1 00:00:02,919 --> 00:00:05,922 白天時,我是瑪麗娜 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 是個平凡的女孩,過著平凡的生活 3 00:00:09,050 --> 00:00:12,137 但是有件關於我的事,從來沒人知道 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,722 因為我有個秘密 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,181 瓢蟲少女 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,433 無與倫比 7 00:00:16,516 --> 00:00:19,853 克服困難,用盡全力 8 00:00:19,936 --> 00:00:22,605 神奇魔力,幸運隨行 9 00:00:22,689 --> 00:00:26,192 愛的力量,點燃魔力 10 00:00:26,276 --> 00:00:29,112 相信自己 11 00:00:29,195 --> 00:00:30,947 《瓢蟲少女》 12 00:00:31,531 --> 00:00:32,532 (進化) 13 00:00:32,615 --> 00:00:34,451 瓢蟲少女,瓢蟲少女 14 00:00:34,534 --> 00:00:37,871 瓢蟲少女…瓢蟲少女 15 00:00:37,954 --> 00:00:41,291 瓢蟲少女…瓢蟲少女 16 00:00:41,374 --> 00:00:43,585 瓢蟲少女…瓢蟲少女 17 00:00:43,668 --> 00:00:46,046 惡徒王蛾在巴黎造成大亂… 18 00:00:46,129 --> 00:00:47,130 (娜蒂雅夏瑪) 19 00:00:47,213 --> 00:00:49,466 他從瓢蟲少女手中偷走多數超能力 20 00:00:49,549 --> 00:00:52,635 我是王蛾,擁有超越以往的強大力量 21 00:00:52,719 --> 00:00:56,139 聽好了,我會不斷攻擊你們 22 00:00:56,222 --> 00:00:59,809 直到有人交出 瓢蟲少女和黑貓諾亞的超能力 23 00:00:59,893 --> 00:01:03,396 儘管遭到威脅,民眾依然支持瓢蟲少女 24 00:01:03,480 --> 00:01:05,231 王蛾也許贏了這一回合 25 00:01:05,315 --> 00:01:07,317 但超能力之戰才剛剛開始 26 00:01:07,400 --> 00:01:09,402 天蛾、影蛾或王蛾 27 00:01:09,486 --> 00:01:10,612 無論用什麼名字 28 00:01:10,695 --> 00:01:13,156 你都偷不走黑貓諾亞或我的超能力 29 00:01:13,239 --> 00:01:17,243 我們會繼續戰鬥 直到我們把那些超能力都拿回來 30 00:01:26,378 --> 00:01:29,047 -謝謝你,黑貓諾亞 -別分妳我了 31 00:01:33,301 --> 00:01:37,514 親愛的,我已經掌控守護者的神奇寶石了 32 00:01:37,597 --> 00:01:39,683 我們即將大獲全勝 33 00:01:39,766 --> 00:01:41,768 王蛾永遠不會大獲全勝的 34 00:01:41,851 --> 00:01:44,938 現在只缺瓢蟲少女和黑貓的超能力了 35 00:01:45,021 --> 00:01:46,856 一旦到手,我會結合它們 36 00:01:46,940 --> 00:01:49,943 實現讓妳甦醒的神奇願望 37 00:01:50,026 --> 00:01:53,655 請你重新考慮,如果你讓她甦醒 有人就得代替她離開 38 00:01:53,738 --> 00:01:56,074 -那樣太危險了 -安靜 39 00:01:57,117 --> 00:01:59,035 沒人能逼我們安靜放棄 40 00:01:59,119 --> 00:02:01,121 我們不會成為王蛾的囚犯 41 00:02:04,708 --> 00:02:06,376 你們不是我的囚犯 42 00:02:06,459 --> 00:02:09,212 你們是我的奴隸,我是你們的主人 43 00:02:09,295 --> 00:02:11,589 你們這些愚蠢的生物懂嗎? 44 00:02:17,971 --> 00:02:21,808 娜塔莉,瓢蟲少女終於出錯了 冒險果然值得 45 00:02:21,891 --> 00:02:24,811 我幾乎拿到所有超能力,包括進化 46 00:02:24,894 --> 00:02:26,354 它有穿越時間的力量 47 00:02:26,438 --> 00:02:27,522 加百列,等我 48 00:02:27,605 --> 00:02:30,608 -我一到家,我們就… -我有多少次差點就能搶走 49 00:02:30,692 --> 00:02:32,777 瓢蟲少女和黑貓諾亞的超能力? 50 00:02:32,861 --> 00:02:35,613 只要回到過去,我就能預測他們的行動 51 00:02:35,697 --> 00:02:37,949 在他們最無助時,偷走神奇寶石 52 00:02:38,033 --> 00:02:40,618 或說他們生前最無助的時候 53 00:02:40,702 --> 00:02:42,579 加百列,可能有別的辦法 54 00:02:44,289 --> 00:02:46,833 諾魯、毛毛,雙重變形 55 00:02:48,793 --> 00:02:52,088 我大概知道王蛾偷走超能力的方法了 56 00:02:54,632 --> 00:02:56,468 他累了,我們的機會來了 57 00:02:56,551 --> 00:02:59,220 那支錶,我們得拿回兔子超能力 58 00:03:00,972 --> 00:03:03,641 -那是什麼? -小貓諾亞、小瓢蟲 59 00:03:03,725 --> 00:03:06,811 兔仙子,剛才經過這裡的是我們嗎? 60 00:03:06,895 --> 00:03:08,271 對…不對,對啦 61 00:03:08,355 --> 00:03:10,690 那是之後的你們,如果順利的話 62 00:03:10,774 --> 00:03:13,151 王蛾馬上就用起他的新力量了 63 00:03:13,234 --> 00:03:15,695 當然,他先用了兔子超能力 64 00:03:15,779 --> 00:03:17,030 最強大的超能力 65 00:03:17,113 --> 00:03:18,531 也是最危險的 66 00:03:18,615 --> 00:03:21,868 改變過去可能會對現在造成嚴重後果 67 00:03:22,786 --> 00:03:25,997 改寫歷史的時候到了 68 00:03:27,707 --> 00:03:28,708 時空通道 69 00:03:33,338 --> 00:03:35,006 太有意思了 70 00:03:45,308 --> 00:03:48,561 瓢蟲少女,動彈不得,毫無防備 71 00:03:48,645 --> 00:03:51,481 那是搶走她超能力的完美時機 72 00:03:51,564 --> 00:03:54,275 要是我可以回去就好了,等等 73 00:03:54,359 --> 00:03:56,403 這就是最棒的部分,我可以 74 00:03:56,486 --> 00:03:59,572 妳再不救他出來,妳的哈尼就要變爛泥了 75 00:04:00,824 --> 00:04:03,493 -嘿,怎麼… -天蛾? 76 00:04:03,576 --> 00:04:06,830 多了幾個超能力,但就是我沒錯 77 00:04:06,913 --> 00:04:08,748 妳好,瓢蟲少女 78 00:04:12,127 --> 00:04:13,586 不,不 79 00:04:13,670 --> 00:04:14,754 在那邊,快點 80 00:04:14,838 --> 00:04:17,048 那是妳第一次對上網路少女的時候 81 00:04:17,132 --> 00:04:18,299 當時不是那樣的 82 00:04:18,383 --> 00:04:20,385 如果不阻止他,就會變成那樣 83 00:04:22,887 --> 00:04:26,141 妳再不救他出來,妳的哈尼就要變爛泥了 84 00:04:28,977 --> 00:04:30,437 瓢蟲少女?黑貓諾亞? 85 00:04:30,520 --> 00:04:32,313 你們怎麼能穿越時空追來? 86 00:04:32,397 --> 00:04:34,941 -我才有兔子超能力 -業餘的 87 00:04:35,025 --> 00:04:37,235 時間就像是有許多支流的河 88 00:04:37,318 --> 00:04:40,196 時空通道是它們匯合的地方,懂嗎? 89 00:04:40,822 --> 00:04:42,532 好,我說簡單一點 90 00:04:42,615 --> 00:04:45,493 時空通道就像一輛車 你我都有鑰匙,懂嗎? 91 00:04:45,577 --> 00:04:49,581 我們現在就要拿回你偷走的超能力 92 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 救救我們,瓢蟲少女 93 00:04:51,791 --> 00:04:56,296 妳或許還是他們的守護者 但我是他們的主人 94 00:04:56,379 --> 00:04:59,257 諾魯、毛毛、波倫、崔克斯、偉茲,融合 95 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 海市蜃樓 96 00:05:23,490 --> 00:05:24,866 他有太多分身了 97 00:05:27,786 --> 00:05:28,828 毒液 98 00:05:32,707 --> 00:05:33,708 兔仙子 99 00:05:33,792 --> 00:05:35,126 硬殼防禦 100 00:05:36,002 --> 00:05:37,003 非常好 101 00:05:37,087 --> 00:05:39,839 他搶走她的超能力 我們就不能跟他穿越時空了 102 00:05:39,923 --> 00:05:41,007 黑貓爆 103 00:05:48,056 --> 00:05:50,141 你們這次不會贏的 104 00:05:50,225 --> 00:05:51,309 我更強大了 105 00:05:51,393 --> 00:05:54,854 諾魯、毛毛、波倫 偉茲、崔克斯、小龍,融合 106 00:05:58,441 --> 00:05:59,818 你這下不怎麼強大了 107 00:05:59,901 --> 00:06:02,612 看來你這次也要失敗了 108 00:06:02,696 --> 00:06:04,197 神龍炫風 109 00:06:05,281 --> 00:06:06,408 不行 110 00:06:12,831 --> 00:06:14,416 接住,小美女 111 00:06:14,499 --> 00:06:17,419 擁有兔子超能力的人才能開啟時空通道 112 00:06:20,296 --> 00:06:21,673 你來吧,小貓 113 00:06:21,756 --> 00:06:23,216 妳要我控制時間? 114 00:06:23,299 --> 00:06:24,968 別分你我了,記得嗎? 115 00:06:29,222 --> 00:06:32,434 普萊格、毛毛,融合 116 00:06:40,066 --> 00:06:42,318 懦夫,他想偷襲我們 117 00:06:46,281 --> 00:06:48,116 我怎麼會碰上這種事? 118 00:06:54,873 --> 00:06:56,374 時空通道 119 00:06:56,458 --> 00:06:58,585 快點,趁通道還開著 120 00:07:05,508 --> 00:07:08,094 怎麼可能?你已經用了你的力量 121 00:07:08,178 --> 00:07:10,055 我用了,還是正要用? 122 00:07:10,138 --> 00:07:13,058 時間超能力似乎不受一般時間影響 123 00:07:13,141 --> 00:07:15,977 -很有道理吧? -真了不起 124 00:07:17,937 --> 00:07:20,440 他會在下水道抓住他們…我是說我們 125 00:07:20,523 --> 00:07:21,608 我們抄捷徑吧 126 00:07:21,691 --> 00:07:23,526 他才是要嚇一跳的人 127 00:07:23,610 --> 00:07:25,612 我走這邊,你走那邊 128 00:07:32,327 --> 00:07:33,578 -點點收回 -貓爪收回 129 00:07:36,831 --> 00:07:38,541 這下是誰在追誰啊? 130 00:07:38,625 --> 00:07:39,876 你說呢? 131 00:07:41,252 --> 00:07:42,420 時空通道 132 00:07:42,962 --> 00:07:44,506 嘿,快點 133 00:07:52,347 --> 00:07:54,140 他累了,我們的機會來了 134 00:07:54,224 --> 00:07:56,893 那支錶,我們得拿回兔子超能力 135 00:08:00,063 --> 00:08:01,523 那是什麼? 136 00:08:05,443 --> 00:08:06,528 我在什麼時間? 137 00:08:07,112 --> 00:08:09,656 蛾兔龜蜂人,不確定還有沒有別的 138 00:08:09,739 --> 00:08:10,865 你迷路了嗎? 139 00:08:10,949 --> 00:08:13,118 結束了,把超能力還來 140 00:08:13,993 --> 00:08:16,871 諾魯、毛毛、偉茲 崔克斯、波倫、小龍… 141 00:08:16,955 --> 00:08:19,457 -要等一下了,小美女 -巴克,融合 142 00:08:24,796 --> 00:08:27,465 就算你們拿回去,我也會再找到它 143 00:08:28,842 --> 00:08:31,803 你不知道一次用太多超能力很危險嗎? 144 00:08:43,231 --> 00:08:44,858 我們打敗他了嗎? 145 00:08:45,525 --> 00:08:46,943 好像是這樣 146 00:09:00,707 --> 00:09:01,708 在那邊 147 00:09:01,791 --> 00:09:04,711 -盒子,我們一定要拿到盒子 -王富大師? 148 00:09:06,671 --> 00:09:09,924 崔克斯、波倫、小龍,分開 149 00:09:12,260 --> 00:09:13,261 隔空取物 150 00:09:16,181 --> 00:09:18,141 -硬殼防禦 -摧毀他的護盾 151 00:09:18,224 --> 00:09:22,479 -我已經用過黑貓爆了 -諾魯、巴克、偉茲、毛毛,融合 152 00:09:23,480 --> 00:09:24,856 時空通道 153 00:09:24,939 --> 00:09:27,025 -跟這個超能力說再見吧 -不 154 00:09:28,193 --> 00:09:30,153 他用小狗的瞬移飛球 155 00:09:30,236 --> 00:09:33,114 碰過兔子超能力 就在兩者之間創造了連結 156 00:09:33,198 --> 00:09:35,867 就算我們把它拿回來,他也能再拿回去 157 00:09:35,950 --> 00:09:38,912 但他遲早會結束變身,連結就會中斷 158 00:09:38,995 --> 00:09:40,413 但是在何時何地呢? 159 00:09:40,497 --> 00:09:42,624 我們沒辦法監視所有時空 160 00:09:43,208 --> 00:09:44,501 只有一個辦法了 161 00:09:45,502 --> 00:09:47,128 幸運物 162 00:09:52,717 --> 00:09:55,553 -迷你奇蹟之盒? -我在英雄日曾經用這個 163 00:09:55,637 --> 00:09:57,847 打敗當時還是天蛾的他 164 00:09:57,931 --> 00:10:00,684 但它在此時此地有什麼用處呢? 165 00:10:00,767 --> 00:10:02,727 妳會想到的,妳總是有辦法 166 00:10:03,311 --> 00:10:04,312 慢慢來 167 00:10:09,192 --> 00:10:10,985 當然了,兔耳貓 168 00:10:11,069 --> 00:10:13,905 這就對了,它的用處不在此時此地 169 00:10:28,503 --> 00:10:30,088 你開車真像瘋子 170 00:10:31,506 --> 00:10:34,009 真抱歉,他現在不太舒服 171 00:10:35,385 --> 00:10:37,053 我記得這一天 172 00:10:37,137 --> 00:10:39,097 要打敗他們簡直易如反掌 173 00:10:44,227 --> 00:10:45,395 精靈們 174 00:10:45,478 --> 00:10:46,646 發生什麼事了? 175 00:10:47,397 --> 00:10:49,232 我命令你們回答我 176 00:10:49,816 --> 00:10:51,359 精靈需要進食 177 00:10:51,443 --> 00:10:54,571 沒有食物,我們會變虛弱,你的力量也是 178 00:10:54,654 --> 00:10:56,489 我知道,但我沒有食物 179 00:10:56,573 --> 00:10:57,782 我是你們的主人 180 00:11:00,076 --> 00:11:03,329 如果你毀掉我們,就會毀掉你自己 181 00:11:05,123 --> 00:11:06,166 時空通道 182 00:11:07,751 --> 00:11:09,753 反向變形 183 00:11:13,548 --> 00:11:15,467 或說他們生前最無助的時候 184 00:11:15,550 --> 00:11:17,677 加百列,可能有別的辦法 185 00:11:19,512 --> 00:11:23,683 -加百列? -幫這些沒用的生物找食物 186 00:11:24,225 --> 00:11:26,061 盒子,我們一定要拿到盒子 187 00:11:31,566 --> 00:11:33,610 王富大師,我們需要超能力 188 00:11:34,444 --> 00:11:37,113 妳怎麼知道我名字?誰給你們寶石的? 189 00:11:37,197 --> 00:11:39,616 -你啊 -我們未來會相遇,成為朋友 190 00:11:39,699 --> 00:11:43,703 你因為過去犯的錯而活在恐懼中 但你會得到平靜的 191 00:11:48,958 --> 00:11:50,085 我相信妳 192 00:12:02,305 --> 00:12:03,723 你們叫什麼名字? 193 00:12:03,807 --> 00:12:05,850 -瓢蟲少女 -兔子諾亞 194 00:12:05,934 --> 00:12:07,185 瓢蟲少女、兔子諾亞 195 00:12:07,268 --> 00:12:10,605 選出在這次任務中 你們能信賴及合作的戰友吧 196 00:12:11,189 --> 00:12:12,524 小心挑選 197 00:12:12,607 --> 00:12:15,068 這些力量應該用於造福這世界 198 00:12:15,151 --> 00:12:17,946 絕對不能落入惡人手中 199 00:12:21,991 --> 00:12:24,369 為了不擾亂時間之河 200 00:12:24,452 --> 00:12:27,330 你們必須在任務結束後把它還給我 201 00:12:27,414 --> 00:12:29,165 你可以信任我們,大師 202 00:12:29,249 --> 00:12:31,543 你馬上就會拿回它的 203 00:12:41,219 --> 00:12:44,097 你要讓我看什麼重要的東西,爸? 204 00:12:45,181 --> 00:12:47,058 它現在不在這裡 205 00:12:48,977 --> 00:12:51,896 妳畢業後還打算念工程學嗎? 206 00:12:51,980 --> 00:12:53,815 沒錯,科學太有趣了 207 00:12:54,607 --> 00:12:57,152 最重要的是做妳熱愛的事,艾莉絲 208 00:12:57,235 --> 00:12:58,862 和熱愛妳做的事 209 00:12:58,945 --> 00:13:00,155 就像你一樣 210 00:13:00,238 --> 00:13:01,322 是的 211 00:13:01,406 --> 00:13:03,241 我每天都很開心能來這裡 212 00:13:03,324 --> 00:13:05,118 和這些歷史珍寶一起工作 213 00:13:05,201 --> 00:13:08,747 我巴不得能親自探索過去這幾百年 214 00:13:08,830 --> 00:13:10,498 而不只是研究遺跡 215 00:13:10,582 --> 00:13:13,084 也許我會成為發明時光機的科學家 216 00:13:13,168 --> 00:13:15,628 然後帶你親眼見證這些時刻 217 00:13:19,007 --> 00:13:20,467 那就太棒了 218 00:13:21,092 --> 00:13:22,761 你為什麼這樣看我? 219 00:13:22,844 --> 00:13:28,183 我想記住妳,還有此時此地的這一刻 220 00:13:30,810 --> 00:13:35,315 瓢蟲少女?時候到了嗎? 妳終於發現我有多酷了? 221 00:13:35,398 --> 00:13:37,025 晚安,庫柏道先生 222 00:13:37,108 --> 00:13:39,110 我要請你女兒幫一個大忙 223 00:13:39,194 --> 00:13:40,695 希望你能諒解 224 00:13:43,365 --> 00:13:46,159 艾莉絲庫柏道,這是小狗超能力 225 00:13:46,242 --> 00:13:49,496 它會讓妳取得妳的球碰到的任何東西 226 00:13:50,080 --> 00:13:52,957 小狗超能力?我的能力不是穿越時空嗎? 227 00:13:53,041 --> 00:13:55,502 王蛾偷走了兔子超能力 228 00:13:55,585 --> 00:13:57,212 我們需要妳幫忙把它拿回來 229 00:13:57,295 --> 00:13:59,214 但黑貓諾亞是兔子? 230 00:14:00,090 --> 00:14:01,716 說來話長 231 00:14:04,052 --> 00:14:04,969 嗨 232 00:14:05,053 --> 00:14:07,138 我們拿回時間超能力以後 233 00:14:07,222 --> 00:14:09,641 妳不能把它給我,妳得繼續戴著它 234 00:14:09,724 --> 00:14:11,559 在王蛾被打敗前保護它 235 00:14:11,643 --> 00:14:13,937 戴著它?意思是… 236 00:14:14,479 --> 00:14:17,023 妳不能馬上回到這個時間 237 00:14:17,774 --> 00:14:19,109 你早就知道了 238 00:14:19,192 --> 00:14:20,819 但是…怎麼會? 239 00:14:21,403 --> 00:14:22,987 是妳告訴我的,艾莉絲 240 00:14:23,071 --> 00:14:26,991 妳從妳去過的每個年代寫信給我 以免我擔心妳 241 00:14:30,245 --> 00:14:33,456 「你說得對極了,爸 做我們熱愛的事真酷」 242 00:14:33,540 --> 00:14:35,250 和熱愛我們做的事 243 00:14:39,629 --> 00:14:41,506 瓢蟲少女和黑貓諾亞最棒了 244 00:14:41,589 --> 00:14:42,882 我馬上回來,爸 245 00:14:42,966 --> 00:14:45,552 妳只需要說:「巴克,獵犬出動」 246 00:14:45,635 --> 00:14:47,137 巴克,獵犬出動 247 00:14:51,266 --> 00:14:52,434 獵犬女孩準備好了 248 00:14:59,983 --> 00:15:01,651 回頭見,乖女兒 249 00:15:12,620 --> 00:15:15,623 別擔心,我的超能力會修補一切 250 00:15:21,254 --> 00:15:22,922 首先,妳得用妳的球 251 00:15:23,006 --> 00:15:25,633 觸碰王蛾偷走的兔子超能力 252 00:15:25,717 --> 00:15:27,552 我猜不能讓他發現? 253 00:15:41,816 --> 00:15:43,693 任務完成 254 00:15:43,777 --> 00:15:46,863 那就讓我們前往完美地點,或說完美時間 255 00:15:46,946 --> 00:15:48,698 看王蛾自食惡果吧 256 00:15:48,782 --> 00:15:51,576 為了讓他上鉤,我們要送他一份小禮物 257 00:15:53,703 --> 00:15:54,704 就這裡吧 258 00:16:05,840 --> 00:16:08,176 我知道我能打敗瓢蟲少女 259 00:16:08,259 --> 00:16:10,136 一定有個完美時刻 260 00:16:10,720 --> 00:16:13,515 兔子超能力有另一個使用方法 261 00:16:14,182 --> 00:16:18,103 你能回到愛蜜莉使用 受損的孔雀超能力之前 262 00:16:18,186 --> 00:16:20,146 你能救你太太,加百列 263 00:16:21,272 --> 00:16:25,026 這裡面的資訊說明了如何修復神奇寶石 264 00:16:25,110 --> 00:16:27,070 讓愛蜜莉不會因為它而生病 265 00:16:27,153 --> 00:16:29,823 你只要把硬碟交給你自己就好了 266 00:16:30,824 --> 00:16:33,284 做正確的選擇吧,還來得及 267 00:16:34,536 --> 00:16:36,413 我怎麼沒有想到呢? 268 00:16:36,496 --> 00:16:37,706 謝謝妳,娜塔莉 269 00:16:37,789 --> 00:16:40,709 諾魯、毛毛、巴克,三重變形 270 00:17:04,107 --> 00:17:05,191 這給妳 271 00:17:05,692 --> 00:17:07,068 妳真的準備好了嗎? 272 00:17:07,694 --> 00:17:08,695 真的 273 00:17:19,122 --> 00:17:20,331 愛蜜莉 274 00:17:30,550 --> 00:17:32,052 瓢蟲少女 275 00:17:32,135 --> 00:17:33,595 妳又想騙我了? 276 00:17:40,060 --> 00:17:42,228 我以前看過這個盒子 277 00:17:44,647 --> 00:17:46,149 不…不是那個 278 00:17:46,733 --> 00:17:47,984 對…我記得 279 00:17:48,068 --> 00:17:49,361 我知道是什麼時候 280 00:17:49,444 --> 00:17:50,945 這是個徵兆,天蛾 281 00:17:54,157 --> 00:17:56,826 我不會讓妳破壞我的未來,瓢蟲少女 282 00:18:04,292 --> 00:18:06,878 我去去就回,親愛的,我保證 283 00:18:12,676 --> 00:18:14,719 -獵犬女孩,趁現在 -什麼… 284 00:18:15,804 --> 00:18:17,097 隔空取物 285 00:18:20,767 --> 00:18:24,145 巴克、毛毛,融合 286 00:18:28,817 --> 00:18:30,819 -隔空取物 -時空通道 287 00:18:36,574 --> 00:18:38,618 不,不可能 288 00:18:38,702 --> 00:18:39,828 偏偏就有可能 289 00:18:39,911 --> 00:18:42,205 -你輸了 -一如往常 290 00:18:47,377 --> 00:18:49,629 瓢蟲少女超能力 291 00:18:54,217 --> 00:18:56,177 我就知道妳能搞定 292 00:19:00,432 --> 00:19:02,517 -我剛剛倒著說話了嗎? -對 293 00:19:02,600 --> 00:19:05,353 打亂時間連續體就會這樣 294 00:19:05,854 --> 00:19:07,355 很高興又見面了,大耳朵 295 00:19:07,439 --> 00:19:08,898 毛毛,時光順流 296 00:19:15,238 --> 00:19:17,741 迷你版的我,我就知道妳很行 297 00:19:22,203 --> 00:19:23,496 時候到了 298 00:19:29,210 --> 00:19:31,129 準備展開長途旅行了嗎? 299 00:19:31,212 --> 00:19:34,716 只有我覺得這情景似曾相識嗎? 300 00:19:34,799 --> 00:19:36,926 毛毛,時光順流 301 00:19:54,944 --> 00:19:58,031 -看吧?我跟妳一樣酷了 -成功了 302 00:19:58,782 --> 00:20:01,159 我還要請妳們幫一個忙 303 00:20:01,242 --> 00:20:03,661 你馬上就會拿回它的 304 00:20:08,333 --> 00:20:10,669 說到做到,馬上就回來了 305 00:20:20,845 --> 00:20:23,181 妳不該把我留下的,瓢蟲少女 306 00:20:23,264 --> 00:20:25,642 因為未來屬於活在過去的人 307 00:20:25,725 --> 00:20:27,811 我不需要兔子超能力 308 00:20:27,894 --> 00:20:30,021 我要再次體驗我們每次交手 309 00:20:30,105 --> 00:20:32,607 有了我的超能力,我會打敗妳的 310 00:20:32,691 --> 00:20:34,901 抱歉,阿蛾,這次也不行 311 00:20:35,402 --> 00:20:36,695 不要 312 00:20:37,779 --> 00:20:39,364 也是最危險的 313 00:20:39,447 --> 00:20:42,659 改變過去可能會對現在造成嚴重後果 314 00:20:42,742 --> 00:20:44,077 跟我來 315 00:20:46,663 --> 00:20:49,040 你剛好趕上另一次失敗,王蛾 316 00:20:52,043 --> 00:20:54,462 你們休想再搶走我的超能力 317 00:20:54,546 --> 00:20:56,965 你們的時間都快用完了 318 00:20:57,048 --> 00:20:59,467 諾魯、巴克、小龍,融合 319 00:21:00,176 --> 00:21:01,219 神龍炫風 320 00:21:02,178 --> 00:21:03,430 不,又來了 321 00:21:05,890 --> 00:21:08,476 還好我們有拿回其中一個超能力 322 00:21:09,728 --> 00:21:11,479 卻付出多少代價? 323 00:21:11,563 --> 00:21:13,106 我們會全拿回來的 324 00:21:13,189 --> 00:21:16,526 只要我們徹底打敗王蛾 艾莉絲就能回來了 325 00:21:21,281 --> 00:21:23,199 我本來能改變一切的 326 00:21:23,283 --> 00:21:26,077 親愛的愛蜜莉,妳能原諒我嗎? 327 00:21:28,663 --> 00:21:30,165 加百列,成功了嗎? 328 00:21:30,749 --> 00:21:32,792 沒有,瓢蟲少女騙了我 329 00:21:32,876 --> 00:21:35,045 我的時間超能力被她搶走了 330 00:21:37,005 --> 00:21:39,341 妳得幫我想出一個新計畫 331 00:21:39,424 --> 00:21:41,009 絕不能放過瓢蟲少女 332 00:21:41,092 --> 00:21:43,970 你有時間超能力時,本來能選擇救愛蜜莉 333 00:21:44,054 --> 00:21:46,014 你本來能選擇救我 334 00:21:46,765 --> 00:21:50,060 但你卻選擇 對瓢蟲少女和黑貓諾亞執迷不悟 335 00:21:50,935 --> 00:21:52,729 你瘋了,加百列 336 00:21:53,313 --> 00:21:54,981 這不能怪我 337 00:21:55,065 --> 00:21:56,691 要怪瓢蟲少女 338 00:21:56,775 --> 00:21:59,694 你不值得我幫,你不值得任何人幫 339 00:22:05,867 --> 00:22:07,744 娜塔莉?一切還好嗎? 340 00:22:07,827 --> 00:22:09,913 還好,扶我回位子上,萊拉 341 00:22:16,836 --> 00:22:20,507 瓢蟲少女 342 00:22:42,779 --> 00:22:44,781 字幕翻譯:宋梅君