1 00:00:02,919 --> 00:00:05,880 平日里 我是玛丽娜 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,925 一个平凡的女孩 过着平凡的生活 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,137 但谁也不知道我的另一个身份 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,680 我有个秘密 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 奇幻力量! 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,183 无人能挡! 7 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 接受考验我勇敢闯! 8 00:00:19,894 --> 00:00:22,522 奇幻力量 幸运之光! 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,859 希望与梦想在启航! 10 00:00:25,942 --> 00:00:28,445 奇幻力量! 11 00:00:29,195 --> 00:00:30,947 《瓢虫少女》 12 00:00:31,531 --> 00:00:32,657 《幻影》 13 00:00:32,741 --> 00:00:36,703 我相信瓢虫少女和黑猫诺儿一定会夺回 14 00:00:36,786 --> 00:00:39,080 帝王蝶抢走的全部奇幻力量 15 00:00:39,164 --> 00:00:42,083 鹰蛾 我是说大坏蛋影蛾 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,171 对哦 他现在称自己为王 17 00:00:46,963 --> 00:00:47,964 帝王蝶? 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,800 当我被第二次黑化时 她救了我 19 00:00:50,884 --> 00:00:54,512 但她没找到奇幻力量 我身上也没有奇幻力量 20 00:00:54,596 --> 00:00:57,140 但我还是要说“干得漂亮 瓢虫少女” 21 00:00:57,223 --> 00:01:00,268 瓢虫少女?她让巴黎落到超级坏蛋手上 22 00:01:00,351 --> 00:01:02,562 要是女王蜂还在 这种事绝不会发生 23 00:01:02,645 --> 00:01:05,815 现在我们回到 《热点问题 诚实回答》的演播厅 24 00:01:05,899 --> 00:01:06,816 听听专家的看法 25 00:01:06,900 --> 00:01:08,443 你们听到了巴黎市民的态度 26 00:01:08,526 --> 00:01:10,236 帝王蝶的实力大增 27 00:01:10,320 --> 00:01:12,864 而瓢虫少女似乎无法夺回奇幻力量 28 00:01:12,947 --> 00:01:14,949 所以大家都在问 29 00:01:15,033 --> 00:01:17,327 “瓢虫少女和黑猫诺儿 是我们需要的英雄吗?” 30 00:01:17,410 --> 00:01:19,579 媒体向我们传播恐惧 31 00:01:19,662 --> 00:01:22,665 但是要打败帝王蝶 需要的是更多的善良与爱 32 00:01:22,749 --> 00:01:25,251 人们应当去追逐梦想 拥抱希望 33 00:01:25,335 --> 00:01:28,421 这样我们就不会有那么多负面情绪 34 00:01:28,505 --> 00:01:29,506 和我一起 35 00:01:29,589 --> 00:01:32,133 -去爱所有人… -要我说 36 00:01:32,217 --> 00:01:34,636 瓢虫少女和黑猫诺儿得到的关注太多了 37 00:01:34,719 --> 00:01:36,262 大家应该关注一下我儿子… 38 00:01:36,346 --> 00:01:40,350 我是说出色的独立音乐人XY的新专辑 39 00:01:40,433 --> 00:01:41,601 谢谢你 鲍勃 40 00:01:41,684 --> 00:01:44,187 你呢 香蕉先生 你有什么看法? 41 00:01:44,270 --> 00:01:45,897 保持开心的心情! 42 00:01:45,980 --> 00:01:48,525 谢谢你的回答 我们一会再见 43 00:01:53,113 --> 00:01:54,114 连结… 44 00:01:54,197 --> 00:01:56,616 康科约特奶酪能够溶解脂肪 45 00:01:56,699 --> 00:02:00,370 保持口气清新 发挥神奇力量 46 00:02:00,453 --> 00:02:02,914 康科约特奶酪能够溶解脂肪 47 00:02:02,997 --> 00:02:05,792 -保持口气清新… -我可没说过这句话 48 00:02:05,875 --> 00:02:08,253 但你却说得这么坚定 49 00:02:08,336 --> 00:02:09,838 为什么不来一点康科约特奶酪呢? 50 00:02:09,921 --> 00:02:11,172 怎么会这样? 51 00:02:11,256 --> 00:02:15,343 你父亲把你和莱拉做成电子形象后 你们就成了虚拟的木偶 52 00:02:15,426 --> 00:02:18,346 利用伙伴戒指 能让你们说任何话 53 00:02:18,429 --> 00:02:19,430 是不是很棒? 54 00:02:19,514 --> 00:02:23,393 丝滑的金文奶酪让你拥有一头秀发 助你永生不朽 55 00:02:23,476 --> 00:02:25,436 我可不觉得棒 56 00:02:29,274 --> 00:02:32,110 -娜塔莉 我想见我父亲 -你来得正好 57 00:02:32,193 --> 00:02:33,862 他正在厨房等你呢 58 00:02:33,945 --> 00:02:36,906 我父亲在厨房等我? 59 00:02:41,828 --> 00:02:43,204 今天下午我陪你 60 00:02:43,288 --> 00:02:46,207 -去学校 -不用了 娜塔莉 我自己去就行 61 00:02:48,793 --> 00:02:51,254 你的吐司想怎么吃 阿德里安? 62 00:02:51,838 --> 00:02:53,673 烤着吃 父亲 63 00:02:53,756 --> 00:02:54,966 叫我爸爸 64 00:02:55,592 --> 00:02:58,428 学校今天开家长会对吧? 65 00:02:58,511 --> 00:03:00,430 是的 父亲 我是说爸爸 66 00:03:00,513 --> 00:03:01,514 太好了 67 00:03:01,598 --> 00:03:05,185 我推了其他事项和你一起去 事关你的未来 这是大事 68 00:03:06,060 --> 00:03:09,647 -你还好吗? -我从来没感觉这么好过 69 00:03:09,731 --> 00:03:13,860 阿德里安 你妈妈消失之前 我们俩的关系更亲近 70 00:03:13,943 --> 00:03:16,237 自那以后 我花了太多时间在工作上 71 00:03:16,321 --> 00:03:19,365 结果让我们两个之间生出了嫌隙 72 00:03:19,449 --> 00:03:20,658 很难相信吧? 73 00:03:20,742 --> 00:03:23,328 我居然没看出来你不想再当模特了 74 00:03:28,708 --> 00:03:32,503 -鸡蛋想怎么吃 儿子? -溏心蛋 父…爸爸 75 00:03:32,587 --> 00:03:35,089 你能问问伙伴需要煮多长时间吗? 76 00:03:35,173 --> 00:03:36,716 说到这个 77 00:03:36,799 --> 00:03:40,511 爸爸 我的脸出现在所有戒指上 我对这个感觉不太好 78 00:03:40,595 --> 00:03:43,056 就是因为不想过度曝光 79 00:03:43,139 --> 00:03:44,307 我才不想当模特的 80 00:03:44,390 --> 00:03:46,059 你能理解吗? 81 00:03:46,142 --> 00:03:48,311 我当然能理解 儿子 82 00:03:48,394 --> 00:03:51,147 但关键是那只是一个形象 并不是你本人 83 00:03:51,231 --> 00:03:53,441 而且有了它你就不必工作了 84 00:03:53,524 --> 00:03:56,444 这样我们父子俩也可以花更多时间在一起 85 00:03:56,527 --> 00:03:59,280 你要是想回到过去的状态 86 00:03:59,364 --> 00:04:00,448 就跟我说 87 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 你说得也没错 88 00:04:05,203 --> 00:04:08,039 瞧着吧 儿子 伙伴将拉近我们的距离 89 00:04:08,122 --> 00:04:11,542 伙伴 煮溏心蛋需要多长时间? 90 00:04:11,626 --> 00:04:14,879 煮溏心蛋需要3到4分钟 91 00:04:20,218 --> 00:04:23,680 玛丽娜 92 00:04:24,639 --> 00:04:28,935 -玛丽娜 别跟我说你要迟到了 -迟到?我?开什么玩笑? 93 00:04:29,727 --> 00:04:31,896 我真怀念那些当红狐莲娜帮助你的日子 94 00:04:31,980 --> 00:04:34,023 我也很想我们的超级英雄团队 95 00:04:34,107 --> 00:04:37,485 阿利亚 我得想办法 把帝王蝶偷走的奇幻力量拿回来 96 00:04:37,568 --> 00:04:41,072 你也认为帝王蝶把奇幻力量 97 00:04:41,155 --> 00:04:42,407 交给了黑化坏蛋 对吗? 98 00:04:42,490 --> 00:04:43,741 显然是这样 99 00:04:43,825 --> 00:04:45,785 只是我和黑猫诺儿将他们解除黑化后 100 00:04:45,868 --> 00:04:48,371 却没有在他们身上发现奇幻力量 101 00:04:48,997 --> 00:04:50,957 他肯定是在坏蛋失败前把宝石拿走了 102 00:04:51,040 --> 00:04:53,543 但他怎么知道坏蛋什么时候要失败了? 103 00:04:53,626 --> 00:04:55,086 他不需要知道 104 00:04:55,169 --> 00:04:57,171 或许他每次都用狗奇幻力量球 105 00:04:57,255 --> 00:05:00,008 触碰奇幻力量再把它们交出去 106 00:05:00,091 --> 00:05:02,468 一旦失败就会自动送回奇幻力量 107 00:05:03,094 --> 00:05:05,221 那我们就该看到那个球了 108 00:05:05,305 --> 00:05:08,224 嗨 朋友们 聊什么呢? 109 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 新款电子游戏 110 00:05:10,226 --> 00:05:11,436 特别难玩 111 00:05:13,438 --> 00:05:16,107 我提醒一下大家 今天下午没课 112 00:05:16,190 --> 00:05:18,985 下午要开关于毕业后事项的家长会 113 00:05:19,068 --> 00:05:21,404 毫无疑问 我毕业后要当超级英雄 114 00:05:21,487 --> 00:05:23,865 我以为瓢虫少女不能再分配奇幻力量了 115 00:05:23,948 --> 00:05:25,783 谁说要奇幻力量了? 116 00:05:25,867 --> 00:05:28,161 那不是能帮助瓢虫少女的唯一办法 117 00:05:28,244 --> 00:05:30,580 帝王蝶要应付一个新敌人了 兄弟 118 00:05:30,663 --> 00:05:32,415 反抗者 119 00:05:32,498 --> 00:05:34,042 要开始反抗运动了? 120 00:05:34,125 --> 00:05:37,003 还没 但是你可以当组织的第一名成员 121 00:05:37,086 --> 00:05:40,048 你就是蛋黄酱同志 我是番茄酱同志 122 00:05:40,131 --> 00:05:42,508 第一个行动我已经想好了 123 00:05:42,592 --> 00:05:44,594 但不能在这里透露秘密 124 00:05:46,512 --> 00:05:47,638 等等 125 00:05:47,722 --> 00:05:51,434 你老爹同意你在餐厅吃饭了? 126 00:05:51,517 --> 00:05:53,436 他还要来参加你的家长会? 127 00:05:53,519 --> 00:05:57,106 哥们 你确定他没有又被黑化吗? 128 00:05:59,609 --> 00:06:02,111 给 排队拿自己想吃的 129 00:06:02,195 --> 00:06:04,113 自己想吃的?太好了! 130 00:06:07,241 --> 00:06:09,535 需要帮助吗 阿德里安? 131 00:06:09,619 --> 00:06:12,789 自己出现在这么多戒指上 不会感觉很奇怪吗? 132 00:06:12,872 --> 00:06:14,332 只是我的形象而已 133 00:06:14,415 --> 00:06:17,043 还能让我花更多时间和在乎的人在一起 134 00:06:17,126 --> 00:06:19,212 比如我的父亲 朋友 还有你 135 00:06:20,046 --> 00:06:22,131 我们也可以在学校外见面 136 00:06:22,215 --> 00:06:26,052 好啊 我们在学校里就总见面了 对吧? 137 00:06:26,135 --> 00:06:30,390 多亏了你 玛丽娜 你让我有勇气面对我父亲 138 00:06:30,473 --> 00:06:34,769 阿德里安刚才说 要花更多时间和你在一起? 139 00:06:34,852 --> 00:06:35,895 太棒了! 140 00:06:36,396 --> 00:06:37,563 一点也不棒! 141 00:06:37,647 --> 00:06:40,024 每次和阿德里安在一起 我就没法专心 142 00:06:40,108 --> 00:06:43,277 要是因为感情导致分心 而弄丢奇幻力量怎么办? 143 00:06:43,361 --> 00:06:45,655 别担心 我会帮你保持专注的 144 00:06:50,993 --> 00:06:52,703 假装正常吃饭 145 00:06:53,579 --> 00:06:55,164 有什么不正常的吗? 146 00:06:55,248 --> 00:06:57,208 午餐是个幌子 蛋黄酱同志 147 00:06:57,291 --> 00:06:58,292 蛋黄酱同志? 148 00:06:58,376 --> 00:07:00,795 从现在起 请叫我番茄酱同志 149 00:07:00,878 --> 00:07:02,964 好了 我召集你们来开这个秘密会议… 150 00:07:03,047 --> 00:07:06,008 -不是你召集我们来的 尼诺 -怎么不是 151 00:07:06,092 --> 00:07:09,345 否则这就不是个秘密了 黄油同志 152 00:07:11,722 --> 00:07:13,683 阿德亲亲 过来和我一起吃 153 00:07:13,766 --> 00:07:16,644 我的午餐是直接从爱丽舍宫送来的 154 00:07:16,727 --> 00:07:19,689 谢谢 克洛伊 但我已经在和朋友们一起吃了 155 00:07:19,772 --> 00:07:20,982 随便吧 156 00:07:21,065 --> 00:07:24,068 记住 吃得像失败者 就会成为失败者 157 00:07:24,152 --> 00:07:25,528 那些酱料名字是怎么回事? 158 00:07:25,611 --> 00:07:29,574 问题是我们不能再帮 瓢虫少女和黑猫诺儿了 159 00:07:30,533 --> 00:07:32,493 “我们”是什么意思? 160 00:07:32,577 --> 00:07:35,746 “我们”啊 你是红狐莲娜 我是甲壳人 161 00:07:36,414 --> 00:07:37,832 好疼 有什么大不了的? 162 00:07:37,915 --> 00:07:40,751 可以告诉玛丽娜和阿德里安 我们从前是超级英雄 163 00:07:41,669 --> 00:07:44,630 我们又没有奇幻力量 帝王蝶什么也偷不走 164 00:07:44,714 --> 00:07:46,799 只有瓢虫少女和黑猫诺儿 165 00:07:46,883 --> 00:07:49,218 才需要对身份保密 166 00:07:49,886 --> 00:07:52,472 而且我已经告诉阿德里安我是甲壳人了 167 00:07:54,140 --> 00:07:55,141 阿德里安早就知道? 168 00:07:55,224 --> 00:07:59,896 -阿利亚 你知道他知道吗? -什么?我发誓我什么也不知道 169 00:08:00,897 --> 00:08:03,149 好了 他是我最好的哥们 我可以和他说秘密 170 00:08:03,232 --> 00:08:05,151 你和玛丽娜不也是这样吗? 171 00:08:05,234 --> 00:08:06,611 -不是! -不是! 172 00:08:08,321 --> 00:08:11,574 阿德里安 你在餐厅吃饭了? 173 00:08:11,657 --> 00:08:15,077 -太好了 我能和你一起坐吗? -没空座了 174 00:08:15,161 --> 00:08:16,787 玛丽娜 有空座啊 175 00:08:18,623 --> 00:08:21,250 但是严格来说 我们还在开会呢 176 00:08:21,334 --> 00:08:25,421 -明天吧 莱拉 如果你不介意的话 -好啊 没关系 177 00:08:27,256 --> 00:08:28,883 干得漂亮 蛋黄酱同志 178 00:08:28,966 --> 00:08:31,677 反抗者组织的第一次会议可以开始了 179 00:08:32,553 --> 00:08:36,140 伙伴 把这张照片发到我的社交帐号上 180 00:08:36,224 --> 00:08:37,975 所有人 听好了 181 00:08:38,059 --> 00:08:41,812 瓢虫少女和黑猫诺儿面临的问题是 帝王蝶偷走了奇幻力量 182 00:08:41,896 --> 00:08:44,315 并把他们交给黑化坏蛋 183 00:08:44,398 --> 00:08:47,318 就像是他往酸奶里加了蜂蜜 让酸奶更加美味 184 00:08:47,401 --> 00:08:50,446 但瓢虫少女拿到酸奶后却没发现蜂蜜 185 00:08:50,530 --> 00:08:52,281 所以 问题是 186 00:08:52,365 --> 00:08:56,786 帝王蝶是怎么神不知鬼不觉地 把蜂蜜拿走的? 187 00:08:56,869 --> 00:08:58,829 没错 谁也不知道 188 00:08:58,913 --> 00:09:02,667 因此我的计划是拍摄黑化发生的过程 189 00:09:03,167 --> 00:09:05,711 番茄酱同志 你怎么知道 190 00:09:05,795 --> 00:09:07,922 黑化何时何地发生呢? 191 00:09:08,005 --> 00:09:10,007 别担心 黄油同志 192 00:09:10,091 --> 00:09:11,759 我会促成黑化发生 193 00:09:11,842 --> 00:09:14,095 -那不是太残忍了吗? -是啊! 194 00:09:14,178 --> 00:09:16,931 为了识破帝王蝶的诡计 就让一个人受折磨? 195 00:09:17,014 --> 00:09:19,058 -太残忍了 -并不残忍 196 00:09:19,141 --> 00:09:22,603 你忘了瓢虫少女能用她的魔力修复一切 197 00:09:22,687 --> 00:09:25,231 被黑化的受害者不会记得发生了什么 198 00:09:25,314 --> 00:09:26,899 但你会让自己陷入危险的 199 00:09:26,983 --> 00:09:29,068 而且你现在没有超能力了 200 00:09:29,151 --> 00:09:32,613 是啊 但我有你们 反抗者组织的同志们 201 00:09:32,697 --> 00:09:36,325 白酱同志说过 有了朋友就像有了超能力 202 00:09:36,409 --> 00:09:38,953 白酱同志是谁? 203 00:09:39,036 --> 00:09:41,247 要是你愿意 白酱同志可以是你 204 00:09:42,290 --> 00:09:43,583 阿德里安! 205 00:09:43,666 --> 00:09:45,710 阿德里安!真的是他吗? 206 00:09:46,210 --> 00:09:47,461 同志们 撤退! 207 00:09:47,962 --> 00:09:49,171 阿德里安 等等! 208 00:09:50,631 --> 00:09:52,842 只是拍张照片而已 快拍 209 00:09:52,925 --> 00:09:56,095 能合张影吗?或者简单签个名? 210 00:09:59,807 --> 00:10:02,184 今天是家长会 211 00:10:02,268 --> 00:10:04,437 谁容易发脾气? 212 00:10:04,520 --> 00:10:06,856 谁因为鸡毛蒜皮的小事就能情绪失控? 213 00:10:06,939 --> 00:10:07,940 老师吗? 214 00:10:08,024 --> 00:10:10,776 不是 想什么呢 家长 知道为什么选家长? 215 00:10:10,860 --> 00:10:13,779 几乎所有家长都被黑化过 216 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 今天有一个完美的人选 217 00:10:17,283 --> 00:10:18,826 我父亲? 218 00:10:18,909 --> 00:10:20,328 尼诺 但是他已经变了 219 00:10:20,411 --> 00:10:23,497 他正在努力改变 而且这是他第一次来学校 220 00:10:23,581 --> 00:10:27,918 是他真的变了 还是为了推广戒指 而做的公关手段? 221 00:10:32,173 --> 00:10:33,966 抱歉 我不该那么说 222 00:10:34,050 --> 00:10:37,845 说真的 瓢虫少女 绝对不会同意这个计划的 223 00:10:37,928 --> 00:10:39,430 你也同意我的看法 对吗 玛丽娜? 224 00:10:39,513 --> 00:10:45,436 如果能帮她打败帝王蝶的话 她也许会同意 225 00:10:45,519 --> 00:10:48,189 毕竟尼诺说得对 她能在最后修复一切 226 00:10:48,272 --> 00:10:49,523 你不是认真的吧 227 00:10:49,607 --> 00:10:51,859 阿德里安 你也同意? 228 00:10:52,735 --> 00:10:55,738 如果能帮助瓢虫少女和黑猫诺儿 为什么不呢? 229 00:10:56,364 --> 00:10:59,200 反抗者委员会三比一通过该计划 230 00:11:08,084 --> 00:11:11,087 -他怎么来了? -真的是他吗? 231 00:11:11,170 --> 00:11:14,048 先生 有学生密谋要黑化某人 232 00:11:14,131 --> 00:11:17,259 以识破帝王蝶运用新力量的手段 233 00:11:17,343 --> 00:11:18,636 跟我有什么关系? 234 00:11:18,719 --> 00:11:21,222 你就是黑化目标 235 00:11:25,476 --> 00:11:29,105 今天我们要讨论的是 该为孩子初中毕业后的生活做什么准备 236 00:11:29,188 --> 00:11:31,857 但在开始之前 我少了一份文件 237 00:11:31,941 --> 00:11:35,569 奥戈斯特先生 职业日之后 你儿子应该给了你一份文件 238 00:11:35,653 --> 00:11:37,947 上面写了他明年的计划 239 00:11:38,030 --> 00:11:39,573 -文件在你那吗? -在 240 00:11:39,657 --> 00:11:41,742 但我儿子的计划变了 241 00:11:41,826 --> 00:11:44,537 我还要帮他想想新的计划 242 00:11:44,620 --> 00:11:47,123 请完成后尽快发给我 243 00:11:47,206 --> 00:11:50,084 布斯提耶老师 我能拿一下我的整理夹吗? 244 00:11:50,167 --> 00:11:51,460 我忘在桌上了 245 00:11:51,544 --> 00:11:54,088 好 那你快点 246 00:11:54,171 --> 00:11:56,924 玛丽娜 你拿着披萨干什么? 247 00:11:57,675 --> 00:11:58,676 这个? 248 00:11:58,759 --> 00:12:03,222 我在餐厅发现了忘记拿整理夹 249 00:12:09,603 --> 00:12:14,066 我真是笨手笨脚!这污渍太难看了 我来帮你清除干净 250 00:12:14,567 --> 00:12:16,944 我太笨了 越弄越糟! 251 00:12:17,027 --> 00:12:19,613 我猜这身衣服肯定很贵 252 00:12:19,697 --> 00:12:22,450 我无法想象你有多生气 253 00:12:22,533 --> 00:12:25,745 真是难搞 开始第二阶段 蛋黄酱同志 你上 254 00:12:27,955 --> 00:12:30,916 阿德里安 你也是从餐厅来的吗? 255 00:12:31,000 --> 00:12:33,502 是的 我忘记拿书包了 256 00:12:33,586 --> 00:12:34,628 糟糕! 257 00:12:36,172 --> 00:12:40,134 抱歉 爸爸 你肯定很生气吧 对不起 258 00:12:40,217 --> 00:12:43,095 没起作用 他还在抵抗 快 开始第三阶段 259 00:12:43,179 --> 00:12:45,473 -黄油同志! -我才不去 260 00:12:45,556 --> 00:12:48,225 快啊 为了瓢虫少女和黑猫诺儿 261 00:12:51,228 --> 00:12:52,897 阿利亚 你不是也要… 262 00:12:53,647 --> 00:12:55,566 没错 263 00:12:58,110 --> 00:12:59,862 我真是笨拙 不是吗? 264 00:13:01,947 --> 00:13:03,991 好了 快啊 265 00:13:04,658 --> 00:13:08,370 -走吧 阿德里安 我们回家 -你不生气吗? 266 00:13:08,454 --> 00:13:10,122 或者特别愤怒? 267 00:13:10,206 --> 00:13:11,791 至少有点不爽吧? 268 00:13:11,874 --> 00:13:15,544 我很生气 因为学校糟糕的水准 学生糟糕的表现 269 00:13:15,628 --> 00:13:18,464 以及餐厅糟糕的食物质量 270 00:13:18,547 --> 00:13:21,592 布斯提耶老师 你的问题我已经有答案了 271 00:13:21,675 --> 00:13:24,804 阿德里安的未来计划就是 272 00:13:24,887 --> 00:13:26,096 不再踏入这间学校 273 00:13:27,848 --> 00:13:30,309 同志 他要变身了!拖住他! 274 00:13:30,392 --> 00:13:33,979 -我们需要更多奶油 番茄酱和芥末酱! -我告诉过你这是个糟糕的主意 275 00:13:34,063 --> 00:13:36,649 我们最终只是逼走了你最好的哥们 276 00:13:36,732 --> 00:13:39,401 充其量也就是他被黑化 277 00:13:39,485 --> 00:13:42,029 你看 阿利亚 我就是阿德里安生活中的诅咒 278 00:13:42,112 --> 00:13:44,698 这一切证明我得离他远远的 279 00:13:44,782 --> 00:13:47,952 不 这只证明了 我们要弥补过错 280 00:13:48,035 --> 00:13:51,121 向奥戈斯特先生道歉 快点走 同志们! 281 00:13:54,583 --> 00:13:56,585 -爸爸 我… -父亲 282 00:14:00,172 --> 00:14:02,174 回房间去 阿德里安 283 00:14:11,183 --> 00:14:14,436 努尔 黑翅起! 284 00:14:15,563 --> 00:14:19,316 崔克斯 你的力量是我的了 285 00:14:19,817 --> 00:14:21,569 海市蜃楼! 286 00:14:28,868 --> 00:14:30,786 尼诺 287 00:14:33,497 --> 00:14:36,500 -阿德里安 我们在你家外面 -让我们和你父亲谈谈 288 00:14:36,584 --> 00:14:39,169 我们和他解释清楚 纠正我们的过错 289 00:14:39,253 --> 00:14:42,840 你们太好了 但现在和他说话 只能让事情变得更糟 290 00:14:43,382 --> 00:14:44,717 等等 291 00:14:49,597 --> 00:14:51,223 艾米莉 我试着改变 292 00:14:51,307 --> 00:14:52,808 -但什么都改变不了 -阿德里安 293 00:14:52,892 --> 00:14:55,519 -我试着不让他再当模特 -黑化巨蝶!计划成功了 294 00:14:55,603 --> 00:14:57,813 -但他并不开心 -拍下来 同志! 295 00:14:57,897 --> 00:15:00,190 我真是个失败的父亲! 296 00:15:00,274 --> 00:15:02,276 -我做不到 -快 蛋黄酱同志 297 00:15:02,359 --> 00:15:04,695 要不我们的努力都要白费了 298 00:15:09,408 --> 00:15:12,786 好的 帝王蝶 我愿意付出一切 向我儿子的朋友们复仇 299 00:15:12,870 --> 00:15:15,372 他们把我逼到了极点 我会把瓢虫少女 300 00:15:15,456 --> 00:15:17,583 和黑猫诺儿的奇幻力量给你拿回来 301 00:15:24,840 --> 00:15:28,969 你要给我奇幻力量帮我达到目标? 302 00:15:29,053 --> 00:15:30,930 谢谢你 帝王蝶 303 00:15:32,806 --> 00:15:35,392 我得到了空间跳跃的力量 304 00:15:35,476 --> 00:15:37,519 现在我能去抓捕他们了 305 00:15:37,603 --> 00:15:39,939 -可以了 同志! -快走 躲起来 阿德里安! 306 00:15:40,022 --> 00:15:42,858 -我没看到什么特别的 -别担心 我们拿到视频了 307 00:15:42,942 --> 00:15:45,444 在瓢虫少女和黑猫诺儿救你爸的时候 我们就分析视频 308 00:15:45,527 --> 00:15:48,155 我父亲真的气坏了 309 00:15:48,238 --> 00:15:49,615 普拉格 出爪! 310 00:16:06,715 --> 00:16:09,385 我要把你们变成安静的好孩子 311 00:16:09,468 --> 00:16:11,762 准备好加入我的收藏吧 312 00:16:11,845 --> 00:16:13,472 同志们 散开! 313 00:16:14,348 --> 00:16:16,600 希望这次不是白费事 314 00:16:18,227 --> 00:16:20,980 蒂琪 就位! 315 00:16:41,667 --> 00:16:44,795 小心 他有传送力量 他能用它把你们困住 316 00:16:44,878 --> 00:16:45,754 谢了! 317 00:16:45,838 --> 00:16:48,549 番茄酱同志随时为你们服务 黑猫诺儿和瓢虫… 318 00:16:58,892 --> 00:17:00,144 传送门! 319 00:17:02,229 --> 00:17:04,773 帝王蝶给了他马奇幻力量! 320 00:17:04,857 --> 00:17:07,151 如果收藏家的平板上有了新应用 321 00:17:07,234 --> 00:17:08,527 那就麻烦了 322 00:17:09,528 --> 00:17:10,529 黑猫诺儿! 323 00:17:12,239 --> 00:17:14,950 我有了空间跳跃的力量 324 00:17:15,034 --> 00:17:18,120 我有了空间跳跃的力量 325 00:17:22,458 --> 00:17:23,917 小心 326 00:17:27,463 --> 00:17:31,008 我要用你们的奇幻力量升级我的收藏 327 00:17:35,054 --> 00:17:38,223 你们用幻影力量耍了我多少次了? 328 00:17:38,307 --> 00:17:42,061 瓢虫少女和黑猫诺儿 今天轮到我了 329 00:17:42,144 --> 00:17:46,482 普伦 梅劳 寇奇 你们的力量是我的了 330 00:17:55,741 --> 00:17:58,952 升华力量将赋予我 331 00:17:59,036 --> 00:18:03,248 选择的能力 咕咕 你的力量是我的了 332 00:18:06,794 --> 00:18:09,129 我知道你们想的是什么 精灵 333 00:18:09,213 --> 00:18:11,381 你们希望我失控 334 00:18:11,465 --> 00:18:13,801 但我这个帝王蝶也不是白当的 335 00:18:13,884 --> 00:18:17,304 我能累积五层奇幻力量 336 00:18:17,805 --> 00:18:20,724 你们再也看不到你们亲爱的守护者了 337 00:18:21,558 --> 00:18:23,143 传送门! 338 00:18:26,146 --> 00:18:27,314 毒针! 339 00:18:27,940 --> 00:18:29,233 人多势众! 340 00:18:32,319 --> 00:18:37,616 你们也许能躲过一两次攻击 但能躲过八次吗 我可不相信 341 00:18:37,699 --> 00:18:40,035 尤其是要打你们一个出其不意 342 00:18:40,119 --> 00:18:43,705 升华 隐形力量 343 00:18:45,707 --> 00:18:46,834 我们抓不到他的 344 00:18:47,751 --> 00:18:49,294 幸运力量! 345 00:18:54,883 --> 00:18:56,218 奶酪碎? 346 00:18:56,301 --> 00:18:57,928 普拉格肯定喜欢 347 00:19:02,474 --> 00:19:03,725 传送门 348 00:19:12,609 --> 00:19:14,778 你们在害怕什么?什么也… 349 00:19:15,988 --> 00:19:17,156 看不见 350 00:19:23,495 --> 00:19:24,663 明白了! 351 00:19:25,330 --> 00:19:26,748 午餐时间! 352 00:19:35,257 --> 00:19:36,258 合体 353 00:19:40,262 --> 00:19:44,474 瓢虫少女 你救不了我的 我因为对儿子的爱而想要改变 354 00:19:44,558 --> 00:19:47,019 但我却一次次让他失望 355 00:19:47,102 --> 00:19:52,816 还来得及 每个人都能改变 不要生气了 把黑化蝶赶走 356 00:19:52,900 --> 00:19:55,569 我相信你儿子是爱你的 他会原谅你的 357 00:19:59,990 --> 00:20:03,118 谢谢你 瓢虫少女 你让我摆脱了邪恶 358 00:20:03,952 --> 00:20:05,495 不! 359 00:20:05,579 --> 00:20:07,164 装备启动! 360 00:20:07,831 --> 00:20:09,875 黑翅落! 361 00:20:17,257 --> 00:20:21,386 -我的少女 怎么了? -黑猫诺儿 我找不到加百利·奥戈斯特了 362 00:20:25,265 --> 00:20:26,808 我得到了… 363 00:20:26,892 --> 00:20:29,770 快看 人眼看不出来 但是放慢到 364 00:20:29,853 --> 00:20:32,940 二十五分之一秒 就能看到了 365 00:20:33,023 --> 00:20:36,818 他很可能用魔力闪电发送和收回奇幻力量 366 00:20:36,902 --> 00:20:39,363 我们成功了 黄油同志! 367 00:20:39,446 --> 00:20:42,574 真抱歉我怀疑了你 番茄酱同志 368 00:20:42,658 --> 00:20:45,285 奥戈斯特先生 我要向你道歉 369 00:20:45,369 --> 00:20:48,372 今天你遇到的麻烦 包括披萨 意面 巧克力什么的 370 00:20:48,455 --> 00:20:51,792 都是我们帮瓢虫少女和黑猫诺儿的计划 371 00:20:51,875 --> 00:20:54,086 而且计划成功了 哥们! 372 00:20:54,169 --> 00:20:55,504 我是说 先生 373 00:20:55,587 --> 00:20:57,256 瓢虫少女 黑猫诺儿 看 374 00:20:58,340 --> 00:21:02,094 帝王蝶就是通过魔力闪电 向黑化坏蛋传递和收回 375 00:21:02,177 --> 00:21:03,178 奇幻力量的 376 00:21:05,639 --> 00:21:07,474 观察很敏锐 小伙子 377 00:21:08,100 --> 00:21:12,604 你们取得了巨大的进展 尼诺 但你们也冒了很大风险 378 00:21:12,688 --> 00:21:14,690 让奥戈斯特先生也跟着冒险 379 00:21:14,773 --> 00:21:18,318 别对他们太苛刻 瓢虫少女 他们只是想做好事 380 00:21:18,402 --> 00:21:21,697 有时为了做好事 什么都可以接受 381 00:21:22,322 --> 00:21:26,076 阿德里安还能跟我们一起上学吗 哥们? 我是说奥戈斯特先生 382 00:21:26,159 --> 00:21:27,452 当然了 383 00:21:27,536 --> 00:21:31,415 你太酷了 我是说你太好了 谢谢你 384 00:21:31,498 --> 00:21:34,835 如果你能加入我们 成为反抗者组织的荣誉成员 385 00:21:34,918 --> 00:21:37,713 塔塔酱同志 那将是我们的荣幸 386 00:21:40,215 --> 00:21:41,758 塔塔酱好吃极了 387 00:21:42,509 --> 00:21:43,593 -碰拳 -碰拳 388 00:21:47,180 --> 00:21:52,060 阿德里安 我很担心 很抱歉我在公共场合大闹了一场 389 00:21:52,144 --> 00:21:56,106 我没控制住自己的怒火 但瓢虫少女让我意识到 390 00:21:56,189 --> 00:21:59,443 虽然我犯下了很多错误 但我不能放弃我们 391 00:22:02,321 --> 00:22:07,409 父亲 我不太想戴着伙伴 你会介意吗? 392 00:22:07,492 --> 00:22:11,538 当然不介意了 叫我爸爸吧 393 00:22:13,040 --> 00:22:15,792 同志们 我们的第一次任务圆满成功 394 00:22:15,876 --> 00:22:17,961 但是想象一下要是我们人手更多会怎样 395 00:22:18,045 --> 00:22:21,798 更多酱料意味着没有做不出来的食谱 396 00:22:21,882 --> 00:22:27,846 因此 请允许我介绍贝阿恩酱同志 勃艮第红酒酱同志 鸡尾酒酱同志 397 00:22:27,929 --> 00:22:32,517 猎人酱 蒜味蛋黄酱 和格里彼茨酱同志 398 00:22:32,601 --> 00:22:37,105 你说得对 番茄酱同志 有了朋友就像有了超能力 399 00:22:38,565 --> 00:22:40,317 她怎么在这? 400 00:22:43,987 --> 00:22:47,574 我的错 我忘记介绍酸甜酱同志了 401 00:22:47,657 --> 00:22:51,328 你好 白酱同志 我知道你不认为我是你的朋友 402 00:22:51,411 --> 00:22:53,538 但现在我们都加入了反抗者组织 403 00:22:53,622 --> 00:22:56,541 我们的过节都过去了 对吧?我们和好吧 404 00:22:57,501 --> 00:23:00,045 大家都想帮助瓢虫少女 玛丽娜 405 00:23:10,889 --> 00:23:14,393 我通过它们给瓢虫少女和黑猫诺儿 传递了错误的信息 406 00:23:14,476 --> 00:23:18,313 他们永远也不会 把帝王蝶的力量和伙伴联系起来 407 00:23:18,397 --> 00:23:20,774 干得好 加百利先生 408 00:23:41,878 --> 00:23:43,880 字幕翻译 Apeng Pan