1 00:00:00,000 --> 00:00:28,000 کانال نماشای فیلم باحال با افتخار تقدیم می‌کند مترجم:AliHiro 2 00:00:27,966 --> 00:00:30,446 دیدار مجدد 3 00:00:37,000 --> 00:00:37,800 آروم 4 00:00:38,040 --> 00:00:39,600 یواش 5 00:00:45,400 --> 00:00:46,280 اینجا چیزای بیشتری هست 6 00:00:46,520 --> 00:00:49,320 ما باید نشون نگهبانارو پیدا کنیم 7 00:00:50,400 --> 00:00:51,720 بیا اینجارو ببین 8 00:00:55,600 --> 00:00:57,200 بنظرت این یه هولدر بوده؟ 9 00:00:57,440 --> 00:01:00,360 معجزه گر خرگوش، معلومه که آره 10 00:01:01,080 --> 00:01:03,160 هولدر ها معمولا جدان 11 00:01:03,360 --> 00:01:05,360 باید داستان عاشقانه ای بوده باشه 12 00:01:05,600 --> 00:01:07,600 یک لیدیباگ و کت نوار عاشق 13 00:01:07,800 --> 00:01:08,920 حتما قبلا هم بوده! 14 00:01:09,160 --> 00:01:11,920 شاید اونا فقط رو ماموریتشون تمرکز کرده بودن 15 00:01:12,120 --> 00:01:14,800 و عشق رو گذاشته بودن واسه زندگی شخصیشون 16 00:01:15,000 --> 00:01:20,520 همونطور که تو باید، با پسری که در نهایت بهت علاقه مند شده باشی، آدرین 17 00:01:20,760 --> 00:01:22,760 این برات معنی خاصی نداره؟ 18 00:01:23,000 --> 00:01:26,720 نه، عاشق آدرین بودن تا الان فقط برام دردسر ساخته 19 00:01:26,920 --> 00:01:28,120 الان تموم شده 20 00:01:28,360 --> 00:01:31,240 تاحالا یه لیدیباگ عاشق یه کت نوار شده؟ 21 00:01:31,480 --> 00:01:32,600 این اتفاق افتاده 22 00:01:32,800 --> 00:01:35,760 اما مونارکی درکار نبود 23 00:01:36,000 --> 00:01:38,200 رابطشون خوب بود؟ 24 00:01:38,440 --> 00:01:41,120 من در مورد عشق چیز زیادی نمیدونم 25 00:01:41,320 --> 00:01:43,120 تو باید ازش بپرسی 26 00:01:43,360 --> 00:01:45,400 اینکار شدنیه؟ 27 00:01:45,640 --> 00:01:47,440 آره، با کواتامات میتونی 28 00:01:49,880 --> 00:01:50,840 تادام! 29 00:01:53,800 --> 00:01:56,840 اووو، ما میتونیم با صاحب معجزه گرا صحبت کنیم؟ 30 00:01:57,080 --> 00:02:00,480 باید با بگی رونیون و کواگاتاماتو لمس کنی 31 00:02:02,600 --> 00:02:04,440 امنه، میتونی انجامش بدی 32 00:02:13,840 --> 00:02:14,800 این چیه؟ 33 00:02:16,480 --> 00:02:19,320 انگار خیلی وقت پیش قایم شده بوده 34 00:02:19,520 --> 00:02:22,760 بنظرت این واسه آقای کوبدله؟ 35 00:02:24,560 --> 00:02:25,880 چیشده؟ 36 00:02:26,120 --> 00:02:27,440 ما یه نامه واستون داریم 37 00:02:31,960 --> 00:02:33,080 اون انجامش داد! 38 00:02:33,320 --> 00:02:34,120 عکسه؟ 39 00:02:34,320 --> 00:02:36,760 دوربین و اینا اون زمان هنوز اختراع نشده بوده 40 00:02:37,000 --> 00:02:38,120 این دختر منه! 41 00:02:38,360 --> 00:02:39,720 الکس؟ 42 00:02:43,280 --> 00:02:45,280 آقای کوبدل یه نامه از طرف الکس دریافت کرد! 43 00:02:45,520 --> 00:02:47,000 الکس؟ 44 00:02:47,200 --> 00:02:51,040 اون دختره که دوستت بود و لیدیباگ یه معجزه گر داد بهشو میگی؟ 45 00:02:51,280 --> 00:02:53,960 اون فهمیده که چطوری میتونه با باباش ارتباط برقرار کنه 46 00:02:54,200 --> 00:02:55,760 چقد تاثیر گذار 47 00:02:55,960 --> 00:02:57,360 پدر، ناتالی 48 00:02:57,600 --> 00:03:00,360 آقای کوبدل کلاس مارو دعوت کرده که بریم ببینیمش 49 00:03:00,560 --> 00:03:01,960 منم کلاس چینی دارم 50 00:03:02,200 --> 00:03:03,320 ولی میتونم... 51 00:03:03,520 --> 00:03:04,920 باشه، فهمیدم چی میخوای بگی 52 00:03:05,120 --> 00:03:06,880 خیلی ممنون پدر 53 00:03:09,600 --> 00:03:12,240 من لئوناردو داوینچی رو دیدم 54 00:03:12,480 --> 00:03:14,600 اون داشت نقاشی مونالیزارو تموم میکرد 55 00:03:14,840 --> 00:03:16,560 من اونی که ژست گرفته تا لئو نقاشیش کنه رو میشناسم 56 00:03:16,800 --> 00:03:18,320 ولی چیزی نمیتونم بگم راجبش 57 00:03:18,520 --> 00:03:20,760 لئو از من خواست تا یه رازی رو نگه دارم 58 00:03:20,960 --> 00:03:23,000 من آرتاگنان رو هم دیدم 59 00:03:23,240 --> 00:03:24,640 تفنگداراشم بودن 60 00:03:24,880 --> 00:03:26,080 میدونی چیه؟ 61 00:03:26,320 --> 00:03:29,560 آرامیس، درواقع اون یه زنه 62 00:03:29,800 --> 00:03:31,000 چطور تونستی ولش کنی بره؟ 63 00:03:31,240 --> 00:03:32,600 جلیل، بس کن 64 00:03:32,840 --> 00:03:34,840 الکسو شستشو مغزی دادن! 65 00:03:35,040 --> 00:03:38,080 لیدیباگ اونو فرساده به جنگ صلیبی 66 00:03:38,320 --> 00:03:39,880 خواهرت تو زمان پنهان شده 67 00:03:40,080 --> 00:03:43,400 تا دست مونارک به معجزه گر خرگوش نرسه 68 00:03:43,640 --> 00:03:46,120 الکس به لیدیباگ کمک میکنه تا آرامش رو برگردونه 69 00:03:46,360 --> 00:03:49,480 چطوری میتونه کمک کنه بدون اینکه تو این زمان باشه؟ 70 00:03:49,720 --> 00:03:50,600 چشاتو باز کن! 71 00:03:50,840 --> 00:03:53,840 من همینجا بودم که لیدباگ معجزه گر رو داد بهش 72 00:03:54,040 --> 00:03:56,520 الکس به اینکه میتونه کمک کنه افتار میکرد 73 00:03:56,720 --> 00:03:58,360 این حرفارو از کجا دراوردی؟ 74 00:03:58,600 --> 00:04:00,080 مردمم همینارو میگن حرف من نیست 75 00:04:00,320 --> 00:04:01,360 آکوما88 میگه: 76 00:04:01,600 --> 00:04:06,120 لیدیباگ با دزدیدن معجزه گر از مونارک وضعیتو بدتر کرده 77 00:04:06,320 --> 00:04:07,440 آنتی لیدی پرسید: 78 00:04:07,680 --> 00:04:08,960 لیدیباگ کیه؟ 79 00:04:09,200 --> 00:04:12,000 چرا ماسک زده؟ 80 00:04:12,240 --> 00:04:14,080 کلویی دوم: لیدیباگ مسخرست 81 00:04:14,320 --> 00:04:15,520 کاملا مسخرست 82 00:04:15,720 --> 00:04:18,960 وقت زیادی رو تو شبکه های اجتماعی تلف میکنی 83 00:04:19,160 --> 00:04:21,960 اونا رو نظر تو تاثیر گذاشتن و این آزار دهندس 84 00:04:22,200 --> 00:04:25,920 حداقل دنبال یه راه میگردم که الکسو برگردونم! 85 00:04:28,160 --> 00:04:31,240 جلیل نمیتونه با رفتن خواهرش کنار بیاد 86 00:04:31,440 --> 00:04:34,280 من یکم باهاش حرف میزنم شما از موزه لذت ببرید! 87 00:04:36,440 --> 00:04:37,600 ببین مرینت 88 00:04:37,800 --> 00:04:40,800 میتونیم با هم یکاری کنیم 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,840 دوس داری بری سینما؟ 90 00:04:43,720 --> 00:04:45,560 بیا آروم باشیم منظورم اینه که... 91 00:04:45,760 --> 00:04:47,080 ما باید برگردیم 92 00:04:47,320 --> 00:04:48,080 ما تکلیف داریم 93 00:04:48,320 --> 00:04:49,840 مگه نه آلیا؟ 94 00:04:50,080 --> 00:04:51,640 خب... آره، تو درست میگی 95 00:04:51,880 --> 00:04:53,560 ما که تکلیف نداشتیم 96 00:04:53,800 --> 00:04:56,760 ما دوس داریم بیشتر به خودمون تکلیف اضافی بدیم 97 00:05:02,000 --> 00:05:03,200 خب، برگردیم سر کارمون 98 00:05:03,440 --> 00:05:06,360 من نمیدونم این ایده خوبیه یا نه 99 00:05:06,560 --> 00:05:08,560 ژان دوس نداره کسی باهاش ارتباط بگیره 100 00:05:08,800 --> 00:05:10,360 نگران نباش 101 00:05:10,600 --> 00:05:12,600 من مطمئنم این عالیه 102 00:05:14,800 --> 00:05:16,400 رونیون! 103 00:05:23,920 --> 00:05:26,040 هولدری که دنبالشی اینجاس 104 00:05:26,760 --> 00:05:29,080 ژان د آرچل، پارگو اسکارلت 105 00:05:41,320 --> 00:05:42,160 سلام 106 00:05:42,400 --> 00:05:45,000 به خودت چی میگی؟ هولدر بی دست و پا؟ 107 00:05:45,240 --> 00:05:46,280 من... 108 00:05:46,313 --> 00:05:47,281 من مرینتم 109 00:05:47,361 --> 00:05:48,607 چیشده مرینت؟ 110 00:05:48,640 --> 00:05:49,680 تو صدایی میشنوی؟ 111 00:05:49,920 --> 00:05:52,920 منم صداهارو میشنوم و به حرفاتون گوش میدم 112 00:05:53,120 --> 00:05:55,120 بهش عادت میکنی اونجا تو زرهش! 113 00:05:55,360 --> 00:05:57,058 نمیتونی اونو ببینی؟ 114 00:05:57,315 --> 00:05:58,188 نه 115 00:05:58,322 --> 00:06:01,240 فقط ما دوتا میتونیم هولدر هارو ببینیم 116 00:06:01,480 --> 00:06:03,240 سلام، خوشحالم دوباره میبینمت 117 00:06:03,440 --> 00:06:05,640 تیکی!، کوچولو شیطون من! 118 00:06:05,840 --> 00:06:09,800 تو کدوم باتلاق گیر کردی که از من کمک میخوای؟ 119 00:06:10,000 --> 00:06:12,440 باید برم جنگ یا یه آژدهارو بکشم؟ 120 00:06:14,160 --> 00:06:15,400 نه، درواقع 121 00:06:15,600 --> 00:06:19,800 مرینت عاشق صاحب معجزه گر گربه شده 122 00:06:20,040 --> 00:06:20,920 خب؟ 123 00:06:21,160 --> 00:06:22,240 این چیزیه که اون میگه 124 00:06:22,440 --> 00:06:25,560 ولی اون آدرینو دوس داره همونطور که آدرینم مرینتو دوس داره 125 00:06:25,800 --> 00:06:27,442 چون آدرینم مرینتو دوس داره مرینت میترسه 126 00:06:27,516 --> 00:06:30,240 و با ساختن داستانای عجیب غریب ترسناک از احساساتش فرار میکنه 127 00:06:30,480 --> 00:06:32,600 من خیلی دربارش نمیدونم 128 00:06:33,720 --> 00:06:36,080 من از احساساتم فرار نمیکنم! 129 00:06:36,760 --> 00:06:39,560 جوری ازش فرار میکنی که انگار آدم خیلی بدیه 130 00:06:39,800 --> 00:06:41,720 من نمیتونم چیزی که میشنومو باور کنم 131 00:06:41,920 --> 00:06:44,920 تو جرئت کردی منو اینجا بکشونی واسه این داستانا چرت و پرت؟ 132 00:06:45,160 --> 00:06:47,280 به این رونیون پایان بده 133 00:06:47,520 --> 00:06:49,680 تو عاشق کت نوار بودی! 134 00:06:49,920 --> 00:06:51,120 تو بیشتر میدونی 135 00:06:51,320 --> 00:06:53,600 من وقتی برای تلف کردن ندارم! 136 00:06:53,840 --> 00:06:55,960 تو باید روی هدفت تمرکز کنی 137 00:06:56,160 --> 00:06:58,600 نشون بده که لیاقتو معجزه گرتو داری! 138 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 پایان رونیون 139 00:07:00,040 --> 00:07:00,680 خواهش میکنم 140 00:07:00,920 --> 00:07:02,520 پایان رونیون 141 00:07:04,680 --> 00:07:07,480 پرومونارک گفت: این مونارکه که آدم خوبیه 142 00:07:07,680 --> 00:07:09,480 اون میخواد یه آرزو برآورده کنه 143 00:07:09,720 --> 00:07:12,560 و آرزوشم ایجاد صلح تو جهانه 144 00:07:12,800 --> 00:07:15,320 لیدیباگ و کت نوار مخالف صلح هستن 145 00:07:15,560 --> 00:07:18,560 چون اگه صلح برقرار شه دیگه کسی بهشون نیاز نداره 146 00:07:18,800 --> 00:07:20,040 من اینجام، مونارک 147 00:07:20,240 --> 00:07:22,520 بمن قدرتی بده که خواهرمو پیدا کنم 148 00:07:22,720 --> 00:07:26,160 من بهت قول میدم معجزه گر لیدیباگ و کت نوارو بدم! 149 00:07:29,520 --> 00:07:31,080 فریاد یک برادر! 150 00:07:31,280 --> 00:07:33,560 که میخواد خواهرشو برگردونه 151 00:07:33,800 --> 00:07:36,280 و بهتر از اون، میخواد بهم کمک کنه! 152 00:07:36,520 --> 00:07:38,360 چطور میتونم رد کنم؟ 153 00:07:45,080 --> 00:07:49,320 کالکی، قدرتت مال منه 154 00:07:50,680 --> 00:07:51,760 مگا آکوما منو تلپورت کن! 155 00:07:55,120 --> 00:07:56,920 امیلی، ناتالی 156 00:07:57,120 --> 00:07:59,360 من باید معجزه گر زمانو رو پس بگیرم 157 00:07:59,600 --> 00:08:03,320 الان وقتشه باید اشتباهات گذشتمو جبران کنم 158 00:08:09,040 --> 00:08:10,720 فرعون 159 00:08:10,920 --> 00:08:12,120 من مونارکم 160 00:08:12,320 --> 00:08:14,800 لیدی باگ از خواهرت سوء استفاده کرده 161 00:08:15,000 --> 00:08:18,360 اونو فرستاده تا تو زمان گم و گور شه! 162 00:08:18,560 --> 00:08:21,120 جلوی این دروغگو با حقیقت وایسا! 163 00:08:21,320 --> 00:08:23,560 مجبورش کن خواهرتو برگردونه! 164 00:08:30,520 --> 00:08:32,720 کتاب، حقیقتو بهم بگو! 165 00:08:37,920 --> 00:08:43,480 در خدمت شما هستم، تا کمک کنم حق را از باطل تشخیص دهید 166 00:08:43,712 --> 00:08:46,054 میخوام یه هدیه کوچیک بهت بدم 167 00:08:46,118 --> 00:08:48,520 ویز، قدرتت مال منه! 168 00:08:50,000 --> 00:08:51,120 تلپورت! 169 00:08:51,360 --> 00:08:54,760 من قدرت معجزه گر محافظت رو بهت میدم 170 00:08:55,000 --> 00:08:58,280 هیچکس نمیتونه به حقیقت آسیب بزنه! 171 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 سپر! 172 00:09:01,200 --> 00:09:02,960 این کتاب آسیب ناپذیره! 173 00:09:03,160 --> 00:09:06,600 من نمیتونم ببازم! این نقشه عالیه 174 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 پایان رونیون 175 00:09:17,200 --> 00:09:20,080 امیدوارم یکی دیگه از همکارات حرفای بیشتری واسه زدن داشته باشه 176 00:09:20,760 --> 00:09:26,280 تو فقط با هولدرای معجزه گر خودت میتونی حرف بزنی 177 00:09:38,440 --> 00:09:39,880 بزار بیرون بریم! 178 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 لیدیباگ، کت نوار بیاید و با حقیقت روبرو بشید! 179 00:09:44,160 --> 00:09:46,400 بهت دستور میدم باز کنی! 180 00:09:46,640 --> 00:09:49,805 اسب سفید هنری چهارم چی بود؟ 181 00:09:51,920 --> 00:09:53,480 هنری.... 182 00:09:53,720 --> 00:09:54,680 از تیپ 4 رو میگی؟ 183 00:09:54,880 --> 00:09:57,200 اون اسب سوار نمیشه، اما پتانکی اسبم سوار میشه 184 00:09:57,440 --> 00:10:00,080 حالا که فکر میکنم دخترش یه اسب داشت اسم اسبه پونیه 185 00:10:01,720 --> 00:10:04,560 رنگ اسب سفید هنری چهارم؟ خب سفیده دیگه 186 00:10:04,760 --> 00:10:06,280 این یه تلس 187 00:10:06,520 --> 00:10:08,240 منو تبدیل کن! 188 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 کسی اینطرف نیس تبدیل شو! 189 00:10:16,200 --> 00:10:19,040 تیکی، منو تبدیل کن! 190 00:10:33,560 --> 00:10:35,200 اینجا چیکار میکنی؟ 191 00:10:35,400 --> 00:10:38,280 خودت چی فکر میکنی؟ تو رونیون رو تموم نکردی 192 00:10:40,120 --> 00:10:42,760 جلیل، درو باز کن! 193 00:10:43,000 --> 00:10:46,280 سوال: اسم پسرتون چیه؟ 194 00:10:48,880 --> 00:10:49,960 جلیل 195 00:10:50,200 --> 00:10:52,400 کتاب حقیقت، درسته؟ 196 00:10:53,880 --> 00:10:54,680 غلط! 197 00:10:58,440 --> 00:11:00,600 ولی آخرش نگفتی اسمش چیه! 198 00:11:00,840 --> 00:11:03,040 من دیگه جلیل نیستم من فرعونم 199 00:11:03,240 --> 00:11:06,680 لیدی باگ گفته که آلکس رو فرستاده تا ازش محافظت کنه 200 00:11:06,920 --> 00:11:09,120 اما بخاطر کت نوار جواب نداد 201 00:11:09,360 --> 00:11:12,200 اونا از آلکس میخوان دنبال راه حل باشه 202 00:11:12,440 --> 00:11:15,480 لیدی باگ یه خودخواه و دروغگو هست 203 00:11:17,840 --> 00:11:19,120 از یه اسب؟ 204 00:11:19,360 --> 00:11:20,680 و رندوم 205 00:11:20,880 --> 00:11:22,320 خیلی دیر 206 00:11:25,760 --> 00:11:29,080 رنگ اسب هنری چهارم چه رنگی بود؟ 207 00:11:31,560 --> 00:11:34,440 خاکستری. چون اسب های سفید در اصل خاکستری ان 208 00:11:34,640 --> 00:11:36,040 لباسشون کم رنگ میشه 209 00:11:36,280 --> 00:11:39,480 از بقیه نژاد ها به وجود میان 210 00:11:39,680 --> 00:11:41,600 چون توی اون زمان وجود نداشت 211 00:11:41,840 --> 00:11:43,360 درسته یا غلط؟ 212 00:11:44,600 --> 00:11:45,400 درسته 213 00:11:45,640 --> 00:11:46,800 نهههه 214 00:11:47,040 --> 00:11:49,280 حقیقت همیشه پیروزیه 215 00:11:51,360 --> 00:11:53,720 ممنون کت نوار 216 00:11:57,440 --> 00:11:58,720 اوه اوه 217 00:11:59,640 --> 00:12:00,480 یه سوال 218 00:12:00,720 --> 00:12:03,960 پادشاه فرانسه در 15 مارس 1423 کی بود؟ 219 00:12:08,640 --> 00:12:10,840 -اینو میدونی؟ -فقط نگاه کن 220 00:12:11,080 --> 00:12:13,280 با اسلحه ما چیکار کردی؟ 221 00:12:13,520 --> 00:12:14,920 -سیگنال داری؟ -نه 222 00:12:15,160 --> 00:12:17,040 بانیکس میتونه جواب بده 223 00:12:17,280 --> 00:12:20,120 بانیکس و کسی که توی اون زمان زندگی میکرد 224 00:12:20,320 --> 00:12:23,480 اون روزا فقط یه دختر ساده بودم 225 00:12:23,720 --> 00:12:26,720 پادشاه فرانسه در 15 مارس 1423 کی بود؟ 226 00:12:26,920 --> 00:12:27,840 بگو بهم لطفا 227 00:12:28,080 --> 00:12:29,520 خیلی سادست 228 00:12:29,760 --> 00:12:31,680 طبق معاهده تروا در سال 1420 229 00:12:31,880 --> 00:12:34,000 بین نایب السلطنه ایزابو، ملکه فرانسه 230 00:12:34,200 --> 00:12:37,640 و پادشاه هنری پنجم که با کاترین والوا ازدواج کرد 231 00:12:37,840 --> 00:12:40,720 دختر چارلز ششم که فولدینگو بود 232 00:12:40,960 --> 00:12:44,800 اگر پدر شوهرش میمرد، اون پادشاه میشد 233 00:12:45,000 --> 00:12:47,560 او را پادشاه انگلستان و فرانسه کرد 234 00:12:47,760 --> 00:12:50,640 چارلز ششم و هنری پنجم توی یک زمان مردن 235 00:12:52,560 --> 00:12:55,040 جان لنکستر، برادر کوچکتر هنری پنجم 236 00:12:55,240 --> 00:12:58,680 توی زمان اقلیت برادرزاده خودش نایب السلطنه فرانسه شد 237 00:12:58,880 --> 00:12:59,840 که فقط 9 ماهش بود 238 00:13:00,080 --> 00:13:01,920 دلفین چارلز 239 00:13:02,120 --> 00:13:04,560 خودشو پادشاه فرانسه اعلام کرد 240 00:13:04,760 --> 00:13:08,040 و بعدش توی سال پروردگار ما 1429 تاجگذاری کرد 241 00:13:08,240 --> 00:13:09,760 بخاطر من در سال 1431 242 00:13:10,000 --> 00:13:11,680 آخه مگه مهمه 243 00:13:11,880 --> 00:13:14,480 در سال 1423 پادشاه کی بود؟ 244 00:13:14,720 --> 00:13:16,600 خب... هیچکس 245 00:13:17,400 --> 00:13:18,240 خیلی ممنون 246 00:13:19,040 --> 00:13:20,840 هیچ کس پادشاه فرانسه نبود 247 00:13:21,040 --> 00:13:23,160 در 15 مارس 1423 248 00:13:23,400 --> 00:13:24,960 این درسته یا غلط؟ 249 00:13:26,520 --> 00:13:27,320 درسته 250 00:13:27,560 --> 00:13:29,320 چطوری این کارو کردن 251 00:13:29,560 --> 00:13:31,920 حقیقت همیشه پیروزیه 252 00:13:32,160 --> 00:13:34,120 آلیا برو پناهگاه 253 00:13:41,080 --> 00:13:43,080 کت نوار! قدرتتو هدر نده 254 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 نمیتونم جواب بدم 255 00:13:45,520 --> 00:13:48,000 این همون موشیه که عاشقش شدی؟ 256 00:13:48,240 --> 00:13:49,640 ببین چقدر ضعیفه آخهه 257 00:13:49,880 --> 00:13:52,720 آره ولی حساس و وفاداره 258 00:13:52,960 --> 00:13:54,440 صداهارو میشنوین؟ 259 00:13:54,680 --> 00:13:56,000 دارم با جین حرف میزنم 260 00:13:57,120 --> 00:13:59,960 بخاطر این کواگاتاما 261 00:14:00,200 --> 00:14:03,520 میتونم با یه صاحب قدیمی میراکلسم صحبت کنم 262 00:14:03,720 --> 00:14:05,320 اون اینجاست 263 00:14:05,560 --> 00:14:07,360 نمیدونستم ممکنه 264 00:14:07,600 --> 00:14:11,360 -تونستم به سوال اول جواب بدم -من تو را خوب می شناسم. 265 00:14:11,600 --> 00:14:15,240 از کواکوماتاتا استفاده کن تا خودتو ناشناس کنی 266 00:14:15,480 --> 00:14:18,960 آره برا همین میخوام باهاش صحبت کنم 267 00:14:20,040 --> 00:14:20,880 خوب بزار ببینم 268 00:14:21,120 --> 00:14:23,720 این برامون فایده ای نداره 269 00:14:23,960 --> 00:14:26,240 میشه سوالو دوباره بگی؟ 270 00:14:26,480 --> 00:14:29,480 آب و هوای پاریس در 14 جولای چگونه خواهد بود؟ 271 00:14:29,680 --> 00:14:30,880 200 سال 272 00:14:33,320 --> 00:14:36,520 این که تاریخی نیست . علمیه 273 00:14:36,760 --> 00:14:40,320 نمیتونه این سوالو جواب بده 274 00:14:40,560 --> 00:14:42,520 مگه اینکه به خواهرم زنگ بزنه 275 00:14:42,720 --> 00:14:45,200 بزودی میراکلس هاتو میگیری مونارک 276 00:14:45,440 --> 00:14:47,040 بانیکس میتونه جواب بده 277 00:14:47,240 --> 00:14:50,600 اون نباید برگرده. زمانمون داره تموم میشه 278 00:14:51,160 --> 00:14:52,960 طلسم خوش شانسی 279 00:14:58,880 --> 00:15:02,280 با این شمشیر میخوای چیکار کنی 280 00:15:11,480 --> 00:15:12,880 یه نامه میفرستیم 281 00:15:13,120 --> 00:15:14,360 اونم سریع 282 00:15:15,160 --> 00:15:17,280 آلکس عزیز. امیدوارم حالت خوب باشه 283 00:15:17,520 --> 00:15:20,360 همه کسایی که دوست دارن و بهت فکر میکنن 284 00:15:20,560 --> 00:15:24,040 برادرت اینقد دلتنگ ات شده آکومایی شده 285 00:15:24,280 --> 00:15:27,520 ولی من میدونم چطوری نجاتش بدم اگه کمکم کنی 286 00:15:27,760 --> 00:15:30,040 این پیام رو پیدا میکنی 287 00:15:32,840 --> 00:15:36,280 از میراکلس خرگوش استفاده کن تا آب و هوا رو بفهمی 288 00:15:36,520 --> 00:15:38,360 در 15 ژوئیه حدود 200 سال بعد 289 00:15:47,920 --> 00:15:50,080 حواست به اطلاعات روی کاغذ باشه 290 00:15:54,560 --> 00:15:55,440 آسونه 291 00:15:55,680 --> 00:15:56,800 فقط آروم 292 00:15:57,000 --> 00:16:00,720 کاغذو توی گالری مصر پنهان کنین 293 00:16:01,840 --> 00:16:05,040 اونو زیر گربه ای بزار که دورش خط کشیدم 294 00:16:05,880 --> 00:16:06,800 خیلی ممنونم 295 00:16:07,040 --> 00:16:08,760 بوص بهت. لیدی باگ 296 00:16:18,000 --> 00:16:19,320 قراره طوفان شه 297 00:16:19,560 --> 00:16:21,000 درسته یا غلط؟ 298 00:16:22,320 --> 00:16:23,120 درسته 299 00:16:23,360 --> 00:16:25,200 نمیتونه اینو بدونه 300 00:16:25,440 --> 00:16:27,560 حقیقت همیشه پیروزه 301 00:16:29,240 --> 00:16:30,880 نه. این شانسی بود 302 00:16:31,120 --> 00:16:32,680 نه . کار تیمیه 303 00:16:33,600 --> 00:16:34,560 هههه 304 00:16:37,840 --> 00:16:39,480 همیشه جزئیاتو یادم میره 305 00:16:41,000 --> 00:16:44,160 لیدی باگ کاری کرد که الکس برنگرده 306 00:16:45,160 --> 00:16:46,920 این دستکاری تاریخه 307 00:16:47,160 --> 00:16:48,040 تشنه قدرت 308 00:16:48,280 --> 00:16:49,400 کت نوار 309 00:16:49,640 --> 00:16:50,520 آکوما تو کتابه 310 00:16:50,760 --> 00:16:51,400 فهمیدم 311 00:16:53,120 --> 00:16:54,680 کتاکلیزم 312 00:17:05,840 --> 00:17:07,040 سپر 313 00:17:07,240 --> 00:17:08,200 وای نه 314 00:17:09,600 --> 00:17:10,720 بفرما لیدی باگ 315 00:17:10,960 --> 00:17:13,000 گوشواره هاتو بهم بده 316 00:17:13,200 --> 00:17:14,760 مگه اینکه 317 00:17:15,000 --> 00:17:16,920 من هویت اونو میفهمم 318 00:17:17,160 --> 00:17:19,000 تمومه دیگه 319 00:17:19,240 --> 00:17:21,440 چرا خشکت زده؟ حمله کن 320 00:17:21,680 --> 00:17:24,120 من خشکم نزده دارم فکر میکنم 321 00:17:26,480 --> 00:17:29,960 تو به مردم آسیب میزنی تا بگی من آدم بدی ام؟ 322 00:17:30,160 --> 00:17:32,240 اگه کتابت همه چیو میدونه 323 00:17:32,480 --> 00:17:34,600 چرا این سوالو ازش نمیپرسی 324 00:17:34,800 --> 00:17:35,680 بهش فکر نکردم 325 00:17:36,800 --> 00:17:37,680 کت نوار 326 00:17:39,320 --> 00:17:40,120 برو جلو 327 00:17:40,360 --> 00:17:41,520 ازش بپرس 328 00:17:42,520 --> 00:17:45,200 میخواد گولت بزنه 329 00:17:45,440 --> 00:17:46,080 باید اینو بفهمم 330 00:17:46,320 --> 00:17:49,600 که لیدی باگ واقعا اون ابرقهرمانیه که میگه؟ 331 00:17:49,800 --> 00:17:51,720 یعنی الکس به خواست خودش رفت؟ 332 00:17:53,000 --> 00:17:54,720 نهههههه! نه 333 00:17:55,960 --> 00:17:56,680 درسته 334 00:17:56,920 --> 00:17:58,640 مونارک تو بهم دروغ گفتی 335 00:17:58,880 --> 00:18:00,680 قدرت های نفرین ات رو پس بگیر 336 00:18:08,640 --> 00:18:10,960 به اندازه کافی صدمه زدی 337 00:18:14,400 --> 00:18:16,480 من از شرارت آزادت میکنم 338 00:18:20,320 --> 00:18:20,960 گرفتمت 339 00:18:22,000 --> 00:18:24,440 بای بای پروانه کوچولو 340 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 میراکلس لیدی باگ 341 00:18:36,080 --> 00:18:38,640 ببخشید که بهت شک کردم 342 00:18:38,880 --> 00:18:41,400 من کسی ام که دستکاری شدم. 343 00:18:41,600 --> 00:18:44,000 بخاطر این فضای مجازی و مونارک 344 00:18:44,240 --> 00:18:47,000 ولی حقیقت داره که خودت آکوما رو ول کردی 345 00:18:47,200 --> 00:18:49,920 یعنی تونستی تنهایی فکر کنی 346 00:18:50,120 --> 00:18:51,560 خواهرت بهت افتخار میکنه 347 00:18:51,800 --> 00:18:53,240 از کجا میدونی؟ 348 00:18:53,480 --> 00:18:55,800 چون یه پیغام واست گذاشت 349 00:18:57,200 --> 00:19:01,000 سرتو بالا بگیر و مشت بزن داداش 350 00:19:03,440 --> 00:19:04,560 بزن قدش 351 00:19:14,280 --> 00:19:15,720 حالت عادی 352 00:19:19,960 --> 00:19:21,600 متاسفم 353 00:19:25,720 --> 00:19:28,440 تو و کت نوار واقعا باهوشین 354 00:19:28,640 --> 00:19:30,440 از همیشه بیشتر 355 00:19:30,640 --> 00:19:32,120 مخصوصا خودت 356 00:19:32,360 --> 00:19:34,840 معلومه که بهتر از ما عمل میکنین 357 00:19:35,080 --> 00:19:37,720 نمیخوای بگی چی شده؟ 358 00:19:41,440 --> 00:19:44,600 یه قهرمان از پادشاه انگلستان محافظت میکرد 359 00:19:44,800 --> 00:19:47,240 که صاحب میراکلس گربه بود 360 00:19:47,440 --> 00:19:50,120 اسمش دارک گریمالکین بود 361 00:19:50,320 --> 00:19:52,080 دوک بدفورد 362 00:19:52,280 --> 00:19:55,800 بهش دستور دادن به ارتش کمک کنه تا فرانسه رو تصرف کنن 363 00:19:56,000 --> 00:19:58,640 بعدش میراکلس کفشدوزک رو بهم دادن 364 00:19:58,840 --> 00:20:00,440 تا اوضاع رو درست کنم 365 00:20:00,640 --> 00:20:02,800 من شدم پارک اسکارلت 366 00:20:03,840 --> 00:20:07,040 همش با هم میجنگیدیم 367 00:20:07,240 --> 00:20:10,640 پادشاه هامون مارو فریب میدادن 368 00:20:10,840 --> 00:20:13,760 به سرنوشت مردم میخندیدن 369 00:20:13,960 --> 00:20:16,600 من و گربه عاشق هم شدیم 370 00:20:16,800 --> 00:20:20,520 و فقط آرزو داشتیم که با هم باشیم 371 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 خوشحال نشدن 372 00:20:22,600 --> 00:20:25,840 فکر کردیم حواسمون هست ولی دستگیر شدیم 373 00:20:26,040 --> 00:20:29,040 همه چی قرار بود نابود شه بیشترشم من 374 00:20:29,240 --> 00:20:32,440 ولی من شجاعانه فرار کردم 375 00:20:32,680 --> 00:20:35,880 ما دیگه از میراکلس استفاده نکردیم 376 00:20:36,120 --> 00:20:38,040 داستان خوبی داشتی 377 00:20:38,280 --> 00:20:40,320 از ته قلبم امیدوارم 378 00:20:40,560 --> 00:20:42,760 -درسته؟ - این جین واقعی نیست 379 00:20:43,000 --> 00:20:44,800 فقط خاطره اونه 380 00:20:45,000 --> 00:20:47,600 اون نمیدونه چیکار کرده 381 00:20:54,560 --> 00:20:57,433 پایان رونیون؟ 382 00:20:56,480 --> 00:20:57,680 پایان رونیون 383 00:20:59,400 --> 00:21:01,120 همه چی اوکیه مرینت؟ 384 00:21:01,320 --> 00:21:05,280 آره عاشق کت نوار شدن واقیعه 385 00:21:05,520 --> 00:21:08,760 این یعنی که من باید تسلیم شم 386 00:21:09,000 --> 00:21:10,080 میراکلسمو 387 00:21:25,000 --> 00:21:31,000 تهیه شده توسط کانال نماشای فیلم باحال مترجم:AliHiro