1 00:00:59,506 --> 00:01:05,506 || ويبلاش || 2 00:02:19,917 --> 00:02:22,111 آسف... آسف - كلا، ابق - 3 00:02:28,458 --> 00:02:31,707 ما اسمك؟ - .(أندرو نيمان) - 4 00:02:32,417 --> 00:02:36,240 في أي سنة؟ - إنني من السنة الأولى - 5 00:02:36,240 --> 00:02:39,225 هل تعلم من أكون؟ - .نعم يا سيدي - 6 00:02:39,500 --> 00:02:42,031 إذن تعلم إنني أبحث عن عازفين؟ 7 00:02:42,031 --> 00:02:43,666 .نعم يا سيدي 8 00:02:44,500 --> 00:02:46,791 إذن لمَ توقفت عن العزف؟ 9 00:03:05,343 --> 00:03:07,319 هل طلبت منك أن تعزف مجدداً؟ 10 00:03:07,894 --> 00:03:13,960 آسف. - سألتك لمَ توقفت عن العزف وإجابتك كانت مثل القرد الضائع 11 00:03:14,314 --> 00:03:16,166 ...آسف - .أرني مهاراتك - 12 00:03:16,792 --> 00:03:18,041 .حاضر يا سيدي 13 00:03:23,563 --> 00:03:25,124 إيقاع مزدوجة 14 00:03:28,225 --> 00:03:30,140 كلا، مرتين، ضاعفه 15 00:03:31,375 --> 00:03:32,416 !أسرع 16 00:03:33,531 --> 00:03:34,431 !أسرع 17 00:03:52,788 --> 00:03:55,524 .للأسف، لقد نسيت سُترتي 18 00:04:05,793 --> 00:04:08,793 "معهد شافير للموسيقى" "فصل الخريف" 19 00:05:15,094 --> 00:05:16,223 لا تريد حلوى الأسماك السويدية"؟" 20 00:05:16,223 --> 00:05:17,448 .كلا، ليس اليوم 21 00:05:18,893 --> 00:05:19,654 .شكراً 22 00:05:30,747 --> 00:05:32,493 هل أنت بخير؟ - .أجل - 23 00:05:41,192 --> 00:05:43,666 لا أعلم، لقد رآني أعزفُ اليوم 24 00:05:44,413 --> 00:05:45,633 وماذا؟ 25 00:05:51,271 --> 00:05:56,325 .لا يزال لديك الكثير من الخيارات - ما الذي يعنيه هذا؟ خيارات أخرى؟ - 26 00:05:56,365 --> 00:05:57,262 .. أنت تعلم 27 00:05:59,292 --> 00:06:00,853 .إنها الحياة فحسب 28 00:06:01,626 --> 00:06:04,396 ،عندما تصبح بعمري ستفهم منظور الأمور 29 00:06:04,396 --> 00:06:06,583 لا أريد منظور 30 00:06:07,322 --> 00:06:07,718 .آسف 31 00:06:17,342 --> 00:06:18,874 .لا أريد الزبيب الذي به 32 00:06:20,693 --> 00:06:24,218 لمَ لم تقل ذلك؟ - إنني أكل من حولهم فحسب - 33 00:06:27,625 --> 00:06:29,291 .لا أفهمك 34 00:07:15,765 --> 00:07:18,492 !صديقي (راين) أيها التافه 35 00:07:18,492 --> 00:07:24,892 كيف حالك يا صاح؟ الأمور صعبة و(نيمان) على المجموعة 36 00:07:24,893 --> 00:07:25,893 هيّا، تعال 37 00:07:26,000 --> 00:07:27,923 ماذا؟ - إنه بخير - 38 00:07:28,600 --> 00:07:30,602 لو أصررت، سعدت برؤيتك - أجل - 39 00:07:30,840 --> 00:07:31,966 تبدو بحالة جيدة 40 00:07:34,243 --> 00:07:35,920 مرحباً يا صاح، هل حظيت بعطلة جيدة؟ 41 00:07:35,920 --> 00:07:39,093 أجل جيدة جداً، مرحة للغاية 42 00:07:40,767 --> 00:07:43,353 لا تهتم بأمر (غريغ)، إنه وغد 43 00:07:44,084 --> 00:07:46,903 .ليس بالأمر الجلي - طاب صباحكم جميعاً - 44 00:07:48,968 --> 00:07:52,208 طاب صباحكم جميعاً - .طاب صباحك - 45 00:07:52,267 --> 00:07:55,830 (حسنٌ، دعونا نعزف (بيلي آن من البداية، اتفقنا؟ 46 00:07:58,960 --> 00:08:00,689 كيف هذا؟ جيد؟ - أجل - 47 00:08:00,750 --> 00:08:02,718 .واحد، اثنان، ثلاثة 48 00:08:15,000 --> 00:08:16,047 .. انتظروا، مهلاً 49 00:08:17,320 --> 00:08:19,247 حسنٌ، دعونا نعزف بالمزمار؟ 50 00:08:19,917 --> 00:08:20,958 .. ثلاثة - (يا (راين 51 00:08:22,160 --> 00:08:23,844 احترسوا 52 00:08:26,240 --> 00:08:28,129 .. النبرة 53 00:08:34,040 --> 00:08:35,087 .ليس اليوم 54 00:08:35,320 --> 00:08:37,320 قرعة كبيرة في النهاية ضع بعض الحركات عليها 55 00:08:38,440 --> 00:08:40,727 لقد أحرجت نفسك وكأنك لا أحد يعرفك 56 00:08:40,920 --> 00:08:43,127 هذا مثير للشفقة فعلاً 57 00:10:14,040 --> 00:10:15,690 قصير 58 00:10:20,369 --> 00:10:21,240 .حسنٌ، حسنٌ 59 00:10:22,386 --> 00:10:25,936 هذا كافي، دعنا نعود للطبل الأساسي من فضلك 60 00:10:26,330 --> 00:10:28,529 .العازفون الأساسيين، هيا بنا 61 00:10:30,793 --> 00:10:33,545 ما الذي كنت تتمرن عليه يا صاح؟ 62 00:10:43,427 --> 00:10:44,613 أتسمح لي؟ 63 00:10:55,330 --> 00:10:56,786 .لطيف 64 00:10:57,887 --> 00:11:00,448 .آخر سطر، الأبواق، الجزء 78 65 00:11:00,448 --> 00:11:02,031 ثلاثة، أربعة 66 00:11:05,628 --> 00:11:06,830 ثلاثة، أربعة 67 00:11:07,269 --> 00:11:08,831 .حسنٌ، حسنٌ 68 00:11:10,082 --> 00:11:12,749 الجزء 24، نهاية السطر الثاني 69 00:11:13,626 --> 00:11:15,084 .ربما لا 70 00:11:15,084 --> 00:11:18,270 ،دعنا نجرب الجزء حتى 11 ثلاثة، أربعة 71 00:11:21,609 --> 00:11:23,729 .نفس الجزء، ثلاثة، أربعة 72 00:11:25,115 --> 00:11:25,917 .حسنٌ 73 00:11:26,735 --> 00:11:29,533 حسنٌ أنتِ في المقعد، دعينا نرى إذا .كان ذلك بسبب أنكِ جميلة فحسب 74 00:11:30,296 --> 00:11:31,032 .ثلاثة، أربعة 75 00:11:32,318 --> 00:11:33,412 .أجل، لأنكِ كذلك 76 00:11:34,327 --> 00:11:38,490 الطبول، لنسمع إيقاع مزدوج الآن 77 00:11:42,792 --> 00:11:44,250 الذي بالخلف 78 00:11:46,160 --> 00:11:47,186 .نفس الأمر 79 00:11:52,950 --> 00:11:54,840 "الغيتار، خمس أشرطة لـ"دانا لي 80 00:12:00,080 --> 00:12:01,882 حسنٌ 81 00:12:06,454 --> 00:12:07,421 الطبال، تعال معي 82 00:12:08,021 --> 00:12:10,104 (شكراً يا (جو 83 00:12:10,889 --> 00:12:12,363 .كلا، كلا، الطبال الثاني 84 00:12:28,516 --> 00:12:32,293 الغرفة "باء 16"، صباح الغد الساعة 6، لا تتأخر 85 00:12:40,551 --> 00:12:42,194 .حسنٌ جميعاً من البداية 86 00:12:47,901 --> 00:12:49,133 .واحد، اثنان، ثلاثة 87 00:13:00,793 --> 00:13:01,980 أهلاً - كيف حالك؟ - 88 00:13:02,040 --> 00:13:03,883 بخير. كيف حالك؟ - .بخير، شكراً - 89 00:13:04,080 --> 00:13:05,366 .جيد 90 00:13:05,520 --> 00:13:08,603 كالعادة؟ تريد الـ... ؟ - .كلا - 91 00:13:08,880 --> 00:13:12,282 ...انصتي، لا أعلم حقاً كيف 92 00:13:13,360 --> 00:13:17,285 ،أراكِ هنّا كثيراً ...وأعتقد أنكِ جميلة بحق 93 00:13:17,520 --> 00:13:21,969 هل ترغبين بالخروج معي للأبد؟ 94 00:13:22,640 --> 00:13:24,449 .رجاءً ارحل 95 00:13:25,480 --> 00:13:26,527 .يا إلهي - .أرحل - 96 00:13:26,720 --> 00:13:30,202 .آسف للغاية - .إنني أمزح معك فحسب - 97 00:13:30,400 --> 00:13:34,450 .إنني أمزح معك - !ماذا؟ يا إلهي - 98 00:13:34,600 --> 00:13:36,489 .آسفة 99 00:13:36,680 --> 00:13:39,684 .هذا لئيم جداً - .كان يجب... آسفة - 100 00:13:39,920 --> 00:13:41,968 لم أقصد جرح مشاعرك 101 00:13:42,160 --> 00:13:44,447 ما اسمك؟ - لا بأس. ليس بالأمر الجلي - 102 00:13:44,640 --> 00:13:45,721 .(ادعى (أندرو 103 00:13:45,920 --> 00:13:47,285 .(أندرو) - .أجل - 104 00:13:47,480 --> 00:13:49,687 .(أدعى (نيكول - .(سعدتُ بلقائكِ يا (نيكول - 105 00:13:49,880 --> 00:13:51,723 أنا أيضاً 106 00:13:51,920 --> 00:13:55,845 .إذن تريد الخروج معي بموعد - .أحب أن أخرج معكِ - 107 00:13:56,000 --> 00:13:58,287 أين تريد أن نذهب؟ - .بيتزا - 108 00:13:58,520 --> 00:13:59,760 بيتزا؟ - .أجل - 109 00:13:59,960 --> 00:14:02,804 .أحبُ البيتزا - .أجل، أعرف مكاناً رائع للبيتزا - 110 00:14:03,000 --> 00:14:05,924 ...رائع. حسنُ 111 00:14:08,280 --> 00:14:11,682 أنصرف في الـساعة الـ7 يوم الأثنين 112 00:14:11,880 --> 00:14:15,168 .حسنٌ - هل تريد أن نلتقي هنا؟ - 113 00:14:15,360 --> 00:14:17,761 .حسنٌ، أجل سآتي - .حسنٌ - 114 00:14:18,000 --> 00:14:19,525 رائع 115 00:14:19,800 --> 00:14:21,484 حسنٌ، الساعة الـ7؟ 116 00:14:21,640 --> 00:14:23,290 .أجل، هنا - .في الـ7 مساءً - 117 00:14:23,480 --> 00:14:25,482 .(الإثنين. (أندرو - .حسنٌ - 118 00:14:25,680 --> 00:14:27,284 .وداعاً - .وداعاً - 119 00:15:31,240 --> 00:15:34,801 (ليست بهذا السوء. إنها راقصة (غو غو كان بإمكانها تمثيل الإباحية لكنها لم تختار ذلك 120 00:15:35,000 --> 00:15:37,401 هل يجعلها ذلك أفضل؟ - .أجل، قليلاً - 121 00:15:37,600 --> 00:15:39,762 .هذا راقِ، يمكنني تدبر ذلك 122 00:15:48,560 --> 00:15:51,291 العاهرة لديها صنم أو ما شابه 123 00:15:54,360 --> 00:15:56,089 هذا جيد - هل تعزف عليها؟ - 124 00:15:57,560 --> 00:15:58,971 .ها نحن 125 00:15:59,240 --> 00:16:01,083 .لا بد أنك تمازحني 126 00:16:03,760 --> 00:16:06,081 أأنت المساعد الجديد؟ - .(أجل. ادعى (أندرو نميان - 127 00:16:06,280 --> 00:16:08,647 يتم ضبط النغمة لـ"بي " مسطحة .وبعدها اقلب صفحتي 128 00:16:08,840 --> 00:16:10,330 .بالتأكيد 129 00:16:11,800 --> 00:16:14,963 المعذرة، هل لي بـ"بي" مسطحة؟ 130 00:16:15,520 --> 00:16:17,124 .شكراً لك 131 00:16:22,400 --> 00:16:24,926 المعذرة. أيمكنك...؟ مرة أخرى فحسب؟ 132 00:16:35,720 --> 00:16:37,722 ،هذه مجموعة رائعة أنا أعزفُ على الصنج الجديد 133 00:16:37,920 --> 00:16:39,570 أنا أعزفُ على الصناج الآن 134 00:16:39,760 --> 00:16:40,966 !اللبن للوغد 135 00:17:42,240 --> 00:17:45,642 .لدينا مزعج جديد اليوم .(نيمان) 136 00:17:45,840 --> 00:17:49,083 عمره 19 عاماً. أليس ذلك لطيفاً؟ 137 00:17:52,840 --> 00:17:54,330 (حسنٌ أيها الفرقة معزوفة (ويبلاش 138 00:18:39,200 --> 00:18:41,646 !الصفحة. الصفحة 139 00:18:49,880 --> 00:18:53,123 .باركر) هذا ليس قضيب خليلك) .لا تأتي مبكراً 140 00:18:53,480 --> 00:18:55,642 .المقطع 93 141 00:18:58,640 --> 00:19:00,404 ...خمسة، ستة، ثم 142 00:19:35,960 --> 00:19:37,530 .توقفوا 143 00:19:38,080 --> 00:19:42,369 .الآن، هذا يزعجني حقاً لدينا عازف خارج عن اللحن 144 00:19:43,320 --> 00:19:47,325 قبل أن أكمل، هل يود ذلك العازف أن يعرف بنفسه؟ 145 00:19:49,400 --> 00:19:50,765 كلا؟ 146 00:19:51,040 --> 00:19:53,691 .حسنٌ، ربما حشرة دخلت في أذني 147 00:19:54,480 --> 00:19:56,528 واحد - خمسة عشر 148 00:19:58,120 --> 00:19:59,121 ... خمسة، ستة، ثم 149 00:20:02,200 --> 00:20:03,804 .كلا، أذناي بخير 150 00:20:04,000 --> 00:20:07,482 .بالتأكيد لدينا عازف خارج عن اللحن 151 00:20:07,720 --> 00:20:10,849 من يكون، هذه آخر فرصة لك 152 00:20:12,960 --> 00:20:14,405 .وها قد انتهت 153 00:20:14,600 --> 00:20:20,571 الآن، إما أنك تعزف عمداً خارج اللحن، وتخرب فرقتي 154 00:20:20,760 --> 00:20:23,331 أو أنك لا تعلم ،أنك خارج عن اللحن 155 00:20:23,640 --> 00:20:26,803 .والذي أخشى أن يكون أسوأ 156 00:20:29,920 --> 00:20:31,081 .المزمار 157 00:20:31,280 --> 00:20:32,441 ...خمسة، ستة، ثم 158 00:20:34,520 --> 00:20:36,170 .الأبواق 159 00:20:37,520 --> 00:20:38,760 ...خمسة، ستة، ثم 160 00:20:42,000 --> 00:20:43,729 .إنه هنا 161 00:20:56,240 --> 00:20:58,208 .(أخبرني أنه ليس أنت يا (إلمر فاد 162 00:21:11,600 --> 00:21:14,604 .لا بأس، اعزف 163 00:21:22,880 --> 00:21:24,530 هل تعتقد أنك خارج عن اللحن؟ 164 00:21:30,720 --> 00:21:34,088 .لا يوجد مقطع (مارس) في الأسفل ما الذي تنظر إليه؟ 165 00:21:34,280 --> 00:21:36,931 أنظر للأعلى. أنظر إليّ 166 00:21:38,600 --> 00:21:42,047 هل تعتقد أنك خارج عن اللحن؟ 167 00:21:47,560 --> 00:21:49,130 .أجل 168 00:21:50,320 --> 00:21:53,324 إذن لمَ لم تقل ذلك بحق السماء؟ 169 00:21:55,680 --> 00:21:59,444 ،لقد استحملتكَ كثيراً لن أدعك تكلفنا المنافسة 170 00:21:59,640 --> 00:22:02,371 لأن تفكيرك بوجبة (هابي .ميلز) عوضاً عن التركيز هنا 171 00:22:02,600 --> 00:22:04,648 ،جاكسون) تهاني) أنت في المقعد الرابع 172 00:22:04,880 --> 00:22:08,327 ميتز)، لمّ تزال تجلس هنا؟) !أخرج بحق السماء 173 00:22:27,040 --> 00:22:30,522 للعلم، لم يكن (متيز) خارج عن (اللحن. أنت كنت يا (اريكسون 174 00:22:31,280 --> 00:22:35,040 ،لكنه لم يعلم .وهذا سيء بما فيه الكفاية 175 00:22:38,160 --> 00:22:41,369 ،حسنٌ، استراحة لـ10 دقائق .عندما نعود يكون دور المزعج 176 00:22:51,440 --> 00:22:53,727 .اثنين، اثنين ثلاثة .اثنين، اثنين ثلاثة 177 00:22:54,680 --> 00:22:58,730 ..."لو وضع نصف جهده بعزف "الترومبون 178 00:23:02,320 --> 00:23:04,004 .(أندرو) 179 00:23:07,560 --> 00:23:10,211 والديك موسيقيين؟ - كلا - 180 00:23:10,400 --> 00:23:14,007 ماذا يعملان؟ - .أبي كاتب - 181 00:23:14,240 --> 00:23:19,201 ماذا يكتب؟ - أعتقد أنه معلم، بحق - 182 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 في الكلية؟ - (في ثانوية (بنينغتون - 183 00:23:23,800 --> 00:23:27,850 ماذا عن والدتك ماذا تعمل؟ - لا أعلم. لقد رحلت عندما كنتُ طفلاً - 184 00:23:28,320 --> 00:23:29,845 إذن لا يوجد موسيقيين في العائلة؟ 185 00:23:31,520 --> 00:23:33,727 إذن ستسمع للعظماء فحسب 186 00:23:34,040 --> 00:23:36,805 ...(بدي ريتش)، (جو جونز) 187 00:23:37,200 --> 00:23:41,125 (أتعلم، (تشارلي باركر أصبح مشهوراً 188 00:23:41,320 --> 00:23:44,483 لأن (جونز) رمى الصانج على رأسه 189 00:23:45,120 --> 00:23:46,884 أتفهم ماذا أقول؟ - .أجل - 190 00:23:47,920 --> 00:23:50,287 أنصت، الطريقة هي أن تسترخي فحسب 191 00:23:51,000 --> 00:23:52,843 ،لا تقلق بشأن الأرقام 192 00:23:53,040 --> 00:23:55,611 لا تقلق بشأن ما الذي يفكرون به الأشخاص الآخرين 193 00:23:57,120 --> 00:24:01,702 أنت هنا لسبب أنت تصدق ذلك، صحيح؟ 194 00:24:02,400 --> 00:24:03,765 أجل 195 00:24:05,560 --> 00:24:07,130 .قُلها 196 00:24:09,200 --> 00:24:11,202 أنا هنا لأجل سبب 197 00:24:13,760 --> 00:24:15,091 .رائع 198 00:24:16,600 --> 00:24:19,570 حسنٌ يا صاح، استمتع 199 00:24:46,600 --> 00:24:48,125 (حسنٌ، أيها الفرقة، معزوفة (ويبلاش 200 00:24:48,880 --> 00:24:52,407 الإيقاع أقل قليلاً، اتفقنا؟ نيمان) افعل أفضل ما لديك) 201 00:24:55,040 --> 00:24:56,530 .ها نحن ذا 202 00:24:57,000 --> 00:24:58,081 ...خمسة، ستة، ثم 203 00:25:14,760 --> 00:25:16,842 لنسمع بعض النفخ 204 00:25:27,400 --> 00:25:28,640 لدينا (بدي ريتش) هُنا 205 00:25:38,040 --> 00:25:40,520 .لديك مشكلة صغيرة .زِد الإيقاع عند 17 فحسب 206 00:25:43,000 --> 00:25:44,411 جاهز؟ 207 00:25:45,040 --> 00:25:46,246 ...خمسة، ستة، ثم 208 00:25:51,760 --> 00:25:53,330 ليس تماماً كإيقاعي 209 00:25:54,760 --> 00:25:57,591 .ها نحن ذا ...خمسة، ستة، ثم 210 00:26:00,480 --> 00:26:03,165 خفف عند 18، اتفقنا؟ ها نحن ذا 211 00:26:04,080 --> 00:26:05,486 ...خمسة، ستة، ثم 212 00:26:07,680 --> 00:26:11,850 الجزء 17 وعند الرابع، فهمت؟ 213 00:26:12,120 --> 00:26:14,248 ...خمسة، ستة، ثم 214 00:26:16,760 --> 00:26:19,730 .ليس تماماً كإيقاعي. لا بأس لا تقلق. كل شيء على ما يرام 215 00:26:19,920 --> 00:26:21,968 ...خمسة، ستة، ثم 216 00:26:24,280 --> 00:26:26,965 .إنك تتسرع ها نحن ذا 217 00:26:27,320 --> 00:26:29,448 .خمسة، جاهز؟ حسنٌ 218 00:26:29,880 --> 00:26:32,008 ...خمسة، ستة، ثم 219 00:26:34,080 --> 00:26:35,320 .أبطئ قليلاً 220 00:26:39,400 --> 00:26:43,240 انتظر لإشارتي ...خمسة، ستة، ثم 221 00:26:45,800 --> 00:26:48,849 ...تتسرع. خمسة، ستة، ثم 222 00:26:51,320 --> 00:26:54,449 ...أبطئ. خمسة، ستة، ثم 223 00:27:18,880 --> 00:27:22,202 لمَ تعتقد إنني قد رميت الكرسي عليك يا (نيمان)؟ 224 00:27:22,880 --> 00:27:24,962 .لا أعلم - .بالطبع تعلم - 225 00:27:25,480 --> 00:27:28,165 بسبب الإيقاع؟ - هل كنت تسرع أم تبطئ؟ - 226 00:27:30,480 --> 00:27:31,561 .لا أعلم 227 00:27:34,000 --> 00:27:35,525 .لبدأ بالعد - ...خمسة، ستة، سبعة - 228 00:27:35,720 --> 00:27:37,245 .من أربعة. اللعنة. انظر إلي 229 00:27:38,000 --> 00:27:39,286 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة 230 00:27:39,480 --> 00:27:41,926 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة ...واحد، اثنان، ثلاثة 231 00:27:42,120 --> 00:27:44,748 الآن، هل كنتُ أسرع أم أبطئ؟ 232 00:27:44,800 --> 00:27:47,002 .لا أعلم - .عِد مجدداً - 233 00:27:47,120 --> 00:27:49,487 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة 234 00:27:49,680 --> 00:27:52,081 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة - أسرع أم أبطئ؟ - 235 00:27:52,280 --> 00:27:54,521 .تسرع - !إذن تعلم الفرق - 236 00:27:54,720 --> 00:27:59,206 ،إذا كنت تخرب فرقتي عند عمد سأضاجعك كالخنزير 237 00:27:59,840 --> 00:28:03,000 ،الآن، هل كنت تتسرع ،أم كنت تبطئ 238 00:28:03,240 --> 00:28:05,846 أم أنك ستكون مع توقيتي اللعين؟ 239 00:28:06,080 --> 00:28:08,128 .سأكون مع توقيتك 240 00:28:08,600 --> 00:28:11,171 ماذا مكتوب هنا؟ - ".نوتة الربع تساوي 215" - 241 00:28:11,360 --> 00:28:13,442 .عُد لي الـ215 - .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة - 242 00:28:13,640 --> 00:28:15,688 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة - !ياللهول - 243 00:28:15,920 --> 00:28:20,209 .لم أكن أعلم أنهم يسمحون للمعوقين هل أفهم أنك لا تستطيع قراءة إيقاع؟ 244 00:28:20,400 --> 00:28:23,210 هل يمكنك قراءة الموسيقى؟ ما هذا؟ - .النوتة الثامنة - 245 00:28:23,400 --> 00:28:25,641 أجل. ما هذا؟ - .النوتة 16 المنقطة - 246 00:28:26,000 --> 00:28:27,206 اقرأ المقياس 101 247 00:28:28,960 --> 00:28:33,045 ماذا، هل أنت في مجموعة أكابيلا) اللعينة؟ اعزف على الطبول) 248 00:28:33,240 --> 00:28:39,047 توقف. الآن اجب على سؤالي هل كنت تتسرع أم كنت تبطئ؟ 249 00:28:40,400 --> 00:28:42,004 !أجب - .أتسرع - 250 00:28:47,000 --> 00:28:48,923 !ربّاه 251 00:28:49,560 --> 00:28:52,404 هل أنت من هؤلاء الأشخاص الذين يبكون؟ 252 00:28:52,600 --> 00:28:56,491 هل أبدو لك كقوس قزح لعين؟ لابد أن تكون منزعجاً 253 00:28:56,680 --> 00:28:58,409 هل أنت منزعج؟ - .كلا - 254 00:28:58,600 --> 00:29:00,489 كلا؟ إذن أنك لا تكترث؟ 255 00:29:00,680 --> 00:29:03,889 .إنني أكترث - هل أنت منزعج؟ نعم أم لا؟ - 256 00:29:04,360 --> 00:29:06,089 أجل - أنك منزعج - 257 00:29:06,280 --> 00:29:07,327 .أجل 258 00:29:07,520 --> 00:29:09,727 .قولها - .إنني منزعج - 259 00:29:09,920 --> 00:29:12,730 قلها كي تسمعك جميع الفرقة 260 00:29:13,200 --> 00:29:16,409 .إنني منزعج - !بصوت أعلى - 261 00:29:16,640 --> 00:29:18,768 .إنني منزعج - !بصوت أعلى - 262 00:29:18,960 --> 00:29:20,325 !إنني منزعج 263 00:29:20,520 --> 00:29:23,888 ،أنت بلا قيمة، دون أصدقاء ،مجرد وغد تافه 264 00:29:24,080 --> 00:29:27,562 الذي أمه تركت أباه عندما (اكتشفت إنه ليس (أوجين أونيل 265 00:29:27,760 --> 00:29:30,445 والذي يبكي ويسيل لعابه على جميع أنحاء طبولي 266 00:29:30,640 --> 00:29:35,603 ،مثل فتاة بعمر 9 أعوام ،لذا لآخر مرة لعينة 267 00:29:35,880 --> 00:29:38,326 !قلها بصوت أعلى - !إنني منزعج - 268 00:29:38,720 --> 00:29:40,370 .(كارل) 269 00:29:41,800 --> 00:29:44,485 (ابدأ بالتدرب أكثر يا (نيمان 270 00:29:45,760 --> 00:29:49,367 .معزوفة (ويبلاش)، الجزء 125 271 00:29:49,600 --> 00:29:53,008 "إيقاع "الفتى الكبير ...خمسة، ستة، ثم 272 00:30:08,025 --> 00:30:10,725 إذا لم يكن لديك الإمكانية سينتهي" "بك المطاف بالعزف في فرقة روك 273 00:30:10,749 --> 00:30:12,749 "مكالمة واردة: والدي" 274 00:32:28,120 --> 00:32:29,281 .هذا المكان جميل 275 00:32:29,640 --> 00:32:33,804 أجل، إنني حقاً معجب بالموسيقى التي يشغلونها 276 00:32:35,160 --> 00:32:38,801 ...أعني الطعام جيداً أيضاً لكن - .كلا، البيتزا جيدة حقاً - 277 00:32:40,600 --> 00:32:42,045 ".عندما استيقظت" 278 00:32:42,600 --> 00:32:45,148 ماذا؟ - ذلك اسم الأغنية - 279 00:32:46,360 --> 00:32:50,126 .جاكي هيل)، 17 يوليو 1938) 280 00:32:50,360 --> 00:32:52,124 بوب إليس) عازف الطبول) 281 00:32:54,120 --> 00:32:57,841 ،كل مرة أراك بها في قاعة السينما .عيناك تحدقان في الأرض 282 00:32:58,080 --> 00:33:00,811 حقاً؟ 283 00:33:01,600 --> 00:33:05,441 والدي قال أن لدي مشكلة في التواصل بالأعين 284 00:33:06,200 --> 00:33:09,409 والدي ينتقداني أيضاً 285 00:33:09,600 --> 00:33:12,444 عندما كنت أنضج، والدتي أخبرتني أن لدي ذقناً كبيرة جداً 286 00:33:12,640 --> 00:33:14,324 .وأن الشباب لن يعجبوا بي 287 00:33:14,520 --> 00:33:16,090 .حقاً؟ لستِ كذلك - .أجل - 288 00:33:16,280 --> 00:33:20,918 .لقد قالت أن والدي لعنني بواحدة .إنها مثل (جاي لينو). انظر 289 00:33:21,160 --> 00:33:23,322 .كلا، ليست كذلك - .بلى، إنها كذلك - 290 00:33:23,560 --> 00:33:26,848 .لا أعتقد ذلك على الإطلاق - .حسنٌ، هذا لطيفاً - 291 00:33:27,040 --> 00:33:31,602 .ذقنكِ جميلة جداً. جميلة جداً 292 00:33:32,080 --> 00:33:33,809 يبدو أن والدتكِ مجنّونة 293 00:33:34,000 --> 00:33:36,606 رغبت أن تكون ممثلة عندما كانت مثل عمري 294 00:33:37,560 --> 00:33:40,484 ماذا عنكِ؟ - ماذا عني؟ - 295 00:33:40,840 --> 00:33:44,360 ماذا تفعلين؟ - (أذهبُ إلي (فوردهام - 296 00:33:45,360 --> 00:33:48,807 ماذا تدرسين؟ - ليس لدي اختصاص بعد - 297 00:33:49,600 --> 00:33:54,003 لكن، ماذا تريدين أن تدرسي؟ - لا أعلم بحق - 298 00:33:54,440 --> 00:33:56,044 .لا أعلم بعد 299 00:33:57,120 --> 00:33:59,248 إذن (فوردهام) كانت مجرد مدرسة عشوائية؟ 300 00:33:59,440 --> 00:34:02,330 ،كلا، لقد تقدمتُ لعدة مدارس فوردهام) قبلوني) 301 00:34:02,560 --> 00:34:06,246 لماذا اخترت (شافير)؟ - إنها أفضل مدرسة موسيقى في البلاد - 302 00:34:07,160 --> 00:34:08,964 (حسنٌ، (فوردهام) هي (فوردهام 303 00:34:21,760 --> 00:34:24,286 لم أحبها، حتى أكن صريحة 304 00:34:24,600 --> 00:34:26,762 كلا؟ - .كلا - 305 00:34:27,000 --> 00:34:28,604 ...إنني 306 00:34:28,840 --> 00:34:33,209 لا أعلم. أعتقد أن الناس لا تحبني كثيراً 307 00:34:33,800 --> 00:34:37,521 ،)إنني من ولاية (أريزونا وأعتقد أن يمكنهم معرفة ذلك 308 00:34:38,120 --> 00:34:40,771 (لدي نفس الشعور عن الأشخاص في (شافير 309 00:34:40,960 --> 00:34:46,000 لا أعتقد أنهم يحبونني كثيراً ...لكن لا ... لا 310 00:34:46,200 --> 00:34:49,329 لا أهتم كثيراً أعتقد أنها مجرد غييرات 311 00:34:49,560 --> 00:34:52,530 تعلمي، الأشخاص يتغيرون وتجري الأمور 312 00:34:52,720 --> 00:34:54,210 .لا، أعلم، أعلم 313 00:34:54,960 --> 00:34:56,564 ... أنا فقط 314 00:34:59,520 --> 00:35:01,409 أشعر بالحنين للوطن .في بعض الأحيان 315 00:35:04,280 --> 00:35:05,805 لا أعلم 316 00:35:07,760 --> 00:35:11,128 إنه يغضبني نوعاً ما عندما يتظاهر الأشخاص أنهم ليسوا كذلك 317 00:35:11,320 --> 00:35:13,448 .. في الكلية 318 00:35:14,200 --> 00:35:17,488 ربما أنا الوحيدة كذلك، لا أعلم 319 00:35:21,280 --> 00:35:23,487 .لا أزال أذهب إلى السينما مع والدي 320 00:35:40,000 --> 00:35:43,309 "مسابقة "أوفرروك" للجاز" 321 00:35:54,920 --> 00:35:57,844 مرحباً، كيف حالك يا صاح؟ - .سعدتُ برؤيتك - 322 00:35:58,040 --> 00:36:02,728 ورجاءً هل هذه حقاً (إيفا)؟ يا للعجب 323 00:36:02,920 --> 00:36:05,924 آخر مرة رأيتكِ كنتِ صغيرة جداً 324 00:36:06,240 --> 00:36:09,708 هل بدأتِ بالعزف على آلة موسيقية؟ - لقد بدأت على البيانو من الأسبوع المقبل - 325 00:36:09,960 --> 00:36:13,089 ،عندما تصبحين في الكلية هل تأتي وتعزفي في فرقتي؟ 326 00:36:13,280 --> 00:36:15,248 هل ترغبين بذلك؟ - أن تصبحي عازفة البيانو خاصتي؟ - 327 00:36:15,480 --> 00:36:16,970 .ممتاز صافحينني يا عزيزتي 328 00:36:17,160 --> 00:36:19,083 .حسنٌ. سعدت بلقائك - سعدت بلقائك - 329 00:36:19,320 --> 00:36:21,243 .أراك بعد العرض - .بالتأكيد - 330 00:36:21,440 --> 00:36:22,885 وداعاً 331 00:36:25,600 --> 00:36:27,090 انصتوا، أيها الأوغاد 332 00:36:27,520 --> 00:36:29,602 اسرعوا بحق السماء، النوتات 333 00:36:31,960 --> 00:36:35,931 .آيرين) فقط. المجموعة الأولى) .قسم الإيقاع الأول 334 00:36:36,120 --> 00:36:39,727 .(مجموعتك نغمتها كارثية يا (تينر اجعلها تتناغم، حسنٌ؟ 335 00:36:39,960 --> 00:36:43,802 الإيقاع والعازفون المنفردون، الجزء 45 سنحصل على إيقاع منها 336 00:36:44,000 --> 00:36:48,085 الجزء 106، الأبواق، لا تنسوا لقد خففنا هذه التاسعة 337 00:36:48,560 --> 00:36:51,689 ليتذكر الجميع أن مركز (لينكولن)، أقام هذه المسابقات 338 00:36:51,880 --> 00:36:57,826 ،ليقرروا من يهتمون بهم ومن لا يهتمون وإنني لن أشوه سمعتي بهذا القسم 339 00:36:58,080 --> 00:37:00,208 ،لأجل مجموعة من الحمقى التافهين 340 00:37:00,440 --> 00:37:03,603 يشعرون بالإطراء أكثر من حبيباتهم، ويشعرون بالمرونة كالنساء 341 00:37:03,800 --> 00:37:05,609 (شيئاً آخر، أعطني هذا يا (يوجين 342 00:37:05,800 --> 00:37:08,406 إذا وجدت مرة أخرى أحدا ،هؤلاء مرماة في الأرجاء 343 00:37:08,600 --> 00:37:12,286 أقسم لكم، سأتوقف عن كوني مهذباً معكم 344 00:37:12,480 --> 00:37:15,848 ابتعد عن نظري قبل أن أسحقك 345 00:37:16,160 --> 00:37:17,924 إلى المسرح، بانتظام، الآن 346 00:37:19,920 --> 00:37:22,002 ،لا أزال أستطيع رؤيتك !أيها القصير 347 00:37:33,920 --> 00:37:36,127 هيّا بنا. أسرع. هيا بنا 348 00:37:46,880 --> 00:37:50,680 فرقة معهد (شافير) الموسيقية 349 00:38:46,480 --> 00:38:48,926 .احتفظ بهذا حتى العرض الثاني 350 00:38:57,640 --> 00:38:59,051 إنه أحمق لكنه ليس غبياً 351 00:38:59,240 --> 00:39:01,971 ،في نهاية اليوم يحتاج لمهنة ككونه أحمقاً 352 00:39:02,160 --> 00:39:06,051 فاد) لديه الفرصة لعمل بشيء آخر) لذا لمَ يعرض نفسه للخطر بذلك؟ 353 00:39:06,280 --> 00:39:08,760 أحتاج أن أقرأ الموسيقى - .أجل إنها هناك - 354 00:39:10,960 --> 00:39:13,361 لماذا ليست معك؟ - أين هو المجلد؟ - 355 00:39:14,720 --> 00:39:17,121 أنت تمزح صحيح؟ تعبث معي؟ - ...كلا - 356 00:39:17,320 --> 00:39:20,722 ،أقسم لقد كان هنا منذ ثانيتين يجب أن تكون هنا بالأرجاء 357 00:39:20,960 --> 00:39:23,088 هل رأيته...؟ - كيف يمكن أن تكون بهذا الغباء؟ - 358 00:39:23,280 --> 00:39:25,647 .ربما البواب أتى لهنا - البواب؟ - 359 00:39:25,880 --> 00:39:28,406 !أعثر على المجلد اللعين بواب اللعين؟ 360 00:39:29,000 --> 00:39:32,129 !إنك غبياً لعين !إنك غبياً لعين 361 00:39:32,320 --> 00:39:34,243 !جِد المجلد - حسنٌ، إنني آسف - 362 00:39:34,440 --> 00:39:36,249 !(تانر) 363 00:39:41,640 --> 00:39:44,086 بحق المسيح أين كنتما؟ 364 00:39:44,280 --> 00:39:47,011 .لدينا مشكلة - .حسنٌ، الآن ليس الوقت - 365 00:39:47,400 --> 00:39:50,643 (لقد أعطيت المجلد لـ(نيمان ولقد أضاعه 366 00:39:50,840 --> 00:39:53,081 نيمان) أضاعه؟) - أجل يا سيدي - 367 00:39:53,320 --> 00:39:55,243 .المجلد هو مسؤوليتك 368 00:39:55,440 --> 00:39:57,647 لم قد تعطيه لـ(نيمان)؟ صحيح؟ 369 00:39:57,840 --> 00:40:01,162 ،أعطي آلة حاسبة لأحمق وسيحاول تشغيل التلفاز بها 370 00:40:01,360 --> 00:40:04,728 .الآن أحضر عصيك واصعد إلى المسرح - .لا، لا يمكنني - 371 00:40:05,520 --> 00:40:06,885 لا يمكنك؟ 372 00:40:07,080 --> 00:40:11,804 لا يمكنني الصعود على المسرح لا أعلم النوتة غيباً 373 00:40:13,160 --> 00:40:16,369 هل تمازحني؟ - .أنت تعلم ذلك - 374 00:40:16,720 --> 00:40:19,200 .أحتاج للموسيقى. إنها ذاكرتي .أحتاج لإشارات بصرية 375 00:40:19,400 --> 00:40:21,289 لإشارات بصرية؟ - ...أجل، إنها حالة - 376 00:40:21,520 --> 00:40:23,648 حالة مرضية؟ هل أنت (سانجاي غوبتا)؟ 377 00:40:23,840 --> 00:40:25,126 !اعزف الموسيقى اللعينة 378 00:40:26,280 --> 00:40:27,645 .لا يمكنني - .مكنني - 379 00:40:32,760 --> 00:40:35,445 تعلم معزوفة (ويبلاش) غيباً؟ - أجل يا سيدي كل سطر - 380 00:40:38,120 --> 00:40:42,125 حسنٌ، من الأفضل لك أن لا تخذلك ذاكرتك 381 00:40:42,320 --> 00:40:45,449 وآمل أن تعزفها بشكل أفضل من الشهر الماضي 382 00:40:45,640 --> 00:40:47,483 ،لأنني لا أنوي أن أخسر الآن 383 00:40:47,680 --> 00:40:50,524 .أحضر عصيك واصعد للمسرح !إلى المسرح 384 00:42:16,000 --> 00:42:17,923 ،وفي المرتبة الأولى 385 00:42:18,120 --> 00:42:20,009 معهد (شافير) للموسيقى 386 00:42:33,600 --> 00:42:36,365 إياك أن تلمس .مجلدي يا صاح 387 00:42:46,120 --> 00:42:48,407 .لا تلمس هذه المجموعة 388 00:42:53,280 --> 00:42:55,760 حسنٌ، دعونا نبدأ أيها السيدات 389 00:42:56,120 --> 00:43:00,091 .تانر)، ماذا تفعل؟ اليوم للأساسيين فقط) .ليس لدي وقت للمساعدين 390 00:43:01,960 --> 00:43:05,043 .شيروكي)، من البداية) 391 00:43:13,720 --> 00:43:17,805 تانر)، هل أنت تمثال لعين؟) هيا. انهض من على المقعد 392 00:43:24,680 --> 00:43:28,287 لا تنسى أن تقلب الصفحات لـ(نيمان)، ها نحن 393 00:43:28,760 --> 00:43:31,127 واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة .اثنين، اثنين، ثلاثة، أربعة 394 00:43:52,480 --> 00:43:54,050 ما الذي فعلته بيداك؟ 395 00:43:54,400 --> 00:43:56,801 هل هذا بسبب التطبيل؟ - .أجل. إنه لا شيء - 396 00:43:57,000 --> 00:43:59,082 كيف تسير الأمور مع فرقة الاستديو؟ 397 00:43:59,320 --> 00:44:00,367 .جيدة 398 00:44:00,560 --> 00:44:02,528 أعتقد إنه يحبني أكثر الآن 399 00:44:04,280 --> 00:44:07,090 ورأيه يعني الكثير لك، أليس كذلك؟ 400 00:44:08,400 --> 00:44:09,481 .أجل 401 00:44:12,200 --> 00:44:13,531 .أحضر الخفاقة 402 00:44:15,200 --> 00:44:18,881 "جيمبو)؟ "أوفيركوكيد) بالكاد يمكنك مضغ هذه 403 00:44:21,000 --> 00:44:23,765 كيف يجري التطبيل يا (أندي)؟ 404 00:44:24,280 --> 00:44:27,921 .أجل، الأمور جيدة بحق ،إنني الطبال الجديد الأساسي 405 00:44:28,120 --> 00:44:31,602 .تهانينا 406 00:44:31,800 --> 00:44:33,290 .(توم برادي) 407 00:44:34,480 --> 00:44:36,209 هل سمعت يا (جيم)؟ - لا ماذا حدث؟ - 408 00:44:36,440 --> 00:44:39,728 و(ترافيس) سمي بلاعب العام - (هذا رائع يا (ترافيس - 409 00:44:39,920 --> 00:44:42,400 أجل، و(داستن) انضم لبرنامج الأمم المتحدة 410 00:44:42,600 --> 00:44:45,410 (قريباً سيصبح مثل (رودس الباحث ومن يعلم ماذا أيضاً 411 00:44:45,760 --> 00:44:47,683 و(جيم) مدرس العام 412 00:44:47,880 --> 00:44:49,689 ...حسنٌ، انصت - .أعني بحقك - 413 00:44:49,880 --> 00:44:52,247 الموهبات على هذه الطاولة رائعة 414 00:44:53,520 --> 00:44:56,683 و(آندي) مع طبوله - أكل شيء على ما يرام؟ - 415 00:44:56,920 --> 00:44:59,321 أجل، الأمور تسير بأفضل حال في الواقع 416 00:44:59,520 --> 00:45:01,887 أنا جزء من فرقة ،شافير) للجاز) 417 00:45:02,240 --> 00:45:04,607 ما يعني أنها .الأفضل في البلاد 418 00:45:04,840 --> 00:45:09,806 وأنا عضو أساسي، لذا بدأت العزف في المسابقات 419 00:45:10,000 --> 00:45:12,526 وتقريباً أرى أنني الشخص الأصغر في الفرقة 420 00:45:12,720 --> 00:45:16,566 كيف تعرف من يفوز في المسابقة الموسيقية؟ أليس هذا غير موضوعي؟ 421 00:45:17,520 --> 00:45:19,648 كلا، هل الإستديو وفر لك عملاً؟ 422 00:45:20,120 --> 00:45:21,485 ليس إستديو حقيقي 423 00:45:21,680 --> 00:45:24,570 ،إنها اسم الفرقة فحسب .وهذا بمثابة خطوة كبيرة لمسيرتي 424 00:45:24,760 --> 00:45:27,969 سعيد لأنك عرفت هذا فهو عمل سيء، أنا واثق 425 00:45:28,400 --> 00:45:31,290 هل ستخبرنا بأمر مبارتك هذا الأسبوع؟ 426 00:45:31,480 --> 00:45:34,802 بحصولك على لقبك هذا - .. لقد أحرزت من على 93 ياردة - 427 00:45:35,040 --> 00:45:36,724 !رقم قياسي مدرسي 428 00:45:36,960 --> 00:45:39,930 هل هذا صحيح؟ هذا مذهل - إنها الدوري الثلاث - 429 00:45:43,560 --> 00:45:47,326 إنه فريق (كارلتون)، وهو من ليس من الدوري الثاني، بل الثالث 430 00:45:48,400 --> 00:45:50,323 هل لديك أي - أصدقاء يا (آندي)؟ - كلا 431 00:45:50,560 --> 00:45:53,450 لماذا هذا؟ - لا أعرف، لا أرّ فائدة منهم - 432 00:45:53,680 --> 00:45:55,205 مع من إذن سوف تعزف؟ 433 00:45:55,440 --> 00:45:57,647 (لينون) و(مكارثي) أصدقاء دراسة 434 00:45:57,840 --> 00:46:01,242 شارلي باركر) لم يكن يعرف أحد) حتى ألقى (جو جونز) صنجاً في رأسه 435 00:46:01,480 --> 00:46:02,811 أهذه فكرتك عن النجاح؟ 436 00:46:03,000 --> 00:46:06,607 أعتقد بكونك أفضل موسيقي في .القرن الـ20 ليست فكرة أحد عن النجاح 437 00:46:06,800 --> 00:46:09,246 الموت مفلساً ومخمور وجسمه مملوء بالهيروين 438 00:46:09,440 --> 00:46:11,841 بعمر الـ34، ليست فكرتي صراحة عن النجاح 439 00:46:12,080 --> 00:46:15,209 أفضل أن أموت ثملاً وبعمر الـ34 ،والناس على الطعام تتحدث عني 440 00:46:15,400 --> 00:46:19,485 بدلاً من العيش مستقيماً وغني حتى الـ90 .ولا يتذكر أي أحد من أنا 441 00:46:19,680 --> 00:46:21,967 ولكن أصدقائك سوف يتذكرونك، هذا المطلوب 442 00:46:22,160 --> 00:46:24,600 لا أحد منا كان صديقاً لـ(شارلي باركر)، وهذا المطلوب 443 00:46:24,800 --> 00:46:28,521 ترافيس) و(داستن) لديهم) الكثير من الأصدقاء وكثير من الأهداف 444 00:46:28,760 --> 00:46:30,808 أنا واثق أنهما .سيكونان مديرى مدرسة 445 00:46:31,000 --> 00:46:32,764 أهذا هو السبب؟ تظن أنك أفضل منا؟ 446 00:46:32,960 --> 00:46:35,804 أجب سريعاً، هل بنماذج - الأمم المتحدة؟ - لدي رد لك 447 00:46:36,000 --> 00:46:38,924 هل تعتقد أن كرة (كارلتون) مزحة؟ تعال وإلعب معنا 448 00:46:39,120 --> 00:46:41,521 باختصار، لن تسمع .أبداً عن الدوري الوطني 449 00:46:41,720 --> 00:46:44,564 من يريد التحلية؟ - هل سمعت عن مركز (لينكون)؟ - 450 00:47:17,160 --> 00:47:21,051 حسنٌ، اذهبوا وخذوا معكم النوتات الجديدة في طريق خروجكم 451 00:47:21,240 --> 00:47:26,406 ،التمرين في الـ9 مساء بالضبط هكذا ستحتاجون وقت للتعلم 452 00:47:31,200 --> 00:47:34,010 نيمان)، فلتبق قليلاً) 453 00:47:38,720 --> 00:47:41,246 هل ترى علامة الإيقاع هذه؟ 454 00:47:41,800 --> 00:47:44,246 "ربع صنارة تساوي 330" 455 00:47:44,560 --> 00:47:47,086 هذا هو الإيقاع المزدوج 456 00:47:47,520 --> 00:47:50,763 هذا ما أحضرك هنا، صحيح؟ - أجل - 457 00:47:51,960 --> 00:47:55,407 وبما أن القدر يلعب دور لقد تعثرت مؤخراً بفتى أخر 458 00:47:55,760 --> 00:47:59,082 في غرفة التدريب كان يعمل على إيقاعه المزدوج 459 00:47:59,520 --> 00:48:00,680 .لذا سأعطيه فرصة 460 00:48:02,440 --> 00:48:04,761 هل أنا تأخرت؟ - الوقت المناسب - 461 00:48:04,960 --> 00:48:06,803 .(ادخل يا (كونلي 462 00:48:07,000 --> 00:48:10,288 أنتما تعرفان بعضكما، صحيح؟ - (أجل، فرقة (ناسو - 463 00:48:10,480 --> 00:48:11,527 كيف الحال يا (آندرو)؟ 464 00:48:12,480 --> 00:48:16,724 والآن جعلت (نيمان) العازف الأساسي مؤقتاً، ولكن مع المنافسة القادمة 465 00:48:16,920 --> 00:48:20,367 أريد أن أتأكد فقط أن هذا الإيقاع سيكون في أفضل حالاته 466 00:48:20,560 --> 00:48:22,483 أجل، الموجود معي هنا، صحيح؟ 467 00:48:24,800 --> 00:48:27,246 أعطيت (كونلي) الإيقاع هذا الصباح 468 00:48:27,440 --> 00:48:30,444 كل ما أريده هو إعطاء كلاكما فرصة به، اتفقنا؟ 469 00:48:30,640 --> 00:48:33,803 (لذا اذهب يا (نيمان للآلات وابدأ بالمقدمة 470 00:48:34,000 --> 00:48:35,445 .اتفقنا 471 00:48:38,000 --> 00:48:41,288 لا أريدك أن تقلق بأمر النغمة الآن، مجرد سرعة الإيقاع، حسنٌ؟ 472 00:48:46,520 --> 00:48:48,010 جاهز؟ 473 00:48:49,160 --> 00:48:51,162 .. واحد، اثنان 474 00:48:57,440 --> 00:48:59,283 ليست السرعة التي (أريدها، (ونلي 475 00:48:59,480 --> 00:49:02,211 بوسعي أخذها من البداية - (اذهب يا (كونلي - 476 00:49:02,400 --> 00:49:05,483 .. بوسعي أن أفعل - الآن، (كونلي) من سيعزف - 477 00:49:11,680 --> 00:49:13,091 هل تمانع؟ 478 00:49:19,920 --> 00:49:21,649 مستعد يا رجل؟ 479 00:49:21,960 --> 00:49:24,691 .. واحد، اثنان ثم 480 00:49:31,280 --> 00:49:33,009 (ممتاز يا (كونلي - رباه - 481 00:49:33,240 --> 00:49:36,289 كما ترى، هذا هو جمال الفرقة بالنسبة لي 482 00:49:36,480 --> 00:49:39,165 تدخل هنا كبديل ومن يعرف أنك قد تصبح الأساسي 483 00:49:39,360 --> 00:49:41,408 رباه، هل أنت جاد؟ - شكراً - 484 00:49:41,600 --> 00:49:43,648 هذا الهراء؟ 485 00:49:47,560 --> 00:49:49,164 !(فليتشر) 486 00:49:50,160 --> 00:49:52,766 .شكراً يا رجل، تفضل 487 00:49:53,640 --> 00:49:56,405 (لا تقلق بأمر (فليتشر إنه يتكلم أكثر مما يفعل 488 00:50:03,120 --> 00:50:05,282 أنظر، بوسعي عزف هذه الإيقاعات 489 00:50:05,520 --> 00:50:08,683 ليس هذا الوقت المناسب، أقسم لك - ببوسعي عزفها، حسنٌ؟ - 490 00:50:08,880 --> 00:50:12,327 !قلت ليس الآن لو أردت الدور، فلتستحقه 491 00:50:32,080 --> 00:50:33,809 سوف أظل هناك 492 00:50:34,000 --> 00:50:36,651 لهذا السبب، لا أعتقد أنه يجب أن نكون سوياً 493 00:50:37,560 --> 00:50:41,007 ،وفكرت في الأمر كثيراً وهذا ما سوف يحدث 494 00:50:41,200 --> 00:50:43,487 سوف أتابع ما أبحث عنه 495 00:50:43,720 --> 00:50:46,530 ولأن هذا سيأخذ مني المزيد من وقتي 496 00:50:46,720 --> 00:50:49,041 ولن أقضي وقتاً معكِ 497 00:50:49,240 --> 00:50:51,720 وحتى عندما أفعل، سأفكر في الطبول فحسب 498 00:50:51,920 --> 00:50:55,845 وعن الجاز، والإيقاعات وبسبب .هذا ستبدأين في الاستياء مني 499 00:50:56,440 --> 00:51:00,365 وستقولين أن أقلل من الطبول وأقضي معكِ بعض الوقت 500 00:51:00,560 --> 00:51:05,122 ولن أقدر على فعل هذا، وستسبب .بغضبك أكثر عندما تقولين لي أن أتوقف 501 00:51:05,320 --> 00:51:08,642 وسنبدأ بكره بعضنا البعض ،وسيكون الأمر قبيحاً للغاية 502 00:51:08,840 --> 00:51:10,683 ،ولهذه الأسباب 503 00:51:10,920 --> 00:51:13,969 ،أفضل كما تعلمين أن ننفصل بشكل هادئ 504 00:51:21,720 --> 00:51:23,802 .لأنني أريد أن أكون عظيماً 505 00:51:25,960 --> 00:51:28,122 وأنت لست كذلك؟ 506 00:51:29,560 --> 00:51:31,483 أريد أن أكون واحد من العظماء 507 00:51:33,040 --> 00:51:35,850 وهل سأمنعك من فعل هذا؟ 508 00:51:37,200 --> 00:51:38,804 .أجل 509 00:51:41,000 --> 00:51:43,207 هل تعرف أنني سأمنعك من فعل هذا؟ 510 00:51:43,400 --> 00:51:45,687 تعرف هذا كشيء مُؤكد؟ 511 00:51:45,880 --> 00:51:47,405 .أجل 512 00:51:49,880 --> 00:51:52,565 وأنا بالكاد أراك؟ 513 00:51:54,680 --> 00:51:57,001 أجل - وعندما أراك - تعاملني بأسوأ معاملة 514 00:51:57,200 --> 00:51:59,771 لأنني مجرد فتاة لا تعرف ماذا تريد 515 00:51:59,960 --> 00:52:03,567 وأنت لديك طريق، وستصبح عظيماً وأنا منسية 516 00:52:03,800 --> 00:52:06,280 ولهذا الأمر، لن تقدر على إعطائي وقتاً في اليوم 517 00:52:06,480 --> 00:52:09,404 لأن لديك أمور أكبر .كي تتابعها 518 00:52:11,960 --> 00:52:15,681 هذا هدفي بالضبط - ما خطبك؟ - 519 00:52:18,200 --> 00:52:20,168 أنت محق، لا يُفترض أن نتواعد 520 00:52:28,080 --> 00:52:30,082 أنا بخير. شكراً لك 521 00:52:43,280 --> 00:52:45,408 !اللعنة 522 00:53:04,320 --> 00:53:05,890 !أيها الوغد القذر 523 00:53:06,120 --> 00:53:07,690 !تباً لك 524 00:53:07,880 --> 00:53:09,370 !اللعنة 525 00:53:09,840 --> 00:53:12,241 !أيها الوغد! هيّا 526 00:53:27,640 --> 00:53:30,928 آسف، لدينا عازف (جديد. (ريان كونلي 527 00:53:35,560 --> 00:53:37,289 أنا آسف 528 00:53:37,680 --> 00:53:40,251 اتركوا آلاتكم لبرهة من الوقت يا رفاق 529 00:53:54,360 --> 00:53:56,442 .انصتوا قليلاً 530 00:54:01,320 --> 00:54:03,402 .. منذ 6 سنوات 531 00:54:04,920 --> 00:54:09,005 قابلت فتى كان يتدرب في غرفة العمل على مهارته 532 00:54:09,680 --> 00:54:14,368 كان في بداية الصف الثاني وكانت بدايته في (شافر) بالأماني 533 00:54:17,160 --> 00:54:19,083 مثلكم جميعاً 534 00:54:21,480 --> 00:54:26,327 ولكن الحقيقة أنه بالكاد تأهل بإعجوبة 535 00:54:29,000 --> 00:54:31,128 وكان يعاني فعلاً 536 00:54:34,440 --> 00:54:38,923 ،الكلية كانت تقول له "ربما هذا ليس لك" 537 00:54:40,920 --> 00:54:43,048 ولكنهم لم يروا ما رأيت 538 00:54:43,240 --> 00:54:46,164 ،الفتى النحيل الخائف 539 00:54:46,360 --> 00:54:49,967 يلعن نفسه كثيراً لأنه لم يضبط مهارته جيداً 540 00:54:50,160 --> 00:54:55,371 ،رأيت محركاً نشطاً داخله ووضعه في فرقة الإستديو 541 00:54:55,600 --> 00:54:57,329 ،وعندما تخرج 542 00:54:57,560 --> 00:55:00,803 جعله (مارساليس) عازف البوق الثالث في مركز (لينكون) للفن 543 00:55:01,000 --> 00:55:05,842 وبعد عام، أصبح الأول وهو من تُنصتون له الآن 544 00:55:07,560 --> 00:55:10,086 (اسمه كان (شون كيسي 545 00:55:18,120 --> 00:55:20,521 .. وعرفت هذا الصباح 546 00:55:21,720 --> 00:55:27,607 .أن (شون) مات بالأمس .. 547 00:55:29,400 --> 00:55:31,562 .في حادث سيارة 548 00:55:35,200 --> 00:55:36,690 ... وأنا فقط 549 00:55:38,920 --> 00:55:42,402 أريدكم أن تعلموا يا رفاق أنهم كان عازفاً جميلاً 550 00:55:49,160 --> 00:55:51,322 .ظننت أن عليكم أن تعرفوا 551 00:55:59,000 --> 00:56:00,684 أنا آسف 552 00:56:04,920 --> 00:56:06,410 .حسنٌ 553 00:56:08,600 --> 00:56:15,210 هلن نعود للعمل؟ ما رأيكم بـ"كارفان" مقطوعة 105؟ 554 00:56:20,840 --> 00:56:22,842 .مقطوعتان بالمجان 555 00:56:23,240 --> 00:56:25,049 . .. واحد، اثنين ثم 556 00:56:30,440 --> 00:56:32,124 .. (هذا ليس صحيحاً يا (كونلي 557 00:56:33,760 --> 00:56:35,444 .أود تجريب (نيمان) في هذا 558 00:56:40,560 --> 00:56:43,211 (ربما حان الوقت لـ(نيمان قد يستحق الدور 559 00:56:46,920 --> 00:56:48,490 .. واحد واثنين ثم 560 00:56:52,000 --> 00:56:54,765 كلا، لا أعتقد ذلك، (تانر)؟ 561 00:57:05,520 --> 00:57:07,249 .. واحد واثنين ثم 562 00:57:08,120 --> 00:57:09,849 !أيها الوغد 563 00:57:12,080 --> 00:57:14,811 (عُد إلى الآلات يا (كونلي 564 00:57:20,760 --> 00:57:24,651 سأظل هنا لأطول مدة حتى .يعزف أي منكم أيها الشاذين هذا 565 00:57:25,480 --> 00:57:27,323 .. واحد واثنين ثم 566 00:57:29,440 --> 00:57:32,364 يبدو أننا سنظل .(طوال الليلة، (نيمان 567 00:57:34,320 --> 00:57:37,130 .. واحد واثنين ثم 568 00:57:37,320 --> 00:57:38,890 !ليس الإيقاع السرع 569 00:57:42,040 --> 00:57:44,771 .آسف يا رفاق بوضعكم في هذا 570 00:57:46,480 --> 00:57:49,370 لو أردتم قضاء حاجتكم ،أو إحتساء القهوة 571 00:57:49,560 --> 00:57:51,210 .أو أياً كان، فهذا هو الوقت 572 00:57:51,440 --> 00:57:55,240 سوف نظل هنا حتى أعثر على .طبال يعزف في الوقت المناسب 573 00:57:55,440 --> 00:57:58,011 .أعتذر للموسيقيين 574 00:57:58,240 --> 00:58:01,323 بجدية، خذوا 10 أو 20 أو ساعة حتى 575 00:58:01,520 --> 00:58:04,808 هل سمعتموني أيها الأوغاد؟ الأفضل أن تعزفوا في الـ 400 576 00:58:05,040 --> 00:58:07,202 .كونلي)، عُد إلى الطبول) 577 00:58:22,720 --> 00:58:26,805 أهذا أسرع ما لديك فعلاً أيها التافه الوغد؟ 578 00:58:27,680 --> 00:58:31,127 ،لا عجب أن والدتك هربت انهض من على الطبول 579 00:58:33,360 --> 00:58:39,083 وها هو السيد الشاذ المتفاخر للجانب الغربي من نفسه 580 00:58:39,320 --> 00:58:43,530 (للأسف هذه ليست حفلة (بيت ميدلر .. (ونحن لا نقدم مخبوزات من (ألاسكا 581 00:58:43,720 --> 00:58:46,724 لذا اعزف أسرع من الإستمناء، هلا فعلت؟ 582 00:58:46,960 --> 00:58:48,928 واحد، اثنان، واحد. اثنان 583 00:58:51,840 --> 00:58:53,046 .ليس قريباً حتى 584 00:58:53,240 --> 00:58:55,686 (لندخل بالآيرلندي (ميك ذو الشعر الأحمر 585 00:58:55,920 --> 00:58:58,969 أنت تعرف فعلاً أن شكلك يشه تماماً المتشيطن 586 00:58:59,160 --> 00:59:00,924 أعتقد أنني (سوف أناديك بـ(فلانري 587 00:59:22,240 --> 00:59:23,924 !ابتعد 588 00:59:27,520 --> 00:59:30,000 إلى ماذا تنظر؟ لا يوجد ذهب بالأسفل 589 00:59:30,200 --> 00:59:31,645 تضبط الآلات؟ حقاً؟ 590 00:59:31,880 --> 00:59:34,360 أهذه كانت مشكلتك طوال الوقت؟ المقعد عالِ؟ 591 00:59:34,560 --> 00:59:36,130 إذن ستفعلها الآن، صحيح؟ 592 00:59:36,440 --> 00:59:38,044 .ابدأ 593 00:59:43,360 --> 00:59:44,850 !هراء! تباً لك 594 00:59:45,480 --> 00:59:47,050 !(نيمان) 595 00:59:50,520 --> 00:59:56,648 ربما حان الوقت لنأتي بهذا لموضعه، ما رأيك؟ 596 00:59:57,000 --> 00:59:58,525 .أرني 597 01:00:02,320 --> 01:00:03,367 لا تبطئ 598 01:00:06,920 --> 01:00:08,604 .أسرعها 599 01:00:10,000 --> 01:00:11,923 !أسرع 600 01:00:29,040 --> 01:00:30,724 !أسرع 601 01:00:37,240 --> 01:00:38,810 !أسرع 602 01:00:41,520 --> 01:00:42,646 !أسرع 603 01:00:43,080 --> 01:00:44,844 !أسرع 604 01:00:52,880 --> 01:00:54,689 !استمر بالعزف 605 01:00:57,640 --> 01:01:00,530 !استمر بالعزف !استمر بالعزف 606 01:01:02,360 --> 01:01:04,203 .لا تتوقف 607 01:01:20,640 --> 01:01:22,483 .. (نيمان) 608 01:01:24,040 --> 01:01:25,280 .لقد استحققت الدور .. 609 01:01:28,480 --> 01:01:31,882 للبدائل، هلا نظفتم الدم من على طُبولى؟ 610 01:01:35,040 --> 01:01:37,247 حسنٌ، يمكننا البدء الآن 611 01:01:59,480 --> 01:02:02,848 (الخامسة مساءً، غداً في مسرح (دونلين 612 01:02:03,520 --> 01:02:07,161 أمهلوا أنفسكم ساعتين لتصلوا في الوقت، اتفقنا؟ 613 01:02:07,360 --> 01:02:12,171 احتفظوا بإيصالات السفر أو لا، فلا أبالي 614 01:03:17,520 --> 01:03:20,569 هل تعرفين أين سيارة الأجرة؟ - يجب أن تتصل بهم - 615 01:03:20,760 --> 01:03:23,650 قيل لي أنه يفترض أن يكونوا هنا - عليك أن تتصل بهم - 616 01:03:23,840 --> 01:03:25,171 وكيف أصل إلى (هارغروف)؟ 617 01:03:31,640 --> 01:03:34,405 أنت، هيّا. أرجوك لا تزال تفتحون 618 01:03:34,600 --> 01:03:37,331 لا تزال مفتوحاً، هيّا 619 01:03:53,200 --> 01:03:54,247 نعم، آلو؟ 620 01:03:54,440 --> 01:03:56,807 نيمان)، أين أنت؟) الموعد في الخامسة 621 01:03:57,000 --> 01:03:59,844 أعرف، كدت أصل ربما أكون وصلت 622 01:04:00,040 --> 01:04:01,883 سنصعد للمسرح بعد - عشرون دقيقة - أعرف 623 01:04:02,080 --> 01:04:04,731 فليتشر) جعل (كونلي) يتحضر) - اللعنة، حسنٌ - 624 01:04:04,920 --> 01:04:08,690 أخبر ذلك الأحمر أنني !سأصل، اتفقنا؟ تباً 625 01:04:10,840 --> 01:04:12,683 مرحبا، آسف، لقد تأخرت 626 01:04:13,040 --> 01:04:16,169 سعيد لأنك وجدت لنا مكان في جدولك المشغول يا عزيزي 627 01:04:16,360 --> 01:04:18,328 أعرف، آسف أنني تأخرت. أنا مستعد 628 01:04:18,520 --> 01:04:21,091 كونلي) سيعزف) - !اللعنة، أجل - 629 01:04:21,280 --> 01:04:22,725 ماذا قلت لي للتو؟ 630 01:04:25,960 --> 01:04:27,007 .إنه دوري 631 01:04:27,200 --> 01:04:29,885 إنه دوري وأنا من يقرر الذي يأخذه 632 01:04:30,880 --> 01:04:33,963 عادة إنه لشخص معه عصي 633 01:04:35,400 --> 01:04:38,006 ،تركتهم في السيارة سأعود بعد 5 دقائق 634 01:04:38,200 --> 01:04:39,565 سوف أحضر الفرقة الآن 635 01:04:39,920 --> 01:04:43,163 (بوسعي استخدام عصي (نيمان - (لقد خسرت الدور يا (نيمان - 636 01:04:43,400 --> 01:04:45,243 كلا، لم أفعل ولا يمكنك فعل هذا 637 01:04:45,480 --> 01:04:46,527 لا يمكنني؟ - أجل - 638 01:04:46,720 --> 01:04:49,121 ومتى اصبحت خبيراً فيما أفعله وما لا أفعله 639 01:04:49,360 --> 01:04:52,204 أيها الباكي التافه؟ - لقد استحققت هذا الدور - 640 01:04:52,400 --> 01:04:55,131 ،لم تستحق أي شيء أيها الوغد المبرر أخلاقياً 641 01:04:55,480 --> 01:04:58,927 السبب الوحيد لوجودك هنا أنك أضعت مُجلد 642 01:04:59,160 --> 01:05:02,482 السبب الوحيد لأنك في فرقة الإستديو هو لأنني من قال 643 01:05:02,680 --> 01:05:04,728 (بالضبط ما هو مطلوب لك في (ناسو .. 644 01:05:04,960 --> 01:05:06,166 هل أنا مخطئ؟ - أجل - 645 01:05:06,360 --> 01:05:08,927 .. أنا في الفرقة لأنني الأفضل - !تراجع - 646 01:05:09,120 --> 01:05:11,646 تراجع أيها التافه واقلب صفحاتي فحسب 647 01:05:12,040 --> 01:05:14,691 أنت، بوسعي منعك في أي وقت أريد 648 01:05:14,880 --> 01:05:17,850 لكنت فعلت ذلك الآن - جربني أيها الخبيث - 649 01:05:19,760 --> 01:05:23,526 في الـ5:30، هذا بالضبط بعد 11 دقيقة حيث ستصعد الفرقة 650 01:05:23,720 --> 01:05:26,963 لو لم تكن متواجداً على ،الطبول ومعك عصيّك في يدك 651 01:05:27,160 --> 01:05:32,364 ،أو ارتكبت خطأ واحد فقط (واحد! سوف أعيدك إلى (ناسو 652 01:05:32,560 --> 01:05:35,882 حيث ستقلب الصفحات هناك .حتى نهاية تخرجك أو تتركها 653 01:05:36,080 --> 01:05:39,971 وبنهاية أمورك في (شافل)، سوف تجعل من والدك قصة ناجحة 654 01:05:40,200 --> 01:05:43,409 فهمت؟ أو بوسعنا جعل ذلك التافه أن يقوم بالدور 655 01:05:43,760 --> 01:05:46,445 أنت من يختار - هذا دوري، وسأكون على مسرحك - 656 01:05:46,640 --> 01:05:48,160 تباً لك - ،معك 10 دقائق - 657 01:05:48,320 --> 01:05:51,164 .أيها الوغد المثير للشفقة .. 658 01:06:01,120 --> 01:06:03,726 أخبر (فليتشر) أنني قادم - ما الذي أخرك هكذا؟ - 659 01:06:03,920 --> 01:06:07,049 نحن نتحرك إلى المسرح - لقد حبست في سيارتي، أنا قادم - 660 01:06:07,240 --> 01:06:09,004 المنعطف الأيسر، 200 قدم 661 01:06:09,200 --> 01:06:11,089 هل أنت تقود؟ - كلا - 662 01:06:11,320 --> 01:06:12,845 ما تلك الضوضاء؟ 663 01:06:13,040 --> 01:06:17,602 (حسنٌ، لماذا لا تخبر (فليتشر أنني قادم أيها الداعر؟ 664 01:07:01,800 --> 01:07:03,006 أنت، أنت 665 01:07:03,240 --> 01:07:06,164 هل أنت بخير؟ 666 01:07:06,360 --> 01:07:09,250 علي إحضار عصيّ - كلا، ابق بعيداً عن السيارة - 667 01:07:09,440 --> 01:07:11,408 اتصلت بالطوارئ - أنظر، علي الذهاب - 668 01:07:11,600 --> 01:07:13,602 كلا يا سيدي - بضعة مبانِ فحسب - 669 01:07:13,840 --> 01:07:16,081 ...سيدي، كلا يمكنك الذهاب - ابتعد أرجوك - 670 01:07:46,800 --> 01:07:49,565 مرحبا - ماذا حدث لك؟ - 671 01:07:55,440 --> 01:07:59,081 .فرقة معهد (شافر) للموسيقى 672 01:08:56,440 --> 01:08:57,601 ماذا بحق الجحيم؟ 673 01:09:10,400 --> 01:09:12,164 .تباً 674 01:09:39,080 --> 01:09:40,809 ... (نيمان) 675 01:09:44,080 --> 01:09:45,411 .لقد انتهيت .. 676 01:09:55,800 --> 01:10:01,724 سيداتي، سادتي. أعتذر .(نيابة عن معهد (شافر 677 01:10:06,520 --> 01:10:08,284 أيها الوغد، سأقتلك 678 01:10:08,920 --> 01:10:10,490 .. تراجع 679 01:10:10,720 --> 01:10:13,041 ابتعدوا عني - ابتعد عني - 680 01:10:16,720 --> 01:10:18,051 . أيها الوغد 681 01:10:18,640 --> 01:10:19,926 !تباً لك 682 01:10:20,120 --> 01:10:22,122 (تباً لك يا (فليتشر !تباً لك 683 01:10:22,360 --> 01:10:25,125 !ابتعدوا عني يا أوغاد 684 01:10:25,360 --> 01:10:27,044 !تباً لك 685 01:10:42,240 --> 01:10:46,567 متى بدأت بالتحدث معها؟ - كلمني والدك هذا الأسبوع - 686 01:10:47,040 --> 01:10:49,520 هل اسم (شون كيسي) يعني شيء لك؟ 687 01:10:50,320 --> 01:10:52,322 هل تعرف بموته؟ 688 01:10:53,080 --> 01:10:56,050 الشهر الماضي، قام بشنق نفسه في شقته 689 01:11:00,680 --> 01:11:02,205 ما علاقة هذا بي؟ 690 01:11:02,440 --> 01:11:04,681 عانى (شون) من القلق والاكتئاب 691 01:11:04,880 --> 01:11:08,282 وتقول والدته أن هذا بدأ (خلال كونه تلميذاً لدى (فليتشر 692 01:11:09,280 --> 01:11:13,251 والآن، عائلة (كيسي) ليست غنية ولا تريد رفع قضية 693 01:11:15,200 --> 01:11:18,249 إذن، ماذا يريدون؟ 694 01:11:18,720 --> 01:11:22,327 (ليتأكدوا فقط أن (تيرانس فليتشر .غير مسموح له بفعل هذا مع تلميذ أخر 695 01:11:47,880 --> 01:11:49,920 أنظر يا أبي إلى طبولي 696 01:11:52,040 --> 01:11:54,486 .أجل، هذا فتاي 697 01:11:54,680 --> 01:11:58,571 لم يفعل أي شيء - !ما خطبك؟ لقد انتهى - 698 01:11:58,760 --> 01:12:01,366 ،لقد خرج من حياتك فلماذا تتركه يهرب بما فعله؟ 699 01:12:01,560 --> 01:12:04,928 هل تميز سلوكه بأنه متطرف، يا (أندرو)؟ 700 01:12:05,280 --> 01:12:08,602 هل تسبب في أي وقت اضطراب عاطفي لك عن عمد؟ 701 01:12:17,560 --> 01:12:20,291 لن تكون هذه جلسة عامة كما تعلم 702 01:12:20,520 --> 01:12:23,842 .ولن يعرف (فليتشر) أنك من تكلم 703 01:12:29,880 --> 01:12:31,484 لماذا تفعل هذا بي؟ 704 01:12:32,600 --> 01:12:35,843 هل تعتقد أنني سأتركه يضع ابني في الجحيم 705 01:12:36,080 --> 01:12:41,451 ثم يرحل هكذا لك بساطة؟ ألا تعرف أنني لن أسمح بهذا؟ 706 01:12:41,640 --> 01:12:46,441 وأنه لا يوجد شيء في هذا العالم أهم منك؟ 707 01:12:46,640 --> 01:12:48,563 ألا تعرف هذا؟ 708 01:12:59,280 --> 01:13:00,964 أندرو)؟) 709 01:13:47,960 --> 01:13:49,689 أندرو)؟) 710 01:13:54,280 --> 01:13:56,442 .أخبريني بماذا أقول فحسب 711 01:14:09,200 --> 01:14:10,611 .مرحبا 712 01:14:13,000 --> 01:14:18,879 "الصيف" 713 01:14:25,079 --> 01:14:28,079 "مهرجان الجاز" 714 01:14:28,880 --> 01:14:31,451 سأفعل أي شيء لأعود هناك 715 01:14:31,640 --> 01:14:33,881 أحب حفلات الزفاف التي ليست لي 716 01:14:34,080 --> 01:14:35,525 الزواج صحي للغاية 717 01:14:35,720 --> 01:14:38,007 المتزوجون يعيشون أطول من العزاب 718 01:14:38,240 --> 01:14:41,562 خطاً، يحاولون النجاة من زوجاتهم كي يصبحوا عزاب مجدداً 719 01:14:41,760 --> 01:14:43,560 ألم تفكر في الزواج قط؟ 720 01:14:43,720 --> 01:14:44,767 فكرت في الواقع 721 01:14:45,000 --> 01:14:47,082 تلك الشابة غيرت رأيها في أخر لحظة 722 01:14:47,280 --> 01:14:50,011 .وأنا مدين لها بحياتي من وقتها 723 01:14:50,200 --> 01:14:52,521 وقت ملأت المخزن بالزيت 724 01:14:52,720 --> 01:14:55,087 رأيت هذا - حسنٌ - 725 01:14:55,360 --> 01:14:56,885 .حسنٌ 726 01:14:58,080 --> 01:14:59,570 .شكراً لك 727 01:15:46,599 --> 01:15:52,599 "عزف جاز مباشر" "تيرانس فليتشر" 728 01:17:19,600 --> 01:17:21,125 أحسنت يا صاح 729 01:17:40,440 --> 01:17:42,044 .(أندرو) 730 01:17:47,080 --> 01:17:48,525 .مرحبا 731 01:17:55,280 --> 01:18:00,402 لا أعرف لو سمعت (أنني لم أعد في (شافر 732 01:18:01,160 --> 01:18:03,811 .أجل، لقد سمعت هذا 733 01:18:04,560 --> 01:18:05,800 هل استقلت؟ 734 01:18:08,000 --> 01:18:09,889 .ليس بالضبط 735 01:18:11,200 --> 01:18:15,285 أحد الأباء لتلميذ من نفس .. (عام موت (شون كيسي 736 01:18:15,480 --> 01:18:18,370 .قالوا بعض الأشياء عني .. 737 01:18:18,560 --> 01:18:20,881 ،على الرغم من هذا كان ليقول أي أحد أخر 738 01:18:21,080 --> 01:18:24,050 كلاماً لا فائدة منه .بالنظر إلي كغامض 739 01:18:26,160 --> 01:18:27,650 .أجل 740 01:18:28,280 --> 01:18:30,123 هذه ضحكة جيدة، صحيح؟ - أنا آسف - 741 01:18:30,320 --> 01:18:32,084 .. كلا، اسمع. لقد فهمت - أنا آسف - 742 01:18:32,280 --> 01:18:34,248 أعرف أنني صنعت بعض الأعداء 743 01:18:35,640 --> 01:18:38,041 .. أنا أجمع، كما تعرف 744 01:18:39,400 --> 01:18:42,404 لقد أعادوا مهرجان الجاز هذا العام 745 01:18:42,600 --> 01:18:45,649 وجعلوني أفتتحه بعد بضعة أسابيع مع فرقة محترفة 746 01:18:46,680 --> 01:18:48,409 .هذا عظيم 747 01:18:50,160 --> 01:18:51,400 .أجل، هو كذلك 748 01:18:54,040 --> 01:18:58,841 الحقيقة هي أنني .. لا أظن الناس تفهم 749 01:18:59,080 --> 01:19:01,731 .(ما كنت أفعله في (شافر .. 750 01:19:01,960 --> 01:19:03,564 لم أكن هناك لأقود 751 01:19:03,800 --> 01:19:07,327 أي شخص أبله بوسعه التلويح بذراعيه ويجعل الناس مع الإيقاع 752 01:19:07,520 --> 01:19:12,082 كنت هناك كي أدفع الناس لما وراء مخيلتهم 753 01:19:14,040 --> 01:19:15,929 .. وأعتقد أن هذا 754 01:19:17,320 --> 01:19:19,846 .ضرورة مُلحة .. 755 01:19:21,560 --> 01:19:24,769 خلاف ذلك، فسوف نحرم العالم من (لويس أرمسترونغ) القادم 756 01:19:25,080 --> 01:19:26,525 و(شارلي باركر) القادم 757 01:19:28,800 --> 01:19:32,361 هل أخبرتك تلك القصة التي أصبح فيها (شارلي باركر) مشهوراً؟ 758 01:19:32,560 --> 01:19:35,370 جو جونز) ألقى بصنج) - على رأسه - بالضبط 759 01:19:35,560 --> 01:19:37,688 باركر) شاب صغير) وبارع للغاية على الساكسفون 760 01:19:37,880 --> 01:19:42,522 ذهب ليعزف في جلسات متفرقة وقد أفسدها 761 01:19:43,640 --> 01:19:46,530 وكا (جونز) أن .يقطع رأسه لهذا السبب 762 01:19:46,760 --> 01:19:49,366 .ولكنهم ضحكوا عليه في المسرح 763 01:19:49,680 --> 01:19:53,321 وظل يبكي وهو نائماً ولكن ماذا فعل في الصباح التالي؟ 764 01:19:53,520 --> 01:19:55,488 درب نفسه 765 01:19:55,840 --> 01:19:59,640 وظل يتدرب مراراً ،وتكراراً وفي عقله هدف واحد 766 01:19:59,840 --> 01:20:02,446 .ألا يسخر منه أحد مجدداً .. 767 01:20:02,760 --> 01:20:07,607 وبعد عام واحد، عاد إلى مسرح (رينو) وصعد للمسرح 768 01:20:07,800 --> 01:20:11,327 وعزف بعدها أفضل .مقطوعة "سولو" سمعها العالم 769 01:20:14,920 --> 01:20:17,491 :(لذا تخيل لو قال (جونز 770 01:20:17,680 --> 01:20:22,766 (لا بأس يا (شارلي" "لا بأس، أحسنت 771 01:20:23,640 --> 01:20:28,009 ،ثم فكر (شارلي) بنفسه "حسنٌ لقد أبليت بلاء حسنٌ" 772 01:20:28,880 --> 01:20:31,924 نهاية القصة, لا يوجد مشهور 773 01:20:33,800 --> 01:20:37,407 وبالنسبة لي هذه مآساة فادحة 774 01:20:38,000 --> 01:20:40,765 .ولكن هذا ما يريده العالم الآن 775 01:20:41,080 --> 01:20:44,129 يتساءل الناس .لماذا ينحدر الجاز 776 01:20:48,360 --> 01:20:52,524 أقول لك يا صاح، في "كل ألبوم جاز لـدى "ستارباكس 777 01:20:52,720 --> 01:20:55,166 .يثبت ما أقوله في الواقع .. 778 01:20:55,880 --> 01:21:00,681 لا يوجد كلمتان في اللغة .. الإنكليزية أكثر أذية 779 01:21:00,880 --> 01:21:02,723 ."من "أحسنت صنعاً 780 01:21:07,200 --> 01:21:09,202 لكن هل هناك حد؟ 781 01:21:10,200 --> 01:21:13,921 تعرف، ربما تماديت كثيراً من أجل التشجيع لـ(شارلي باركر) التالي 782 01:21:14,120 --> 01:21:18,170 (بأن يصبح (شارلي باركر - كلا، لا يوجد - 783 01:21:18,360 --> 01:21:21,762 لأن (شارلي باركر) التالي لن يتم تشجيعه 784 01:21:22,080 --> 01:21:23,570 .أجل 785 01:21:29,160 --> 01:21:31,640 .. (الحقيقة يا (أندرو 786 01:21:33,360 --> 01:21:36,011 لم أحظى بشخص محترف في الوقع 787 01:21:38,840 --> 01:21:40,729 .لكني حاولت 788 01:21:41,440 --> 01:21:44,284 حاولت فعلاً 789 01:21:44,480 --> 01:21:46,403 وهذا أكثر مما يفعله معظم الناس 790 01:21:46,600 --> 01:21:51,845 ولن أعتذر أبداً .على محاولاتي 791 01:22:05,240 --> 01:22:07,801 .سأراك لاحقاً - أجل - 792 01:22:09,560 --> 01:22:13,406 يا (أندرو)، لا أعرف كيف ستتقبل هذا ولكن 793 01:22:13,600 --> 01:22:19,767 الفرقة التي أقودها في مهرجان الجاز، الطباليّن لا يتوقفون جيداً 794 01:22:21,320 --> 01:22:23,368 هل تفهم ما أقوله؟ 795 01:22:25,360 --> 01:22:26,441 .كلا 796 01:22:26,640 --> 01:22:28,927 .أنا أستخدم نوتات فرقة الإستديو 797 01:22:29,120 --> 01:22:32,488 (أنت تعرف (كارفان) و(ويبلاش 798 01:22:33,320 --> 01:22:35,402 أحتاج لشخص ما .يعرف تلك الإيقاعات 799 01:22:39,360 --> 01:22:40,964 ماذا عن (راين كونلي)؟ 800 01:22:42,200 --> 01:22:44,680 كل ما كانه (كونلي) لي .مجرد حافزاً لك 801 01:22:46,240 --> 01:22:49,767 تانر)؟) - لقد بدل إلى الطب - 802 01:22:50,840 --> 01:22:52,330 .أظنه لم يجد من يشجعه 803 01:22:54,840 --> 01:22:56,444 .. أنت 804 01:22:56,840 --> 01:22:59,207 .خذ نهاية الأسبوع وفكر بالأمر 805 01:23:21,280 --> 01:23:23,965 آلو؟ - (أهلاً يا (نيكول)، أنا (أندرو - 806 01:23:25,760 --> 01:23:28,445 مرحبا - أهلاً - 807 01:23:29,320 --> 01:23:35,521 ..مر وقت طويل منذ تكلمت معكِ 808 01:23:35,720 --> 01:23:37,609 .. انظري 809 01:23:37,800 --> 01:23:41,122 .أنا متأسف فعلاً على كل شيء 810 01:23:41,320 --> 01:23:47,885 أعرف أن هذا ليس كافياً ولكنني متأسف فعلاً 811 01:23:52,120 --> 01:23:56,409 ولكن على أي حال لدي ذلك العرض بنهاية الأسبوع 812 01:23:56,600 --> 01:23:58,284 .. وهو 813 01:23:58,480 --> 01:24:01,802 ،يخص مهرجان الجاز ولا أعرف لو أردتِ الذهاب 814 01:24:02,000 --> 01:24:07,643 وكما تعلمين، ربما .. تحبين البيتزا بعدها 815 01:24:07,840 --> 01:24:12,607 وكما تعلمين نتذمر بأمور المدرسة مجدداً 816 01:24:12,800 --> 01:24:18,084 ماذا؟ هل قلت غرفة الولايت المتحدة؟ - لا، إنه مهرجان الجاز - 817 01:24:18,320 --> 01:24:22,450 .إنه مثل .. إنه يخص الجاز 818 01:24:22,960 --> 01:24:24,405 .أجل 819 01:24:24,600 --> 01:24:26,284 .حسنٌ 820 01:24:27,160 --> 01:24:33,361 لا اعرف لو كان بوسعي الحضور .سوف أحاول تفقد الأمر مع حبيبي 821 01:24:38,280 --> 01:24:41,405 .حسنٌ، أجل 822 01:24:42,960 --> 01:24:45,247 أجل، سأرى الأمر ولكن لا أعرف 823 01:24:45,440 --> 01:24:50,685 .لا أظنه يحب موسيقى الجاز - أجل، فهي ليست للجميع - 824 01:24:53,320 --> 01:24:57,484 حسنٌ، ربما سوف أراكم هناك يا رفاق 825 01:24:58,400 --> 01:25:00,926 حسنٌ - حسنٌ - 826 01:25:01,120 --> 01:25:02,565 .إلى اللقاء 827 01:26:26,400 --> 01:26:30,121 حسنٌ يا عصابة، اسمعوا ،لمن هُم جُدد في هذا 828 01:26:30,320 --> 01:26:34,723 (ويبدو جميعكم هكذا عدا (كال الليلة قد تُغير حياتكم 829 01:26:35,120 --> 01:26:40,331 الجماعة هناك لو قاموا بمكالمة (سوف تصبحون ضمن فرقة (بلو نوت 830 01:26:40,520 --> 01:26:44,081 (أو عميل لدى (إي إم سي (أو عازف أساسي في مركز (لينكون 831 01:26:45,080 --> 01:26:46,127 ،من ناحية أخرى 832 01:26:46,320 --> 01:26:49,767 لو فشلتم، ربما ستبحثون عن نوع جديد من العمل 833 01:26:49,960 --> 01:26:54,761 لأن الشيء الهام حول .أولئك الناس أنهم لا ينسون قط 834 01:26:58,200 --> 01:26:59,804 هل الجميع جاهز؟ 835 01:27:00,000 --> 01:27:02,844 .حسنٌ، لنستمتع 836 01:28:04,560 --> 01:28:06,801 هل تظنني غبي؟ 837 01:28:07,440 --> 01:28:10,410 ماذا؟ - .أعرف أنه كان أنت - 838 01:28:24,160 --> 01:28:26,049 .شكراً لكم سيداتي سادتي 839 01:28:26,240 --> 01:28:29,926 نحن متحمسون للغاية بحضورنا للمهرجان الجاز هذا العام 840 01:28:30,120 --> 01:28:33,249 أنا (تيرنس فليتشر) وهؤلاء (أحد أفضل الموسيقيين في (نيويورك 841 01:28:33,440 --> 01:28:36,205 ما يعني أنهم أحد أفضل .الموسيقيين في العالم 842 01:28:36,400 --> 01:28:40,450 وسنقوم ببعض المعزوفات المعتادة .. ولكننا أولاً سنبدأ بواحدة جديدة 843 01:28:40,640 --> 01:28:43,325 ."بواسطة (تيم سايمونك) بعنوان "أبسوينج 844 01:29:28,600 --> 01:29:30,887 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 845 01:29:43,360 --> 01:29:44,441 .بحقك يا صاح 846 01:30:48,560 --> 01:30:51,040 أجل، أظنك لا تملك الموهبة 847 01:31:28,480 --> 01:31:32,849 كان هذا أحد الطلائع الجدد من قسم الإيقاع 848 01:31:42,840 --> 01:31:45,411 هيّا، لنعود للمنزل 849 01:31:54,560 --> 01:31:56,164 ماذا تفعل؟ 850 01:32:14,200 --> 01:32:16,851 ،والآن سوف نبطئ قليلاً 851 01:32:17,040 --> 01:32:19,008 .. أعتقد أن مُعظمكم سمع 852 01:32:32,560 --> 01:32:33,607 .سوف ألمح لك 853 01:32:33,800 --> 01:32:35,928 "كارفان" 854 01:32:37,880 --> 01:32:38,927 .. ثلاثة، أربعة 855 01:33:37,000 --> 01:33:39,082 سوف أقتلع لك عيناك أيها الوغد 856 01:37:21,920 --> 01:37:24,890 أندرو)، ماذا تفعل؟) - سوف ألمح لك - 857 01:41:35,891 --> 01:42:25,891 تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || حازم سمّان - محمود فودة || {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub