1 00:00:02,919 --> 00:00:05,672 Päivisin olen Marinette- 2 00:00:05,755 --> 00:00:10,260 ihan tavallinen tyttö. Minussa on kuitenkin jotain- 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,513 mitä kukaan ei tiedä. Minulla on salaisuus. 4 00:00:38,705 --> 00:00:42,584 Shadow Moth on varastanut lähes kaikki miraculousit. 5 00:00:42,667 --> 00:00:44,127 Uusi nimi on Monarch. 6 00:00:44,210 --> 00:00:46,588 Mitä hän aikoo tehdä voimillaan? 7 00:00:46,671 --> 00:00:50,425 Marinette, mitä sanoimme? -Video käynnistyi automaattisesti. 8 00:00:50,508 --> 00:00:53,636 Niinpä tietysti. Haluatko hedelmiä teen kanssa? 9 00:00:53,720 --> 00:00:55,388 Toki. Kiitos, Alya. 10 00:00:55,472 --> 00:00:58,516 Odota minua siellä ja mieti jotain muuta. 11 00:01:00,560 --> 00:01:03,480 Ladybug, Cat Noir, olkaa todella varovaisia. 12 00:01:07,442 --> 00:01:11,696 Ladybug. Kun saan viimeisen miraculousin, katoat ikuisesti. 13 00:01:11,780 --> 00:01:14,783 Ja te! Te kaikki autatte minua. 14 00:01:17,786 --> 00:01:21,748 Noin. Sinä voit antaa minulle minkä tahansa voiman. 15 00:01:21,831 --> 00:01:24,584 Annat minulle kyvyn matkustaa ajassa. 16 00:01:24,667 --> 00:01:27,378 Olet erehtynyt. Aikamatkustus on Fluffin voima. 17 00:01:27,462 --> 00:01:30,673 En voi antaa kykyä, joka kuuluu toiselle kwamille. 18 00:01:30,757 --> 00:01:35,678 Yritätkö huijata minua? -Lue taikakirja uudestaan. 19 00:01:36,763 --> 00:01:38,807 Jokainen kwami edustaa käsitettä. 20 00:01:38,890 --> 00:01:41,893 Käsite voi olla olemassa vain kerran universumissa. 21 00:01:43,561 --> 00:01:47,565 Liian monimutkaista, Sass. Käytetään esimerkkiä. 22 00:01:47,649 --> 00:01:51,861 Esimerkiksi Tikki on luomisen kwami. Ja luominen on luomista. 23 00:01:51,945 --> 00:01:54,948 Jos on olemassa toinenkin luominen, se ei ole luomista. 24 00:01:55,031 --> 00:01:57,367 Se on kopiointia. -Anna voima… 25 00:01:57,450 --> 00:02:00,036 …löytää Ladybugin ja Cat Noirin miraculousit. 26 00:02:00,120 --> 00:02:02,705 Ongelma on, ettei se ole voima. Se on toive. 27 00:02:02,789 --> 00:02:05,834 Jos esimerkiksi pyydän joulupukilta sukkia, se on toive. 28 00:02:05,917 --> 00:02:08,753 Mutta jos haluan joulupukilta kyvyn neuloa sukkia- 29 00:02:08,837 --> 00:02:11,840 joulupukin pitää osata neuloa sukkia- 30 00:02:11,923 --> 00:02:13,466 jotta hän voi opettaa. 31 00:02:13,550 --> 00:02:17,387 Anna valta paljastaa Ladybugin ja Cat Noirin henkilöllisyydet. 32 00:02:17,470 --> 00:02:18,555 Ei onnistu. 33 00:02:18,638 --> 00:02:22,142 En voi antaa voimaa, joka häiritsisi toisen kwamin taikoja. 34 00:02:22,225 --> 00:02:24,686 Henkilö voidaan piilottaa asun taakse. 35 00:02:24,769 --> 00:02:27,856 Se on osa kwamin taikaa. 36 00:02:29,023 --> 00:02:34,070 Olet siis täysin hyödytön. -Minulle ei puhuta noin. 37 00:02:34,154 --> 00:02:37,615 Hienoa, loukkasit häntä. -Ei, en loukkaantunut. 38 00:02:37,699 --> 00:02:39,868 Oletko ylpeä itsestäsi? -Olen kunnossa. 39 00:02:39,951 --> 00:02:44,080 Ilkeä, ilkeä, ilkeä. -Käsken teitä olemaan hiljaa. 40 00:02:45,415 --> 00:02:49,377 En tarvitse voimianne. Tarvitsen vain sinut. 41 00:02:49,460 --> 00:02:53,298 Paljastatte siis vartijanne henkilöllisyyden. 42 00:02:54,799 --> 00:02:57,010 Käsken teitä. 43 00:02:59,053 --> 00:03:00,805 Ladybug. 44 00:03:00,889 --> 00:03:05,185 Haluan tietää Ladybugin henkilöllisyyden. 45 00:03:05,268 --> 00:03:06,728 Käsken paljastamaan sen. 46 00:03:09,689 --> 00:03:12,442 Kwamit eivät voi paljastaa haltijaansa. 47 00:03:12,525 --> 00:03:16,279 Koska Ladybug ei hylännyt meitä, hän on yhä haltijamme. 48 00:03:16,362 --> 00:03:19,240 Vähän kuin pyjama, joka pannaan pois pesemättä. 49 00:03:19,324 --> 00:03:21,159 Näetkö? -Haluatteko leikkiä? 50 00:03:21,242 --> 00:03:25,371 Leikitään sitten yhdessä. En tarvitse Ladybugin henkilöllisyyttä. 51 00:03:25,455 --> 00:03:30,668 Pakotan teidät kertomaan, missä hän asuu. 52 00:03:32,462 --> 00:03:35,256 Ei kai sitä vastaan ole sääntöä? 53 00:03:35,340 --> 00:03:38,509 Viekää minut Ladybugin luo. 54 00:03:38,593 --> 00:03:42,513 Seuraa vain voisarvien tuoksua. 55 00:03:42,597 --> 00:03:46,100 Nooroo, Kaalki, Pollen, Wayzz, yhdistykää. 56 00:03:48,102 --> 00:03:52,023 On aika napata ovela Ladybug. 57 00:03:52,106 --> 00:03:56,069 Mikään ei lämmitä sydäntä Kuin sämpylä 58 00:03:56,152 --> 00:04:01,616 Pum, pum voita kulhoon Kuin suudelma sieluun 59 00:04:01,699 --> 00:04:05,411 Tom, onko nyt oikea aika leipoa voisarvia? 60 00:04:05,495 --> 00:04:08,915 Enemmän kuin koskaan. En ole supersankari. 61 00:04:08,998 --> 00:04:12,460 Olen vain leipuri. Auttaakseni Ladybugia ja Cat Noiria- 62 00:04:12,543 --> 00:04:14,671 jatkan sitä, minkä osaan. 63 00:04:14,754 --> 00:04:18,716 Toivottavasti herkullinen tuoksu ja rapeat kerrokset- 64 00:04:18,800 --> 00:04:22,679 saavat pariisilaiset niin iloisiksi, että kurja Monarch- 65 00:04:22,762 --> 00:04:26,015 ei löydä ketään ilkeytettävää. 66 00:04:28,768 --> 00:04:33,106 En tiedä, johtuuko se voisarvistasi vai suuresta sydämestäsi- 67 00:04:33,189 --> 00:04:35,775 mutta rakastan sinua päivä päivältä enemmän. 68 00:04:35,858 --> 00:04:38,194 Hahaa! Siitäs sait, Monarch. 69 00:04:38,278 --> 00:04:42,949 Yksi maistiainen voisarvistani vähentää ilkeytettäviä. 70 00:04:43,032 --> 00:04:48,246 Pum, pum voita kulhoon Kuin suudelma sieluun 71 00:04:51,082 --> 00:04:52,583 Keksi jotain muuta. 72 00:04:53,584 --> 00:04:56,337 Keksi jotain muuta. -Älä huoli, Marinette. 73 00:04:56,421 --> 00:05:01,384 Kaikki järjestyy. -Miten voisin ajatella muuta? 74 00:05:01,467 --> 00:05:03,928 Alya? 75 00:05:05,013 --> 00:05:09,017 Marinette Dupain-Cheng. -Monarch. 76 00:05:09,100 --> 00:05:10,852 Oletko varma? -Olen. 77 00:05:10,935 --> 00:05:14,522 Pyydä häneltä nyt lahjaa. -Mitä lahjaa? 78 00:05:14,605 --> 00:05:19,736 Pyydä Marinette Dupain-Chengiltä Ladybugin hänelle antamaa lahjaa. 79 00:05:19,819 --> 00:05:21,821 Lahja on… -Riittää. 80 00:05:21,904 --> 00:05:27,702 Onko sinulla lahja minulle? -Aivan, Ladybugin antama lahja. 81 00:05:27,785 --> 00:05:30,163 Aivan. -Ei äkkinäisiä liikkeitä. 82 00:05:37,754 --> 00:05:42,258 Anteeksi. Anteeksi. Haen lahjan heti. 83 00:05:46,429 --> 00:05:49,932 Tässä. -Jaa. 84 00:05:51,142 --> 00:05:55,605 En pyytänyt avaimenperää. Pyysin viemään minut vartijan luo. 85 00:05:56,939 --> 00:06:00,360 Niin me teemme, Monarch. -Ladybug on aina varovainen. 86 00:06:00,443 --> 00:06:03,446 Emme tiedä osoitetta. -Jos eksymme… 87 00:06:03,529 --> 00:06:06,783 …hän keksi aarrejahdin auttaakseen meitä löytämään hänet. 88 00:06:06,866 --> 00:06:09,827 Ensimmäinen vihje oli seurata voisarvien tuoksua. 89 00:06:09,911 --> 00:06:14,165 Eikö olekin hauskaa? -Tiedätkö, missä Ladybug on? 90 00:06:14,248 --> 00:06:17,794 En. Ladybug antoi avaimenperän, kun hän antoi- 91 00:06:17,877 --> 00:06:21,047 hiiren miraculousin annettavaksi Momo-kwamille. 92 00:06:21,130 --> 00:06:24,675 Jos hän ei voisi hakea sitä, jos eksyisin tai myöhästyisin. 93 00:06:24,759 --> 00:06:27,637 Olen niin kömpelö. Oli mahdollista, että näin kävisi. 94 00:06:27,720 --> 00:06:30,681 Ymmärrän, miksei hän luottanut minuun. 95 00:06:30,765 --> 00:06:32,350 Ole hyvä. 96 00:06:32,433 --> 00:06:35,311 En tiedä, kuka Ladybug on tai missä hän asuu. 97 00:06:37,188 --> 00:06:40,942 Isäsi antoi nämä voisarvet… -Sinä! 98 00:06:41,025 --> 00:06:43,069 Tiedät, missä Ladybug on. 99 00:06:43,986 --> 00:06:47,698 En tiedä. Mutta nyt hän saa tietää, missä sinä olet. 100 00:06:47,782 --> 00:06:49,826 Kuunnelkaa. Megauutinen. 101 00:06:49,909 --> 00:06:52,787 Suorana Marinette Dupain-Chengin huoneesta, Monarch. 102 00:06:52,870 --> 00:06:56,457 Sinulla on kaikki miraculousit. Mitähän Ladybug aikoo? 103 00:06:56,541 --> 00:06:59,752 Ehkä hän siirtää piilopaikkansa tai etsii korvaajan. 104 00:06:59,836 --> 00:07:03,256 Tai ehkä hän on jo jäljilläsi. 105 00:07:04,674 --> 00:07:06,050 Hei! Tuo on sensuuria. 106 00:07:11,431 --> 00:07:14,809 42. Mitä tämä muka tarkoittaa? 107 00:07:14,892 --> 00:07:17,353 Se on numero. Numero on sarja pikku symboleja- 108 00:07:17,437 --> 00:07:21,441 jotka ovat hyödyttömiä, paitsi kun ilmoittaa, montako banaania haluaa. 109 00:07:21,524 --> 00:07:22,859 Mikä tämä on? 110 00:07:22,942 --> 00:07:25,111 Avain, joka avaa lokeron paikassa- 111 00:07:25,194 --> 00:07:27,655 jossa voi liukua jäätyneen altaan päällä. 112 00:07:27,738 --> 00:07:30,074 Vartija kertoi siitä jatkuvasti. 113 00:07:30,158 --> 00:07:33,453 Hän tykkää käydä siellä. -O-ou. 114 00:07:33,536 --> 00:07:38,791 Luistinrata! Nooroo, Kaalki, yhdistykää! 115 00:07:41,210 --> 00:07:43,546 Matkaan. 116 00:07:48,509 --> 00:07:52,138 Mitä minulta jäi väliin? 117 00:07:56,851 --> 00:07:58,352 Kolmoisakseli. 118 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 Jakaantukaa. 119 00:08:03,399 --> 00:08:07,570 Tulitko luistelutunnille? -Minulla ei ole aikaa hukattavaksi. 120 00:08:09,822 --> 00:08:13,284 Toivottavasti tämä on avain onneen. 121 00:08:18,122 --> 00:08:22,335 "Katu", 42 ja katu? 122 00:08:22,418 --> 00:08:27,089 Paperinpaloista muodostuu osoite. -Ei se ollut vaikeaa. 123 00:08:27,173 --> 00:08:29,884 Tiedän, mistä löydän seuraavan vihjeen. 124 00:08:31,052 --> 00:08:33,888 Kaltaisesi julkkis vetää yleisöä. 125 00:08:37,391 --> 00:08:40,645 Nooroo, Kaalki, yhdistykää. 126 00:08:42,355 --> 00:08:43,731 Matkaan! 127 00:08:46,400 --> 00:08:50,530 "Jäämies jäähallissa." Ei, "Monarch vai Hawk Penguin?" 128 00:08:50,613 --> 00:08:55,535 "Maineikkaan roiston yöllinen vierailu." Täydellistä. 129 00:09:07,547 --> 00:09:10,049 Jakaantukaa. 130 00:09:10,132 --> 00:09:13,094 Viekää minut patsaan luo. -Seuratkaa minua. 131 00:09:22,144 --> 00:09:24,438 Tarvitsetteko muuta? -En. 132 00:09:24,522 --> 00:09:26,649 Nauttikaa vierailustanne. 133 00:09:37,326 --> 00:09:40,538 "Hölmöläinen". 134 00:09:40,621 --> 00:09:44,834 42 Hölmöläiskatu. -Se on kuulemma osoitteesi. 135 00:09:48,254 --> 00:09:51,215 Kattiklysmi! -Onnenamuletti! 136 00:09:53,551 --> 00:09:57,263 Monarch, olet kuulemma etsinyt minua. 137 00:10:04,854 --> 00:10:08,274 Nooroo, Kaalki… -Rauhoitu, tai muunnan sinut. 138 00:10:08,357 --> 00:10:12,612 Shakkimatti, Monarch! -Ladybug! Vihdoinkin! 139 00:10:13,529 --> 00:10:16,741 Ikävöitte minua. -Anteeksi, mutta hän pakotti meidät. 140 00:10:16,824 --> 00:10:20,036 Ette voineet muuta kuin totella häntä. Mutta se on nyt ohi. 141 00:10:20,119 --> 00:10:23,247 Lähdemmekö kotiin? Jee! 142 00:10:23,331 --> 00:10:25,583 Tätäkö etsit, Monarch? 143 00:10:25,666 --> 00:10:30,504 Oikea osoitteeni oli tässä, mutta vaihdoin sen ennen tuloasi. 144 00:10:30,588 --> 00:10:32,506 Miten… -Hys. 145 00:10:32,590 --> 00:10:34,216 Mistä tiesin, että etsit? 146 00:10:34,300 --> 00:10:38,679 Minulle ilmoitetaan aina, kun Felipe julkaisee kuvan. 147 00:10:38,763 --> 00:10:42,266 Jos ilmestyisit radalle, se tarkoittaisi, että olet jäljilläni. 148 00:10:42,350 --> 00:10:45,519 Kiirehdimme Cat Noirin kanssa vaihtamaan paperin. 149 00:10:45,603 --> 00:10:47,688 Ja patsaan. -Viritimme ansan. 150 00:10:47,772 --> 00:10:49,523 Lankesit siihen kivasti. 151 00:10:49,607 --> 00:10:53,861 Vangittu hyönteinen olikin yöperhonen. 152 00:10:53,944 --> 00:10:56,989 Et pääse pidemmälle. Olen yhä vartija. 153 00:10:57,073 --> 00:11:00,910 Otan kaikki varastamasi miraculousit takaisin. 154 00:11:02,411 --> 00:11:05,665 Jos yrität muuta kuin muuttaa muotosi pois- 155 00:11:05,748 --> 00:11:08,417 saat Cat Noirilta kattiklysmin. 156 00:11:08,501 --> 00:11:11,128 Nooroo, Kaalki… -Älä pakota minua. 157 00:11:11,212 --> 00:11:14,340 En tiedä, mitä se tekisi. Kukaan meistä ei halua tietää. 158 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 Haluamme tietää, kuka sinä olet oikeasti. 159 00:11:22,556 --> 00:11:25,976 Ei! Miksi hän teki noin? Onko hän hullu? 160 00:11:28,145 --> 00:11:32,149 Shakkimatti, Ladybug. Nooroo, Kaalki, yhdistykää! 161 00:11:33,067 --> 00:11:34,568 Matkaan! 162 00:11:37,655 --> 00:11:41,992 Vartija! -Apua! Haluan jäädä luoksesi! 163 00:11:45,996 --> 00:11:50,292 Hän oli hallussamme. Kwamit olivat turvassa. 164 00:11:50,376 --> 00:11:52,837 Ne olivat täällä. -Tein kattiklysmin. 165 00:11:52,920 --> 00:11:55,923 En voi uskoa tätä. Tein jollekulle kattiklysmin. 166 00:11:56,006 --> 00:11:57,383 Tosin Monarchille. 167 00:11:57,466 --> 00:12:01,929 Naamion takana on oikea ihminen, ja satutin häntä pahasti. 168 00:12:02,012 --> 00:12:04,348 Sinun on korjattava tämä, milady. 169 00:12:04,432 --> 00:12:07,601 Cat Noir Monarch karkasi onnenkaluni kanssa. 170 00:12:07,685 --> 00:12:10,521 Ilman sitä en voi korjata mitään. 171 00:12:10,604 --> 00:12:13,983 En voi käyttää voimiani kattiklysmin vaikutuksia vastaan. 172 00:12:14,066 --> 00:12:16,694 En voi tehdä mitään. 173 00:12:20,364 --> 00:12:23,743 Sen jälkeen mitään ei ollut tehtävissä. 174 00:12:23,826 --> 00:12:25,745 Niinpä hajaannuimme. 175 00:12:28,706 --> 00:12:31,542 Monarchille on siis tehty kattiklysmi. 176 00:12:31,625 --> 00:12:33,002 Haluan tietää- 177 00:12:33,085 --> 00:12:36,172 miten sait Monarchin lähtemään huoneestasi? 178 00:12:36,255 --> 00:12:38,549 Ladybug hänen nenänsä alla. 179 00:12:38,632 --> 00:12:41,802 Entä se jojoavaimenperä, jossa on jäähallin avain? 180 00:12:41,886 --> 00:12:47,600 En tajua sitä. -Kun minusta tuli vartija… 181 00:12:47,683 --> 00:12:50,352 …pelkäsin, että Monarch nappaisi kwamini- 182 00:12:50,436 --> 00:12:51,979 ja pakottaisi puhumaan. 183 00:12:52,062 --> 00:12:55,483 Oli vaarallista antaa miraculous muille hallitsijoille. 184 00:12:55,566 --> 00:12:58,486 Entä jos Monarch olisi napannut heidät? 185 00:12:58,569 --> 00:13:02,656 Minun piti peittää jälkeni. Ehkä Monarch pakottaisi kwamin- 186 00:13:02,740 --> 00:13:04,492 paljastamaan jotain. 187 00:13:09,038 --> 00:13:12,291 Minun piti saada varoitus, jos Monarch etsisi minua. 188 00:13:12,374 --> 00:13:15,544 Kuka olisi parempi varoittamaan kuin Monarch itse? 189 00:13:15,628 --> 00:13:17,254 Hetkinen. Ei niin nopeasti. 190 00:13:17,338 --> 00:13:20,966 Sain melkein sydärin, kun näin Monarchin huoneessasi. 191 00:13:21,050 --> 00:13:22,426 Anteeksi, Alya. 192 00:13:22,510 --> 00:13:26,430 En uskonut, että hän tulisi kesken yökyläilymme. 193 00:13:29,767 --> 00:13:33,562 Paransit suunnitelman uskottavuutta. Reaktiosi oli täydellinen. 194 00:13:33,646 --> 00:13:35,523 Kuunnelkaa. Megauutinen. 195 00:13:35,606 --> 00:13:38,150 Suorana Marinette Dupain-Chengin huoneesta. 196 00:13:38,234 --> 00:13:39,693 Sinulla on kaikki… 197 00:13:39,777 --> 00:13:42,655 Hänet piti saada ulos mahdollisimman pian. 198 00:13:42,738 --> 00:13:45,866 Siksi olin keksinyt idean avaimenperäpelistä. 199 00:13:52,540 --> 00:13:57,044 Kolme, kaksi, yksi. -Kwami! 200 00:13:57,127 --> 00:13:59,463 Mukavaa, että otit selfien kanssani. 201 00:13:59,547 --> 00:14:02,007 Sinusta pitävät lapset tahtovat tulla tänne. 202 00:14:02,091 --> 00:14:04,510 Voin laittaa sen nettiin. Eihän se haittaa? 203 00:14:04,593 --> 00:14:06,720 Ei tietenkään. Kuule, Felipe- 204 00:14:06,804 --> 00:14:09,640 jos haluat lisätä kävijöiden määrää- 205 00:14:09,723 --> 00:14:12,768 ota kuvia kaikista luistinradalle tulevista. 206 00:14:12,852 --> 00:14:14,895 Kuten teemapuiston sisäänkäynnillä. 207 00:14:14,979 --> 00:14:17,106 Niinkö? -Totta kai. 208 00:14:17,189 --> 00:14:21,235 Mitä suositumpi rata on, sitä useampi haluaa tulla. 209 00:14:21,318 --> 00:14:24,864 Ne ovat myös hyviä matkamuistoja. -Hetkinen. 210 00:14:24,947 --> 00:14:27,950 Mahtava idea. Luon verkkosivun- 211 00:14:28,033 --> 00:14:30,744 kaikille vierailleni ja lataan kuvat heti- 212 00:14:30,828 --> 00:14:35,040 jotta kaikki voivat jakaa intonsa luisteluun ennen lähtöään. 213 00:14:35,124 --> 00:14:38,502 Tiedätkö mitä? Olen ensimmäinen seuraajasi. 214 00:14:41,505 --> 00:14:43,841 Aarteenmetsästys oli mahtavaa. 215 00:14:43,924 --> 00:14:47,428 Miten sait yhteyden Black Noiriin näin lyhyellä varoitusajalla? 216 00:14:47,511 --> 00:14:49,179 Ei tarvinnut. 217 00:14:49,263 --> 00:14:51,181 Kiva. 218 00:14:51,265 --> 00:14:54,560 Tulen ensi kerralla mukaasi tekemään kolmoisakselin. 219 00:14:54,643 --> 00:14:57,771 Puen luistimet, kun ötökkämerkki valaisee taivaan. 220 00:14:57,855 --> 00:15:01,191 Sitä ei tarvita. Seuraa vain radan tiliä. 221 00:15:01,275 --> 00:15:04,194 Saat kuvia asiakkaista reaaliajassa. 222 00:15:04,278 --> 00:15:08,490 Mahtavaa. Asetan ilmoituksen jääkertusta. 223 00:15:08,574 --> 00:15:10,868 Älä unohda Hawk Mothia. 224 00:15:10,951 --> 00:15:13,704 En halua luistella hänen kanssaan. 225 00:15:13,787 --> 00:15:15,539 Kun Hawk Moth tulee radalle- 226 00:15:15,623 --> 00:15:18,083 tavataan heti Grevin-museolla. 227 00:15:18,167 --> 00:15:20,002 Mitä? -Eikä siinä kaikki. 228 00:15:20,085 --> 00:15:22,254 Siihen valmistautuessa sinun- 229 00:15:22,338 --> 00:15:24,548 täytyy pitää tätä paperia kellossa. 230 00:15:26,175 --> 00:15:31,555 "Hölmöläinen." Ei kivasti sanottu. -Sitä ei ole tarkoitettu sinulle. 231 00:15:31,639 --> 00:15:35,809 Ymmärrät jonain päivänä. -Luotan sinuun, milady. 232 00:15:35,893 --> 00:15:37,478 Suunnitelmat kuin onnenkalut. 233 00:15:37,561 --> 00:15:41,482 Monimutkaisia, joskus outoja, mutta ne toimivat aina. 234 00:15:43,359 --> 00:15:46,487 Onko Cat Noir kävellyt ympäriinsä mukanaan paperi- 235 00:15:46,570 --> 00:15:51,200 jossa lukee "Hölmöläinen"? Eikö oikeaa osoitetta ollut? 236 00:15:51,283 --> 00:15:55,621 Tärkeintä oli, että Monarch luuli kokoavansa osoitetta- 237 00:15:55,704 --> 00:15:58,624 ja kiirehti eteenpäin ajattelematta. 238 00:15:58,707 --> 00:16:00,918 Kwamit eivät tiedä osoitetta. 239 00:16:01,001 --> 00:16:03,170 Ne tietävät, miten päästä kotiin. 240 00:16:07,716 --> 00:16:10,386 Tiesin, että jos Monarch vangitsisi heidät- 241 00:16:10,469 --> 00:16:13,138 heidän olisi pakko kertoa tie. 242 00:16:13,222 --> 00:16:18,143 Seuraa voisarvien tuoksua. 243 00:16:18,227 --> 00:16:23,774 Mutta tiesin myös, ettei mikään estäisi heitä lisäämästä jotain. 244 00:16:24,692 --> 00:16:29,029 Toista perässäni. "Siinä se. Sitten sinun pitää pyytää lahjaa." 245 00:16:29,113 --> 00:16:31,991 Siinä se. Sitten pitää pyytää lahjaa. 246 00:16:32,074 --> 00:16:35,411 "Eksymisen varalta Ladybug antoi keinon"… 247 00:16:35,494 --> 00:16:40,249 …"selvittää, missä hän asuu." -Eksymisen varalta… 248 00:16:40,332 --> 00:16:44,628 En pyytänyt avaimenperää. Pyysin viemään minut vartijan luo. 249 00:16:46,046 --> 00:16:49,383 Niin me teemme. -Ladybug on aina varovainen. 250 00:16:49,466 --> 00:16:52,511 Emme tiedä osoitetta. -Eksymisen varalta… 251 00:16:52,594 --> 00:16:55,806 …hän keksi aarrejahdin auttaakseen löytämään osoitteen. 252 00:16:55,889 --> 00:16:58,851 Ensimmäinen vihje oli seurata voisarvien tuoksua. 253 00:16:58,934 --> 00:17:00,728 Eikö olekin hauskaa? 254 00:17:00,811 --> 00:17:05,274 He improvisoivat hieman omalla tavallaan, mutta olivat täydellisiä. 255 00:17:05,357 --> 00:17:08,152 Eikö kwamien pitänyt puhua totta? 256 00:17:08,235 --> 00:17:10,237 Mitä? Se oli totuus. 257 00:17:10,320 --> 00:17:13,866 Eikö Ladybug antanut Marinettelle, Felipelle ja Cat Noirille- 258 00:17:13,949 --> 00:17:18,412 keinon löytää kotinsa ja saada Monarchin lankeamaan ansaan? 259 00:17:18,495 --> 00:17:21,623 Nooroo, Kaalki, yhdistykää! 260 00:17:23,917 --> 00:17:26,336 Matkaan! 261 00:17:31,675 --> 00:17:35,137 Mitä minulta sitten meni ohi? 262 00:17:36,305 --> 00:17:41,310 Tikki, pilkut pintaan! Selitän kaiken, kun palaan. 263 00:18:09,088 --> 00:18:13,008 Kwamit eivät tulleet kotiin. Suunnitelmani epäonnistui. 264 00:18:13,092 --> 00:18:16,512 Oletko tosissasi? Miten voit sanoa noin? 265 00:18:16,595 --> 00:18:18,972 Keksit mahtavan suunnitelman. 266 00:18:19,056 --> 00:18:21,683 Monarch tuli huoneeseesi ja koki kattiklysmin. 267 00:18:21,767 --> 00:18:23,310 Et epäonnistunut. 268 00:18:23,393 --> 00:18:27,689 Olet mahtavin supersankari, jonka maailma on nähnyt. 269 00:18:27,773 --> 00:18:30,526 Osoitit itsehillintää, Marinette. 270 00:18:30,609 --> 00:18:34,279 Sinä… Niinkö luulet? -Totta kai. 271 00:18:34,363 --> 00:18:37,116 Kwamien takaisin saaminen on vain ajan kysymys. 272 00:18:37,199 --> 00:18:38,367 Tiedän sen. 273 00:18:40,285 --> 00:18:43,455 Mietin, miten voisin auttaa sinua ilman supervoimia. 274 00:18:43,539 --> 00:18:47,084 Et kuitenkaan tarvitse minua. -Totta kai tarvitsen. 275 00:18:47,167 --> 00:18:52,422 Supervoima, jota et menetä, on kyky olla kaikkien aikojen paras bestis. 276 00:18:52,506 --> 00:18:56,009 Olen täällä niin kauan kuin on tarvis. 277 00:18:56,093 --> 00:18:58,679 Monarch voi keksiä mitä ilkeää tahansa- 278 00:18:58,762 --> 00:19:02,224 mutta tämä on viimeinen kerta, kun hän saa bestikseni itkemään. 279 00:19:03,892 --> 00:19:06,186 Monarch on minulle älypuhelimen velkaa. 280 00:19:12,067 --> 00:19:16,405 Isä, minulla on tärkeää asiaa, mutta en tiedä miten kertoa. 281 00:19:16,488 --> 00:19:19,116 Mene asiaan, Adrien. Näet, että olen kiireinen. 282 00:19:21,577 --> 00:19:25,414 En halua olla enää malli. -Hyvä on, jos niin haluat. 283 00:19:25,497 --> 00:19:29,543 Mitä? -Oliko jotain muuta? 284 00:20:13,921 --> 00:20:15,214 Isä. 285 00:20:15,297 --> 00:20:17,925 Nyt ei ole oikea aika, Adrien. 286 00:20:59,591 --> 00:21:01,426 Täydellistä. 287 00:21:16,900 --> 00:21:21,196 Mitä pidätte uudesta miraculousista, rakkaat kwamit? 288 00:21:34,876 --> 00:21:36,670 Nooroo. 289 00:21:36,753 --> 00:21:38,547 Tummat siivet, nouskaa! 290 00:21:49,558 --> 00:21:51,893 Ladybug ja Cat Noir. 291 00:21:51,977 --> 00:21:54,980 Ette saa toista tilaisuutta huijata minua. 292 00:21:55,063 --> 00:22:00,861 Monarchin valtakausi on alkamassa. 293 00:22:05,198 --> 00:22:09,202 Tekstitys: Iida-Maria Rautoma