکنم - 627 00:38:13,485 --> 00:38:15,159 نه آنا , نه 628 00:38:15,183 --> 00:38:18,771 نه خواهش میکنم 629 00:38:18,795 --> 00:38:20,686 آنا 630 00:38:20,710 --> 00:38:24,253 آنا 631 00:38:38,423 --> 00:38:41,141 موفق باشی 632 00:39:00,593 --> 00:39:02,249 پیامم رو گرفتی ؟ 633 00:39:02,273 --> 00:39:04,430 آره , گرفتم 634 00:39:05,693 --> 00:39:07,129 باید بریم 635 00:39:09,643 --> 00:39:11,729 جکی بیا اینجا , عزیزم 636 00:39:13,689 --> 00:39:15,306 چیکار میکنی ؟ 637 00:39:15,941 --> 00:39:17,917 هی دخترا , برید طبقه بالا 638 00:39:17,941 --> 00:39:19,899 باشه ؟ برو 639 00:39:29,300 --> 00:39:31,457 چرا برگشتی اینجا 640 00:39:32,651 --> 00:39:34,281 , ببین , نمیدونم چی بهت گفتم 641 00:39:34,305 --> 00:39:36,327 ولی برای اینکارا وقت نداریم 642 00:39:36,351 --> 00:39:38,198 باید همین الان بریم 643 00:39:38,222 --> 00:39:40,398 باید فرار میکردی 644 00:39:43,260 --> 00:39:45,179 . تو اونی که باید نیستی 645 00:39:49,102 --> 00:39:50,559 هستم 646 00:39:50,974 --> 00:39:53,103 من همون آدمم 647 00:39:53,688 --> 00:39:55,737 من مادر دخترا هستم 648 00:39:55,761 --> 00:39:57,913 من همسرتم 649 00:39:58,651 --> 00:40:00,152 نه 650 00:40:01,237 --> 00:40:03,364 نه , تو اون آدم نیستی 651 00:40:04,248 --> 00:40:05,902 هرگز نبودی 652 00:40:09,558 --> 00:40:10,913 ایو 653 00:40:11,831 --> 00:40:14,408 ! از خونم برو بیرون 654 00:40:14,432 --> 00:40:18,717 نه , تو از خونه ام برو 655 00:40:18,741 --> 00:40:20,849 نه 656 00:40:20,873 --> 00:40:24,679 نه خواهش میکنم , منو برنگردونید اونجا 657 00:40:24,703 --> 00:40:27,160 اینجا خونه منه 658 00:40:27,184 --> 00:40:29,423 اینجا خونه منه 659 00:40:29,447 --> 00:40:32,494 من خونه ام 660 00:40:41,807 --> 00:40:43,742 نه 661 00:40:43,766 --> 00:40:45,657 نه 662 00:40:47,987 --> 00:40:49,965 ! .... نه 663 00:40:53,471 --> 00:40:56,320 نه 664 00:40:56,344 --> 00:40:58,322 ! کمک 665 00:40:58,346 --> 00:41:00,280 ! کمک 666 00:41:00,304 --> 00:41:02,195 ! کمکم کنید 667 00:41:02,219 --> 00:41:04,806 همگی ما از جائی مهاجرت کردیم 668 00:41:04,830 --> 00:41:07,896 ... از یه شهر یا کشور دیگه 669 00:41:07,920 --> 00:41:09,898 یا یک بُعد دیگه 670 00:41:09,922 --> 00:41:11,900 ... ایو مارتین در بچگی به 671 00:41:11,924 --> 00:41:13,859 . امید بودن در دنیای بهتری از دنیاش فرار کرد 672 00:41:13,883 --> 00:41:16,470 دنیای با آسمان آبی 673 00:41:16,494 --> 00:41:19,081 ولی الان اون آسمان تاریک شده 674 00:41:19,105 --> 00:41:20,909 ... و حال اون زمین به مکانی تبدیل شده که 675 00:41:20,933 --> 00:41:23,042 . دیگر جای موندنش نیست 676 00:41:23,066 --> 00:41:26,872 ... مارتین ایو , پاسپورتی با مُهر تایید نداره 677 00:41:26,896 --> 00:41:33,348 " به مسیری خارج از منطقه "گرگ و میش 678 00:41:35,896 --> 00:41:42,348 Mostafa-p : ترجمه و تنظیم