1 00:00:43,043 --> 00:00:46,463 Det som förenar oss är dyrbart, unikt. 2 00:00:46,546 --> 00:00:50,508 Allians. Allians informerar. 3 00:00:52,302 --> 00:00:56,973 Allians, kan du berätta vad kvadratroten ur 71 174 är? 4 00:00:57,057 --> 00:00:59,768 Jag trodde inte Adrien var modell längre. 5 00:00:59,851 --> 00:01:04,147 Nej, Tikki. Det är en digital 3D-modell. 6 00:01:04,230 --> 00:01:06,608 En akuma har dykt upp vid Louvren. 7 00:01:06,691 --> 00:01:10,570 Wow, han ser så verklig ut! 8 00:01:10,653 --> 00:01:13,782 Men du är fortfarande kär i den riktiga Adrien. 9 00:01:13,865 --> 00:01:17,911 Nej, det är över. Så länge jag... 10 00:01:17,994 --> 00:01:21,873 Så länge jag är Ladybug vägrar jag vara kär i nån. 11 00:01:21,956 --> 00:01:26,044 Det fick mig att förlora Miraculous. Så tack, men nej tack. 12 00:01:26,127 --> 00:01:28,338 Allians, var finns de bästa skorna? 13 00:01:28,421 --> 00:01:30,423 Ja, 150 m bort ligger. 14 00:01:30,507 --> 00:01:32,467 Kom hit, kissen. 15 00:01:32,550 --> 00:01:36,388 Mamma Michele blir så ledsen om du inte kommer hem. 16 00:01:38,807 --> 00:01:40,892 -Nej! -Fort, Tikki! Jag kommer! 17 00:01:42,102 --> 00:01:44,479 Var inte rädd! Ge mig din hand! 18 00:01:51,569 --> 00:01:53,571 Tack för att du räddade mig. 19 00:01:53,655 --> 00:01:56,157 Glöm det. Man måste veta när man ska ingripa. 20 00:01:56,241 --> 00:01:58,451 Det är bara så man kan förändra saker. 21 00:01:58,535 --> 00:01:59,869 -Socqueline? -Va? 22 00:01:59,953 --> 00:02:04,749 Jag är Ladybug, en vanlig hjälte. Jag drar! 23 00:02:04,833 --> 00:02:08,169 Ja! Uggledimma! 24 00:02:11,589 --> 00:02:14,759 -Känner du henne, Marinette? -Kanske. 25 00:02:14,843 --> 00:02:17,262 Vet du vad? Det är dags att köpa färg. 26 00:02:17,345 --> 00:02:19,848 Va? Vad har det med saken att göra? 27 00:02:19,931 --> 00:02:23,268 Mamma, du behöver väl färg till lektionen? 28 00:02:23,351 --> 00:02:25,645 Jag har lite kvar men... 29 00:02:25,729 --> 00:02:29,107 Jag köper lite och kommer tillbaka. Jag älskar dig! 30 00:02:35,321 --> 00:02:37,699 Vad ska vi egentlige göra, Marinette? 31 00:02:37,782 --> 00:02:40,535 Jag tror att Socqueline var falska Ladybug. 32 00:02:40,618 --> 00:02:43,747 Hon var en skolkamrat och hon menar säkert väl- 33 00:02:43,830 --> 00:02:47,167 -men jag måste få henne att sluta utsätta sig för fara. 34 00:02:47,250 --> 00:02:49,627 Du tänker väl inte berätta att du är Ladybug? 35 00:02:49,711 --> 00:02:52,005 Nej, hon får inte misstänka nåt. 36 00:03:09,439 --> 00:03:11,566 Hej, Socqueline! 37 00:03:11,649 --> 00:03:15,904 -Marinette, det var ett tag sen. -För längesen. 38 00:03:15,987 --> 00:03:18,281 Vad har du haft för dig? 39 00:03:18,365 --> 00:03:21,576 High school är en stor förändring, men det är grymt. 40 00:03:21,659 --> 00:03:23,828 -Hur är det i skolan? -Det är okej. 41 00:03:23,912 --> 00:03:25,622 Jaså? Även med Chloé? 42 00:03:25,705 --> 00:03:29,000 Hon är hemsk, men jag kan hantera henne. 43 00:03:29,084 --> 00:03:30,752 Hon är knappt ett bekymmer. 44 00:03:30,835 --> 00:03:34,964 Skönt att höra. Jag var orolig för att lämna dig med det monstret. 45 00:03:35,048 --> 00:03:38,802 Du är framme vid din destination, Denis. 46 00:03:40,804 --> 00:03:44,974 Jag har förändrats. Det har väl du också? 47 00:03:45,058 --> 00:03:47,686 Gör du några nya aktiviteter? 48 00:03:47,769 --> 00:03:52,607 Gymnastik, taekwondo... Jag hjälper mamma i affären ibland. 49 00:03:52,691 --> 00:03:54,150 Letar du efter nåt? 50 00:03:54,234 --> 00:03:56,861 Ja, svar! Jag menar, färg. 51 00:03:56,945 --> 00:04:01,658 Färg till min mamma. Röd och svart, okej? 52 00:04:01,741 --> 00:04:03,576 Ja, de vanliga färgerna. 53 00:04:03,660 --> 00:04:06,871 Snälla, Allians. Har vi ranksvart och vallmoröd? 54 00:04:06,955 --> 00:04:09,916 Det finns sex tuber kvar i paket om tolv milliliter. 55 00:04:10,000 --> 00:04:12,585 -Vill du lägga till dem? -Wow! 56 00:04:12,669 --> 00:04:15,422 Det är första gången jag ser Allians. 57 00:04:15,505 --> 00:04:18,216 Den är livsomvälvande. Den har allt: 58 00:04:18,299 --> 00:04:23,096 Telefon, kalender, gps, stegräknare. Den har även spel. Vill du prova? 59 00:04:23,179 --> 00:04:25,932 Ringen är taktil men fungerar bättre med ens röst. 60 00:04:26,016 --> 00:04:30,061 De magiska orden. Snälla, Allians. Hur måste steg har jag gått idag? 61 00:04:30,145 --> 00:04:32,981 Du har gått 52 034 steg, Socqueline. 62 00:04:33,064 --> 00:04:35,942 Det är mer än genomsnittet för folk i din ålder. 63 00:04:36,026 --> 00:04:38,486 Ja, den är grym. 64 00:04:38,570 --> 00:04:41,114 Ja. Man får en Adrien för sig själv! 65 00:04:41,197 --> 00:04:42,824 Och det blir bättre. 66 00:04:42,907 --> 00:04:46,202 Man kan ladda ner hudfärger och byta kläder. 67 00:04:46,286 --> 00:04:47,704 Vad konstigt. 68 00:04:47,787 --> 00:04:51,166 Man ser knappt skillnad på den här och den riktiga Adrien. 69 00:04:51,249 --> 00:04:53,043 Va? Känner du honom? 70 00:04:53,126 --> 00:04:56,629 Han sitter framför mig på lektionerna. 71 00:04:56,713 --> 00:05:00,633 Vilken tur du har! Jag borde ha stannat i ett år! 72 00:05:00,717 --> 00:05:05,221 Hur är han? Nån så snygg är säkert väldigt avståndstagande. 73 00:05:05,305 --> 00:05:09,517 Tvärtom! Han är trevlig, ödmjuk, lite vilsen. 74 00:05:09,601 --> 00:05:13,521 Det är hans första gång i skolan. Han hade bara fått hemundervisning. 75 00:05:13,605 --> 00:05:17,525 Ingen vet det här, men han ville inte bli modell. 76 00:05:17,609 --> 00:05:21,363 Han kunde inte berätta för sin pappa, så jag hjälpte honom. 77 00:05:21,446 --> 00:05:22,947 Han blev jätterörd. 78 00:05:23,031 --> 00:05:29,287 Wow, ni står verkligen varandra nära! Säg inte att... 79 00:05:29,371 --> 00:05:34,250 Med tiden kom vi varandra närmare. Vi har mycket gemensamt. 80 00:05:34,334 --> 00:05:37,337 Inte undra på att Chloé är ditt minsta problem. 81 00:05:37,420 --> 00:05:38,672 Ni är tillsammans! 82 00:05:38,755 --> 00:05:41,383 Nej! Vi är bara vänner, inget mer. 83 00:05:41,466 --> 00:05:44,928 Precis som du bara är en tjej som ibland hjälper sin mamma- 84 00:05:45,011 --> 00:05:47,472 -och inget annat. 85 00:05:47,555 --> 00:05:50,433 Precis! 86 00:05:50,517 --> 00:05:53,603 -Hoppsan. -Precis som mr Damocles. 87 00:05:53,687 --> 00:05:56,523 Han är bara rektor, eller hur? 88 00:05:56,606 --> 00:06:01,444 Nej, jag är en superhjälte. Nej, tvärtom menar jag. Jäklar. 89 00:06:01,528 --> 00:06:04,698 Tur att du inte försöker vara superhjälte. 90 00:06:04,781 --> 00:06:06,908 Det är farligt att göra det- 91 00:06:06,991 --> 00:06:09,119 -utan magiska krafter och superdräkter. 92 00:06:09,202 --> 00:06:12,747 Tänk om det är en lättnad för Ladybug att få hjälp? 93 00:06:12,831 --> 00:06:16,751 -Nej, det är för riskabelt. -Man måste veta när man ska ingripa. 94 00:06:16,835 --> 00:06:19,295 Det är bara så man kan förändra saker. 95 00:06:19,379 --> 00:06:21,214 Jag vet, du sa det förra året. 96 00:06:21,297 --> 00:06:25,385 Det är Ladybugs jobb att ta risker, ingen annans. 97 00:06:25,468 --> 00:06:28,555 För om alla tar risker kanske Ladybug måste ta fler risker- 98 00:06:28,638 --> 00:06:32,308 -för att hantera deras risker, vilket är ännu mer riskabelt! 99 00:06:32,392 --> 00:06:35,937 Nån är avundsjuk för att hon vill vara superhjälte. 100 00:06:36,021 --> 00:06:38,148 Nej! Jag är Marinette. 101 00:06:38,231 --> 00:06:42,569 Jag är glad att vara en vanlig och det borde alla andra också vara. 102 00:06:45,947 --> 00:06:48,700 Okej... Vet du vad? 103 00:06:48,783 --> 00:06:51,953 Jag tar hand om mr Damocles så kan vi fortsätta efteråt. 104 00:06:52,037 --> 00:06:54,414 Hur kan jag hjälpa dig? 105 00:06:58,209 --> 00:07:00,295 Tänk om jag hade fel? 106 00:07:00,378 --> 00:07:03,465 Hon beter sig så normalt. Hon blir inte nervös alls. 107 00:07:03,548 --> 00:07:05,675 Tänk om hon inte är falska Ladybug? 108 00:07:05,759 --> 00:07:08,053 Hon kanske ljuger bättre än du? 109 00:07:08,136 --> 00:07:12,182 Jag måste veta säkert. Snälla, Allians... 110 00:07:12,265 --> 00:07:16,269 -Marinette, nej. -Jag visste det. 111 00:07:18,271 --> 00:07:21,399 Ett av dr Anne-Jeanne Théoxane du Boquales- 112 00:07:21,483 --> 00:07:23,068 -experiment har gått fel. 113 00:07:23,151 --> 00:07:25,779 Hennes tyrannosaur-duv-hybrider är på fri fot. 114 00:07:25,862 --> 00:07:30,200 Kommer det här att öppna debatten om de här flygande bestarna? 115 00:07:31,284 --> 00:07:33,119 -Jag kommer strax! -Va? 116 00:07:35,288 --> 00:07:37,540 Det är dags för den riktiga Ladybug. 117 00:07:37,624 --> 00:07:39,542 Tikki, fläckar på! 118 00:07:49,803 --> 00:07:52,681 -Den här, då? -Jag vet inte längre. 119 00:07:52,764 --> 00:07:55,600 Tänk om jag gjorde mer skada än nytta som superhjälte? 120 00:07:55,684 --> 00:07:58,895 Ladybug föll nästan från en affischtavla på grund av mig. 121 00:07:58,978 --> 00:08:00,814 Men ingen blev skadad. 122 00:08:00,897 --> 00:08:04,150 Det viktiga är att du kan fullfölja ditt sanna uppdrag: 123 00:08:04,234 --> 00:08:08,238 Att vara en utmärkt rektor. Det är hjältemodigt! 124 00:08:08,321 --> 00:08:12,617 -Den här, då? Jag ska lägga till... -Det är meningslöst. 125 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 Det är meningslöst nu. 126 00:08:14,786 --> 00:08:18,915 Den är från mig till superrektorn av Françoise Dupont High School. 127 00:08:24,504 --> 00:08:26,965 Ha en bra dag, mr Damocles! 128 00:08:27,048 --> 00:08:29,175 Jag är så korkad. 129 00:08:29,259 --> 00:08:31,469 Jag glömde låsa min scooter! 130 00:08:31,553 --> 00:08:35,265 Vissa saker förändras aldrig. Kan jag få tillbaka min Allians? 131 00:08:35,348 --> 00:08:37,934 -Jag måste lägga beställningar. -Förlåt. 132 00:08:38,018 --> 00:08:41,479 Du har avverkat 135 km på 15 minuter. 133 00:08:41,563 --> 00:08:45,275 Det är mer än genomsnittet för folk i din ålder. 134 00:08:46,609 --> 00:08:50,030 Vad gjorde du med min Allians? Har du superkrafter eller nåt? 135 00:08:50,113 --> 00:08:53,616 Jag måste ha gjort nåt med kontrollerna. 136 00:08:53,700 --> 00:08:58,079 Det är nog bara en bugg. Snälla, Allians. Inställningar. 137 00:09:08,465 --> 00:09:10,425 Allians, vad händer? 138 00:09:10,508 --> 00:09:12,010 Tröskel överskriden. 139 00:09:12,093 --> 00:09:15,680 Data bortom normal förmåga har registrerats i en Allians. 140 00:09:15,764 --> 00:09:21,728 Socqueline Wang, 135 km mellan kl. 11.02 och 11.12. 141 00:09:21,811 --> 00:09:24,647 Hon bor i Helsingforstornet, 13:e arrondissementet. 142 00:09:24,731 --> 00:09:26,733 Hon går på Claude Monet High School. 143 00:09:26,816 --> 00:09:29,319 Han har vunnit Grand Prix tre år i rad. 144 00:09:29,402 --> 00:09:31,404 Var såg Ladybug sist? 145 00:09:31,488 --> 00:09:35,492 Ladybug räddade Paris idag igen. 146 00:09:35,575 --> 00:09:37,494 Samma tidslängd. 147 00:09:38,661 --> 00:09:41,164 Hej, Ladybug. 148 00:09:41,247 --> 00:09:44,918 Nooroo, mörka vingar upp! 149 00:09:55,929 --> 00:10:00,517 Nu när jag vet vem du är, låt se vem jag kan skicka. 150 00:10:00,600 --> 00:10:04,187 -Dumma trafikstockningar! -Va? Vad har jag trampat i? 151 00:10:04,270 --> 00:10:07,732 Socqueline har rätt. Jag kanske borde sluta leka hjälte. 152 00:10:07,816 --> 00:10:10,443 Jag borde fokusera på att vara en bra rektor. 153 00:10:10,527 --> 00:10:17,075 En vilsen själ som avskräckts från att vara superhjälte. 154 00:10:17,158 --> 00:10:21,955 Perfekt. Kaalki, din kraft är nu min. 155 00:10:35,260 --> 00:10:37,137 Res, min megakuma. 156 00:10:41,516 --> 00:10:44,853 Darker Owl, jag är Monarch. 157 00:10:44,936 --> 00:10:49,274 Den här damen har distraherat dig från ditt kall som superhjälte. 158 00:10:49,357 --> 00:10:51,026 Men tänk om hon har rätt? 159 00:10:51,109 --> 00:10:55,405 Hon är inte vilken flicka som helst. Hon är Ladybug. 160 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 Nej, det är inte möjligt. Ladybug har alltid stöttat mig. 161 00:10:59,451 --> 00:11:01,411 Hon ville att du skulle tro det. 162 00:11:01,494 --> 00:11:04,664 Men hon gör allt hon kan för att stoppa dig. 163 00:11:04,748 --> 00:11:08,835 Hon och Cat Noir anser att endast de får vara superhjältar. 164 00:11:08,918 --> 00:11:13,089 Till skillnad från dem delar jag gärna med mig. 165 00:11:13,173 --> 00:11:16,718 Daizzi, din kraft är nu min! 166 00:11:21,431 --> 00:11:22,932 Överföring. 167 00:11:26,061 --> 00:11:28,396 Jag ger dig Jubel-kraften- 168 00:11:28,480 --> 00:11:32,067 -med vilken du kan fånga dina fiender i deras djupaste begär. 169 00:11:32,150 --> 00:11:34,778 Jag ska ta Ladybugs och Cat Noirs Miraculous. 170 00:11:34,861 --> 00:11:40,450 Då finns det bara en hjälte kvar: Darker Owl! 171 00:11:41,910 --> 00:11:43,953 Återgå till fabriksinställningar. 172 00:11:44,037 --> 00:11:46,873 Hej, jag är Allians. Vad heter du? 173 00:11:46,956 --> 00:11:50,669 -Där, precis som ny. -Hej, Där-precis-som-ny. 174 00:11:52,045 --> 00:11:55,632 -Okej, jag ska gå nu. -Marinette, vänta. 175 00:11:55,715 --> 00:11:58,468 Glöm inte din mammas beställning. 176 00:12:00,220 --> 00:12:03,515 Men du övertygade inte din vän att sluta låtsas vara Ladybug. 177 00:12:03,598 --> 00:12:06,726 Hur ska jag göra det utan att säga att jag är Ladybug? 178 00:12:06,810 --> 00:12:09,062 Hur kan jag prata utan att prata- 179 00:12:09,145 --> 00:12:11,856 -och avslöja henne utan att avslöja henne? 180 00:12:11,940 --> 00:12:17,987 -Marinette... -Okej, jag går tillbaka. 181 00:12:18,071 --> 00:12:19,823 -Vad heter du? -Socqueli... 182 00:12:19,906 --> 00:12:22,325 -Ladybug! -Hej, Ladybug! 183 00:12:22,409 --> 00:12:24,369 -Mr Damocles? -Nej! 184 00:12:24,452 --> 00:12:29,040 Jag är Darker Owl! Du ska ge mig din Miraculous! 185 00:12:29,124 --> 00:12:31,710 Megakuman är i din mask, va? 186 00:12:31,793 --> 00:12:34,295 Lika smart som alltid, Ladybug. 187 00:12:34,379 --> 00:12:36,589 Jag är inte Ladybug! 188 00:12:36,673 --> 00:12:39,926 -Det är precis vad hon skulle säga. -Nej. 189 00:12:40,010 --> 00:12:42,971 Jag klär bara ut mig till Ladybug. 190 00:12:43,054 --> 00:12:46,099 Monarch är henne på spåren. 191 00:12:46,182 --> 00:12:47,434 Vi är sena, Tikki. 192 00:12:47,517 --> 00:12:53,148 Vi får se om du är Ladybug när du har gett mig dina örhängen. 193 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 -Tack för hjälpen. -Vi hade inte klarat det utan dig. 194 00:12:59,195 --> 00:13:00,739 Hit med kardan! 195 00:13:02,449 --> 00:13:05,994 Inget? Ingen kwami? 196 00:13:06,077 --> 00:13:08,747 Så Socqueline är inte Ladybug. 197 00:13:08,830 --> 00:13:12,792 Det spelar ingen roll. Hon kan fortfarande hjälpa oss. 198 00:13:19,674 --> 00:13:25,680 -Megakuman är i din mask, va? -Lika smart som alltid, Ladybug. 199 00:13:27,474 --> 00:13:30,435 Ska du leverera min ost, din idiot? 200 00:13:30,518 --> 00:13:32,145 Alliansen hör dig inte. 201 00:13:32,228 --> 00:13:35,607 Du går inte att upptäcka med teknologi. 202 00:13:35,690 --> 00:13:38,443 Ladybug och Cat Noir, hur mår ni? 203 00:13:38,526 --> 00:13:41,488 Om ni inte ger mig er Miraculous- 204 00:13:41,571 --> 00:13:44,032 -ramlar den här tjejen ner i färgburken. 205 00:13:44,115 --> 00:13:46,534 Är Dark Owl tillbaka? 206 00:13:46,618 --> 00:13:48,953 Plagg, klor ut! 207 00:14:11,226 --> 00:14:12,894 Släpp flickan, Dark Owl! 208 00:14:12,977 --> 00:14:18,441 Titta på min outfit, Ladybug. Jag är nu, Darker Owl! 209 00:14:20,568 --> 00:14:23,905 -Se upp, milady! Det luktar fälla! -Så klart det är en fälla. 210 00:14:23,988 --> 00:14:27,826 Tanken bakom alla bra fällor är att man inte kan fly från den. 211 00:14:31,371 --> 00:14:33,164 -Cat Noir! -Jag fixar det! 212 00:14:33,248 --> 00:14:35,750 Lyckoamulett! 213 00:14:40,422 --> 00:14:41,798 En väckarklocka? 214 00:14:49,639 --> 00:14:51,391 Fort, göm dig. 215 00:14:52,684 --> 00:14:54,060 Cat Noir! 216 00:14:57,981 --> 00:14:59,983 Jag har er! 217 00:15:03,903 --> 00:15:05,655 Jag har er! 218 00:15:14,664 --> 00:15:18,668 Om han har Jubel-kraften, var är grisens Miraculous? 219 00:15:18,752 --> 00:15:21,921 -Ett visitkort? -Med Monarchs adress? 220 00:15:34,100 --> 00:15:39,397 Ja, Ladybug och Cat Noir! 221 00:15:44,277 --> 00:15:46,654 Katt-kacola, din favoritsmak. 222 00:15:46,738 --> 00:15:50,909 På sistone har du verkligen varit char-mjau-ig. 223 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 Drömmer jag eller stal du ett av mina skämt? 224 00:15:53,912 --> 00:15:56,498 Nu när Monarch är besegrad och vi inte är i fara- 225 00:15:56,581 --> 00:15:58,708 -förstår jag varför du skämtar. 226 00:15:58,792 --> 00:16:01,002 Jaså? Varför? 227 00:16:01,086 --> 00:16:03,963 För att visa att det är bra att vara tillsammans. 228 00:16:04,047 --> 00:16:06,675 Är det också ett skämt? 229 00:16:10,553 --> 00:16:12,806 Stäng av väckarklockan, jag hör inget! 230 00:16:48,383 --> 00:16:49,634 Rena, stäng av den! 231 00:16:55,724 --> 00:16:57,684 Kataklysma inte flaskvärmaren igen. 232 00:16:57,767 --> 00:16:59,310 Kom igen! 233 00:16:59,394 --> 00:17:03,815 De är så söta i den här åldern. Jag önskar att de aldrig växte upp. 234 00:17:12,824 --> 00:17:17,620 Milady, det är söndag. Vi har all tid i världen. 235 00:17:34,220 --> 00:17:38,099 De här väckarklockorna börjar bli en mardröm. 236 00:17:46,649 --> 00:17:50,528 Cat Noir, det här är en dröm. 237 00:17:50,612 --> 00:17:54,240 Jag vet, milady. Att leva med dig är en underbar dröm. 238 00:17:55,742 --> 00:17:58,953 Nej, du fattar inte. Vi är i en riktig dröm. 239 00:18:02,374 --> 00:18:05,794 Menar du att allt det här är fejk? 240 00:18:10,048 --> 00:18:12,634 Nej, Cat Noir. Vi måste vakna. 241 00:18:12,717 --> 00:18:14,803 Jag vill inte förlora allt det här. 242 00:18:14,886 --> 00:18:16,888 Inte jag heller, min söta kisse. 243 00:18:16,971 --> 00:18:19,599 Så kyss mig. 244 00:18:44,416 --> 00:18:46,918 Hur vågar du leka med våra känslor? 245 00:18:55,176 --> 00:18:56,219 Kataklysm! 246 00:18:59,597 --> 00:19:01,307 Nej! 247 00:19:26,708 --> 00:19:31,004 Om han har Jubel-kraften, var är grisens Miraculous? 248 00:19:32,422 --> 00:19:34,799 Inte här. 249 00:19:41,389 --> 00:19:44,267 Den här amuletten kommer att få dig att minnas- 250 00:19:44,351 --> 00:19:47,729 -att negativa känslor kan fördunkla vårt omdöme. 251 00:19:52,984 --> 00:19:55,153 Miraculous Ladybug! 252 00:20:00,325 --> 00:20:03,536 Jag är så hungrig. 253 00:20:06,289 --> 00:20:10,460 Ladybug och Cat Noir, ni har flytt från begärets labyrint. 254 00:20:10,543 --> 00:20:15,048 Men snart kommer ni att sjunka ner i min! 255 00:20:20,178 --> 00:20:23,431 Förlåt att jag låtsades vara du. Jag ville bara hjälpa till. 256 00:20:23,515 --> 00:20:26,434 Jag vill hellre att du hjälper mig på annat sätt- 257 00:20:26,518 --> 00:20:28,478 -utan att utsätta dig för fara. 258 00:20:29,521 --> 00:20:32,607 Du är redan fantastisk, utan en dräkt. 259 00:20:32,691 --> 00:20:34,567 Tack för hjälpen. 260 00:20:39,989 --> 00:20:41,574 Socqueline hälsar. 261 00:20:41,658 --> 00:20:46,454 Vad snällt av dig att ta ledigt för att köpa förnödenheter. 262 00:20:46,538 --> 00:20:48,748 Jag har nåt till dig också. 263 00:20:48,832 --> 00:20:52,669 Som tack för att du är den mest underbara dotter. 264 00:20:52,752 --> 00:20:55,422 Du gör oss stolta varje dag. 265 00:20:55,505 --> 00:20:59,259 Gillar du den? Det är allt alla pratar om nu. 266 00:21:00,301 --> 00:21:04,889 Vad gulligt, mamma. Ringar är inte praktiska när man syr. 267 00:21:04,973 --> 00:21:08,268 Du kan väl behålla den? De ska vara bra på att lyda order. 268 00:21:08,351 --> 00:21:11,354 -Är du säker? -Ja. 269 00:21:15,734 --> 00:21:17,235 Varför tog du inte emot den? 270 00:21:17,318 --> 00:21:20,363 Socqueline fick nästan veta att jag var Ladybug. 271 00:21:20,447 --> 00:21:22,824 Det skulle vara för farligt. 272 00:21:22,907 --> 00:21:26,536 Hej, jag är Allians. Vad heter du? 273 00:21:31,166 --> 00:21:34,794 Hur kunde Monarch ge mr Damocles Jubel-kraften- 274 00:21:34,878 --> 00:21:36,629 -utan en Miraculous? 275 00:21:36,713 --> 00:21:39,257 Jag vet inte. Jag fattar inte. 276 00:21:39,341 --> 00:21:42,886 Den där Jubel-kraften- 277 00:21:42,969 --> 00:21:46,431 -ska visa oss våra djupaste önskningar, va? 278 00:21:46,514 --> 00:21:47,682 Ja. 279 00:21:47,766 --> 00:21:50,769 Men det var väl inte på riktigt? 280 00:21:50,852 --> 00:21:56,149 Det må jag säga. Bröllopet, bebisarna... Helt fejk. 281 00:21:56,232 --> 00:21:57,776 Är du säker? 282 00:21:57,859 --> 00:22:02,155 Monarch måste ha ändrat det, för att lura oss. 283 00:22:02,238 --> 00:22:04,699 Ja, så måste det vara. 284 00:22:04,783 --> 00:22:10,497 Annars vore det jättekonstigt, eller hur? 285 00:22:10,580 --> 00:22:15,335 Just det, helt superkonstigt. 286 00:22:43,697 --> 00:22:45,699 Text: Josephine Roos Henriksson