1 00:00:59,771 --> 00:01:04,771 Released on www.Danishbits.org. 2 00:02:19,931 --> 00:02:22,976 - Anteeksi. - Ei, jää. 3 00:02:28,440 --> 00:02:31,485 - Mikä on nimesi? - Andrew Neiman. 4 00:02:32,193 --> 00:02:33,319 Mitä vuosikurssia? 5 00:02:34,070 --> 00:02:35,405 Ensimmäistä. 6 00:02:36,072 --> 00:02:38,700 - Tiedätkö kuka olen? - Tiedän. 7 00:02:39,451 --> 00:02:41,703 Tiedät siis, että etsin soittajia. 8 00:02:42,537 --> 00:02:43,996 Tiedän. 9 00:02:44,498 --> 00:02:46,165 Miksi sitten lopetit soittamisen? 10 00:03:05,602 --> 00:03:07,478 Pyysinkö soittamaan? 11 00:03:07,770 --> 00:03:10,440 - Luulin... - Kysyin miksi lopetit, 12 00:03:10,565 --> 00:03:13,609 ja vastaat muuttumalla apinaksi. 13 00:03:14,109 --> 00:03:16,445 - Luulin... - Näytä mitä osaat. 14 00:03:16,821 --> 00:03:18,280 Selvä. 15 00:03:23,744 --> 00:03:25,788 Tuplatemposvingi. 16 00:03:28,248 --> 00:03:30,960 Ei, tuplatempo. Tuplaa. 17 00:03:31,502 --> 00:03:34,170 Nopeammin. Nopeammin! 18 00:03:52,438 --> 00:03:54,273 Hupsista. 19 00:03:54,440 --> 00:03:56,317 Unohdin takkini. 20 00:04:04,784 --> 00:04:08,328 SHAFFERIN KONSERVATORIO, SYYSLUKUKAUSI 21 00:05:14,894 --> 00:05:16,813 - Ei karkkia? - Ei tänään. 22 00:05:18,898 --> 00:05:20,400 Kiitos. 23 00:05:30,661 --> 00:05:33,538 - Kaikki hyvin? - Joo. 24 00:05:40,920 --> 00:05:43,715 En tiedä. Hän näki minun soittavan. 25 00:05:45,049 --> 00:05:46,550 Ja? 26 00:05:51,472 --> 00:05:55,309 - Sinulla on monta vaihtoehtoa. - Tarkoittaen? 27 00:05:55,517 --> 00:05:57,352 Muita vaihtoehtoja? 28 00:05:59,480 --> 00:06:00,732 Se on vain elämää. 29 00:06:01,440 --> 00:06:04,151 Tässä iässä tulee näkökulmaa. 30 00:06:04,276 --> 00:06:06,987 En halua näkökulmaa. 31 00:06:07,154 --> 00:06:08,447 Anteeksi. 32 00:06:17,330 --> 00:06:19,374 En halua suklaarusinoita. 33 00:06:20,751 --> 00:06:22,335 Mikset sanonut? 34 00:06:22,460 --> 00:06:24,546 Syön vain ympäriltä. 35 00:06:27,842 --> 00:06:29,133 En ymmärrä sinua. 36 00:07:15,637 --> 00:07:18,266 Heebo, Ry! Hitto! 37 00:07:18,390 --> 00:07:19,934 Mikä olo? 38 00:07:20,059 --> 00:07:22,061 Siitä on liian kauan. 39 00:07:22,228 --> 00:07:24,396 Neiman sekoili rummuissa. 40 00:07:24,563 --> 00:07:25,564 Älä nyt. 41 00:07:25,647 --> 00:07:27,316 - Mitä? - Se on ookoo. 42 00:07:28,441 --> 00:07:30,610 Jos niin sanot. Kiva nähdä. 43 00:07:33,906 --> 00:07:36,533 - Moikka. Oliko hyvä viikonloppu? - Oli. 44 00:07:36,658 --> 00:07:39,494 - Oli hauskaa. - Kiva. 45 00:07:39,995 --> 00:07:42,247 Älä välitä Gregistä. 46 00:07:42,373 --> 00:07:45,084 - Se on mulkku. - Mitäs noista. 47 00:07:45,709 --> 00:07:46,752 Huomenta kaikille. 48 00:07:49,545 --> 00:07:50,923 Huomenta kaikille. 49 00:07:51,048 --> 00:07:53,342 - Huomenta! - Selvä. Otetaan. 50 00:07:54,134 --> 00:07:57,262 "Billy Zane" alusta. Käykö? Käykö? 51 00:07:58,847 --> 00:08:00,598 Onko hyvä? 52 00:08:00,681 --> 00:08:02,392 Yks, kaks, kolme. 53 00:08:14,695 --> 00:08:15,947 Seis... 54 00:08:17,115 --> 00:08:19,409 No niin, otetaan puut. 55 00:08:19,576 --> 00:08:21,244 Ry... 56 00:08:22,203 --> 00:08:23,496 Tarkkana. 57 00:08:26,082 --> 00:08:28,960 Isku... 58 00:08:34,048 --> 00:08:36,592 - Ei tänään. - Vähän sokeria päälle. 59 00:08:38,135 --> 00:08:40,429 Et nolannut itseäsi, kuten se yksi. 60 00:08:40,554 --> 00:08:42,473 Säälittävää. 61 00:10:13,896 --> 00:10:15,564 Lyhyenä! 62 00:10:20,236 --> 00:10:21,444 Hyvä on... 63 00:10:22,571 --> 00:10:25,615 Tuo riittää. Ykkösrumpali takaisin. 64 00:10:26,533 --> 00:10:28,702 Vaihtakaa. 65 00:10:30,913 --> 00:10:33,207 Mitä olet treenannut? 66 00:10:43,675 --> 00:10:45,135 Saanko? 67 00:10:56,021 --> 00:10:57,646 Söpöä. 68 00:10:58,065 --> 00:11:00,025 Trumpetit, tahdit 7 ja 8. 69 00:11:00,733 --> 00:11:02,319 Kolme, neljä. 70 00:11:05,947 --> 00:11:07,240 Kolme, neljä. 71 00:11:07,449 --> 00:11:09,159 Hyvä on. 72 00:11:09,326 --> 00:11:12,870 Pasuuna, tahti 24. "Ja" kahdesta. 73 00:11:13,204 --> 00:11:14,330 Ehkä ei. 74 00:11:14,497 --> 00:11:16,832 Tenori, ota koho tahtiin 11. 75 00:11:16,916 --> 00:11:18,792 Kolme, neljä. 76 00:11:20,877 --> 00:11:22,922 Sama kohta. Kolme, neljä. 77 00:11:24,756 --> 00:11:25,882 Kiitos, hyvä. 78 00:11:26,008 --> 00:11:29,345 Olet äänenjohtaja. Katsotaan johtuuko söpöydestä. 79 00:11:29,554 --> 00:11:30,679 Kolme, neljä. 80 00:11:31,680 --> 00:11:33,391 Jep! Johtuu. 81 00:11:33,558 --> 00:11:38,770 Rummut. Otetaanpa tuplatemposvingi. 82 00:11:42,608 --> 00:11:44,026 Takana? 83 00:11:45,277 --> 00:11:46,946 Sama juttu. 84 00:11:52,326 --> 00:11:55,287 Basso, viisi tahtia "Donna Leetä". 85 00:11:59,874 --> 00:12:01,501 Hyvä. 86 00:12:06,173 --> 00:12:07,215 Rummut kanssani. 87 00:12:08,008 --> 00:12:09,217 Kiitos, Joe. 88 00:12:10,677 --> 00:12:11,886 Ei, ei. Toinen rumpali. 89 00:12:28,403 --> 00:12:32,448 Luokka B16 aamulla kello 6. Älä myöhästy. 90 00:12:40,164 --> 00:12:42,291 No niin, alusta. 91 00:12:48,214 --> 00:12:49,840 Yy, kaa, koo. 92 00:13:00,726 --> 00:13:01,727 - Hei. - Mitä kuuluu? 93 00:13:01,852 --> 00:13:03,771 - Hyvää. Sinulle? - Hyvää. 94 00:13:03,896 --> 00:13:05,230 Hyvä. 95 00:13:05,522 --> 00:13:08,442 - Tavallinen? - Ei. 96 00:13:08,692 --> 00:13:11,778 En tiedä miten... 97 00:13:13,280 --> 00:13:17,034 Olet täällä usein ja mielestäni tosi nätti. 98 00:13:17,367 --> 00:13:21,496 Haluaisitko ulos kanssani... joskus? 99 00:13:22,581 --> 00:13:24,249 Mene pois. 100 00:13:25,292 --> 00:13:27,377 Anteeksi kauheasti. 101 00:13:27,711 --> 00:13:30,089 - Anteeksi. - Kiusaan vain. 102 00:13:30,214 --> 00:13:34,176 - Kiusaan sinua. - Mitä? Voi taivas. 103 00:13:34,759 --> 00:13:36,594 Anteeksi. 104 00:13:37,470 --> 00:13:41,724 - Aika ilkeää. - Anteeksi. Ei ollut tarkoitus loukata. 105 00:13:41,849 --> 00:13:44,435 - Mikä on nimesi? - Ei se mitään. 106 00:13:44,560 --> 00:13:47,021 - Olen Andrew. - Andrew. 107 00:13:47,314 --> 00:13:49,398 - Nicole. - Kiva tavata, Nicole. 108 00:13:49,732 --> 00:13:51,692 Samoin. 109 00:13:51,859 --> 00:13:55,571 - Haluat siis viedä minut ulos. - Mielelläni. 110 00:13:56,239 --> 00:13:58,283 - Minne haluat? - Pizzalle. 111 00:13:58,449 --> 00:14:00,743 Pizzalle? Pidän pizzasta. 112 00:14:00,868 --> 00:14:02,745 Tiedän mahtavan pizzapaikan. 113 00:14:02,870 --> 00:14:05,623 Hyvä. Selvä. No... 114 00:14:08,126 --> 00:14:11,712 Pääsen seitsemältä maanantaina. 115 00:14:11,837 --> 00:14:13,005 Selvä. 116 00:14:14,715 --> 00:14:17,759 - Haluatko tavata täällä? - Selvä. Haluan. 117 00:14:17,926 --> 00:14:18,969 Hienoa. 118 00:14:19,636 --> 00:14:22,390 - Selvä. Seitsemältä? - Täällä. 119 00:14:22,515 --> 00:14:24,183 - Seitsemältä. - Maanantaina. 120 00:14:24,350 --> 00:14:26,477 - Andrew. - Hyvä. Heippa. 121 00:15:19,821 --> 00:15:23,783 STUDIO BAND 14.11.- KLO 9.00 122 00:15:31,081 --> 00:15:34,585 Hän on go-go-tanssija. Ei halunnut tehdä pornoa. 123 00:15:34,919 --> 00:15:37,296 - Onko se parempi? - Vähän. 124 00:15:37,421 --> 00:15:39,674 - Tyylikkäämpää. - Ei haittaa minua. 125 00:15:48,557 --> 00:15:51,100 Muijalla oli jalkafetissi tai jotain. 126 00:15:53,938 --> 00:15:54,980 - Miten meni? - Hyvin. 127 00:15:55,104 --> 00:15:56,523 Kiihottiko? 128 00:16:03,614 --> 00:16:04,615 Uusi varamies? 129 00:16:04,781 --> 00:16:06,909 - Joo, Andrew Neiman. - Viritä b: Hen. 130 00:16:07,034 --> 00:16:10,078 - Käännät sivujani harjoituksissa. - Selvä. 131 00:16:11,788 --> 00:16:14,875 Anteeksi. Saisinko b: N? 132 00:16:15,208 --> 00:16:16,209 Kiitos. 133 00:16:22,382 --> 00:16:24,718 Anteeksi. Vielä kerran? 134 00:16:35,853 --> 00:16:39,315 Loistava setti. Soitan uusia symbaaleita. 135 00:16:39,649 --> 00:16:40,900 Kaikki irti! 136 00:17:42,252 --> 00:17:45,547 Saimme murkun tänään. Neiman. 137 00:17:45,713 --> 00:17:48,550 19-vuotias. Eikö ole söpö? 138 00:17:52,887 --> 00:17:54,180 No niin, jengi. "Whiplash". 139 00:18:39,057 --> 00:18:41,560 Sivu. Sivu! 140 00:18:50,193 --> 00:18:52,529 Se ei ole poikaystäväsi molo. Älä tule aikaisin. 141 00:18:53,321 --> 00:18:54,322 Tahti 93. 142 00:18:58,452 --> 00:19:00,370 Viisi, kuusi... 143 00:19:35,863 --> 00:19:37,364 Seis. 144 00:19:38,032 --> 00:19:41,744 Tämä suututtaa minua. Täällä on nuotin vierestä soittaja. 145 00:19:43,204 --> 00:19:46,791 Voisiko kyseinen soittaja tunnistautua? 146 00:19:49,376 --> 00:19:50,670 Eikö? 147 00:19:50,878 --> 00:19:53,631 Selvä. Ehkä öttiäinen lensi korvaani. 148 00:19:54,339 --> 00:19:56,341 115. 149 00:19:58,052 --> 00:19:59,178 Viisi, kuusi... 150 00:20:02,181 --> 00:20:03,599 Ei, korvani ovat kunnossa. 151 00:20:03,724 --> 00:20:07,393 Joku soittaa epäpuhtaasti. 152 00:20:07,561 --> 00:20:10,689 Kuka liekin, viimeinen tilaisuus. 153 00:20:12,774 --> 00:20:14,359 Se meni siinä. 154 00:20:14,484 --> 00:20:20,615 Joko soitat tahallasi väärin sabotoiden bändiäni, 155 00:20:20,741 --> 00:20:26,288 tai et tiedä soittavasi väärin, mikä on vielä pahempaa. 156 00:20:29,749 --> 00:20:32,293 Puut. Viisi, kuusi... 157 00:20:34,463 --> 00:20:35,547 Pasuunat. 158 00:20:37,466 --> 00:20:38,633 Viisi, kuusi... 159 00:20:41,844 --> 00:20:43,638 Hän on täällä. 160 00:20:56,275 --> 00:20:58,235 Sano ettet se ole sinä, Elmeri. 161 00:21:11,499 --> 00:21:14,001 Ei hätää. Soita. 162 00:21:22,719 --> 00:21:24,469 Soitatko mielestäsi väärin? 163 00:21:30,601 --> 00:21:34,062 Ei siellä ole Mars-patukkaa. Mitä katsot? 164 00:21:34,187 --> 00:21:36,857 Katso minua. 165 00:21:38,441 --> 00:21:41,986 Soitatko mielestäsi väärin? 166 00:21:47,492 --> 00:21:48,911 Soitan. 167 00:21:50,078 --> 00:21:53,122 Mikset vitussa sanonut? 168 00:21:55,751 --> 00:21:57,335 Tuli mitta täyteen, läski. 169 00:21:57,628 --> 00:21:59,170 En aio hävitä kilpailussa, 170 00:21:59,337 --> 00:22:02,256 koska ajattelet Happy Mealia etkä sävelkorkeutta. 171 00:22:02,507 --> 00:22:04,425 Jackson, onnittelut. Olet nelonen. 172 00:22:04,593 --> 00:22:07,261 Metz, painu vittuun jo! 173 00:22:27,031 --> 00:22:29,283 Metz ei muuten soittanut väärin. 174 00:22:29,408 --> 00:22:30,450 Vaan Erickson. 175 00:22:31,243 --> 00:22:34,413 Mutta hän ei tiennyt, ja se on huono juttu. 176 00:22:37,959 --> 00:22:41,378 10 minuutin tauko. Sitten on murkun vuoro. 177 00:22:49,427 --> 00:22:51,097 2, 2, 3, 4. 178 00:22:51,262 --> 00:22:53,556 2, 2, 3.2, 2, 3. 179 00:22:53,933 --> 00:22:58,270 Jos Elmeri panostaisi vähän pasuunaan... 180 00:23:02,357 --> 00:23:03,817 Andrew... 181 00:23:07,570 --> 00:23:10,032 - Onko muusikkovanhemmat? - Ei. 182 00:23:10,199 --> 00:23:13,994 - Mitä tekevät? - Isäni on kirjailija. 183 00:23:14,161 --> 00:23:15,203 Mitä on kirjoittanut? 184 00:23:16,121 --> 00:23:18,915 On kai paremminkin opettaja. 185 00:23:19,457 --> 00:23:21,793 - Collegessa? - Pennington High Schoolissa. 186 00:23:23,628 --> 00:23:27,716 - Mitä äitisi tekee? - En tiedä. Lähti kun olin vauva. 187 00:23:28,341 --> 00:23:29,718 Ei muusikoita perheessä. 188 00:23:31,552 --> 00:23:33,638 Kuuntelet vain sitten suuria. 189 00:23:33,930 --> 00:23:36,224 Buddy Richiä. Jo Jonesia. 190 00:23:37,100 --> 00:23:43,731 Charlie Parkerista tuli "Bird", koska Jones heitti symbaalilla päähän. 191 00:23:45,108 --> 00:23:46,693 Tajuatko? 192 00:23:47,819 --> 00:23:50,279 Tärkeintä on rentous. 193 00:23:50,863 --> 00:23:52,823 Älä mieti numeroita. 194 00:23:52,949 --> 00:23:55,534 Älä mieti muiden mietteitä. 195 00:23:56,994 --> 00:23:58,704 Olet täällä syystä. 196 00:23:59,705 --> 00:24:01,207 Uskothan sen? 197 00:24:02,249 --> 00:24:03,250 Joo. 198 00:24:05,461 --> 00:24:06,545 Sano se. 199 00:24:09,131 --> 00:24:11,133 Olen täällä syystä. 200 00:24:13,678 --> 00:24:14,887 Siistiä. 201 00:24:16,597 --> 00:24:18,807 Hyvä. Pidä hauskaa. 202 00:24:46,626 --> 00:24:47,961 No niin. "Whiplash". 203 00:24:48,712 --> 00:24:51,214 Hiukan hitaasti. Neiman, tee parhaasi. 204 00:24:54,967 --> 00:24:56,010 Ja lähtee. 205 00:24:56,969 --> 00:24:58,304 Viisi, kuusi... 206 00:25:14,779 --> 00:25:16,363 Vähän fillejä. 207 00:25:27,249 --> 00:25:28,584 Meillähän on Buddy Rich. 208 00:25:37,927 --> 00:25:40,428 Pikku ongelmia. Jatketaan 17:Nnestä. 209 00:25:42,932 --> 00:25:43,975 Valmiina? 210 00:25:45,017 --> 00:25:46,393 Viisi, kuusi... 211 00:25:51,689 --> 00:25:53,274 Ei aivan tempossani. 212 00:25:54,692 --> 00:25:57,487 Ja lähtee. Viisi, kuusi, ja... 213 00:26:00,157 --> 00:26:03,035 Pääisku 18:Nnessa. Ja lähtee. 214 00:26:03,994 --> 00:26:05,120 Viisi, kuusi... 215 00:26:07,580 --> 00:26:09,624 Tahti 17. "Ja" neljästä. 216 00:26:10,250 --> 00:26:13,295 Onko selvä? Viisi, kuusi, seitsemän. 217 00:26:16,672 --> 00:26:19,592 Ei aivan tempossani. Ei huolta, kaikki hyvin. 218 00:26:19,717 --> 00:26:21,011 Viisi, kuusi, seitsemän. 219 00:26:24,139 --> 00:26:26,308 Kiirehdit. Ja jatkuu. 220 00:26:27,183 --> 00:26:29,227 Valmiina? Okei. 221 00:26:29,853 --> 00:26:31,021 Viisi, kuusi... 222 00:26:34,065 --> 00:26:35,233 Vain hiukkasen jäljessä. 223 00:26:39,404 --> 00:26:40,696 Odota iskuani. 224 00:26:40,905 --> 00:26:42,281 Viisi, kuusi, seitsemän. 225 00:26:45,742 --> 00:26:48,787 Kiirehdit. 5, 6, ja... 226 00:26:50,998 --> 00:26:52,208 Laahaat. 227 00:27:18,859 --> 00:27:21,111 Miksi heitin sinua tuolilla? 228 00:27:22,696 --> 00:27:24,780 - En tiedä. - Tiedät. 229 00:27:25,323 --> 00:27:28,118 - Tempon takia? - Kiirehditkö vai laahasitko? 230 00:27:30,495 --> 00:27:31,538 En tiedä. 231 00:27:33,789 --> 00:27:35,583 - Ala laskea. - 5, 6, 7... 232 00:27:35,750 --> 00:27:37,085 Neljäsosina! Katso minua! 233 00:27:37,877 --> 00:27:40,714 Yksi, kaksi, kolme, neljä... 234 00:27:40,838 --> 00:27:41,839 Yksi, kaksi... 235 00:27:42,006 --> 00:27:44,134 Kiirehdinkö vai laahasinko? 236 00:27:44,551 --> 00:27:46,636 - En tiedä. - Laske uudestaan. 237 00:27:47,053 --> 00:27:48,263 1, 2, 3... 238 00:27:50,723 --> 00:27:51,891 - Nopea vai hidas? - Nopea. 239 00:27:52,225 --> 00:27:54,394 Tiedät siis eron! 240 00:27:54,602 --> 00:27:59,065 Jos sabotoit tahallisesti bändiäni, hakkaan kuin sikaa. 241 00:27:59,815 --> 00:28:05,780 Oletko kiirehtijä vai laahaaja, vai oletko täsmällinen? 242 00:28:05,906 --> 00:28:06,907 Olen täsmällinen. 243 00:28:08,324 --> 00:28:11,035 - Mitä tuossa lukee? - Neljäsosanuotti vastaa 215:Ttä. 244 00:28:11,202 --> 00:28:14,121 - Laske 215. - 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4... 245 00:28:14,246 --> 00:28:17,291 Jeesus perkele! Pääseekö Shafferiin vajakkeja? 246 00:28:17,666 --> 00:28:19,961 Etkö siis osaa lukea tempoa? 247 00:28:20,252 --> 00:28:21,754 Osaatko edes nuotteja? 248 00:28:21,837 --> 00:28:23,046 - Mikä tuo on? - 1/8. 249 00:28:23,172 --> 00:28:25,591 - Entä tuo? - Pidennetty 1/16-nuotti. 250 00:28:26,009 --> 00:28:27,050 Prima vistana 101. 251 00:28:28,802 --> 00:28:32,139 Kuulutko a cappella-ryhmään? Soita settiäsi! 252 00:28:33,098 --> 00:28:35,392 Seis! Vastaa kysymykseeni. 253 00:28:35,559 --> 00:28:39,021 Kiirehditkö vai laahasitko? 254 00:28:40,230 --> 00:28:41,856 - Vastaa! - Kiirehdin. 255 00:28:46,861 --> 00:28:48,405 Voi herrajumala. 256 00:28:49,572 --> 00:28:52,200 Oletko sitä yhden kyyneleen väkeä? 257 00:28:52,325 --> 00:28:56,287 Näytänkö tuplasateenkaarelta? Olet varmaan tolaltasi. 258 00:28:56,454 --> 00:28:58,247 - Oletko? - En. 259 00:28:58,373 --> 00:29:00,042 Et siis piittaa paskaakaan tästä? 260 00:29:00,375 --> 00:29:03,753 - Piittaan kyllä. - Oletko siis tolaltasi? 261 00:29:04,337 --> 00:29:07,216 - Kyllä, olet tolaltasi. - Joo. 262 00:29:07,340 --> 00:29:08,424 Sano se. 263 00:29:08,841 --> 00:29:10,885 - Olen tolaltani. - Kuuluvasti. 264 00:29:13,096 --> 00:29:15,848 - Olen tolaltani. - Kovempaa! 265 00:29:16,348 --> 00:29:18,768 - Olen tolaltani! - Kovempaa! 266 00:29:18,934 --> 00:29:20,228 Olen tolaltani! 267 00:29:20,352 --> 00:29:23,856 Olet kelvoton, ystävätön, homohuulinen paska, 268 00:29:23,982 --> 00:29:27,319 jonka äiti jätti isin huomatessaan tämän lahjattomaksi 269 00:29:27,526 --> 00:29:32,489 ja joka niiskuttaa nyt rumpusetilleni kuin 9-vuotias tyttö. 270 00:29:32,656 --> 00:29:35,617 Joten viimeisen isäpanon kerran, 271 00:29:35,742 --> 00:29:36,910 kovempaa! 272 00:29:37,036 --> 00:29:38,162 Olen tolaltani! 273 00:29:38,745 --> 00:29:39,788 Carl... 274 00:29:42,125 --> 00:29:44,001 Ala harjoitella kovemmin, Neiman. 275 00:29:45,752 --> 00:29:49,048 "Whiplash". Tahti 125. 276 00:29:49,506 --> 00:29:51,133 Otetaan isosti. 277 00:29:51,758 --> 00:29:52,801 Viisi, kuusi, ja... 278 00:30:08,484 --> 00:30:11,111 Ellei ole kykyä, päädyt rokkibändiin. 279 00:30:11,236 --> 00:30:14,031 Isä känny. 280 00:32:27,995 --> 00:32:30,664 - Kiva paikka. - Joo. 281 00:32:31,582 --> 00:32:33,750 Pidän musiikista täällä. 282 00:32:34,918 --> 00:32:38,630 - Ruokakin on hyvää... - Pizza on todella hyvä. 283 00:32:40,465 --> 00:32:42,050 "When I Wake". 284 00:32:42,385 --> 00:32:44,553 - Mitä? - Tämän biisin nimi. 285 00:32:46,222 --> 00:32:49,849 Jackie Hill. 17. Heinäkuuta, 1938. 286 00:32:50,351 --> 00:32:52,018 Bob Ellis rummuissa. 287 00:32:54,020 --> 00:32:57,816 Aina kun näin sinut teatterissa, tuijotit lattiaan. 288 00:32:58,024 --> 00:32:59,108 Niinkö? 289 00:33:01,445 --> 00:33:05,156 Isä sanoi, etten osaa ottaa katsekontaktia. 290 00:33:06,157 --> 00:33:08,743 Minunkin vanhempani kritisoivat minua. 291 00:33:09,411 --> 00:33:12,372 Lapsena äiti sanoi, että leukani on niin suuri, 292 00:33:12,539 --> 00:33:15,334 - että pojat eivät pidä minusta. - Todellako? 293 00:33:15,459 --> 00:33:18,211 - Ei ole. - Hän sanoi sitä isäni kiroukseksi. 294 00:33:18,587 --> 00:33:20,213 Kuin Jay Lenolla. Katso. 295 00:33:21,047 --> 00:33:22,715 - Eikä ole. - On se. 296 00:33:23,383 --> 00:33:25,469 Ei minusta yhtään. 297 00:33:26,135 --> 00:33:30,097 Sinun leukasi on... oikein nätti. 298 00:33:32,141 --> 00:33:33,643 Äitisi kuulostaa sekopäältä. 299 00:33:33,809 --> 00:33:36,521 Hän halusi näyttelijäksi minun ikäisenä. 300 00:33:37,397 --> 00:33:40,441 - Entä sinä? - Mitä minusta? 301 00:33:40,774 --> 00:33:41,984 Mitä teet? 302 00:33:42,569 --> 00:33:44,152 Käyn Fordhamia. 303 00:33:45,238 --> 00:33:46,239 Mitä opiskelet? 304 00:33:46,822 --> 00:33:48,824 Ei ole vielä pääainetta. 305 00:33:49,409 --> 00:33:53,412 - Mitä haluat opiskella? - En oikeastaan tiedä. 306 00:33:54,372 --> 00:33:55,997 En tiedä vielä. 307 00:33:57,165 --> 00:33:59,252 Menitkö Fordhamiin sattumalta? 308 00:33:59,335 --> 00:34:02,254 Hain useaan paikkaan ja pääsin Fordhamiin. 309 00:34:02,380 --> 00:34:05,882 - Miksi menit Shafferiin? - Maan paras musiikkikoulu. 310 00:34:07,050 --> 00:34:08,677 No, Fordham on Fordham. 311 00:34:21,607 --> 00:34:23,650 En viihdy kauhean hyvin. 312 00:34:24,484 --> 00:34:26,278 - Etkö? - En. 313 00:34:28,739 --> 00:34:32,659 Johtunee ihmisistä. Eivät taida pitää minusta. 314 00:34:33,702 --> 00:34:37,372 Olen Arizonasta, ja he luulevat voivansa nähdä sen. 315 00:34:37,998 --> 00:34:40,000 Tuntuu samanlaiselta Shafferissa. 316 00:34:40,124 --> 00:34:43,252 - Niinkö? - Eivät taida juuri pitää minusta. 317 00:34:43,420 --> 00:34:44,713 Mutta en... 318 00:34:46,171 --> 00:34:49,342 En kauheasti välitä. Se varmaan muuttuu. 319 00:34:49,509 --> 00:34:52,428 Ihmiset muuttuvat ja asiat sujuvat. 320 00:34:52,595 --> 00:34:54,097 Tiedän sen. 321 00:34:54,931 --> 00:34:56,057 Mutta... 322 00:34:59,352 --> 00:35:01,186 Minulla on kova koti-ikävä joskus. 323 00:35:04,189 --> 00:35:05,316 En tiedä. 324 00:35:07,526 --> 00:35:10,029 Suututtaa kun muut teeskentelevät ettei ole. 325 00:35:11,279 --> 00:35:12,823 Siis collegessa. 326 00:35:13,991 --> 00:35:16,827 Ehkä olen kirjaimellisesti ainoa. En tiedä. 327 00:35:21,165 --> 00:35:23,291 Käyn yhä leffassa isäni kanssa. 328 00:35:39,599 --> 00:35:42,894 OVERBROOKIN JAZZKILPAILU 329 00:35:54,864 --> 00:35:57,242 - Joe, terve. - Terve. Kiva nähdä. 330 00:35:57,325 --> 00:36:01,537 Samoin. Onko tämä todella Eva? 331 00:36:01,663 --> 00:36:05,750 Kun näin viimeksi, olit hyvin pieni. 332 00:36:06,084 --> 00:36:09,670 - Soitatko jo jotain? - Aloitti pianon viime viikolla. 333 00:36:09,796 --> 00:36:13,090 Kun olet iso opiskelija, tuletko bändiini? 334 00:36:13,216 --> 00:36:15,009 - Tykkäisitkö? - Olla pianistini? 335 00:36:15,176 --> 00:36:16,552 Loistavaa. Vedä vitoset. 336 00:36:17,887 --> 00:36:19,347 - Oli kiva nähdä. - Samoin. 337 00:36:19,473 --> 00:36:21,682 - Nähdäänkö esityksen jälkeen? - Varmasti. 338 00:36:25,520 --> 00:36:26,896 No niin, munanlutkuttajat! 339 00:36:27,354 --> 00:36:30,399 Vauhtia nyt. Ottakaa nuottinne. 340 00:36:31,692 --> 00:36:35,821 Vain "Irene", ykkössetti. Rytmiryhmä ensin. 341 00:36:35,988 --> 00:36:39,700 Tanner, rumpusetti on katastrofi. Viritä se. 342 00:36:39,825 --> 00:36:43,663 Rytmi ja solistit, tahti 45. Otamme tempon teiltä. 343 00:36:43,996 --> 00:36:48,041 Tahti 106. Vasket, muistakaa 9. Korotettuna. 344 00:36:48,501 --> 00:36:51,504 Lincoln Center ja muut päättävät kilpailujen avulla 345 00:36:51,671 --> 00:36:54,005 keistä ovat kiinnostuneita ja keistä eivät. 346 00:36:54,339 --> 00:36:57,801 En hyväksy sitä, että maineeni tahraavat 347 00:36:57,968 --> 00:37:03,390 velttokulliset, väärin soittavat, tempoa vaihtelevat ääliöt. Onko selvä? 348 00:37:03,848 --> 00:37:05,433 Vielä eräs juttu. Anna tänne. 349 00:37:05,559 --> 00:37:08,353 Jos vielä löydän tällaisen lojumasta, 350 00:37:08,436 --> 00:37:12,231 vannon jumalauta lopettavani kohteliaisuuden. 351 00:37:12,357 --> 00:37:15,443 Painu vittuun ennen kuin tuhoan sinut. 352 00:37:15,943 --> 00:37:17,780 Lavalle järjestyksessä. 353 00:37:19,823 --> 00:37:21,867 Näen yhä sinut, Mini-Minä! 354 00:37:33,920 --> 00:37:36,088 Vauhtia nyt, jumalauta. 355 00:37:47,224 --> 00:37:50,019 Shafferin konservatorion Studio Band. 356 00:38:46,407 --> 00:38:48,409 Pidä tätä toista settiä varten. 357 00:38:55,457 --> 00:38:57,377 Tekeeköhän se valituksen? 358 00:38:57,501 --> 00:38:59,128 On tyhmä muttei typerä. 359 00:38:59,419 --> 00:39:01,631 Haluaa uran, vaikka onkin tyhmä. 360 00:39:01,756 --> 00:39:04,133 Fletcherin takia Elmeri voi päästä takas bändiin. 361 00:39:04,258 --> 00:39:06,010 Miksi vaarantaisi? 362 00:39:06,219 --> 00:39:08,512 - Pitää katsoa nuotteja. - Tässä. 363 00:39:10,681 --> 00:39:13,309 - Miksei sinulla ole? - Missä kansio? 364 00:39:14,602 --> 00:39:16,854 Varmaan pelleilet? 365 00:39:17,229 --> 00:39:20,608 Se oli minulla äsken. On varmaan lähellä. 366 00:39:21,400 --> 00:39:22,902 Miten voit olla niin tyhmä? 367 00:39:23,068 --> 00:39:25,570 Ehkä talonmies otti sen. 368 00:39:25,696 --> 00:39:28,282 Etsi se kansio! Talonmies? 369 00:39:28,949 --> 00:39:32,077 Olet vitun tyhmä! 370 00:39:32,244 --> 00:39:34,204 - Etsi kansio! - Anteeksi. 371 00:39:34,371 --> 00:39:35,622 Tanner! 372 00:39:41,503 --> 00:39:43,588 Jeesus perkele! Missä olitte? 373 00:39:44,298 --> 00:39:46,842 - Tuli ongelma. - Huono hetki. 374 00:39:47,467 --> 00:39:50,595 Annoin kansion Neimanille, joka hukkasi sen. 375 00:39:50,680 --> 00:39:52,931 - Neiman hukkasi. - Niin. 376 00:39:53,139 --> 00:39:57,477 Kansio on sinun vastuullasi. Miksi annoit sen Neimanille? 377 00:39:57,602 --> 00:40:01,064 Anna laskin vajakille, niin se yrittää avata tv: N sillä. 378 00:40:01,272 --> 00:40:04,609 - Kapulat käteen ja lavalle. - En voi. 379 00:40:05,485 --> 00:40:06,695 Et voi. 380 00:40:06,819 --> 00:40:11,366 En voi mennä lavalle. En osaa nuotteja ulkoa. 381 00:40:12,950 --> 00:40:14,285 Oletko jumalauta tosissasi? 382 00:40:15,662 --> 00:40:18,998 Nuotit ovat muistini, visuaaliset iskuni. 383 00:40:19,165 --> 00:40:22,418 - Visuaaliset iskusi. - Se on diagnosoitu. 384 00:40:22,543 --> 00:40:25,046 Oletko Sanjay Gupta? Soita jumalauta. 385 00:40:26,088 --> 00:40:27,506 - En pysty. - Minä pystyn. 386 00:40:32,636 --> 00:40:35,431 - Osaatko "Whiplashin" ulkoa? - Osaan. Joka tahdin. 387 00:40:37,975 --> 00:40:39,018 Hyvä on. 388 00:40:39,686 --> 00:40:41,938 Paras toivoa ettei muisti petä. 389 00:40:42,104 --> 00:40:45,274 Toivottavasti soitat sen paremmin kuin harjoituksissa. 390 00:40:45,441 --> 00:40:47,442 Sillä en aio alkaa hävitä nyt. 391 00:40:47,568 --> 00:40:50,404 Painu lavalle nyt. Lavalle! 392 00:42:15,821 --> 00:42:17,655 Ensimmäinen sija: 393 00:42:18,074 --> 00:42:19,867 Shafferin konservatorio. 394 00:42:33,505 --> 00:42:36,091 Älä koske minun nuottivihkooni. 395 00:42:46,059 --> 00:42:47,936 Et koske tähän settiin. 396 00:42:53,191 --> 00:42:55,193 Töihin sitten, neidit. 397 00:42:55,819 --> 00:42:59,572 Tanner, mitä teet? Ei ole aikaa varamiehiin. 398 00:43:01,740 --> 00:43:04,869 "Cherokee". Alusta. 399 00:43:13,544 --> 00:43:17,381 Tanner, oletko patsas? Pois pallilta. 400 00:43:24,597 --> 00:43:26,724 Muista kääntää Neimanin sivuja. 401 00:43:27,600 --> 00:43:28,768 Ja lähtee. 402 00:43:28,934 --> 00:43:30,936 1, 2, 3, 4.2, 2, 3, 4. 403 00:43:41,697 --> 00:43:43,157 Uusi tekstiviesti Nicole. 404 00:43:46,410 --> 00:43:49,872 Soitatko kun palaat niin tulen käymään? 405 00:43:52,207 --> 00:43:53,876 Mitä teit kädellesi? 406 00:43:54,209 --> 00:43:56,670 - Johtuuko rummutuksesta? - Pikkujuttu. 407 00:43:56,795 --> 00:43:59,006 Miten menee Studio Bandin kanssa? 408 00:43:59,172 --> 00:44:02,342 Hyvin. Hän taitaa pitää minusta enemmän nyt. 409 00:44:04,177 --> 00:44:06,096 Ja hänen mielipiteensä on tärkeä? 410 00:44:08,264 --> 00:44:09,265 Niin. 411 00:44:11,936 --> 00:44:13,436 Tuotko sirottimet? 412 00:44:14,939 --> 00:44:17,482 Jimbo. Ylikypsää. 413 00:44:17,607 --> 00:44:19,651 Pystyn tuskin syömään. 414 00:44:20,818 --> 00:44:23,738 - Hän vain nauraa. - Miten rummutus sujuu? 415 00:44:24,031 --> 00:44:27,867 Tosi hyvin. Olen bändin uusi rumpali. 416 00:44:30,078 --> 00:44:31,454 Siinä hän on! 417 00:44:31,579 --> 00:44:33,205 Tom Brady. 418 00:44:34,290 --> 00:44:35,959 - Kuulitko, Jim? - En. Mistä? 419 00:44:36,292 --> 00:44:40,172 - Travis on nyt arvokkain pelaaja. - Loistavaa, Travis. 420 00:44:40,504 --> 00:44:45,176 Dustin aikoo YK-koulutukseen ja saa Rhodes-stipendin ja mitä lie muuta. 421 00:44:45,718 --> 00:44:47,678 Ja Jim, vuoden opettaja! 422 00:44:47,803 --> 00:44:49,513 No jaa... 423 00:44:49,847 --> 00:44:52,100 Mitä kykyjä tässä pöydässä. 424 00:44:53,433 --> 00:44:55,602 Ja Andy rumpuineen. 425 00:44:55,727 --> 00:44:58,772 - Sujuuko hyvin? - Todella hyvin. 426 00:44:58,855 --> 00:45:03,027 Kuulun Shafferin huippujazzorkesteriin, eli... 427 00:45:03,360 --> 00:45:06,905 Se on maan paras, ja kuulun ydinkokoonpanoon. 428 00:45:07,031 --> 00:45:09,033 Alan soittaa kilpailuissa... 429 00:45:09,158 --> 00:45:12,286 Huomasin juuri olevani bändin nuorin. 430 00:45:12,452 --> 00:45:16,374 Miten musiikissa voi kilpailla? Sehän on subjektiivista. 431 00:45:17,333 --> 00:45:19,542 - Ei. - Hankkiiko studio työpaikan? 432 00:45:20,169 --> 00:45:24,423 Ei. Studio on vain orkesterin nimi. Mutta se on iso askel urallani. 433 00:45:24,589 --> 00:45:27,842 Hyvä että keksit sen. Se on kova ala varmasti. 434 00:45:28,135 --> 00:45:33,015 Kerrotko siitä pelistäsi? Elät tittelisi mukaisesti. 435 00:45:33,140 --> 00:45:36,684 - Tein 93 jaardin maalin. - Koulun ennätys. 436 00:45:36,809 --> 00:45:39,895 - Ihan tosi? Loistavaa. - Kolmosdivisioonaa. 437 00:45:43,316 --> 00:45:46,486 Carlton-futista. Ei edes 2-divisioonaa. 438 00:45:48,280 --> 00:45:50,240 - Onko sinulla ystäviä? - Ei. 439 00:45:50,365 --> 00:45:53,368 - Miksei? - En tajua mihin niitä tarvitaan. 440 00:45:53,535 --> 00:45:57,580 Kenen kanssa soittaisit? Lennon ja McCartney olivat koulukaverit. 441 00:45:57,705 --> 00:46:01,084 Charlie Parker oli yksin kunnes sai symbaalista. 442 00:46:01,209 --> 00:46:02,751 Pidätkö sitä menestyksenä? 443 00:46:02,876 --> 00:46:06,422 Jos on 1900-luvun paras muusikko, on menestynyt. 444 00:46:06,589 --> 00:46:08,508 Kuolema kännissä 445 00:46:08,675 --> 00:46:11,719 täynnä heroiinia 34-vuotiaana ei ole käsitykseni menestyksestä. 446 00:46:11,843 --> 00:46:14,971 Kuolen mieluummin siten ja muistettuna 447 00:46:15,264 --> 00:46:19,435 kuin elän rikkaana ja selvänä 90-vuotiaaksi unohdettuna. 448 00:46:19,602 --> 00:46:21,853 Mutta ystäväsi muistavat sinut. 449 00:46:21,936 --> 00:46:24,357 Emme olleet Charlie Parkerin ystäviä. 450 00:46:24,690 --> 00:46:28,319 Travisilla ja Dustinilla on paljon ystäviä ja päämääriä. 451 00:46:28,527 --> 00:46:30,529 Hieno kouluneuvostoura odottaa. 452 00:46:30,654 --> 00:46:34,617 - Pidätkö itseäsi meitä parempana? - Äkkäät nopeasti. 453 00:46:34,783 --> 00:46:36,285 Minulla on vastaus sinulle. 454 00:46:36,452 --> 00:46:38,746 Pidätkö Carlton-futista vitsinä? Tule pelaamaan. 455 00:46:38,870 --> 00:46:41,415 Noita sanoja et kuule NFL: Stä. 456 00:46:41,582 --> 00:46:42,708 Jälkiruokaa? 457 00:46:42,833 --> 00:46:44,501 Onko kuulunut Lincoln Centeristä? 458 00:47:17,033 --> 00:47:21,037 Okei, häipykää. Ottakaa uusi partituuri poistuessanne. 459 00:47:21,162 --> 00:47:26,292 Harjoitukset klo 21 tasan tänä iltana. Opetelkaa se siihen mennessä. 460 00:47:30,921 --> 00:47:33,632 Neiman. Jää hetkeksi. 461 00:47:38,429 --> 00:47:39,889 Näetkö tempomerkinnön? 462 00:47:41,599 --> 00:47:43,601 Neljäsosanuotin tempo on 330. 463 00:47:44,435 --> 00:47:46,562 Se on tuplatemposvingi. 464 00:47:47,396 --> 00:47:50,274 - Sillähän sinä pääsit tänne? - Niin. 465 00:47:51,817 --> 00:47:55,362 Kohtalonomaisesti törmäsin toiseenkin poikaan 466 00:47:55,487 --> 00:47:58,782 harjoittelemassa tuplatemposvingiään. 467 00:47:59,242 --> 00:48:00,284 Hän saa mahdollisuuden. 468 00:48:02,161 --> 00:48:03,411 Olenko myöhässä? 469 00:48:04,037 --> 00:48:06,290 Täydellinen ajoitus. Käy sisään, Connolly. 470 00:48:07,624 --> 00:48:11,378 - Tunnette toisenne. - Nassau-bändistä. Moi, Andrew. 471 00:48:12,379 --> 00:48:15,423 Tein Neimanista väliaikaisen päärumpalin. 472 00:48:15,548 --> 00:48:20,094 Mutta haluan varmistaa kilpailuun parhaan mahdollisen suorituksen. 473 00:48:20,428 --> 00:48:22,223 Tämä se siis on? 474 00:48:24,724 --> 00:48:26,393 Hän sai partituurin aamulla. 475 00:48:27,269 --> 00:48:30,189 Haluan antaa molemmille mahdollisuuden. 476 00:48:30,314 --> 00:48:32,523 Neiman, mene rumpuihin. Alusta. 477 00:48:33,941 --> 00:48:34,984 Selvä. 478 00:48:37,820 --> 00:48:41,241 Keskity vain tempoon tässä kohtaa. 479 00:48:46,204 --> 00:48:47,539 Valmiina? 480 00:48:49,081 --> 00:48:51,209 Yksi, kaksi. Yksi, valmiina... 481 00:48:57,298 --> 00:48:59,133 Ei ihan temponi. Connolly. 482 00:48:59,300 --> 00:49:02,303 - Voinko alkaa alusta? - Connolly... 483 00:49:02,428 --> 00:49:05,223 - Pystyn... - Ei, Connollyn vuoro. 484 00:49:11,562 --> 00:49:12,647 Saisinko? 485 00:49:19,861 --> 00:49:21,112 Valmiina? 486 00:49:21,905 --> 00:49:23,741 Yks ja kaks ja... 487 00:49:31,039 --> 00:49:32,750 Täydellistä, Connolly. 488 00:49:32,957 --> 00:49:36,044 Tämä on Studio Bandin hienous. 489 00:49:36,211 --> 00:49:39,005 Soittajia voi vaihdella. Voit olla uusi. 490 00:49:39,130 --> 00:49:41,258 - Oletteko tosissanne? - Kiitos. 491 00:49:41,425 --> 00:49:43,385 Tuo paska? 492 00:49:47,389 --> 00:49:49,056 Fletcher. 493 00:49:50,099 --> 00:49:52,310 Kiitti. Ole hyvä. 494 00:49:53,562 --> 00:49:56,314 Älä välitä. Fletcher haukkuu enemmän kuin puree. 495 00:50:02,987 --> 00:50:05,197 Osaan soittaa nämä. 496 00:50:05,323 --> 00:50:07,450 - Miksi teette näin? - Huono hetki. 497 00:50:07,575 --> 00:50:09,201 - Osaan soittaa sen. - Ei nyt! 498 00:50:10,286 --> 00:50:12,162 Sinun pitää ansaita se. 499 00:50:32,058 --> 00:50:33,517 Sanon tämän suoraan. 500 00:50:33,893 --> 00:50:35,644 Meidän ei pitäisi olla yhdessä. 501 00:50:37,438 --> 00:50:41,358 Olen miettinyt sitä paljon, ja näin siinä käy. 502 00:50:41,483 --> 00:50:43,527 Yritän päästä tavoitteeseeni. 503 00:50:43,652 --> 00:50:46,572 Se vie yhä enemmän aikaani. 504 00:50:46,697 --> 00:50:48,907 En voi olla niin paljon kanssasi. 505 00:50:49,032 --> 00:50:51,242 Ja silloinkin ajattelisin rummuttamista. 506 00:50:51,368 --> 00:50:53,704 Ajattelisin jazzia, merkkaan partituureja. 507 00:50:53,870 --> 00:50:55,789 Siksi alat suuttua minulle. 508 00:50:56,247 --> 00:51:00,210 Pyydät vähentämään rumpuja ja olemaan enemmän kanssasi. 509 00:51:00,335 --> 00:51:01,586 Enkä pysty siihen. 510 00:51:01,753 --> 00:51:05,215 Alan suuttua sinulle, koska pyydät lopettamaan. 511 00:51:05,298 --> 00:51:08,802 Alamme vihata toisiamme. Siitä tulee ikävää. 512 00:51:08,927 --> 00:51:13,264 Näistä syistä lopettaisin tämän nyt heti. 513 00:51:21,522 --> 00:51:23,566 Sillä haluan suureksi. 514 00:51:25,985 --> 00:51:28,071 Etkä ole. 515 00:51:29,406 --> 00:51:31,325 Haluan olla yksi suurista. 516 00:51:32,950 --> 00:51:35,536 Estäisinkö minä sen? 517 00:51:37,038 --> 00:51:38,039 Joo. 518 00:51:40,916 --> 00:51:45,087 Tiedät että estäisin sinua? Tosiasiana? 519 00:51:45,588 --> 00:51:46,589 Niin. 520 00:51:49,592 --> 00:51:52,136 Vaikka tuskin tapaisimme muutenkaan? 521 00:51:54,514 --> 00:51:56,807 - Niin. - Ja silloinkin olisit paskamainen, 522 00:51:56,974 --> 00:51:59,601 koska en tiedä mitä haluan 523 00:51:59,726 --> 00:52:03,523 ja sinä tiedät ja aiot suureksi ja minut unohdetaan. 524 00:52:03,647 --> 00:52:09,069 Etkä siksi voi antaa minulle aikaa, koska tavoittelet suurempia asioita. 525 00:52:11,947 --> 00:52:15,158 - Täsmälleen niin. - Mikä sinua vaivaa? 526 00:52:18,161 --> 00:52:19,954 Totta, meidän ei pitäisi seurustella. 527 00:52:27,962 --> 00:52:29,715 Ei kiitos. 528 00:52:39,140 --> 00:52:41,058 CARAVAN. TEMPO!!! HELVETIN KOVAA! 529 00:52:43,227 --> 00:52:44,646 Vitun vittu! 530 00:53:04,164 --> 00:53:05,750 Saatanan paskaläjä! 531 00:53:06,083 --> 00:53:07,460 Painu vittuun! 532 00:53:07,752 --> 00:53:08,878 Vittu! 533 00:53:09,629 --> 00:53:11,964 Saatanan paskaläjä! 534 00:53:27,438 --> 00:53:30,691 Anteeksi, tuli uusi soittaja. Ryan Connolly. 535 00:53:35,446 --> 00:53:36,697 Anteeksi. 536 00:53:37,656 --> 00:53:40,075 Laittakaa soittimet hetkeksi pois. 537 00:53:45,204 --> 00:53:46,832 Tri Fletcherille-Sean. 538 00:53:54,172 --> 00:53:56,133 Kuunnelkaa hetki. 539 00:54:01,054 --> 00:54:02,806 Kuusi vuotta sitten 540 00:54:04,724 --> 00:54:08,895 näin pojan harjoitussalissa treenaamassa skaaloja. 541 00:54:09,395 --> 00:54:11,355 Toisen vuoden opiskelija, 542 00:54:11,481 --> 00:54:14,234 joka oli aloittanut Shafferin toiveikkaana... 543 00:54:16,986 --> 00:54:18,613 Kuten te kaikki. 544 00:54:21,365 --> 00:54:25,536 Totta puhuen hän pääsi sisään juuri ja juuri 545 00:54:28,873 --> 00:54:30,666 ja hän pinnisteli. 546 00:54:34,295 --> 00:54:38,341 Opettajien mielestä hän ei sopinut tänne. 547 00:54:40,676 --> 00:54:42,761 Mutta he eivät nähneet mitä minä. 548 00:54:43,179 --> 00:54:49,476 Pelokkaan, laihan pojan, kiroamassa itseään väärin soittamisesta. 549 00:54:49,893 --> 00:54:54,940 Näin draivin hänessä ja otin Studio Bandiin. 550 00:54:55,315 --> 00:54:57,359 Hänen valmistuttuaan. 551 00:54:57,442 --> 00:55:00,362 Marsalis teki hänestä Lincoln Centerin 3-trumpetistin. 552 00:55:00,904 --> 00:55:03,115 Vuotta myöhemmin hän oli ykkönen. 553 00:55:03,490 --> 00:55:05,617 Kuuntelette häntä nyt. 554 00:55:07,411 --> 00:55:09,580 Hänen nimensä oli Sean Casey. 555 00:55:17,921 --> 00:55:20,048 Kuulin tänä aamuna, että 556 00:55:21,716 --> 00:55:22,801 Sean 557 00:55:25,303 --> 00:55:27,138 kuoli eilen. 558 00:55:29,307 --> 00:55:31,142 Autokolarissa. 559 00:55:35,188 --> 00:55:36,773 Ja minä vain... 560 00:55:38,774 --> 00:55:41,861 Halusin teidän tietävän, että hän soitti upeasti. 561 00:55:48,993 --> 00:55:50,828 Tiedoksenne vain. 562 00:55:58,795 --> 00:56:00,337 Anteeksi. 563 00:56:04,634 --> 00:56:05,885 No niin... 564 00:56:08,554 --> 00:56:10,222 Aletaan hommiin. Miten olisi. 565 00:56:11,849 --> 00:56:14,602 "Caravan", tahti 105. 566 00:56:20,733 --> 00:56:22,442 Kaksi tahtia eteen. 567 00:56:22,944 --> 00:56:24,820 Yksi, ja kaksi, ja... 568 00:56:30,158 --> 00:56:31,952 Ei aivan oikein, Connolly. 569 00:56:33,704 --> 00:56:35,246 Haluaisin kokeilla Neimania tässä. 570 00:56:40,376 --> 00:56:43,087 Ehkä on Neimanin aika ansaita se osa. 571 00:56:46,717 --> 00:56:48,467 Yksi, ja kaksi, ja... 572 00:56:51,805 --> 00:56:54,141 Ei sittenkään. Tanner? 573 00:57:05,276 --> 00:57:07,112 Yksi, ja kaksi, ja... 574 00:57:07,988 --> 00:57:09,030 Jumalauta! 575 00:57:11,866 --> 00:57:13,617 Connolly, takaisin pallille! 576 00:57:20,667 --> 00:57:22,126 Jäämme tänne, 577 00:57:22,293 --> 00:57:24,461 kunnes joku teistä hinteistä pysyy tahdissa. 578 00:57:25,337 --> 00:57:27,173 Yksi, ja kaksi, ja... 579 00:57:29,217 --> 00:57:31,219 Ilmeisesti koko illaksi. Neiman. 580 00:57:34,596 --> 00:57:36,140 Yksi, ja kaksi, ja... 581 00:57:37,183 --> 00:57:38,726 Ei minun temponi! 582 00:57:41,854 --> 00:57:44,023 Valitan, että saatte kärsiä. 583 00:57:46,317 --> 00:57:51,071 Jos haluatte käydä paskalla tai kahvilla, nyt voisi olla hyvä hetki, 584 00:57:51,238 --> 00:57:54,992 sillä emme poistu ennen kuin löytyy rumpali. 585 00:57:55,284 --> 00:57:57,618 Pyydän anteeksi muusikoilta. 586 00:57:58,161 --> 00:58:01,206 Pitäkää 10:N, 20 minuutin, tunnin tauko. 587 00:58:01,373 --> 00:58:04,710 Kuulitteko munanlutkuttajat? Odotan täydellisiä 400:Sia! 588 00:58:04,835 --> 00:58:06,962 Connolly, takaisin pallille! 589 00:58:22,560 --> 00:58:26,647 Etkö pysty nopeampaan, kelvoton juuteli? 590 00:58:27,523 --> 00:58:29,859 Ei ihme, että äiti lähti. Pois siitä. 591 00:58:33,279 --> 00:58:38,409 Ja tässä tulee itse Upper West Siden Mr. Gay Pride. 592 00:58:39,076 --> 00:58:41,037 Ei olla Bette Midlerin konsertissa. 593 00:58:41,162 --> 00:58:43,414 Emme tarjoile Cosmopolitaneja, 594 00:58:43,539 --> 00:58:46,709 joten soita nopeammin kuin runkkaat kamuja. 595 00:58:46,834 --> 00:58:48,419 Yksi, kaksi, yksi, kaksi. 596 00:58:51,630 --> 00:58:52,757 Ei lähelläkään. 597 00:58:52,882 --> 00:58:55,593 Kokeillaan irkkupöljää välillä. 598 00:58:55,718 --> 00:58:59,054 Näytät tosiaan hiukan haltijalta. 599 00:58:59,221 --> 00:59:00,765 Alan kutsua sinua Flanneryksi. 600 00:59:05,812 --> 00:59:08,605 Vitun munaa lutkuttava ämmä! 601 00:59:21,993 --> 00:59:23,078 Ylös! 602 00:59:27,374 --> 00:59:29,542 Ei siellä ole kultapyttyä. 603 00:59:29,835 --> 00:59:31,544 Säädätkö tuolia? 604 00:59:31,628 --> 00:59:34,422 Sekö tässä on mättänyt? Tuolin korkeus? 605 00:59:34,547 --> 00:59:37,216 Onko sopiva nyt? Soita. 606 00:59:43,139 --> 00:59:44,724 Paskaa! Tumppaa läpees! 607 00:59:45,433 --> 00:59:46,601 Neiman. 608 00:59:50,897 --> 00:59:54,525 Ehkä olisi jo aika hoitaa homma kotiin? 609 00:59:54,818 --> 00:59:56,193 Mitä sanot? 610 00:59:56,610 --> 00:59:57,653 Näytä minulle. 611 01:00:02,199 --> 01:00:03,242 Älä hidasta. 612 01:00:06,620 --> 01:00:07,621 Nopeuta! 613 01:00:09,748 --> 01:00:10,749 Nopeammin! 614 01:00:28,893 --> 01:00:30,269 Nopeammin! 615 01:00:37,026 --> 01:00:38,110 Nopeammin! 616 01:00:41,362 --> 01:00:42,447 Nopeammin! 617 01:00:42,990 --> 01:00:44,158 Nopeammin! 618 01:00:57,545 --> 01:01:00,299 Jatka soittamista! Jatka! 619 01:01:02,217 --> 01:01:03,759 Älä lopeta! 620 01:01:20,567 --> 01:01:21,693 Neiman... 621 01:01:23,905 --> 01:01:25,031 Ansaitsit osan. 622 01:01:28,284 --> 01:01:31,370 Varamiehet, putsaisitteko veren rummuistani? 623 01:01:34,999 --> 01:01:36,666 Nyt voimme aloittaa. 624 01:01:59,314 --> 01:02:02,693 Keikka huomenna klo 17 Dunellenissa. 625 01:02:03,402 --> 01:02:06,947 Varatkaa ainakin kaksi tuntia matkaan. 626 01:02:07,281 --> 01:02:08,823 Säästäkää matkaliput. 627 01:02:09,449 --> 01:02:11,702 Tai älkää. Paskan hailee minulle. 628 01:02:38,770 --> 01:02:42,190 DUNELLEN-KILPAILUN PÄIVÄ 629 01:03:17,349 --> 01:03:19,309 Anteeksi, missähän taksit ovat? 630 01:03:19,476 --> 01:03:21,895 - Ne pitää soittaa. - Piti olla tässä. 631 01:03:22,021 --> 01:03:23,688 Ei, ne pitää soittaa. 632 01:03:23,814 --> 01:03:24,940 Miten pääsen Hargroveen? 633 01:03:25,107 --> 01:03:26,816 AUTOVUOKRAAMO 634 01:03:31,488 --> 01:03:36,035 Hei! Olette yhä auki. Avatkaa. 635 01:03:53,009 --> 01:03:56,429 - Haloo? - Missä vitussa olet? Alkaa klo 17. 636 01:03:56,762 --> 01:03:59,432 Tiedän, olen juuri siellä. 637 01:03:59,598 --> 01:04:02,017 - Esiintymiseen 20 minsaa. - Tiedän. 638 01:04:02,102 --> 01:04:04,478 Fletcher pani Connollyn lämmittelemään. 639 01:04:04,645 --> 01:04:08,566 Sano sille punapäälle, että ehdin. Vittu! 640 01:04:10,734 --> 01:04:12,528 Anteeksi myöhästymiseni. 641 01:04:12,903 --> 01:04:15,948 Kiva että mahduimme kiireiseen aikatauluusi. 642 01:04:16,074 --> 01:04:18,118 Anteeksi, mutta olen tässä ja valmis. 643 01:04:18,243 --> 01:04:20,953 - Connolly soittaa. - Ja vitut soittaa. 644 01:04:21,036 --> 01:04:22,538 Mitä vittua sanoit? 645 01:04:25,707 --> 01:04:29,711 - Minun osani. - Minun, ja päätän kuka soittaa. 646 01:04:30,670 --> 01:04:33,466 Yleensä sellainen, jolla on kapulat. 647 01:04:35,384 --> 01:04:37,886 Jätin autoon. Viisi minuuttia. 648 01:04:37,969 --> 01:04:39,221 Lämmitän bändiä. 649 01:04:39,763 --> 01:04:42,974 - Voin käyttää Ryanin kapuloita. - Menetit osan. 650 01:04:43,142 --> 01:04:46,312 - En! Ette voi tehdä näin! - Enkö? 651 01:04:46,479 --> 01:04:50,732 Milloin aloit tietää mitä voin ja mitä en, vitun sontasäkki? 652 01:04:51,065 --> 01:04:52,066 Ansaitsin osan! 653 01:04:52,192 --> 01:04:54,902 Et ansainnut mitään! Olet omahyväinen mulkku! 654 01:04:55,320 --> 01:04:58,781 Olet ykkösrumpali vain koska hukkasit nuotit. 655 01:04:58,948 --> 01:05:03,911 Olet Studio Bandissa, koska kerroin mitä vaatisin Nassaussa. 656 01:05:04,829 --> 01:05:07,832 - Olenko väärässä? - Olen paras soittaja... 657 01:05:07,957 --> 01:05:11,420 - Luovuta jo! - Käännä sivujani, vitun Johnny Utah! 658 01:05:11,961 --> 01:05:14,422 Voin potkia sinut milloin haluan. 659 01:05:14,631 --> 01:05:17,676 - Ette nyt. - Sopii kokeilla, mulkku! 660 01:05:19,636 --> 01:05:23,473 Tasan 11 minuutin päästä bändini on lavalla. 661 01:05:23,640 --> 01:05:26,810 Ellet ole pallilla omine kapuloinesi 662 01:05:26,934 --> 01:05:30,020 tai jos teet yhdenkin virheen! 663 01:05:30,146 --> 01:05:32,273 Rummutan sinut takaisin Nassauhun 664 01:05:32,398 --> 01:05:35,902 sivuja kääntämään tai keskeyttämään! 665 01:05:36,026 --> 01:05:40,364 Kun lopetat Shafferissa, isäsi näyttää menestykseltä! 666 01:05:40,698 --> 01:05:44,243 Tai voimme antaa Johnny Utahin soittaa. Valitse. 667 01:05:44,368 --> 01:05:47,246 Osa on minun ja menen lavalle. Vitut. 668 01:05:47,371 --> 01:05:50,958 10 minuuttia aikaa, vitun säälittävä ruikku! 669 01:06:01,051 --> 01:06:04,513 - Sano Fletcherille että tulen. - Mikä maksaa? Menemme lavalle. 670 01:06:04,680 --> 01:06:07,140 Lukitsin itseni autoon. 671 01:06:07,266 --> 01:06:08,851 Vasemmalle, 60 metriä. 672 01:06:09,142 --> 01:06:10,936 - Ajatko autoa? - En! 673 01:06:11,228 --> 01:06:12,813 Mitä se oli? 674 01:06:12,980 --> 01:06:17,651 Sano vain Fletcherille, että tulen, runkku! 675 01:06:54,271 --> 01:06:55,272 Vittu... 676 01:07:02,027 --> 01:07:03,904 Oletko kunnossa? 677 01:07:05,156 --> 01:07:08,326 - Täytyy saada kapulat. - Pysy kaukana autosta. 678 01:07:09,618 --> 01:07:11,704 - Soitin hätänumeroon. - Pari korttelia. 679 01:07:11,870 --> 01:07:13,872 Pari korttelia vain. 680 01:07:13,997 --> 01:07:15,999 - Ei tarvitse... - Antakaa mennä. 681 01:07:46,654 --> 01:07:49,240 - Hei. - Mitä sinulle sattui? 682 01:07:55,204 --> 01:07:58,375 Shafferin konservatorion Studio Band. 683 01:08:56,264 --> 01:08:57,391 Mitä vittua? 684 01:09:39,057 --> 01:09:40,141 Neiman... 685 01:09:44,062 --> 01:09:45,270 Se oli siinä. 686 01:09:55,698 --> 01:10:00,828 Hyvä naiset ja herrat, anteeksi Shafferin konservatorion puolesta. 687 01:10:06,333 --> 01:10:10,004 Saatanan paska! Tapan sinut! 688 01:10:10,462 --> 01:10:12,798 - Pois siitä! - Vitut! 689 01:10:18,429 --> 01:10:19,721 Vitun äijä! 690 01:10:19,930 --> 01:10:22,182 Vitun Fletcher! 691 01:10:22,265 --> 01:10:25,060 Painukaa vittuun! Paskiainen! 692 01:10:25,185 --> 01:10:26,812 Vitun äijä! 693 01:10:42,035 --> 01:10:46,289 - Milloin aloit puhua hänelle? - Isäsi otti yhteyttä tällä viikolla. 694 01:10:46,831 --> 01:10:49,292 Sanooko nimi Sean Casey mitään? 695 01:10:50,209 --> 01:10:51,836 Tiedätkö hänen kuolemastaan? 696 01:10:52,920 --> 01:10:54,964 Hän hirttäytyi kuukausi sitten. 697 01:11:00,554 --> 01:11:02,138 Miten se liittyy minuun? 698 01:11:02,263 --> 01:11:04,599 Sean kärsi ahdistuksesta ja depressiosta. 699 01:11:04,765 --> 01:11:08,060 Äiti väittää sen alkaneen Fletcherin oppilaana. 700 01:11:09,145 --> 01:11:12,898 Caseyt eivät ole rikkaita, eivät nosta kannetta... 701 01:11:15,025 --> 01:11:18,112 Mitä he sitten haluavat? 702 01:11:18,445 --> 01:11:22,241 Varmistaa, ettei Fletcher tee enää samaa muille. 703 01:11:36,213 --> 01:11:39,174 Erottamisestanne Shaff 704 01:11:42,928 --> 01:11:43,970 7- vuotiaana. 705 01:11:47,683 --> 01:11:49,518 Isi, katso paradiddleani! 706 01:11:51,854 --> 01:11:54,022 Hienoa! 707 01:11:54,565 --> 01:11:56,900 - Hän ei tehnyt mitään. - Mikä sinua vaivaa? 708 01:11:57,066 --> 01:12:01,154 Et näe häntä enää. Miksi antaisit selvitä rangaistuksetta? 709 01:12:01,279 --> 01:12:04,449 Sanoisitko hänen käytöstään äärimmäiseksi? 710 01:12:05,116 --> 01:12:08,369 Aiheuttiko hän tahallisesti ahdistusta? 711 01:12:17,461 --> 01:12:20,130 Se ei olisi julkinen kuulustelu. 712 01:12:20,464 --> 01:12:22,592 Fletcher ei tietäisi sinun sanoneen niin. 713 01:12:29,849 --> 01:12:31,308 Miksi teet tämän minulle? 714 01:12:32,392 --> 01:12:38,357 Antaisinko hänen rääkätä poikaani ja selvitä noin vain? 715 01:12:38,523 --> 01:12:41,443 Etkö tiedä etten sallisi sitä? 716 01:12:41,526 --> 01:12:45,865 Että maailmassa ei ole mitään sinua tärkeämpää? 717 01:12:46,531 --> 01:12:48,117 Etkö tiedä sitä? 718 01:12:59,211 --> 01:13:00,378 Andrew? 719 01:13:47,633 --> 01:13:48,634 Andrew? 720 01:13:53,931 --> 01:13:55,808 Sanokaa mitä sanon. 721 01:14:12,658 --> 01:14:18,622 KESÄ 722 01:14:25,170 --> 01:14:28,382 jvc JAZZFESTIVAALI CARNEGIE HALL 27.-29.6. 723 01:14:28,716 --> 01:14:29,967 COLUMBIAN HAKU-OPAS 724 01:14:31,426 --> 01:14:33,929 Pidän häistä, elleivät ole minun. 725 01:14:34,096 --> 01:14:38,016 Ukkomiehet elävät pitempään kuin poikamiehet. 726 01:14:38,141 --> 01:14:41,436 Odottavat vaimonsa kuolevan päästäkseen poikamiehiksi. 727 01:14:41,561 --> 01:14:43,313 Ettekö ole harkinnut avioliittoa? 728 01:14:43,438 --> 01:14:46,859 Kerran. Nainen muutti mieltään viime hetkellä. 729 01:14:46,983 --> 01:14:49,527 Olen ikuisesti kiitollinen. 730 01:14:49,944 --> 01:14:54,449 - Lastasin kaapin Gushereilla. - Näin sen. 731 01:14:55,283 --> 01:14:56,367 No niin... 732 01:14:57,994 --> 01:14:58,995 Kiitos. 733 01:15:50,129 --> 01:15:52,048 Erikoisvieraana TERENCE FLETCHER. 734 01:17:40,153 --> 01:17:41,613 Andrew. 735 01:17:46,867 --> 01:17:47,952 Hei. 736 01:17:55,126 --> 01:17:56,669 En tiedä kuulitko. 737 01:17:58,212 --> 01:18:00,256 En ole Shafferissa enää. 738 01:18:00,965 --> 01:18:03,176 Kuulin kyllä. 739 01:18:04,510 --> 01:18:05,678 Lopetitteko? 740 01:18:07,888 --> 01:18:09,348 En oikeastaan. 741 01:18:11,017 --> 01:18:15,187 Jotkut vanhemmat saivat kai Sean Caseyn toverin 742 01:18:15,396 --> 01:18:18,190 sanomaan jotain minusta. 743 01:18:18,399 --> 01:18:23,779 Se, että joku antaisi minulle muuta kuin suitsutusta, on mysteeri. 744 01:18:28,075 --> 01:18:31,328 - Hyvä vitsi. - Anteeksi. 745 01:18:31,662 --> 01:18:34,040 Tiedän, että sain vihollisia. 746 01:18:35,457 --> 01:18:37,459 Johdan kyllä hiukan. 747 01:18:39,211 --> 01:18:42,297 JVC-festarit palautettiin. 748 01:18:42,464 --> 01:18:45,467 Saan avata sen ammattilaisbändin kanssa. 749 01:18:46,551 --> 01:18:47,761 Hienoa. 750 01:18:49,929 --> 01:18:51,098 Menettelee. 751 01:18:53,850 --> 01:18:57,937 Totta puhuen en usko ihmisten käsittäneen 752 01:18:58,938 --> 01:19:01,482 mitä tein Shafferissa. 753 01:19:01,816 --> 01:19:03,443 En ollut siellä johtamassa. 754 01:19:03,568 --> 01:19:07,156 Kuka ääliö hyvänsä saa orkan pysymään tempossa. 755 01:19:07,321 --> 01:19:11,576 Minä painostin ihmisiä ylittämään rajansa. 756 01:19:13,828 --> 01:19:15,454 Uskon, että se on 757 01:19:17,124 --> 01:19:19,709 ehdottomasti välttämätöntä. 758 01:19:21,294 --> 01:19:23,046 Muuten maailmalta riistetään 759 01:19:23,171 --> 01:19:26,299 seuraava Louis Armstrong tai Charlie Parker. 760 01:19:28,551 --> 01:19:32,180 Kerroinhan miten Charlie Parkerista tuli Charlie Parker? 761 01:19:32,347 --> 01:19:35,141 - Jo Jones heitti symbaalin päähän. - Aivan. 762 01:19:35,474 --> 01:19:37,643 Parker on nuori, aika hyvä fonisti. 763 01:19:37,768 --> 01:19:42,023 Nousee soittamaan sessiossa ja mokaa. 764 01:19:43,565 --> 01:19:46,319 Jones lähes katkaisee kaulan häneltä. 765 01:19:46,693 --> 01:19:48,862 Hänet nauretaan lavalta. 766 01:19:49,447 --> 01:19:53,159 Hän itkee itsensä uneen. Mutta mitä tekee aamulla? 767 01:19:53,284 --> 01:19:54,951 Hän harjoittelee 768 01:19:55,577 --> 01:19:59,622 ja harjoittelee vain yksi tavoite mielessään: 769 01:19:59,748 --> 01:20:01,916 Ettei hänelle naureta enää koskaan. 770 01:20:02,584 --> 01:20:05,587 Vuotta myöhemmin hän palaa Renoon, 771 01:20:05,920 --> 01:20:11,093 astuu lavalle soittaa parhaan soolon, mitä maailma on koskaan kuullut. 772 01:20:14,846 --> 01:20:17,391 Kuvittele, jos Jones olisi sanonut: 773 01:20:17,599 --> 01:20:22,271 "Ei se mitään, Charlie. Se oli ihan hyvä." 774 01:20:23,438 --> 01:20:27,401 Ja Charlie miettii: "Vedin sen aika hyvin." 775 01:20:28,734 --> 01:20:30,986 Se siitä. Ei Birdiä. 776 01:20:33,657 --> 01:20:37,202 Se on minusta kertakaikkinen tragedia. 777 01:20:37,910 --> 01:20:40,330 Mutta sitä maailma haluaa. 778 01:20:40,954 --> 01:20:43,541 Ihmetellään miksi jazz tekee kuolemaa. 779 01:20:48,254 --> 01:20:52,383 Kerron miksi, ja jokainen Starbucksin "jazz" - levy 780 01:20:52,508 --> 01:20:54,636 todistaa näkemykseni oikeaksi. 781 01:20:55,762 --> 01:21:00,141 Ei ole kahta toista niin vahingollista sanaa, 782 01:21:00,850 --> 01:21:02,476 kuin "ihan hyvä". 783 01:21:07,022 --> 01:21:08,566 Mutta onko jokin raja? 784 01:21:10,109 --> 01:21:15,906 Jos menee liian pitkälle ja lannistaa seuraavan Charlie Parkerin? 785 01:21:17,031 --> 01:21:21,662 Ei, ei. Sillä seuraavaa Charlie Parkeria ei lannistettaisi. 786 01:21:21,870 --> 01:21:22,955 Niin. 787 01:21:29,043 --> 01:21:31,129 Totuus on, Andrew 788 01:21:33,215 --> 01:21:35,467 ettei minulla ole ollut charlie parkeria. 789 01:21:38,720 --> 01:21:40,263 Mutta minä yritin. 790 01:21:41,306 --> 01:21:44,142 Minä todellakin vittu yritin. 791 01:21:44,476 --> 01:21:46,186 Se on enemmän kuin useimmat tekevät. 792 01:21:46,311 --> 01:21:51,107 Enkä ikinä pyydä anteeksi sitä, miten yritin. 793 01:22:04,996 --> 01:22:07,582 - Nähdään. - Joo. 794 01:22:09,168 --> 01:22:10,877 Hei, Andrew. 795 01:22:11,544 --> 01:22:14,172 En tiedä miten suhtaudut, mutta 796 01:22:15,298 --> 01:22:19,593 bändissäni, jota johdan JVC: Ssä, on huono rumpali. 797 01:22:21,137 --> 01:22:22,680 Tajuatko mitä sanon? 798 01:22:25,267 --> 01:22:28,769 - En. - Käytän Studio Bandin soittolistaa. 799 01:22:28,978 --> 01:22:31,814 "Caravan", "Whiplash". 800 01:22:33,065 --> 01:22:35,150 Tarvitsen jonkun, joka osaa ne nuotit. 801 01:22:39,197 --> 01:22:40,864 Entä Ryan Connolly? 802 01:22:42,074 --> 01:22:44,409 Connolly oli vain kannustin sinulle. 803 01:22:46,119 --> 01:22:49,207 - Tanner? - Vaihtoi lääkikseen. 804 01:22:50,707 --> 01:22:52,000 Lannistui kai. 805 01:22:54,711 --> 01:22:55,879 Hei... 806 01:22:56,588 --> 01:22:58,798 Mieti rauhassa viikonloppu. 807 01:23:21,028 --> 01:23:23,823 - Haloo? - Hei, Nicole. Andrew. 808 01:23:25,658 --> 01:23:27,868 - Hei. - Hei. 809 01:23:29,246 --> 01:23:31,540 Siitä onkin aikaa 810 01:23:33,375 --> 01:23:37,127 kun on juteltu. Kuule... 811 01:23:37,671 --> 01:23:41,006 Olen todella pahoillani kaikesta. 812 01:23:41,299 --> 01:23:46,513 Tiedän ettei se riitä, mutta olen todella pahoillani. 813 01:23:51,975 --> 01:23:56,272 Niin tai näin, minulla on esitys viikonloppuna. 814 01:23:56,397 --> 01:24:00,025 Se on JVC-juttu. 815 01:24:00,150 --> 01:24:02,278 En tiedä haluatko tulla, 816 01:24:03,194 --> 01:24:07,450 mutta voisimme mennä pizzalle sen jälkeen 817 01:24:07,616 --> 01:24:11,911 ja valittaa taas kouluistamme. 818 01:24:12,621 --> 01:24:14,832 Mikä... sanoitko Jayvees? 819 01:24:15,666 --> 01:24:18,126 En, vaan JVC. 820 01:24:18,251 --> 01:24:21,380 Se on jazzjuttu. 821 01:24:24,341 --> 01:24:25,759 Selvä. 822 01:24:27,135 --> 01:24:33,057 En tiedä pääsenkö tulemaan. Täytyy kysyä poikaystävältä. 823 01:24:38,145 --> 01:24:39,188 Selvä. 824 01:24:42,734 --> 01:24:45,194 Voin kysyä, en tiedä. 825 01:24:45,362 --> 01:24:47,489 En usko hänen pitävän jazzista. 826 01:24:47,656 --> 01:24:50,115 Se ei ole kaikille. 827 01:24:53,243 --> 01:24:56,998 No, ehkä näen teidät siellä. 828 01:24:58,165 --> 01:25:00,501 - Selvä. - Selvä. 829 01:25:01,002 --> 01:25:02,003 Heippa. 830 01:26:26,252 --> 01:26:27,711 Kuunnelkaapa nyt. 831 01:26:28,170 --> 01:26:30,131 Teille, jotka olette uusia, 832 01:26:30,256 --> 01:26:34,511 eli ilmeisesti kaikki paitsi Cal, tämä ilta voi muuttaa elämänne. 833 01:26:34,677 --> 01:26:40,057 Joku soittaa puhelun, ja voitte olla Blue Noten listoilla, 834 01:26:40,265 --> 01:26:43,936 EMC: N asiakas, tai Lincoln Centerin ykkönen. 835 01:26:44,937 --> 01:26:47,898 Toisaalta, jos pudotatte pallon, 836 01:26:48,357 --> 01:26:54,279 voitte hakeutua uudelle alalle, sillä nämä kollit eivät unohda koskaan. 837 01:26:57,991 --> 01:26:59,326 Kaikki valmista? 838 01:26:59,784 --> 01:27:01,953 No niin, pidetään hauskaa. 839 01:28:04,389 --> 01:28:06,391 Pidätkö typeränä? 840 01:28:07,392 --> 01:28:10,228 - Mitä? - Tiedän että se olit sinä. 841 01:28:24,034 --> 01:28:25,911 Kiitos, hyvät naiset ja herrat. 842 01:28:26,078 --> 01:28:29,623 Polkaisemme innolla käyntiin nämä JVC-festivaalit. 843 01:28:29,748 --> 01:28:31,083 Olen Terence Fletcher. 844 01:28:31,208 --> 01:28:33,168 New Yorkin parhaita muusikoita, 845 01:28:33,292 --> 01:28:35,879 ja se tarkoittaa maailman parhaita. 846 01:28:36,046 --> 01:28:40,175 Esitämme joitain vanhoja, mutta aloitamme uudella, 847 01:28:40,466 --> 01:28:43,095 Tim Simonecin "Upswingin'illä". 848 01:29:28,556 --> 01:29:30,516 Mitä vittua teet? 849 01:30:48,383 --> 01:30:50,469 Ehkei sinussa ole sitä. 850 01:31:28,423 --> 01:31:32,218 Rytmiryhmältä vähän ylimääräistä avantgardea. 851 01:31:42,520 --> 01:31:45,023 Mennään kotiin. 852 01:31:53,948 --> 01:31:54,949 Mitä aiot? 853 01:32:13,968 --> 01:32:16,387 Hidastamme nyt hiukan. 854 01:32:16,804 --> 01:32:18,097 Useimmat lienevät kuulleet... 855 01:32:32,403 --> 01:32:35,114 Merkistäni sisään. "Caravan". 856 01:32:37,698 --> 01:32:38,699 Kolme, neljä. 857 01:33:36,799 --> 01:33:38,843 Kaivan silmäsi ulos. 858 01:37:21,811 --> 01:37:24,439 - Mitä sinä teet? - Merkistäni sisään. 859 01:46:33,518 --> 01:46:35,562 Suomennos: Timo Porri