1
00:00:02,919 --> 00:00:05,880
平日里 我是玛丽娜
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,925
一个平凡的女孩 过着平凡的生活
3
00:00:09,009 --> 00:00:12,137
但谁也不知道我的另一个身份
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,680
我有个秘密
5
00:00:13,763 --> 00:00:15,181
奇幻力量!
6
00:00:15,265 --> 00:00:17,183
无人能挡!
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,811
接受考验我勇敢闯!
8
00:00:19,894 --> 00:00:22,522
奇幻力量 幸运之光!
9
00:00:22,605 --> 00:00:25,859
希望与梦想在启航!
10
00:00:25,942 --> 00:00:28,445
奇幻力量!
11
00:00:29,195 --> 00:00:30,947
《瓢虫少女》
12
00:00:31,531 --> 00:00:32,657
《幻影》
13
00:00:32,741 --> 00:00:36,703
我相信瓢虫少女和黑猫诺儿一定会夺回
14
00:00:36,786 --> 00:00:39,080
帝王蝶抢走的全部奇幻力量
15
00:00:39,164 --> 00:00:42,083
鹰蛾 我是说大坏蛋影蛾
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,171
对哦 他现在称自己为王
17
00:00:46,963 --> 00:00:47,964
帝王蝶?
18
00:00:48,048 --> 00:00:50,800
当我被第二次黑化时 她救了我
19
00:00:50,884 --> 00:00:54,512
但她没找到奇幻力量
我身上也没有奇幻力量
20
00:00:54,596 --> 00:00:57,140
但我还是要说“干得漂亮 瓢虫少女”
21
00:00:57,223 --> 00:01:00,268
瓢虫少女?她让巴黎落到超级坏蛋手上
22
00:01:00,351 --> 00:01:02,562
要是女王蜂还在 这种事绝不会发生
23
00:01:02,645 --> 00:01:05,815
现在我们回到
《热点问题 诚实回答》的演播厅
24
00:01:05,899 --> 00:01:06,816
听听专家的看法
25
00:01:06,900 --> 00:01:08,443
你们听到了巴黎市民的态度
26
00:01:08,526 --> 00:01:10,236
帝王蝶的实力大增
27
00:01:10,320 --> 00:01:12,864
而瓢虫少女似乎无法夺回奇幻力量
28
00:01:12,947 --> 00:01:14,949
所以大家都在问
29
00:01:15,033 --> 00:01:17,327
“瓢虫少女和黑猫诺儿
是我们需要的英雄吗?”
30
00:01:17,410 --> 00:01:19,579
媒体向我们传播恐惧
31
00:01:19,662 --> 00:01:22,665
但是要打败帝王蝶
需要的是更多的善良与爱
32
00:01:22,749 --> 00:01:25,251
人们应当去追逐梦想 拥抱希望
33
00:01:25,335 --> 00:01:28,421
这样我们就不会有那么多负面情绪
34
00:01:28,505 --> 00:01:29,506
和我一起
35
00:01:29,589 --> 00:01:32,133
-去爱所有人…
-要我说
36
00:01:32,217 --> 00:01:34,636
瓢虫少女和黑猫诺儿得到的关注太多了
37
00:01:34,719 --> 00:01:36,262
大家应该关注一下我儿子…
38
00:01:36,346 --> 00:01:40,350
我是说出色的独立音乐人XY的新专辑
39
00:01:40,433 --> 00:01:41,601
谢谢你 鲍勃
40
00:01:41,684 --> 00:01:44,187
你呢 香蕉先生 你有什么看法?
41
00:01:44,270 --> 00:01:45,897
保持开心的心情!
42
00:01:45,980 --> 00:01:48,525
谢谢你的回答 我们一会再见
43
00:01:53,113 --> 00:01:54,114
连结…
44
00:01:54,197 --> 00:01:56,616
康科约特奶酪能够溶解脂肪
45
00:01:56,699 --> 00:02:00,370
保持口气清新 发挥神奇力量
46
00:02:00,453 --> 00:02:02,914
康科约特奶酪能够溶解脂肪
47
00:02:02,997 --> 00:02:05,792
-保持口气清新…
-我可没说过这句话
48
00:02:05,875 --> 00:02:08,253
但你却说得这么坚定
49
00:02:08,336 --> 00:02:09,838
为什么不来一点康科约特奶酪呢?
50
00:02:09,921 --> 00:02:11,172
怎么会这样?
51
00:02:11,256 --> 00:02:15,343
你父亲把你和莱拉做成电子形象后
你们就成了虚拟的木偶
52
00:02:15,426 --> 00:02:18,346
利用伙伴戒指 能让你们说任何话
53
00:02:18,429 --> 00:02:19,430
是不是很棒?
54
00:02:19,514 --> 00:02:23,393
丝滑的金文奶酪让你拥有一头秀发
助你永生不朽
55
00:02:23,476 --> 00:02:25,436
我可不觉得棒
56
00:02:29,274 --> 00:02:32,110
-娜塔莉 我想见我父亲
-你来得正好
57
00:02:32,193 --> 00:02:33,862
他正在厨房等你呢
58
00:02:33,945 --> 00:02:36,906
我父亲在厨房等我?
59
00:02:41,828 --> 00:02:43,204
今天下午我陪你
60
00:02:43,288 --> 00:02:46,207
-去学校
-不用了 娜塔莉 我自己去就行
61
00:02:48,793 --> 00:02:51,254
你的吐司想怎么吃 阿德里安?
62
00:02:51,838 --> 00:02:53,673
烤着吃 父亲
63
00:02:53,756 --> 00:02:54,966
叫我爸爸
64
00:02:55,592 --> 00:02:58,428
学校今天开家长会对吧?
65
00:02:58,511 --> 00:03:00,430
是的 父亲 我是说爸爸
66
00:03:00,513 --> 00:03:01,514
太好了
67
00:03:01,598 --> 00:03:05,185
我推了其他事项和你一起去
事关你的未来 这是大事
68
00:03:06,060 --> 00:03:09,647
-你还好吗?
-我从来没感觉这么好过
69
00:03:09,731 --> 00:03:13,860
阿德里安 你妈妈消失之前
我们俩的关系更亲近
70
00:03:13,943 --> 00:03:16,237
自那以后 我花了太多时间在工作上
71
00:03:16,321 --> 00:03:19,365
结果让我们两个之间生出了嫌隙
72
00:03:19,449 --> 00:03:20,658
很难相信吧?
73
00:03:20,742 --> 00:03:23,328
我居然没看出来你不想再当模特了
74
00:03:28,708 --> 00:03:32,503
-鸡蛋想怎么吃 儿子?
-溏心蛋 父…爸爸
75
00:03:32,587 --> 00:03:35,089
你能问问伙伴需要煮多长时间吗?
76
00:03:35,173 --> 00:03:36,716
说到这个
77
00:03:36,799 --> 00:03:40,511
爸爸 我的脸出现在所有戒指上
我对这个感觉不太好
78
00:03:40,595 --> 00:03:43,056
就是因为不想过度曝光
79
00:03:43,139 --> 00:03:44,307
我才不想当模特的
80
00:03:44,390 --> 00:03:46,059
你能理解吗?
81
00:03:46,142 --> 00:03:48,311
我当然能理解 儿子
82
00:03:48,394 --> 00:03:51,147
但关键是那只是一个形象 并不是你本人
83
00:03:51,231 --> 00:03:53,441
而且有了它你就不必工作了
84
00:03:53,524 --> 00:03:56,444
这样我们父子俩也可以花更多时间在一起
85
00:03:56,527 --> 00:03:59,280
你要是想回到过去的状态
86
00:03:59,364 --> 00:04:00,448
就跟我说
87
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
你说得也没错
88
00:04:05,203 --> 00:04:08,039
瞧着吧 儿子 伙伴将拉近我们的距离
89
00:04:08,122 --> 00:04:11,542
伙伴 煮溏心蛋需要多长时间?
90
00:04:11,626 --> 00:04:14,879
煮溏心蛋需要3到4分钟
91
00:04:20,218 --> 00:04:23,680
玛丽娜
92
00:04:24,639 --> 00:04:28,935
-玛丽娜 别跟我说你要迟到了
-迟到?我?开什么玩笑?
93
00:04:29,727 --> 00:04:31,896
我真怀念那些当红狐莲娜帮助你的日子
94
00:04:31,980 --> 00:04:34,023
我也很想我们的超级英雄团队
95
00:04:34,107 --> 00:04:37,485
阿利亚 我得想办法
把帝王蝶偷走的奇幻力量拿回来
96
00:04:37,568 --> 00:04:41,072
你也认为帝王蝶把奇幻力量
97
00:04:41,155 --> 00:04:42,407
交给了黑化坏蛋 对吗?
98
00:04:42,490 --> 00:04:43,741
显然是这样
99
00:04:43,825 --> 00:04:45,785
只是我和黑猫诺儿将他们解除黑化后
100
00:04:45,868 --> 00:04:48,371
却没有在他们身上发现奇幻力量
101
00:04:48,997 --> 00:04:50,957
他肯定是在坏蛋失败前把宝石拿走了
102
00:04:51,040 --> 00:04:53,543
但他怎么知道坏蛋什么时候要失败了?
103
00:04:53,626 --> 00:04:55,086
他不需要知道
104
00:04:55,169 --> 00:04:57,171
或许他每次都用狗奇幻力量球
105
00:04:57,255 --> 00:05:00,008
触碰奇幻力量再把它们交出去
106
00:05:00,091 --> 00:05:02,468
一旦失败就会自动送回奇幻力量
107
00:05:03,094 --> 00:05:05,221
那我们就该看到那个球了
108
00:05:05,305 --> 00:05:08,224
嗨 朋友们 聊什么呢?
109
00:05:08,850 --> 00:05:10,143
新款电子游戏
110
00:05:10,226 --> 00:05:11,436
特别难玩
111
00:05:13,438 --> 00:05:16,107
我提醒一下大家 今天下午没课
112
00:05:16,190 --> 00:05:18,985
下午要开关于毕业后事项的家长会
113
00:05:19,068 --> 00:05:21,404
毫无疑问 我毕业后要当超级英雄
114
00:05:21,487 --> 00:05:23,865
我以为瓢虫少女不能再分配奇幻力量了
115
00:05:23,948 --> 00:05:25,783
谁说要奇幻力量了?
116
00:05:25,867 --> 00:05:28,161
那不是能帮助瓢虫少女的唯一办法
117
00:05:28,244 --> 00:05:30,580
帝王蝶要应付一个新敌人了 兄弟
118
00:05:30,663 --> 00:05:32,415
反抗者
119
00:05:32,498 --> 00:05:34,042
要开始反抗运动了?
120
00:05:34,125 --> 00:05:37,003
还没 但是你可以当组织的第一名成员
121
00:05:37,086 --> 00:05:40,048
你就是蛋黄酱同志 我是番茄酱同志
122
00:05:40,131 --> 00:05:42,508
第一个行动我已经想好了
123
00:05:42,592 --> 00:05:44,594
但不能在这里透露秘密
124
00:05:46,512 --> 00:05:47,638
等等
125
00:05:47,722 --> 00:05:51,434
你老爹同意你在餐厅吃饭了?
126
00:05:51,517 --> 00:05:53,436
他还要来参加你的家长会?
127
00:05:53,519 --> 00:05:57,106
哥们 你确定他没有又被黑化吗?
128
00:05:59,609 --> 00:06:02,111
给 排队拿自己想吃的
129
00:06:02,195 --> 00:06:04,113
自己想吃的?太好了!
130
00:06:07,241 --> 00:06:09,535
需要帮助吗 阿德里安?
131
00:06:09,619 --> 00:06:12,789
自己出现在这么多戒指上
不会感觉很奇怪吗?
132
00:06:12,872 --> 00:06:14,332
只是我的形象而已
133
00:06:14,415 --> 00:06:17,043
还能让我花更多时间和在乎的人在一起
134
00:06:17,126 --> 00:06:19,212
比如我的父亲 朋友 还有你
135
00:06:20,046 --> 00:06:22,131
我们也可以在学校外见面
136
00:06:22,215 --> 00:06:26,052
好啊 我们在学校里就总见面了 对吧?
137
00:06:26,135 --> 00:06:30,390
多亏了你 玛丽娜
你让我有勇气面对我父亲
138
00:06:30,473 --> 00:06:34,769
阿德里安刚才说
要花更多时间和你在一起?
139
00:06:34,852 --> 00:06:35,895
太棒了!
140
00:06:36,396 --> 00:06:37,563
一点也不棒!
141
00:06:37,647 --> 00:06:40,024
每次和阿德里安在一起 我就没法专心
142
00:06:40,108 --> 00:06:43,277
要是因为感情导致分心
而弄丢奇幻力量怎么办?
143
00:06:43,361 --> 00:06:45,655
别担心 我会帮你保持专注的
144
00:06:50,993 --> 00:06:52,703
假装正常吃饭
145
00:06:53,579 --> 00:06:55,164
有什么不正常的吗?
146
00:06:55,248 --> 00:06:57,208
午餐是个幌子 蛋黄酱同志
147
00:06:57,291 --> 00:06:58,292
蛋黄酱同志?
148
00:06:58,376 --> 00:07:00,795
从现在起 请叫我番茄酱同志
149
00:07:00,878 --> 00:07:02,964
好了 我召集你们来开这个秘密会议…
150
00:07:03,047 --> 00:07:06,008
-不是你召集我们来的 尼诺
-怎么不是
151
00:07:06,092 --> 00:07:09,345
否则这就不是个秘密了 黄油同志
152
00:07:11,722 --> 00:07:13,683
阿德亲亲 过来和我一起吃
153
00:07:13,766 --> 00:07:16,644
我的午餐是直接从爱丽舍宫送来的
154
00:07:16,727 --> 00:07:19,689
谢谢 克洛伊
但我已经在和朋友们一起吃了
155
00:07:19,772 --> 00:07:20,982
随便吧
156
00:07:21,065 --> 00:07:24,068
记住 吃得像失败者 就会成为失败者
157
00:07:24,152 --> 00:07:25,528
那些酱料名字是怎么回事?
158
00:07:25,611 --> 00:07:29,574
问题是我们不能再帮
瓢虫少女和黑猫诺儿了
159
00:07:30,533 --> 00:07:32,493
“我们”是什么意思?
160
00:07:32,577 --> 00:07:35,746
“我们”啊 你是红狐莲娜 我是甲壳人
161
00:07:36,414 --> 00:07:37,832
好疼 有什么大不了的?
162
00:07:37,915 --> 00:07:40,751
可以告诉玛丽娜和阿德里安
我们从前是超级英雄
163
00:07:41,669 --> 00:07:44,630
我们又没有奇幻力量
帝王蝶什么也偷不走
164
00:07:44,714 --> 00:07:46,799
只有瓢虫少女和黑猫诺儿
165
00:07:46,883 --> 00:07:49,218
才需要对身份保密
166
00:07:49,886 --> 00:07:52,472
而且我已经告诉阿德里安我是甲壳人了
167
00:07:54,140 --> 00:07:55,141
阿德里安早就知道?
168
00:07:55,224 --> 00:07:59,896
-阿利亚 你知道他知道吗?
-什么?我发誓我什么也不知道
169
00:08:00,897 --> 00:08:03,149
好了 他是我最好的哥们
我可以和他说秘密
170
00:08:03,232 --> 00:08:05,151
你和玛丽娜不也是这样吗?
171
00:08:05,234 --> 00:08:06,611
-不是!
-不是!
172
00:08:08,321 --> 00:08:11,574
阿德里安 你在餐厅吃饭了?
173
00:08:11,657 --> 00:08:15,077
-太好了 我能和你一起坐吗?
-没空座了
174
00:08:15,161 --> 00:08:16,787
玛丽娜 有空座啊
175
00:08:18,623 --> 00:08:21,250
但是严格来说 我们还在开会呢
176
00:08:21,334 --> 00:08:25,421
-明天吧 莱拉 如果你不介意的话
-好啊 没关系
177
00:08:27,256 --> 00:08:28,883
干得漂亮 蛋黄酱同志
178
00:08:28,966 --> 00:08:31,677
反抗者组织的第一次会议可以开始了
179
00:08:32,553 --> 00:08:36,140
伙伴 把这张照片发到我的社交帐号上
180
00:08:36,224 --> 00:08:37,975
所有人 听好了
181
00:08:38,059 --> 00:08:41,812
瓢虫少女和黑猫诺儿面临的问题是
帝王蝶偷走了奇幻力量
182
00:08:41,896 --> 00:08:44,315
并把他们交给黑化坏蛋
183
00:08:44,398 --> 00:08:47,318
就像是他往酸奶里加了蜂蜜
让酸奶更加美味
184
00:08:47,401 --> 00:08:50,446
但瓢虫少女拿到酸奶后却没发现蜂蜜
185
00:08:50,530 --> 00:08:52,281
所以 问题是
186
00:08:52,365 --> 00:08:56,786
帝王蝶是怎么神不知鬼不觉地
把蜂蜜拿走的?
187
00:08:56,869 --> 00:08:58,829
没错 谁也不知道
188
00:08:58,913 --> 00:09:02,667
因此我的计划是拍摄黑化发生的过程
189
00:09:03,167 --> 00:09:05,711
番茄酱同志 你怎么知道
190
00:09:05,795 --> 00:09:07,922
黑化何时何地发生呢?
191
00:09:08,005 --> 00:09:10,007
别担心 黄油同志
192
00:09:10,091 --> 00:09:11,759
我会促成黑化发生
193
00:09:11,842 --> 00:09:14,095
-那不是太残忍了吗?
-是啊!
194
00:09:14,178 --> 00:09:16,931
为了识破帝王蝶的诡计
就让一个人受折磨?
195
00:09:17,014 --> 00:09:19,058
-太残忍了
-并不残忍
196
00:09:19,141 --> 00:09:22,603
你忘了瓢虫少女能用她的魔力修复一切
197
00:09:22,687 --> 00:09:25,231
被黑化的受害者不会记得发生了什么
198
00:09:25,314 --> 00:09:26,899
但你会让自己陷入危险的
199
00:09:26,983 --> 00:09:29,068
而且你现在没有超能力了
200
00:09:29,151 --> 00:09:32,613
是啊 但我有你们 反抗者组织的同志们
201
00:09:32,697 --> 00:09:36,325
白酱同志说过 有了朋友就像有了超能力
202
00:09:36,409 --> 00:09:38,953
白酱同志是谁?
203
00:09:39,036 --> 00:09:41,247
要是你愿意 白酱同志可以是你
204
00:09:42,290 --> 00:09:43,583
阿德里安!
205
00:09:43,666 --> 00:09:45,710
阿德里安!真的是他吗?
206
00:09:46,210 --> 00:09:47,461
同志们 撤退!
207
00:09:47,962 --> 00:09:49,171
阿德里安 等等!
208
00:09:50,631 --> 00:09:52,842
只是拍张照片而已 快拍
209
00:09:52,925 --> 00:09:56,095
能合张影吗?或者简单签个名?
210
00:09:59,807 --> 00:10:02,184
今天是家长会
211
00:10:02,268 --> 00:10:04,437
谁容易发脾气?
212
00:10:04,520 --> 00:10:06,856
谁因为鸡毛蒜皮的小事就能情绪失控?
213
00:10:06,939 --> 00:10:07,940
老师吗?
214
00:10:08,024 --> 00:10:10,776
不是 想什么呢 家长
知道为什么选家长?
215
00:10:10,860 --> 00:10:13,779
几乎所有家长都被黑化过
216
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
今天有一个完美的人选
217
00:10:17,283 --> 00:10:18,826
我父亲?
218
00:10:18,909 --> 00:10:20,328
尼诺 但是他已经变了
219
00:10:20,411 --> 00:10:23,497
他正在努力改变
而且这是他第一次来学校
220
00:10:23,581 --> 00:10:27,918
是他真的变了 还是为了推广戒指
而做的公关手段?
221
00:10:32,173 --> 00:10:33,966
抱歉 我不该那么说
222
00:10:34,050 --> 00:10:37,845
说真的 瓢虫少女
绝对不会同意这个计划的
223
00:10:37,928 --> 00:10:39,430
你也同意我的看法 对吗 玛丽娜?
224
00:10:39,513 --> 00:10:45,436
如果能帮她打败帝王蝶的话
她也许会同意
225
00:10:45,519 --> 00:10:48,189
毕竟尼诺说得对 她能在最后修复一切
226
00:10:48,272 --> 00:10:49,523
你不是认真的吧
227
00:10:49,607 --> 00:10:51,859
阿德里安 你也同意?
228
00:10:52,735 --> 00:10:55,738
如果能帮助瓢虫少女和黑猫诺儿
为什么不呢?
229
00:10:56,364 --> 00:10:59,200
反抗者委员会三比一通过该计划
230
00:11:08,084 --> 00:11:11,087
-他怎么来了?
-真的是他吗?
231
00:11:11,170 --> 00:11:14,048
先生 有学生密谋要黑化某人
232
00:11:14,131 --> 00:11:17,259
以识破帝王蝶运用新力量的手段
233
00:11:17,343 --> 00:11:18,636
跟我有什么关系?
234
00:11:18,719 --> 00:11:21,222
你就是黑化目标
235
00:11:25,476 --> 00:11:29,105
今天我们要讨论的是
该为孩子初中毕业后的生活做什么准备
236
00:11:29,188 --> 00:11:31,857
但在开始之前 我少了一份文件
237
00:11:31,941 --> 00:11:35,569
奥戈斯特先生 职业日之后
你儿子应该给了你一份文件
238
00:11:35,653 --> 00:11:37,947
上面写了他明年的计划
239
00:11:38,030 --> 00:11:39,573
-文件在你那吗?
-在
240
00:11:39,657 --> 00:11:41,742
但我儿子的计划变了
241
00:11:41,826 --> 00:11:44,537
我还要帮他想想新的计划
242
00:11:44,620 --> 00:11:47,123
请完成后尽快发给我
243
00:11:47,206 --> 00:11:50,084
布斯提耶老师
我能拿一下我的整理夹吗?
244
00:11:50,167 --> 00:11:51,460
我忘在桌上了
245
00:11:51,544 --> 00:11:54,088
好 那你快点
246
00:11:54,171 --> 00:11:56,924
玛丽娜 你拿着披萨干什么?
247
00:11:57,675 --> 00:11:58,676
这个?
248
00:11:58,759 --> 00:12:03,222
我在餐厅发现了忘记拿整理夹
249
00:12:09,603 --> 00:12:14,066
我真是笨手笨脚!这污渍太难看了
我来帮你清除干净
250
00:12:14,567 --> 00:12:16,944
我太笨了 越弄越糟!
251
00:12:17,027 --> 00:12:19,613
我猜这身衣服肯定很贵
252
00:12:19,697 --> 00:12:22,450
我无法想象你有多生气
253
00:12:22,533 --> 00:12:25,745
真是难搞 开始第二阶段
蛋黄酱同志 你上
254
00:12:27,955 --> 00:12:30,916
阿德里安 你也是从餐厅来的吗?
255
00:12:31,000 --> 00:12:33,502
是的 我忘记拿书包了
256
00:12:33,586 --> 00:12:34,628
糟糕!
257
00:12:36,172 --> 00:12:40,134
抱歉 爸爸 你肯定很生气吧 对不起
258
00:12:40,217 --> 00:12:43,095
没起作用 他还在抵抗 快 开始第三阶段
259
00:12:43,179 --> 00:12:45,473
-黄油同志!
-我才不去
260
00:12:45,556 --> 00:12:48,225
快啊 为了瓢虫少女和黑猫诺儿
261
00:12:51,228 --> 00:12:52,897
阿利亚 你不是也要…
262
00:12:53,647 --> 00:12:55,566
没错
263
00:12:58,110 --> 00:12:59,862
我真是笨拙 不是吗?
264
00:13:01,947 --> 00:13:03,991
好了 快啊
265
00:13:04,658 --> 00:13:08,370
-走吧 阿德里安 我们回家
-你不生气吗?
266
00:13:08,454 --> 00:13:10,122
或者特别愤怒?
267
00:13:10,206 --> 00:13:11,791
至少有点不爽吧?
268
00:13:11,874 --> 00:13:15,544
我很生气 因为学校糟糕的水准
学生糟糕的表现
269
00:13:15,628 --> 00:13:18,464
以及餐厅糟糕的食物质量
270
00:13:18,547 --> 00:13:21,592
布斯提耶老师 你的问题我已经有答案了
271
00:13:21,675 --> 00:13:24,804
阿德里安的未来计划就是
272
00:13:24,887 --> 00:13:26,096
不再踏入这间学校
273
00:13:27,848 --> 00:13:30,309
同志 他要变身了!拖住他!
274
00:13:30,392 --> 00:13:33,979
-我们需要更多奶油 番茄酱和芥末酱!
-我告诉过你这是个糟糕的主意
275
00:13:34,063 --> 00:13:36,649
我们最终只是逼走了你最好的哥们
276
00:13:36,732 --> 00:13:39,401
充其量也就是他被黑化
277
00:13:39,485 --> 00:13:42,029
你看 阿利亚
我就是阿德里安生活中的诅咒
278
00:13:42,112 --> 00:13:44,698
这一切证明我得离他远远的
279
00:13:44,782 --> 00:13:47,952
不 这只证明了 我们要弥补过错
280
00:13:48,035 --> 00:13:51,121
向奥戈斯特先生道歉 快点走 同志们!
281
00:13:54,583 --> 00:13:56,585
-爸爸 我…
-父亲
282
00:14:00,172 --> 00:14:02,174
回房间去 阿德里安
283
00:14:11,183 --> 00:14:14,436
努尔 黑翅起!
284
00:14:15,563 --> 00:14:19,316
崔克斯 你的力量是我的了
285
00:14:19,817 --> 00:14:21,569
海市蜃楼!
286
00:14:28,868 --> 00:14:30,786
尼诺
287
00:14:33,497 --> 00:14:36,500
-阿德里安 我们在你家外面
-让我们和你父亲谈谈
288
00:14:36,584 --> 00:14:39,169
我们和他解释清楚 纠正我们的过错
289
00:14:39,253 --> 00:14:42,840
你们太好了 但现在和他说话
只能让事情变得更糟
290
00:14:43,382 --> 00:14:44,717
等等
291
00:14:49,597 --> 00:14:51,223
艾米莉 我试着改变
292
00:14:51,307 --> 00:14:52,808
-但什么都改变不了
-阿德里安
293
00:14:52,892 --> 00:14:55,519
-我试着不让他再当模特
-黑化巨蝶!计划成功了
294
00:14:55,603 --> 00:14:57,813
-但他并不开心
-拍下来 同志!
295
00:14:57,897 --> 00:15:00,190
我真是个失败的父亲!
296
00:15:00,274 --> 00:15:02,276
-我做不到
-快 蛋黄酱同志
297
00:15:02,359 --> 00:15:04,695
要不我们的努力都要白费了
298
00:15:09,408 --> 00:15:12,786
好的 帝王蝶 我愿意付出一切
向我儿子的朋友们复仇
299
00:15:12,870 --> 00:15:15,372
他们把我逼到了极点 我会把瓢虫少女
300
00:15:15,456 --> 00:15:17,583
和黑猫诺儿的奇幻力量给你拿回来
301
00:15:24,840 --> 00:15:28,969
你要给我奇幻力量帮我达到目标?
302
00:15:29,053 --> 00:15:30,930
谢谢你 帝王蝶
303
00:15:32,806 --> 00:15:35,392
我得到了空间跳跃的力量
304
00:15:35,476 --> 00:15:37,519
现在我能去抓捕他们了
305
00:15:37,603 --> 00:15:39,939
-可以了 同志!
-快走 躲起来 阿德里安!
306
00:15:40,022 --> 00:15:42,858
-我没看到什么特别的
-别担心 我们拿到视频了
307
00:15:42,942 --> 00:15:45,444
在瓢虫少女和黑猫诺儿救你爸的时候
我们就分析视频
308
00:15:45,527 --> 00:15:48,155
我父亲真的气坏了
309
00:15:48,238 --> 00:15:49,615
普拉格 出爪!
310
00:16:06,715 --> 00:16:09,385
我要把你们变成安静的好孩子
311
00:16:09,468 --> 00:16:11,762
准备好加入我的收藏吧
312
00:16:11,845 --> 00:16:13,472
同志们 散开!
313
00:16:14,348 --> 00:16:16,600
希望这次不是白费事
314
00:16:18,227 --> 00:16:20,980
蒂琪 就位!
315
00:16:41,667 --> 00:16:44,795
小心 他有传送力量 他能用它把你们困住
316
00:16:44,878 --> 00:16:45,754
谢了!
317
00:16:45,838 --> 00:16:48,549
番茄酱同志随时为你们服务
黑猫诺儿和瓢虫…
318
00:16:58,892 --> 00:17:00,144
传送门!
319
00:17:02,229 --> 00:17:04,773
帝王蝶给了他马奇幻力量!
320
00:17:04,857 --> 00:17:07,151
如果收藏家的平板上有了新应用
321
00:17:07,234 --> 00:17:08,527
那就麻烦了
322
00:17:09,528 --> 00:17:10,529
黑猫诺儿!
323
00:17:12,239 --> 00:17:14,950
我有了空间跳跃的力量
324
00:17:15,034 --> 00:17:18,120
我有了空间跳跃的力量
325
00:17:22,458 --> 00:17:23,917
小心
326
00:17:27,463 --> 00:17:31,008
我要用你们的奇幻力量升级我的收藏
327
00:17:35,054 --> 00:17:38,223
你们用幻影力量耍了我多少次了?
328
00:17:38,307 --> 00:17:42,061
瓢虫少女和黑猫诺儿 今天轮到我了
329
00:17:42,144 --> 00:17:46,482
普伦 梅劳 寇奇 你们的力量是我的了
330
00:17:55,741 --> 00:17:58,952
升华力量将赋予我
331
00:17:59,036 --> 00:18:03,248
选择的能力 咕咕 你的力量是我的了
332
00:18:06,794 --> 00:18:09,129
我知道你们想的是什么 精灵
333
00:18:09,213 --> 00:18:11,381
你们希望我失控
334
00:18:11,465 --> 00:18:13,801
但我这个帝王蝶也不是白当的
335
00:18:13,884 --> 00:18:17,304
我能累积五层奇幻力量
336
00:18:17,805 --> 00:18:20,724
你们再也看不到你们亲爱的守护者了
337
00:18:21,558 --> 00:18:23,143
传送门!
338
00:18:26,146 --> 00:18:27,314
毒针!
339
00:18:27,940 --> 00:18:29,233
人多势众!
340
00:18:32,319 --> 00:18:37,616
你们也许能躲过一两次攻击
但能躲过八次吗 我可不相信
341
00:18:37,699 --> 00:18:40,035
尤其是要打你们一个出其不意
342
00:18:40,119 --> 00:18:43,705
升华 隐形力量
343
00:18:45,707 --> 00:18:46,834
我们抓不到他的
344
00:18:47,751 --> 00:18:49,294
幸运力量!
345
00:18:54,883 --> 00:18:56,218
奶酪碎?
346
00:18:56,301 --> 00:18:57,928
普拉格肯定喜欢
347
00:19:02,474 --> 00:19:03,725
传送门
348
00:19:12,609 --> 00:19:14,778
你们在害怕什么?什么也…
349
00:19:15,988 --> 00:19:17,156
看不见
350
00:19:23,495 --> 00:19:24,663
明白了!
351
00:19:25,330 --> 00:19:26,748
午餐时间!
352
00:19:35,257 --> 00:19:36,258
合体
353
00:19:40,262 --> 00:19:44,474
瓢虫少女 你救不了我的
我因为对儿子的爱而想要改变
354
00:19:44,558 --> 00:19:47,019
但我却一次次让他失望
355
00:19:47,102 --> 00:19:52,816
还来得及 每个人都能改变
不要生气了 把黑化蝶赶走
356
00:19:52,900 --> 00:19:55,569
我相信你儿子是爱你的 他会原谅你的
357
00:19:59,990 --> 00:20:03,118
谢谢你 瓢虫少女 你让我摆脱了邪恶
358
00:20:03,952 --> 00:20:05,495
不!
359
00:20:05,579 --> 00:20:07,164
装备启动!
360
00:20:07,831 --> 00:20:09,875
黑翅落!
361
00:20:17,257 --> 00:20:21,386
-我的少女 怎么了?
-黑猫诺儿 我找不到加百利·奥戈斯特了
362
00:20:25,265 --> 00:20:26,808
我得到了…
363
00:20:26,892 --> 00:20:29,770
快看 人眼看不出来 但是放慢到
364
00:20:29,853 --> 00:20:32,940
二十五分之一秒 就能看到了
365
00:20:33,023 --> 00:20:36,818
他很可能用魔力闪电发送和收回奇幻力量
366
00:20:36,902 --> 00:20:39,363
我们成功了 黄油同志!
367
00:20:39,446 --> 00:20:42,574
真抱歉我怀疑了你 番茄酱同志
368
00:20:42,658 --> 00:20:45,285
奥戈斯特先生 我要向你道歉
369
00:20:45,369 --> 00:20:48,372
今天你遇到的麻烦
包括披萨 意面 巧克力什么的
370
00:20:48,455 --> 00:20:51,792
都是我们帮瓢虫少女和黑猫诺儿的计划
371
00:20:51,875 --> 00:20:54,086
而且计划成功了 哥们!
372
00:20:54,169 --> 00:20:55,504
我是说 先生
373
00:20:55,587 --> 00:20:57,256
瓢虫少女 黑猫诺儿 看
374
00:20:58,340 --> 00:21:02,094
帝王蝶就是通过魔力闪电
向黑化坏蛋传递和收回
375
00:21:02,177 --> 00:21:03,178
奇幻力量的
376
00:21:05,639 --> 00:21:07,474
观察很敏锐 小伙子
377
00:21:08,100 --> 00:21:12,604
你们取得了巨大的进展 尼诺
但你们也冒了很大风险
378
00:21:12,688 --> 00:21:14,690
让奥戈斯特先生也跟着冒险
379
00:21:14,773 --> 00:21:18,318
别对他们太苛刻 瓢虫少女
他们只是想做好事
380
00:21:18,402 --> 00:21:21,697
有时为了做好事 什么都可以接受
381
00:21:22,322 --> 00:21:26,076
阿德里安还能跟我们一起上学吗 哥们?
我是说奥戈斯特先生
382
00:21:26,159 --> 00:21:27,452
当然了
383
00:21:27,536 --> 00:21:31,415
你太酷了 我是说你太好了 谢谢你
384
00:21:31,498 --> 00:21:34,835
如果你能加入我们
成为反抗者组织的荣誉成员
385
00:21:34,918 --> 00:21:37,713
塔塔酱同志 那将是我们的荣幸
386
00:21:40,215 --> 00:21:41,758
塔塔酱好吃极了
387
00:21:42,509 --> 00:21:43,593
-碰拳
-碰拳
388
00:21:47,180 --> 00:21:52,060
阿德里安 我很担心
很抱歉我在公共场合大闹了一场
389
00:21:52,144 --> 00:21:56,106
我没控制住自己的怒火
但瓢虫少女让我意识到
390
00:21:56,189 --> 00:21:59,443
虽然我犯下了很多错误
但我不能放弃我们
391
00:22:02,321 --> 00:22:07,409
父亲 我不太想戴着伙伴 你会介意吗?
392
00:22:07,492 --> 00:22:11,538
当然不介意了 叫我爸爸吧
393
00:22:13,040 --> 00:22:15,792
同志们 我们的第一次任务圆满成功
394
00:22:15,876 --> 00:22:17,961
但是想象一下要是我们人手更多会怎样
395
00:22:18,045 --> 00:22:21,798
更多酱料意味着没有做不出来的食谱
396
00:22:21,882 --> 00:22:27,846
因此 请允许我介绍贝阿恩酱同志
勃艮第红酒酱同志 鸡尾酒酱同志
397
00:22:27,929 --> 00:22:32,517
猎人酱 蒜味蛋黄酱 和格里彼茨酱同志
398
00:22:32,601 --> 00:22:37,105
你说得对 番茄酱同志
有了朋友就像有了超能力
399
00:22:38,565 --> 00:22:40,317
她怎么在这?
400
00:22:43,987 --> 00:22:47,574
我的错 我忘记介绍酸甜酱同志了
401
00:22:47,657 --> 00:22:51,328
你好 白酱同志
我知道你不认为我是你的朋友
402
00:22:51,411 --> 00:22:53,538
但现在我们都加入了反抗者组织
403
00:22:53,622 --> 00:22:56,541
我们的过节都过去了 对吧?我们和好吧
404
00:22:57,501 --> 00:23:00,045
大家都想帮助瓢虫少女 玛丽娜
405
00:23:10,889 --> 00:23:14,393
我通过它们给瓢虫少女和黑猫诺儿
传递了错误的信息
406
00:23:14,476 --> 00:23:18,313
他们永远也不会
把帝王蝶的力量和伙伴联系起来
407
00:23:18,397 --> 00:23:20,774
干得好 加百利先生
408
00:23:41,878 --> 00:23:43,880
字幕翻译 Apeng Pan