1 00:00:02,919 --> 00:00:05,505 Om dagen er jeg Marinette. 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,633 En helt vanlig jente med et vanlig liv. 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,095 Men det er noe ved meg som ingen vet ennå. 4 00:00:12,178 --> 00:00:13,638 For jeg har en hemmelighet. 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,266 Mirakuløs, rett og slett best 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,644 Tåler en test når alt går galt 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,313 Mirakuløs, mot teller mest 8 00:00:22,397 --> 00:00:25,483 Kjærlighetskraft står helt sentralt 9 00:00:25,567 --> 00:00:28,403 Mirakuløs 10 00:00:28,486 --> 00:00:30,030 Mirakuløs 11 00:00:43,209 --> 00:00:45,587 Båndene som forbinder oss, er dyrebare. 12 00:00:45,879 --> 00:00:49,883 Unike. Alliance. Alliance opplyser. 13 00:00:52,302 --> 00:00:56,890 Alliance, kan du si meg hva kvadratroten av 71 174 er? 14 00:00:56,973 --> 00:00:59,768 Jeg trodde Adrien ikke var modell lenger, takket være deg, Marinette. 15 00:00:59,851 --> 00:01:04,064 Han er ikke det, Tikki. Du ser på en digital 3D-modell av Adrien. 16 00:01:04,147 --> 00:01:06,608 Forsiktig, Adrien. En akuma har dukket opp på Louvre. 17 00:01:06,983 --> 00:01:09,444 Han ser så ekte ut. 18 00:01:10,612 --> 00:01:13,782 Du på din side er fortsatt forelsket i den ekte Adrien. 19 00:01:14,157 --> 00:01:16,576 Nei, det er over. Så lenge jeg... 20 00:01:18,203 --> 00:01:21,873 Så lenge jeg er Ladybug nekter jeg å være forelsket i Adrien eller noen andre. 21 00:01:21,956 --> 00:01:25,835 Jeg mistet mirakuløsen på grunn av kjærlighet, så takk, men nei takk. 22 00:01:25,919 --> 00:01:28,296 Alliance, hvor finner jeg de beste skoene? 23 00:01:28,380 --> 00:01:30,423 150 meter nedover gaten er det en Gabriel-butikk. 24 00:01:30,799 --> 00:01:32,467 Pus, pus, kom hit. 25 00:01:32,550 --> 00:01:35,303 Mamma Michele blir lei seg om du ikke kommer hjem. 26 00:01:39,224 --> 00:01:40,100 -Nei. -Fort, Tikki. 27 00:01:40,183 --> 00:01:44,062 Vent. Jeg kommer. Ikke vær redd. Gi meg hånden din. 28 00:01:51,695 --> 00:01:53,530 Takk for at du reddet meg, Ladybug. 29 00:01:53,613 --> 00:01:56,157 Ingen årsak. Man må vite når man skal gripe inn. 30 00:01:56,241 --> 00:01:58,785 Bare sånn kan du forandre ting. 31 00:01:58,868 --> 00:02:00,829 -Socqueline? -Hva? Nei. 32 00:02:00,912 --> 00:02:03,915 Jeg er Ladybug, bare en normal superhelt. Stikker. 33 00:02:04,165 --> 00:02:07,961 Ja. Ugledis. 34 00:02:11,631 --> 00:02:13,008 Kjenner du henne, Marinette? 35 00:02:13,091 --> 00:02:17,262 Kanskje. Vet du hva, Tikki? Det er på tide å kjøpe maling. 36 00:02:17,679 --> 00:02:19,681 Hva har det med saken å gjøre? 37 00:02:20,348 --> 00:02:23,101 Mamma. Du trenger maling til timen din, ikke sant? 38 00:02:23,435 --> 00:02:25,437 Jeg har litt til overs, men... 39 00:02:25,520 --> 00:02:28,523 Fint. Jeg går og kjøper og kommer straks tilbake. Glad i deg. 40 00:02:35,321 --> 00:02:39,200 -Hva gjør vi egentlig, Marinette? -Den falske Ladybug fra i morges. 41 00:02:39,284 --> 00:02:42,162 Jeg tror det var Socqueline, en venn fra skolen i fjor. 42 00:02:42,245 --> 00:02:43,747 Hun mener det sikkert godt. 43 00:02:43,830 --> 00:02:47,334 Men jeg må overtale henne til å slutte å sette seg i fare sånn. 44 00:02:47,417 --> 00:02:49,627 Du skal vel ikke si at du er den ekte Ladybug? 45 00:02:49,711 --> 00:02:52,130 Selvsagt ikke. Hun kan ikke mistenke noe. 46 00:03:09,564 --> 00:03:10,982 Hei, Socqueline. 47 00:03:12,025 --> 00:03:13,818 Marinette. Lenge siden sist. 48 00:03:15,320 --> 00:03:18,281 For lenge. Hva har du drevet med? 49 00:03:18,365 --> 00:03:21,576 Videregående er en stor forandring, men det er flott. 50 00:03:21,659 --> 00:03:23,745 -Hvordan går det med deg på skolen? -Det er greit. 51 00:03:24,120 --> 00:03:25,622 Å? Selv med Chloé? 52 00:03:25,705 --> 00:03:29,042 Hun er like fæl som alltid, men jeg har lært å takle henne. 53 00:03:29,125 --> 00:03:30,752 Har større ting å tenke på. 54 00:03:31,336 --> 00:03:34,964 Fint å høre. Jeg var redd for å la deg være igjen med det monsteret. 55 00:03:35,840 --> 00:03:38,385 Du har kommet frem, Denis. 56 00:03:41,221 --> 00:03:45,266 Jeg har forandret meg mye også. Og det har vel du også? 57 00:03:45,350 --> 00:03:47,519 Noen nye aktiviteter? 58 00:03:47,769 --> 00:03:52,649 Samme gamle. Turn, taekwon-do, hjelpe mamma med butikken av og til. 59 00:03:52,732 --> 00:03:55,318 -Ser du etter noe spesielt? -Ja. Svar. 60 00:03:55,402 --> 00:03:57,987 Maling, mener jeg. Maling til moren min. 61 00:03:58,071 --> 00:04:01,658 Rødt og svart, om du skjønner. 62 00:04:01,741 --> 00:04:03,451 Så klart. De vanlige fargene. 63 00:04:03,535 --> 00:04:06,871 Alliance, har vi svart og rødt på lager? 64 00:04:06,955 --> 00:04:09,708 Det er seks tuber igjen i tolv-milliliters forpakninger. 65 00:04:09,791 --> 00:04:11,543 Vil du legge dem til bestillingen? 66 00:04:11,626 --> 00:04:15,422 Det er første gang jeg har sett Alliance personlig. 67 00:04:16,131 --> 00:04:20,677 Den forandrer livet. Den har alt. Mobil, kalender, GPS, skritteller. 68 00:04:20,760 --> 00:04:22,721 Den har til og med spill. Vil du prøve? 69 00:04:22,971 --> 00:04:25,724 Ringen er taktil. Men den funker bedre med stemmen. 70 00:04:25,807 --> 00:04:27,225 Bare begynn å snakke. 71 00:04:27,308 --> 00:04:30,061 Alliance, hvor mange skritt har jeg tatt i dag? 72 00:04:30,145 --> 00:04:32,981 Du har gått 52 034 skritt, Socqueline. 73 00:04:33,064 --> 00:04:35,692 Det er mer enn gjennomsnittet for folk på din alder. Bra. 74 00:04:36,276 --> 00:04:38,486 Ja, det er flott. 75 00:04:38,570 --> 00:04:41,740 Det er som å ha en Adrien helt for deg selv. For en drøm. 76 00:04:41,823 --> 00:04:45,368 Og det blir bedre. Du kan bytte antrekket hans. 77 00:04:46,286 --> 00:04:47,495 Så rart. 78 00:04:47,579 --> 00:04:50,999 Du ser så vidt forskjell på denne og den ekte Adrien. 79 00:04:51,082 --> 00:04:52,667 Hva? Kjenner du ham? 80 00:04:53,126 --> 00:04:56,629 Ikke så godt. Han sitter foran meg i timen. 81 00:04:56,713 --> 00:05:01,676 Så heldig du er. Jeg burde ha gått om igjen et år. Hvordan er han? 82 00:05:01,760 --> 00:05:05,180 En som er så pen som ham, er sikkert arrogant. 83 00:05:05,263 --> 00:05:06,639 Tvert imot. 84 00:05:06,723 --> 00:05:10,852 Han er kjempegrei, ydmyk, litt forvirret. Det er første gang han går på skole. 85 00:05:10,935 --> 00:05:13,521 Frem til moren forsvant, fikk han hjemmeundervisning. 86 00:05:13,855 --> 00:05:14,898 Ingen vet dette, 87 00:05:14,981 --> 00:05:17,609 men han ville ikke være modell. 88 00:05:17,692 --> 00:05:19,569 Han turte ikke å si det til faren sin, 89 00:05:19,986 --> 00:05:22,947 så jeg hjalp Adrien med å konfrontere ham. Han ble veldig rørt. 90 00:05:23,031 --> 00:05:28,828 Dere to er faktisk gode venner. Ikke si... 91 00:05:29,371 --> 00:05:33,958 Med tiden ble vi vel bedre venner. Vi fant ut at vi har mye til felles. 92 00:05:34,334 --> 00:05:38,672 Ikke rart du ikke tenker på Chloé. Dere to er sammen. 93 00:05:38,755 --> 00:05:42,133 Nei. Vi er bare venner. Ikke noe mer. Det er som med deg. 94 00:05:42,217 --> 00:05:44,928 Du er bare en skolejente som av og til hjelper moren sin, 95 00:05:45,011 --> 00:05:47,472 og ikke noe mer, vel? 96 00:05:47,555 --> 00:05:49,099 Akkurat. 97 00:05:51,017 --> 00:05:52,060 Ops. 98 00:05:52,143 --> 00:05:55,855 Akkurat som Mr. Damocles. Han er bare rektoren, hva? 99 00:05:56,815 --> 00:06:01,486 Nei. Jeg er ikke rektor. Jeg er superhelt. Jeg mener... Det er omvendt. Søren. 100 00:06:01,569 --> 00:06:04,698 Det er godt å vite at du ikke prøver å være superhelt. 101 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 Det er veldig farlig å gjøre det de gjør 102 00:06:06,950 --> 00:06:09,119 når du ikke har magiske krefter og superdrakter. 103 00:06:09,577 --> 00:06:12,747 Ja. Hva om det er en lettelse for Ladybug å ha folk som hjelper henne? 104 00:06:12,831 --> 00:06:15,041 Hun ville ikke ønsket det. For farlig. 105 00:06:15,125 --> 00:06:16,876 Ja, men du må vite når du skal gripe inn. 106 00:06:16,960 --> 00:06:19,295 Bare sånn kan du forandre ting. 107 00:06:19,379 --> 00:06:21,256 Ja. Du sa det i fjor. 108 00:06:21,339 --> 00:06:25,468 Men i dette tilfellet er det Ladybugs jobb å ta sjanser, ingen andres. 109 00:06:25,552 --> 00:06:28,930 For om alle tar sjanser, må kanskje Ladybug ta flere sjanser 110 00:06:29,014 --> 00:06:32,308 for å takle sjansene deres, og det er enda mer risikabelt. 111 00:06:32,392 --> 00:06:35,895 Høres ut som noen er sjalu fordi hun vil være superhelt. 112 00:06:35,979 --> 00:06:38,148 Nei. Jeg er Marinette. 113 00:06:38,231 --> 00:06:40,942 Jeg er fornøyd med å være en vanlig jente med et vanlig liv, 114 00:06:41,026 --> 00:06:42,569 og det burde alle andre også være. 115 00:06:46,114 --> 00:06:48,825 Greit. Vet du hva? 116 00:06:48,908 --> 00:06:51,953 Jeg hjelper Mr. Damocles, så kan vi fortsette etterpå. 117 00:06:52,495 --> 00:06:54,539 Hva kan jeg hjelpe med? 118 00:06:58,752 --> 00:07:00,295 Hva om jeg tok feil? 119 00:07:00,378 --> 00:07:03,673 Socqueline oppfører seg normalt. Hun blir ikke forfjamset. 120 00:07:03,757 --> 00:07:05,675 Hva om hun ikke er den falske Ladybug? 121 00:07:06,092 --> 00:07:07,886 Kanskje hun er bedre til å lyve enn deg? 122 00:07:08,595 --> 00:07:12,182 Bare én måte å vite det sikkert på. Alliance. 123 00:07:12,265 --> 00:07:13,558 Marinette, nei. 124 00:07:14,976 --> 00:07:16,102 Jeg visste det. 125 00:07:18,229 --> 00:07:23,026 Enda et eksperiment av dr. Anne-Jeanne Théoxane du Boquale slår feil. 126 00:07:23,109 --> 00:07:25,779 Tyrannosaurus-due-hybrid-dinoene hennes er på frifot. 127 00:07:25,862 --> 00:07:29,157 Åpner dette debatten om behovet for de flygende vesenene igjen? 128 00:07:31,618 --> 00:07:32,827 Straks tilbake. 129 00:07:35,413 --> 00:07:39,542 På tide at den ekte Ladybug griper inn. Tikki, på med prikker. 130 00:07:49,803 --> 00:07:52,681 -Hva med denne? -Jeg vet ikke lenger. 131 00:07:52,764 --> 00:07:55,600 Hva om jeg gjorde mer skade enn godt som superhelt? 132 00:07:55,684 --> 00:07:58,895 Ladybug falt nesten fra en plakat i morges på grunn av meg. 133 00:07:58,978 --> 00:08:00,605 Men ingen ble vel skadd? 134 00:08:00,897 --> 00:08:04,192 Det som betyr noe, er at du fortsetter ditt sanne oppdrag: 135 00:08:04,275 --> 00:08:07,821 å være en ypperlig rektor. Og det er heltemodig. 136 00:08:08,488 --> 00:08:10,865 Hva med denne? La meg legge den til... 137 00:08:11,157 --> 00:08:14,327 Det er ikke noe poeng nå. 138 00:08:15,036 --> 00:08:18,748 Jeg spanderer. Til super-rektoren på Françoise Dupont videregående. 139 00:08:25,296 --> 00:08:26,965 Ha en fin dag, Mr. Damocles. 140 00:08:27,757 --> 00:08:31,302 Jeg er så dum. Jeg glemte å låse sparkesykkelen min. 141 00:08:32,303 --> 00:08:35,265 Enkelte ting forandrer seg aldri. Kan jeg få tilbake Alliance? 142 00:08:35,682 --> 00:08:37,851 -Jeg må bestille. -Beklager. 143 00:08:37,934 --> 00:08:41,521 Socqueline, du har dekket 135 kilometer på 15 minutter. 144 00:08:41,604 --> 00:08:44,190 Det er mer enn gjennomsnittet for folk på din alder. Bra. 145 00:08:46,609 --> 00:08:49,821 Hva gjorde du med Alliancen min? Har du superkrefter eller noe? 146 00:08:50,113 --> 00:08:53,616 Jeg må ha gjort noe som ødela kontrollene. 147 00:08:53,700 --> 00:08:57,704 Det er greit. Sikkert bare en bug. Alliance, innstillinger. 148 00:09:08,465 --> 00:09:11,968 -Alliance, hva skjer? -Varselsnivå overgått. 149 00:09:12,052 --> 00:09:15,680 Data over normale menneskelige evner er registrert på en Alliance. 150 00:09:15,764 --> 00:09:21,644 Socqueline Wang, 135 kilometer tilbakelagt mellom 11.02 og 11.12. 151 00:09:21,728 --> 00:09:24,230 Bor i Helsinki-tårnet, 13. arrondissement. 152 00:09:24,314 --> 00:09:26,399 Går på Claude Monet videregående. 153 00:09:26,483 --> 00:09:29,319 Vinner av Grand Prix turnkonkurranse tre år på rad. 154 00:09:29,402 --> 00:09:31,404 Når ble Ladybug sist sett? 155 00:09:31,905 --> 00:09:34,240 Ladybug reddet nok en gang Paris i dag. 156 00:09:35,742 --> 00:09:37,285 Samme tidspunkt. 157 00:09:38,953 --> 00:09:40,955 Hallo, Ladybug. 158 00:09:41,247 --> 00:09:44,918 Nooroo, stig, mørke vinger. 159 00:09:55,929 --> 00:09:59,641 Nå som jeg vet hvem du er, la meg se hvem jeg kan sende til deg. 160 00:10:00,850 --> 00:10:04,312 -Teite trafikkorker. -Hva tråkket jeg i? 161 00:10:04,562 --> 00:10:07,899 Socqueline har rett. Kanskje jeg skal slutte å prøve å være helt 162 00:10:07,982 --> 00:10:10,068 og bare prøve å være en god rektor. 163 00:10:10,694 --> 00:10:16,741 En stakkars bortkommen sjel som ble frarådet å bli superhelt av Ladybug selv. 164 00:10:17,367 --> 00:10:21,413 Perfekt. Kaalki, kreftene dine er mine. 165 00:10:35,260 --> 00:10:36,386 Reis, megakuma. 166 00:10:41,516 --> 00:10:44,936 Darker Owl, jeg er Monarch. 167 00:10:45,020 --> 00:10:49,274 Denne unge damen har vendt deg fra ditt ekte kall som superhelt. 168 00:10:49,357 --> 00:10:51,026 Men hva om hun har rett? 169 00:10:51,109 --> 00:10:55,196 Men hun er ikke bare en ungjente. Det er Ladybug. 170 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 Det kan hun ikke være. Ladybug har alltid støttet meg. 171 00:10:59,451 --> 00:11:01,369 Det var det hun ville at du skulle tro. 172 00:11:01,453 --> 00:11:04,873 Men i virkeligheten gjør hun alt hun kan for å stoppe deg. 173 00:11:04,956 --> 00:11:08,877 Hun og Cat Noir tror at bare de har rett til å være superhelter. 174 00:11:09,210 --> 00:11:12,672 I motsetning til Ladybug og Cat Noir liker jeg å dele. 175 00:11:13,256 --> 00:11:16,426 Daizzi, kreftene dine er nå mine. 176 00:11:21,681 --> 00:11:22,932 Overfør. 177 00:11:26,061 --> 00:11:28,146 Jeg gir deg jubelkrefter, 178 00:11:28,229 --> 00:11:32,067 som du kan fange fiendene dine i sine dypeste lengsler med. 179 00:11:32,150 --> 00:11:34,778 Jeg skal ta Ladybug og Cat Noirs mirakuløser, 180 00:11:34,861 --> 00:11:40,033 og det skal bare være én superhelt igjen i Paris. Darker Owl! 181 00:11:42,118 --> 00:11:43,953 Tilbake til fabrikkinnstillingene. 182 00:11:44,371 --> 00:11:46,873 Hallo. Jeg er Alliance. Hva heter du? 183 00:11:46,956 --> 00:11:49,918 -Sånn. God som ny. -Hallo, Sånn-God-Som-Ny. 184 00:11:52,045 --> 00:11:54,172 Jeg må gå nå. 185 00:11:54,255 --> 00:11:57,300 Marinette, vent. Ikke glem bestillingen til moren din. 186 00:12:00,679 --> 00:12:03,515 Du overtalte ikke vennen din til å slutte å late som om hun er Ladybug. 187 00:12:03,598 --> 00:12:06,810 Hvordan skal jeg gjøre det uten å si at jeg er Ladybug? 188 00:12:06,893 --> 00:12:08,895 Hvordan skal jeg snakke med henne uten å snakke med henne 189 00:12:08,978 --> 00:12:11,856 og avsløre henne uten å avsløre henne? 190 00:12:12,232 --> 00:12:13,608 Marinette. 191 00:12:14,776 --> 00:12:16,903 Greit. Jeg skal gå tilbake. 192 00:12:18,071 --> 00:12:19,823 Hva heter du? 193 00:12:19,906 --> 00:12:22,325 -Ladybug. -Hallo, Ladybug. 194 00:12:22,409 --> 00:12:26,121 -Mr. Damocles? -Nei. Jeg er Darker Owl. 195 00:12:26,204 --> 00:12:28,707 Og du skal gi meg mirakuløsen din. 196 00:12:29,833 --> 00:12:34,295 -Megakumaen er i masken din, ikke sant? -Like snedig som alltid, Ladybug. 197 00:12:34,379 --> 00:12:38,842 -Jeg er ikke Ladybug. -Akkurat det Ladybug ville ha sagt. 198 00:12:39,384 --> 00:12:41,886 Nei. Jeg kler meg bare ut som Ladybug. 199 00:12:43,054 --> 00:12:45,765 Hun har spilt Ladybug så mange ganger at Monarch har avslørt henne. 200 00:12:45,974 --> 00:12:47,267 Vi kommer for sent, Tikki. 201 00:12:47,517 --> 00:12:53,148 Vi ser om du er Ladybug når du har gitt meg øredobbene dine. 202 00:12:55,942 --> 00:12:59,112 -Takk for hjelpen. -Vi kunne ikke klart det uten deg. 203 00:12:59,195 --> 00:13:00,405 Hit med neven. 204 00:13:02,907 --> 00:13:05,160 Ingenting? Ingen kwami? 205 00:13:06,077 --> 00:13:08,705 Så denne Socqueline er ikke den ekte Ladybug. 206 00:13:08,788 --> 00:13:12,375 Det spiller ingen rolle, Darker Owl. Hun kan hjelpe oss. 207 00:13:20,008 --> 00:13:24,596 -Megakumaen er i masken din, ikke sant? -Like snedig som alltid, Ladybug. 208 00:13:27,349 --> 00:13:30,393 Skal du levere osten min, din dumme ring? 209 00:13:30,477 --> 00:13:34,105 Alliance hører deg ikke, Plagg. Du er usporlig av teknologi. 210 00:13:35,690 --> 00:13:38,568 Ladybug, Cat Noir. Hvordan går det? 211 00:13:39,194 --> 00:13:41,112 Om dere ikke gir meg mirakuløsene deres, 212 00:13:41,196 --> 00:13:43,406 faller denne jenta ned i det malingsspannet. 213 00:13:45,033 --> 00:13:48,328 Er Dark Owl tilbake? Plagg, ut med klørne! 214 00:14:11,226 --> 00:14:12,727 La jenta gå, Dark Owl. 215 00:14:12,977 --> 00:14:18,233 Se på antrekket mitt, Ladybug. Jeg er Darker Owl nå. 216 00:14:20,568 --> 00:14:23,905 -Se opp. Det er en felle. -Klart det er. 217 00:14:23,988 --> 00:14:27,992 Tanken bak alle gode feller er at du ikke kan rømme. 218 00:14:31,371 --> 00:14:32,497 -Cat Noir. -Skal bli. 219 00:14:33,415 --> 00:14:35,208 Lykkeamulett! 220 00:14:40,422 --> 00:14:41,798 En vekkerklokke? 221 00:14:50,140 --> 00:14:51,391 Fort. Gjem deg. 222 00:14:52,684 --> 00:14:53,685 Cat Noir. 223 00:14:57,522 --> 00:14:58,523 Har dere. 224 00:15:03,987 --> 00:15:05,447 Har dere. 225 00:15:14,998 --> 00:15:18,335 Om han har jubelkrefter, hvor er grisemirakuløsen? 226 00:15:19,044 --> 00:15:21,921 -Et visittkort? -Med Monarchs adresse? 227 00:15:36,644 --> 00:15:40,231 Ladybug, Cat Noir! 228 00:15:44,277 --> 00:15:46,654 Cat-cacola. Favorittsmaken din. 229 00:15:47,030 --> 00:15:50,909 I det siste har du blitt veldig sjar-mjau-ende. 230 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 Drømmer jeg, eller stjal du en av vitsene mine? 231 00:15:53,912 --> 00:15:56,873 Nå som Monarch er beseiret og vi ikke er i fare, 232 00:15:56,956 --> 00:15:58,708 tror jeg jeg skjønner hvorfor du spøker. 233 00:15:59,959 --> 00:16:01,002 Hvorfor det? 234 00:16:01,086 --> 00:16:03,963 Fordi det er en måte å si at det er fint å være sammen på. 235 00:16:04,422 --> 00:16:06,424 Er det også en spøk? 236 00:16:10,387 --> 00:16:12,514 Skru av vekkerklokken. Jeg hører ikke filmen. 237 00:16:48,383 --> 00:16:49,634 Rena, skru av. 238 00:16:55,598 --> 00:16:58,643 Ikke ødelegg flaskevarmeren. Kom igjen. 239 00:16:59,394 --> 00:17:03,273 De er så søte på denne alderen. Skulle ønske de aldri ble store. 240 00:17:13,450 --> 00:17:17,078 Det er søndag. Vi har all verdens tid. 241 00:17:34,888 --> 00:17:38,266 Igjen? Alle vekkerklokkene blir et ekte mareritt. 242 00:17:46,649 --> 00:17:49,861 Cat Noir, det er en drøm. 243 00:17:50,737 --> 00:17:54,074 Jeg vet det. Å bo med deg er den beste drømmen. 244 00:17:55,658 --> 00:17:58,953 Du skjønner ikke. Vi er i en ekte drøm. 245 00:18:03,583 --> 00:18:05,794 Sier du at alt er falskt? 246 00:18:09,964 --> 00:18:14,803 -Nei, Cat Noir. Vi må våkne. -Jeg vil ikke miste alt dette. 247 00:18:14,886 --> 00:18:18,390 Ikke jeg heller, skjønne pusekatt. Kyss meg. 248 00:18:44,416 --> 00:18:46,960 Hvordan våger du å leke med følelsene våre? 249 00:18:54,801 --> 00:18:56,219 Kataklysme! 250 00:18:59,889 --> 00:19:00,724 Nei! 251 00:19:26,708 --> 00:19:31,129 Om han har jubelkrefter, hvor er grisemirakuløsen? 252 00:19:33,423 --> 00:19:34,507 Ikke her. 253 00:19:41,389 --> 00:19:44,267 Mr. Damocles, denne magiske amuletten hjelper deg 254 00:19:44,351 --> 00:19:47,103 med å huske at negative følelser kan påvirke dømmekraften. 255 00:19:53,026 --> 00:19:54,152 Ladybug-mirakuløs. 256 00:20:00,575 --> 00:20:02,660 Så sulten. 257 00:20:06,289 --> 00:20:10,251 Ladybug, Cat Noir, dere har unnsluppet lengelslabyrinten deres, 258 00:20:10,335 --> 00:20:14,464 men snart skal dere synke ned i min. 259 00:20:20,303 --> 00:20:23,431 Beklager at jeg ga meg ut for å være deg. Jeg ville hjelpe. 260 00:20:23,515 --> 00:20:26,351 Jeg vet det. Men jeg vil heller ha hjelp på andre måter, 261 00:20:26,434 --> 00:20:27,894 uten å sette deg i fare. 262 00:20:29,479 --> 00:20:32,607 Du er fantastisk, uten å trenge en drakt. 263 00:20:33,066 --> 00:20:34,275 Takk for hjelpen. 264 00:20:40,198 --> 00:20:41,616 Socqueline hilser. 265 00:20:41,700 --> 00:20:46,121 Hyggelig av deg å ta deg tid på en lørdag for å kjøpe utstyr til meg. 266 00:20:46,538 --> 00:20:48,581 Jeg har noe til deg også. 267 00:20:48,832 --> 00:20:52,669 For å takke deg for at du er den beste datteren en mor kan be om. 268 00:20:52,752 --> 00:20:55,422 Du gjør oss stolte hver dag, Marinette. 269 00:20:55,755 --> 00:20:58,800 Liker du den? Alle snakker om dem nå. 270 00:21:00,719 --> 00:21:04,931 Så snilt, mamma, men ringer er ikke så praktiske når man syr. 271 00:21:05,015 --> 00:21:08,268 Kan ikke du ta den? Jeg har hørt at de er nyttige for bestillinger. 272 00:21:08,351 --> 00:21:09,602 Er du sikker? 273 00:21:15,734 --> 00:21:17,235 Hvorfor sa du nei? 274 00:21:17,318 --> 00:21:20,363 Socqueline fant nesten ut at jeg er Ladybug på grunn av den ringen. 275 00:21:20,447 --> 00:21:22,824 Det er for farlig å bruke den. 276 00:21:22,907 --> 00:21:25,744 Hallo. Jeg er Alliance. Hva heter du? 277 00:21:31,541 --> 00:21:33,710 Hvordan ga Monarch Mr. Damocles 278 00:21:33,793 --> 00:21:36,629 jubelkrefter uten å gi ham en mirakuløs? 279 00:21:36,713 --> 00:21:38,882 Jeg vet ikke. Jeg skjønner ikke. 280 00:21:39,632 --> 00:21:42,302 Ladybug, jubelkreftene, 281 00:21:43,094 --> 00:21:46,431 de skal vise oss våre dypeste lengsler, ikke sant? 282 00:21:46,639 --> 00:21:47,682 Jo. 283 00:21:47,766 --> 00:21:50,769 Men det var... Det var jo ikke ekte? 284 00:21:51,353 --> 00:21:55,940 Nei. Bryllupet, barna, helt falskt. 285 00:21:56,608 --> 00:21:57,776 Er du sikker? 286 00:21:58,151 --> 00:22:02,030 Monarch må ha endret den for å lure oss. 287 00:22:02,781 --> 00:22:04,699 Ja. Sånn må det være. 288 00:22:05,325 --> 00:22:10,121 Så klart. Ellers hadde det vært superrart, ikke sant? 289 00:22:10,580 --> 00:22:14,751 Ja. Skikkelig superrart. 290 00:22:45,782 --> 00:22:47,784 Tekst: Heidi Rabbevåg