1
00:00:02,919 --> 00:00:05,505
Om dagen er jeg Marinette.
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,633
En helt vanlig jente med et vanlig liv.
3
00:00:08,883 --> 00:00:12,095
Men det er noe ved meg som ingen vet ennå.
4
00:00:12,178 --> 00:00:13,638
For jeg har en hemmelighet.
5
00:00:13,722 --> 00:00:16,266
Mirakuløs, rett og slett best
6
00:00:16,808 --> 00:00:19,644
Tåler en test når alt går galt
7
00:00:19,728 --> 00:00:22,313
Mirakuløs, mot teller mest
8
00:00:22,397 --> 00:00:25,483
Kjærlighetskraft står helt sentralt
9
00:00:25,567 --> 00:00:28,403
Mirakuløs
10
00:00:28,486 --> 00:00:30,030
Mirakuløs
11
00:00:43,209 --> 00:00:45,587
Båndene som forbinder oss, er dyrebare.
12
00:00:45,879 --> 00:00:49,883
Unike. Alliance. Alliance opplyser.
13
00:00:52,302 --> 00:00:56,890
Alliance, kan du si meg
hva kvadratroten av 71 174 er?
14
00:00:56,973 --> 00:00:59,768
Jeg trodde Adrien ikke var modell lenger,
takket være deg, Marinette.
15
00:00:59,851 --> 00:01:04,064
Han er ikke det, Tikki. Du ser på
en digital 3D-modell av Adrien.
16
00:01:04,147 --> 00:01:06,608
Forsiktig, Adrien. En akuma
har dukket opp på Louvre.
17
00:01:06,983 --> 00:01:09,444
Han ser så ekte ut.
18
00:01:10,612 --> 00:01:13,782
Du på din side er fortsatt forelsket
i den ekte Adrien.
19
00:01:14,157 --> 00:01:16,576
Nei, det er over. Så lenge jeg...
20
00:01:18,203 --> 00:01:21,873
Så lenge jeg er Ladybug nekter jeg å være
forelsket i Adrien eller noen andre.
21
00:01:21,956 --> 00:01:25,835
Jeg mistet mirakuløsen på grunn
av kjærlighet, så takk, men nei takk.
22
00:01:25,919 --> 00:01:28,296
Alliance, hvor finner jeg de beste skoene?
23
00:01:28,380 --> 00:01:30,423
150 meter nedover gaten
er det en Gabriel-butikk.
24
00:01:30,799 --> 00:01:32,467
Pus, pus, kom hit.
25
00:01:32,550 --> 00:01:35,303
Mamma Michele blir lei seg
om du ikke kommer hjem.
26
00:01:39,224 --> 00:01:40,100
-Nei.
-Fort, Tikki.
27
00:01:40,183 --> 00:01:44,062
Vent. Jeg kommer.
Ikke vær redd. Gi meg hånden din.
28
00:01:51,695 --> 00:01:53,530
Takk for at du reddet meg, Ladybug.
29
00:01:53,613 --> 00:01:56,157
Ingen årsak. Man må vite
når man skal gripe inn.
30
00:01:56,241 --> 00:01:58,785
Bare sånn kan du forandre ting.
31
00:01:58,868 --> 00:02:00,829
-Socqueline?
-Hva? Nei.
32
00:02:00,912 --> 00:02:03,915
Jeg er Ladybug,
bare en normal superhelt. Stikker.
33
00:02:04,165 --> 00:02:07,961
Ja. Ugledis.
34
00:02:11,631 --> 00:02:13,008
Kjenner du henne, Marinette?
35
00:02:13,091 --> 00:02:17,262
Kanskje. Vet du hva, Tikki?
Det er på tide å kjøpe maling.
36
00:02:17,679 --> 00:02:19,681
Hva har det med saken å gjøre?
37
00:02:20,348 --> 00:02:23,101
Mamma. Du trenger maling
til timen din, ikke sant?
38
00:02:23,435 --> 00:02:25,437
Jeg har litt til overs, men...
39
00:02:25,520 --> 00:02:28,523
Fint. Jeg går og kjøper
og kommer straks tilbake. Glad i deg.
40
00:02:35,321 --> 00:02:39,200
-Hva gjør vi egentlig, Marinette?
-Den falske Ladybug fra i morges.
41
00:02:39,284 --> 00:02:42,162
Jeg tror det var Socqueline,
en venn fra skolen i fjor.
42
00:02:42,245 --> 00:02:43,747
Hun mener det sikkert godt.
43
00:02:43,830 --> 00:02:47,334
Men jeg må overtale henne til å slutte
å sette seg i fare sånn.
44
00:02:47,417 --> 00:02:49,627
Du skal vel ikke si
at du er den ekte Ladybug?
45
00:02:49,711 --> 00:02:52,130
Selvsagt ikke. Hun kan ikke mistenke noe.
46
00:03:09,564 --> 00:03:10,982
Hei, Socqueline.
47
00:03:12,025 --> 00:03:13,818
Marinette. Lenge siden sist.
48
00:03:15,320 --> 00:03:18,281
For lenge. Hva har du drevet med?
49
00:03:18,365 --> 00:03:21,576
Videregående er en stor forandring,
men det er flott.
50
00:03:21,659 --> 00:03:23,745
-Hvordan går det med deg på skolen?
-Det er greit.
51
00:03:24,120 --> 00:03:25,622
Å? Selv med Chloé?
52
00:03:25,705 --> 00:03:29,042
Hun er like fæl som alltid,
men jeg har lært å takle henne.
53
00:03:29,125 --> 00:03:30,752
Har større ting å tenke på.
54
00:03:31,336 --> 00:03:34,964
Fint å høre. Jeg var redd
for å la deg være igjen med det monsteret.
55
00:03:35,840 --> 00:03:38,385
Du har kommet frem, Denis.
56
00:03:41,221 --> 00:03:45,266
Jeg har forandret meg mye også.
Og det har vel du også?
57
00:03:45,350 --> 00:03:47,519
Noen nye aktiviteter?
58
00:03:47,769 --> 00:03:52,649
Samme gamle. Turn, taekwon-do,
hjelpe mamma med butikken av og til.
59
00:03:52,732 --> 00:03:55,318
-Ser du etter noe spesielt?
-Ja. Svar.
60
00:03:55,402 --> 00:03:57,987
Maling, mener jeg. Maling til moren min.
61
00:03:58,071 --> 00:04:01,658
Rødt og svart, om du skjønner.
62
00:04:01,741 --> 00:04:03,451
Så klart. De vanlige fargene.
63
00:04:03,535 --> 00:04:06,871
Alliance, har vi svart og rødt på lager?
64
00:04:06,955 --> 00:04:09,708
Det er seks tuber igjen
i tolv-milliliters forpakninger.
65
00:04:09,791 --> 00:04:11,543
Vil du legge dem til bestillingen?
66
00:04:11,626 --> 00:04:15,422
Det er første gang
jeg har sett Alliance personlig.
67
00:04:16,131 --> 00:04:20,677
Den forandrer livet. Den har alt.
Mobil, kalender, GPS, skritteller.
68
00:04:20,760 --> 00:04:22,721
Den har til og med spill. Vil du prøve?
69
00:04:22,971 --> 00:04:25,724
Ringen er taktil.
Men den funker bedre med stemmen.
70
00:04:25,807 --> 00:04:27,225
Bare begynn å snakke.
71
00:04:27,308 --> 00:04:30,061
Alliance, hvor mange skritt
har jeg tatt i dag?
72
00:04:30,145 --> 00:04:32,981
Du har gått 52 034 skritt, Socqueline.
73
00:04:33,064 --> 00:04:35,692
Det er mer enn gjennomsnittet
for folk på din alder. Bra.
74
00:04:36,276 --> 00:04:38,486
Ja, det er flott.
75
00:04:38,570 --> 00:04:41,740
Det er som å ha en Adrien
helt for deg selv. For en drøm.
76
00:04:41,823 --> 00:04:45,368
Og det blir bedre.
Du kan bytte antrekket hans.
77
00:04:46,286 --> 00:04:47,495
Så rart.
78
00:04:47,579 --> 00:04:50,999
Du ser så vidt forskjell
på denne og den ekte Adrien.
79
00:04:51,082 --> 00:04:52,667
Hva? Kjenner du ham?
80
00:04:53,126 --> 00:04:56,629
Ikke så godt.
Han sitter foran meg i timen.
81
00:04:56,713 --> 00:05:01,676
Så heldig du er. Jeg burde ha
gått om igjen et år. Hvordan er han?
82
00:05:01,760 --> 00:05:05,180
En som er så pen som ham,
er sikkert arrogant.
83
00:05:05,263 --> 00:05:06,639
Tvert imot.
84
00:05:06,723 --> 00:05:10,852
Han er kjempegrei, ydmyk, litt forvirret.
Det er første gang han går på skole.
85
00:05:10,935 --> 00:05:13,521
Frem til moren forsvant,
fikk han hjemmeundervisning.
86
00:05:13,855 --> 00:05:14,898
Ingen vet dette,
87
00:05:14,981 --> 00:05:17,609
men han ville ikke være modell.
88
00:05:17,692 --> 00:05:19,569
Han turte ikke å si det til faren sin,
89
00:05:19,986 --> 00:05:22,947
så jeg hjalp Adrien med å konfrontere ham.
Han ble veldig rørt.
90
00:05:23,031 --> 00:05:28,828
Dere to er faktisk gode venner. Ikke si...
91
00:05:29,371 --> 00:05:33,958
Med tiden ble vi vel bedre venner.
Vi fant ut at vi har mye til felles.
92
00:05:34,334 --> 00:05:38,672
Ikke rart du ikke tenker på Chloé.
Dere to er sammen.
93
00:05:38,755 --> 00:05:42,133
Nei. Vi er bare venner.
Ikke noe mer. Det er som med deg.
94
00:05:42,217 --> 00:05:44,928
Du er bare en skolejente
som av og til hjelper moren sin,
95
00:05:45,011 --> 00:05:47,472
og ikke noe mer, vel?
96
00:05:47,555 --> 00:05:49,099
Akkurat.
97
00:05:51,017 --> 00:05:52,060
Ops.
98
00:05:52,143 --> 00:05:55,855
Akkurat som Mr. Damocles.
Han er bare rektoren, hva?
99
00:05:56,815 --> 00:06:01,486
Nei. Jeg er ikke rektor. Jeg er superhelt.
Jeg mener... Det er omvendt. Søren.
100
00:06:01,569 --> 00:06:04,698
Det er godt å vite
at du ikke prøver å være superhelt.
101
00:06:04,781 --> 00:06:06,866
Det er veldig farlig å gjøre det de gjør
102
00:06:06,950 --> 00:06:09,119
når du ikke har magiske krefter
og superdrakter.
103
00:06:09,577 --> 00:06:12,747
Ja. Hva om det er en lettelse
for Ladybug å ha folk som hjelper henne?
104
00:06:12,831 --> 00:06:15,041
Hun ville ikke ønsket det. For farlig.
105
00:06:15,125 --> 00:06:16,876
Ja, men du må vite når du skal gripe inn.
106
00:06:16,960 --> 00:06:19,295
Bare sånn kan du forandre ting.
107
00:06:19,379 --> 00:06:21,256
Ja. Du sa det i fjor.
108
00:06:21,339 --> 00:06:25,468
Men i dette tilfellet er det
Ladybugs jobb å ta sjanser, ingen andres.
109
00:06:25,552 --> 00:06:28,930
For om alle tar sjanser,
må kanskje Ladybug ta flere sjanser
110
00:06:29,014 --> 00:06:32,308
for å takle sjansene deres,
og det er enda mer risikabelt.
111
00:06:32,392 --> 00:06:35,895
Høres ut som noen er sjalu
fordi hun vil være superhelt.
112
00:06:35,979 --> 00:06:38,148
Nei. Jeg er Marinette.
113
00:06:38,231 --> 00:06:40,942
Jeg er fornøyd med å være
en vanlig jente med et vanlig liv,
114
00:06:41,026 --> 00:06:42,569
og det burde alle andre også være.
115
00:06:46,114 --> 00:06:48,825
Greit. Vet du hva?
116
00:06:48,908 --> 00:06:51,953
Jeg hjelper Mr. Damocles,
så kan vi fortsette etterpå.
117
00:06:52,495 --> 00:06:54,539
Hva kan jeg hjelpe med?
118
00:06:58,752 --> 00:07:00,295
Hva om jeg tok feil?
119
00:07:00,378 --> 00:07:03,673
Socqueline oppfører seg normalt.
Hun blir ikke forfjamset.
120
00:07:03,757 --> 00:07:05,675
Hva om hun ikke er den falske Ladybug?
121
00:07:06,092 --> 00:07:07,886
Kanskje hun er bedre til å lyve enn deg?
122
00:07:08,595 --> 00:07:12,182
Bare én måte
å vite det sikkert på. Alliance.
123
00:07:12,265 --> 00:07:13,558
Marinette, nei.
124
00:07:14,976 --> 00:07:16,102
Jeg visste det.
125
00:07:18,229 --> 00:07:23,026
Enda et eksperiment av dr. Anne-Jeanne
Théoxane du Boquale slår feil.
126
00:07:23,109 --> 00:07:25,779
Tyrannosaurus-due-hybrid-dinoene hennes
er på frifot.
127
00:07:25,862 --> 00:07:29,157
Åpner dette debatten
om behovet for de flygende vesenene igjen?
128
00:07:31,618 --> 00:07:32,827
Straks tilbake.
129
00:07:35,413 --> 00:07:39,542
På tide at den ekte Ladybug griper inn.
Tikki, på med prikker.
130
00:07:49,803 --> 00:07:52,681
-Hva med denne?
-Jeg vet ikke lenger.
131
00:07:52,764 --> 00:07:55,600
Hva om jeg gjorde mer skade
enn godt som superhelt?
132
00:07:55,684 --> 00:07:58,895
Ladybug falt nesten fra en plakat
i morges på grunn av meg.
133
00:07:58,978 --> 00:08:00,605
Men ingen ble vel skadd?
134
00:08:00,897 --> 00:08:04,192
Det som betyr noe,
er at du fortsetter ditt sanne oppdrag:
135
00:08:04,275 --> 00:08:07,821
å være en ypperlig rektor.
Og det er heltemodig.
136
00:08:08,488 --> 00:08:10,865
Hva med denne? La meg legge den til...
137
00:08:11,157 --> 00:08:14,327
Det er ikke noe poeng nå.
138
00:08:15,036 --> 00:08:18,748
Jeg spanderer. Til super-rektoren
på Françoise Dupont videregående.
139
00:08:25,296 --> 00:08:26,965
Ha en fin dag, Mr. Damocles.
140
00:08:27,757 --> 00:08:31,302
Jeg er så dum.
Jeg glemte å låse sparkesykkelen min.
141
00:08:32,303 --> 00:08:35,265
Enkelte ting forandrer seg aldri.
Kan jeg få tilbake Alliance?
142
00:08:35,682 --> 00:08:37,851
-Jeg må bestille.
-Beklager.
143
00:08:37,934 --> 00:08:41,521
Socqueline, du har dekket
135 kilometer på 15 minutter.
144
00:08:41,604 --> 00:08:44,190
Det er mer enn gjennomsnittet
for folk på din alder. Bra.
145
00:08:46,609 --> 00:08:49,821
Hva gjorde du med Alliancen min?
Har du superkrefter eller noe?
146
00:08:50,113 --> 00:08:53,616
Jeg må ha gjort noe som ødela kontrollene.
147
00:08:53,700 --> 00:08:57,704
Det er greit. Sikkert bare en bug.
Alliance, innstillinger.
148
00:09:08,465 --> 00:09:11,968
-Alliance, hva skjer?
-Varselsnivå overgått.
149
00:09:12,052 --> 00:09:15,680
Data over normale menneskelige evner
er registrert på en Alliance.
150
00:09:15,764 --> 00:09:21,644
Socqueline Wang, 135 kilometer tilbakelagt
mellom 11.02 og 11.12.
151
00:09:21,728 --> 00:09:24,230
Bor i Helsinki-tårnet, 13. arrondissement.
152
00:09:24,314 --> 00:09:26,399
Går på Claude Monet videregående.
153
00:09:26,483 --> 00:09:29,319
Vinner av Grand Prix turnkonkurranse
tre år på rad.
154
00:09:29,402 --> 00:09:31,404
Når ble Ladybug sist sett?
155
00:09:31,905 --> 00:09:34,240
Ladybug reddet nok en gang Paris i dag.
156
00:09:35,742 --> 00:09:37,285
Samme tidspunkt.
157
00:09:38,953 --> 00:09:40,955
Hallo, Ladybug.
158
00:09:41,247 --> 00:09:44,918
Nooroo, stig, mørke vinger.
159
00:09:55,929 --> 00:09:59,641
Nå som jeg vet hvem du er,
la meg se hvem jeg kan sende til deg.
160
00:10:00,850 --> 00:10:04,312
-Teite trafikkorker.
-Hva tråkket jeg i?
161
00:10:04,562 --> 00:10:07,899
Socqueline har rett. Kanskje
jeg skal slutte å prøve å være helt
162
00:10:07,982 --> 00:10:10,068
og bare prøve å være en god rektor.
163
00:10:10,694 --> 00:10:16,741
En stakkars bortkommen sjel som ble
frarådet å bli superhelt av Ladybug selv.
164
00:10:17,367 --> 00:10:21,413
Perfekt. Kaalki, kreftene dine er mine.
165
00:10:35,260 --> 00:10:36,386
Reis, megakuma.
166
00:10:41,516 --> 00:10:44,936
Darker Owl, jeg er Monarch.
167
00:10:45,020 --> 00:10:49,274
Denne unge damen har vendt deg
fra ditt ekte kall som superhelt.
168
00:10:49,357 --> 00:10:51,026
Men hva om hun har rett?
169
00:10:51,109 --> 00:10:55,196
Men hun er ikke bare en ungjente.
Det er Ladybug.
170
00:10:55,488 --> 00:10:59,367
Det kan hun ikke være.
Ladybug har alltid støttet meg.
171
00:10:59,451 --> 00:11:01,369
Det var det hun ville at du skulle tro.
172
00:11:01,453 --> 00:11:04,873
Men i virkeligheten gjør hun alt hun kan
for å stoppe deg.
173
00:11:04,956 --> 00:11:08,877
Hun og Cat Noir tror at bare de har rett
til å være superhelter.
174
00:11:09,210 --> 00:11:12,672
I motsetning til Ladybug og Cat Noir
liker jeg å dele.
175
00:11:13,256 --> 00:11:16,426
Daizzi, kreftene dine er nå mine.
176
00:11:21,681 --> 00:11:22,932
Overfør.
177
00:11:26,061 --> 00:11:28,146
Jeg gir deg jubelkrefter,
178
00:11:28,229 --> 00:11:32,067
som du kan fange fiendene dine
i sine dypeste lengsler med.
179
00:11:32,150 --> 00:11:34,778
Jeg skal ta Ladybug
og Cat Noirs mirakuløser,
180
00:11:34,861 --> 00:11:40,033
og det skal bare være én superhelt igjen
i Paris. Darker Owl!
181
00:11:42,118 --> 00:11:43,953
Tilbake til fabrikkinnstillingene.
182
00:11:44,371 --> 00:11:46,873
Hallo. Jeg er Alliance. Hva heter du?
183
00:11:46,956 --> 00:11:49,918
-Sånn. God som ny.
-Hallo, Sånn-God-Som-Ny.
184
00:11:52,045 --> 00:11:54,172
Jeg må gå nå.
185
00:11:54,255 --> 00:11:57,300
Marinette, vent.
Ikke glem bestillingen til moren din.
186
00:12:00,679 --> 00:12:03,515
Du overtalte ikke vennen din
til å slutte å late som om hun er Ladybug.
187
00:12:03,598 --> 00:12:06,810
Hvordan skal jeg gjøre det
uten å si at jeg er Ladybug?
188
00:12:06,893 --> 00:12:08,895
Hvordan skal jeg snakke med henne
uten å snakke med henne
189
00:12:08,978 --> 00:12:11,856
og avsløre henne uten å avsløre henne?
190
00:12:12,232 --> 00:12:13,608
Marinette.
191
00:12:14,776 --> 00:12:16,903
Greit. Jeg skal gå tilbake.
192
00:12:18,071 --> 00:12:19,823
Hva heter du?
193
00:12:19,906 --> 00:12:22,325
-Ladybug.
-Hallo, Ladybug.
194
00:12:22,409 --> 00:12:26,121
-Mr. Damocles?
-Nei. Jeg er Darker Owl.
195
00:12:26,204 --> 00:12:28,707
Og du skal gi meg mirakuløsen din.
196
00:12:29,833 --> 00:12:34,295
-Megakumaen er i masken din, ikke sant?
-Like snedig som alltid, Ladybug.
197
00:12:34,379 --> 00:12:38,842
-Jeg er ikke Ladybug.
-Akkurat det Ladybug ville ha sagt.
198
00:12:39,384 --> 00:12:41,886
Nei. Jeg kler meg bare ut som Ladybug.
199
00:12:43,054 --> 00:12:45,765
Hun har spilt Ladybug så mange ganger
at Monarch har avslørt henne.
200
00:12:45,974 --> 00:12:47,267
Vi kommer for sent, Tikki.
201
00:12:47,517 --> 00:12:53,148
Vi ser om du er Ladybug
når du har gitt meg øredobbene dine.
202
00:12:55,942 --> 00:12:59,112
-Takk for hjelpen.
-Vi kunne ikke klart det uten deg.
203
00:12:59,195 --> 00:13:00,405
Hit med neven.
204
00:13:02,907 --> 00:13:05,160
Ingenting? Ingen kwami?
205
00:13:06,077 --> 00:13:08,705
Så denne Socqueline er ikke
den ekte Ladybug.
206
00:13:08,788 --> 00:13:12,375
Det spiller ingen rolle, Darker Owl.
Hun kan hjelpe oss.
207
00:13:20,008 --> 00:13:24,596
-Megakumaen er i masken din, ikke sant?
-Like snedig som alltid, Ladybug.
208
00:13:27,349 --> 00:13:30,393
Skal du levere osten min, din dumme ring?
209
00:13:30,477 --> 00:13:34,105
Alliance hører deg ikke, Plagg.
Du er usporlig av teknologi.
210
00:13:35,690 --> 00:13:38,568
Ladybug, Cat Noir. Hvordan går det?
211
00:13:39,194 --> 00:13:41,112
Om dere ikke gir meg mirakuløsene deres,
212
00:13:41,196 --> 00:13:43,406
faller denne jenta
ned i det malingsspannet.
213
00:13:45,033 --> 00:13:48,328
Er Dark Owl tilbake? Plagg, ut med klørne!
214
00:14:11,226 --> 00:14:12,727
La jenta gå, Dark Owl.
215
00:14:12,977 --> 00:14:18,233
Se på antrekket mitt, Ladybug.
Jeg er Darker Owl nå.
216
00:14:20,568 --> 00:14:23,905
-Se opp. Det er en felle.
-Klart det er.
217
00:14:23,988 --> 00:14:27,992
Tanken bak alle gode feller
er at du ikke kan rømme.
218
00:14:31,371 --> 00:14:32,497
-Cat Noir.
-Skal bli.
219
00:14:33,415 --> 00:14:35,208
Lykkeamulett!
220
00:14:40,422 --> 00:14:41,798
En vekkerklokke?
221
00:14:50,140 --> 00:14:51,391
Fort. Gjem deg.
222
00:14:52,684 --> 00:14:53,685
Cat Noir.
223
00:14:57,522 --> 00:14:58,523
Har dere.
224
00:15:03,987 --> 00:15:05,447
Har dere.
225
00:15:14,998 --> 00:15:18,335
Om han har jubelkrefter,
hvor er grisemirakuløsen?
226
00:15:19,044 --> 00:15:21,921
-Et visittkort?
-Med Monarchs adresse?
227
00:15:36,644 --> 00:15:40,231
Ladybug, Cat Noir!
228
00:15:44,277 --> 00:15:46,654
Cat-cacola. Favorittsmaken din.
229
00:15:47,030 --> 00:15:50,909
I det siste har du blitt
veldig sjar-mjau-ende.
230
00:15:50,992 --> 00:15:53,828
Drømmer jeg,
eller stjal du en av vitsene mine?
231
00:15:53,912 --> 00:15:56,873
Nå som Monarch er beseiret
og vi ikke er i fare,
232
00:15:56,956 --> 00:15:58,708
tror jeg jeg skjønner hvorfor du spøker.
233
00:15:59,959 --> 00:16:01,002
Hvorfor det?
234
00:16:01,086 --> 00:16:03,963
Fordi det er en måte å si
at det er fint å være sammen på.
235
00:16:04,422 --> 00:16:06,424
Er det også en spøk?
236
00:16:10,387 --> 00:16:12,514
Skru av vekkerklokken.
Jeg hører ikke filmen.
237
00:16:48,383 --> 00:16:49,634
Rena, skru av.
238
00:16:55,598 --> 00:16:58,643
Ikke ødelegg flaskevarmeren. Kom igjen.
239
00:16:59,394 --> 00:17:03,273
De er så søte på denne alderen.
Skulle ønske de aldri ble store.
240
00:17:13,450 --> 00:17:17,078
Det er søndag. Vi har all verdens tid.
241
00:17:34,888 --> 00:17:38,266
Igjen? Alle vekkerklokkene
blir et ekte mareritt.
242
00:17:46,649 --> 00:17:49,861
Cat Noir, det er en drøm.
243
00:17:50,737 --> 00:17:54,074
Jeg vet det.
Å bo med deg er den beste drømmen.
244
00:17:55,658 --> 00:17:58,953
Du skjønner ikke. Vi er i en ekte drøm.
245
00:18:03,583 --> 00:18:05,794
Sier du at alt er falskt?
246
00:18:09,964 --> 00:18:14,803
-Nei, Cat Noir. Vi må våkne.
-Jeg vil ikke miste alt dette.
247
00:18:14,886 --> 00:18:18,390
Ikke jeg heller, skjønne pusekatt.
Kyss meg.
248
00:18:44,416 --> 00:18:46,960
Hvordan våger du å leke
med følelsene våre?
249
00:18:54,801 --> 00:18:56,219
Kataklysme!
250
00:18:59,889 --> 00:19:00,724
Nei!
251
00:19:26,708 --> 00:19:31,129
Om han har jubelkrefter,
hvor er grisemirakuløsen?
252
00:19:33,423 --> 00:19:34,507
Ikke her.
253
00:19:41,389 --> 00:19:44,267
Mr. Damocles, denne magiske amuletten
hjelper deg
254
00:19:44,351 --> 00:19:47,103
med å huske at negative følelser
kan påvirke dømmekraften.
255
00:19:53,026 --> 00:19:54,152
Ladybug-mirakuløs.
256
00:20:00,575 --> 00:20:02,660
Så sulten.
257
00:20:06,289 --> 00:20:10,251
Ladybug, Cat Noir, dere har unnsluppet
lengelslabyrinten deres,
258
00:20:10,335 --> 00:20:14,464
men snart skal dere synke ned i min.
259
00:20:20,303 --> 00:20:23,431
Beklager at jeg ga meg ut for å være deg.
Jeg ville hjelpe.
260
00:20:23,515 --> 00:20:26,351
Jeg vet det. Men jeg vil heller
ha hjelp på andre måter,
261
00:20:26,434 --> 00:20:27,894
uten å sette deg i fare.
262
00:20:29,479 --> 00:20:32,607
Du er fantastisk, uten å trenge en drakt.
263
00:20:33,066 --> 00:20:34,275
Takk for hjelpen.
264
00:20:40,198 --> 00:20:41,616
Socqueline hilser.
265
00:20:41,700 --> 00:20:46,121
Hyggelig av deg å ta deg tid
på en lørdag for å kjøpe utstyr til meg.
266
00:20:46,538 --> 00:20:48,581
Jeg har noe til deg også.
267
00:20:48,832 --> 00:20:52,669
For å takke deg for at du er
den beste datteren en mor kan be om.
268
00:20:52,752 --> 00:20:55,422
Du gjør oss stolte hver dag, Marinette.
269
00:20:55,755 --> 00:20:58,800
Liker du den? Alle snakker om dem nå.
270
00:21:00,719 --> 00:21:04,931
Så snilt, mamma, men ringer er ikke
så praktiske når man syr.
271
00:21:05,015 --> 00:21:08,268
Kan ikke du ta den? Jeg har hørt
at de er nyttige for bestillinger.
272
00:21:08,351 --> 00:21:09,602
Er du sikker?
273
00:21:15,734 --> 00:21:17,235
Hvorfor sa du nei?
274
00:21:17,318 --> 00:21:20,363
Socqueline fant nesten ut
at jeg er Ladybug på grunn av den ringen.
275
00:21:20,447 --> 00:21:22,824
Det er for farlig å bruke den.
276
00:21:22,907 --> 00:21:25,744
Hallo. Jeg er Alliance. Hva heter du?
277
00:21:31,541 --> 00:21:33,710
Hvordan ga Monarch Mr. Damocles
278
00:21:33,793 --> 00:21:36,629
jubelkrefter uten å gi ham en mirakuløs?
279
00:21:36,713 --> 00:21:38,882
Jeg vet ikke. Jeg skjønner ikke.
280
00:21:39,632 --> 00:21:42,302
Ladybug, jubelkreftene,
281
00:21:43,094 --> 00:21:46,431
de skal vise oss
våre dypeste lengsler, ikke sant?
282
00:21:46,639 --> 00:21:47,682
Jo.
283
00:21:47,766 --> 00:21:50,769
Men det var... Det var jo ikke ekte?
284
00:21:51,353 --> 00:21:55,940
Nei. Bryllupet, barna, helt falskt.
285
00:21:56,608 --> 00:21:57,776
Er du sikker?
286
00:21:58,151 --> 00:22:02,030
Monarch må ha endret den for å lure oss.
287
00:22:02,781 --> 00:22:04,699
Ja. Sånn må det være.
288
00:22:05,325 --> 00:22:10,121
Så klart. Ellers hadde det vært
superrart, ikke sant?
289
00:22:10,580 --> 00:22:14,751
Ja. Skikkelig superrart.
290
00:22:45,782 --> 00:22:47,784
Tekst: Heidi Rabbevåg