1
00:00:02,101 --> 00:00:04,701
Päivisin olen Marinette,
2
00:00:04,821 --> 00:00:07,181
ihan tavallinen tyttö.
3
00:00:07,701 --> 00:00:12,301
Minulla on silti salaisuus,
josta kukaan ei tiedä.
4
00:00:13,501 --> 00:00:15,741
Ihmeellinen! Kaikkein paras!
5
00:00:16,261 --> 00:00:18,781
En pelkää eessä vaikeuksien!
6
00:00:19,101 --> 00:00:21,461
Ihmeellinen! Onnekas!
7
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
Vahvin on voima rakkauden!
8
00:00:24,501 --> 00:00:27,701
Ihmeellinen!
9
00:00:35,141 --> 00:00:36,341
Kyllä, on kiire.
10
00:00:36,661 --> 00:00:38,701
Keskeytit jotain tärkeää.
11
00:00:38,821 --> 00:00:39,901
Mitä haluat?
12
00:00:40,541 --> 00:00:42,181
Mitä? Ei käy päinsä!
13
00:00:42,261 --> 00:00:47,221
Mallivaate on virheellinen. Piti vain
noudattaa kaavaa, imbesillit.
14
00:00:47,421 --> 00:00:50,341
Mitä teen?
Näytös on kolmen päivän kuluttua.
15
00:00:50,581 --> 00:00:52,581
Ei, hän on täysin toivoton.
16
00:00:52,661 --> 00:00:55,821
Soita avustajalleni,
hän antaa vaihtoehtoja.
17
00:00:59,221 --> 00:01:03,301
-Onko äidin potretin takana piilo?
-Pidän salaisuuksista.
18
00:01:09,621 --> 00:01:11,301
Jes, anna mennä.
19
00:01:12,301 --> 00:01:15,021
En voi tehdä sitä. Isäni ei tykkäisi.
20
00:01:15,141 --> 00:01:18,421
En tiedä koodiakaan
ja miekkailutuntini alkaa.
21
00:01:18,541 --> 00:01:21,181
-Todellinen ilonpilaaja.
-Plagg, ei!
22
00:01:21,701 --> 00:01:23,741
Kappas, mitäs täältä löytyy?
23
00:01:23,861 --> 00:01:27,261
Tiibet-kirja, hotellin lehtinen,
vanhaa sälää.
24
00:01:27,381 --> 00:01:29,061
No niin, missä aarteet?
25
00:01:30,061 --> 00:01:32,341
Olen nähnyt tuon kirjan jossain.
26
00:01:32,581 --> 00:01:35,061
Ihan sama. Nälkä, antakaa juustoa!
27
00:01:35,141 --> 00:01:37,381
Miksi kirja on lukkojen takana?
28
00:01:37,741 --> 00:01:41,541
Haukkakoi?
Mitä se hirviö tekee supersankarikirjassa?
29
00:01:41,661 --> 00:01:43,541
Juustoa! Oletko kuuro?
30
00:01:51,541 --> 00:01:53,061
Adrien, myöhästyt.
31
00:01:53,381 --> 00:01:55,741
Etsin läksyjäni. Pöhkö kun olen.
32
00:02:00,461 --> 00:02:05,861
Mieti, Lila tuntee prinssi Alin.
Hän oli Alin yksityiskoneen kyydissäkin.
33
00:02:06,021 --> 00:02:09,501
Miksi Kerkko Kivi
teki laulun Lilasta eikä minusta?
34
00:02:09,581 --> 00:02:14,221
Lila tuntee kaikki leffaohjaajat.
Hän mainitsee minut Steven Bsielbergille.
35
00:02:14,301 --> 00:02:16,541
-Lila?
-Niin, uusi oppilas.
36
00:02:16,661 --> 00:02:21,461
Antoi haastattelun Kerttublogiin.
Leppäkerttu pelasti hänet. Katso!
37
00:02:22,701 --> 00:02:26,181
Kuka hän on? Mitä hän tekee
elämäni rakkauden vieressä?
38
00:02:26,261 --> 00:02:28,061
Lilan elämä on uskomaton.
39
00:02:28,141 --> 00:02:31,261
Ja nyt hän opiskelee täällä.
Hän on mahtava.
40
00:02:31,341 --> 00:02:33,901
Mitä? Älä sano noin. Ei lupaa hyvää.
41
00:02:33,981 --> 00:02:37,541
Entä jos Adrien ihastuu häneen?
En tiedä yksityiskoneista.
42
00:02:37,661 --> 00:02:41,261
Minusta ei tehdä lauluja
enkä tunne ketään leffa-alalta.
43
00:02:41,341 --> 00:02:42,941
Adrien unohtaa minut.
44
00:02:45,741 --> 00:02:49,861
-Mitä nyt? Alya, heidät on pysäytettävä.
-Rauhoitu, Marinette.
45
00:02:49,941 --> 00:02:53,381
Lilan haastattelu nosti blogini
huippusuosioonsa.
46
00:02:53,501 --> 00:02:54,501
Mitä tapahtuu?
47
00:02:54,581 --> 00:02:57,061
Onko se Lila hypnotisoinut kaikki?
48
00:02:57,421 --> 00:02:59,621
Et kai ole kateellinen?
49
00:03:00,421 --> 00:03:02,941
Minäkö kateellinen? En todellakaan.
50
00:03:14,301 --> 00:03:15,341
Missä hän on?
51
00:03:21,621 --> 00:03:24,461
Adrienin kirja! Haluan katsoa sitä.
52
00:03:24,581 --> 00:03:27,381
Mikä siinä kiinnostaa? Piiloon, Tikki!
53
00:03:28,021 --> 00:03:29,901
Historian läksyjen aika.
54
00:03:30,101 --> 00:03:32,861
Paljon kivempaa yhdessä, vai mitä?
55
00:03:34,741 --> 00:03:35,821
Mikä tuo on?
56
00:03:36,341 --> 00:03:39,181
Ei mikään, tarinoita supersankareista.
57
00:03:39,581 --> 00:03:41,821
Supersankarit ovat ihania.
58
00:03:43,661 --> 00:03:45,741
Ei, on jo liian myöhäistä!
59
00:03:51,181 --> 00:03:52,301
Leppäkerttu?
60
00:03:54,301 --> 00:03:55,501
Hän on mahtava.
61
00:03:56,741 --> 00:04:00,621
Ei tyttö tarvitse tuollaista asua
ollakseen mahtava.
62
00:04:00,701 --> 00:04:01,941
En tiedä, siis...
63
00:04:02,021 --> 00:04:04,581
Olet siis heikkona siihen kerttuun?
64
00:04:05,181 --> 00:04:07,581
Minäkö? En ollenkaan.
65
00:04:07,741 --> 00:04:10,821
Kuule, Leppäkerttu on läheinen ystäväni.
66
00:04:11,061 --> 00:04:14,941
-Ihan tosi?
-Voimme jutella siitä, muttei täällä.
67
00:04:15,141 --> 00:04:18,541
Tavataan puistossa koulun jälkeen,
niin kerron.
68
00:04:26,181 --> 00:04:29,301
Pitää mennä,
tunti alkaa 58 sekunnin päästä.
69
00:04:31,221 --> 00:04:33,901
Eli siis puistossa?
70
00:04:38,061 --> 00:04:39,061
Toki.
71
00:04:42,781 --> 00:04:46,261
Naaraskettu-supersankaritar...
Mielenkiintoista.
72
00:04:47,621 --> 00:04:48,781
Marinette.
73
00:04:48,941 --> 00:04:52,701
Niinpä, pakko puhua Adrienille
ennen puistotreffejä.
74
00:04:52,781 --> 00:04:54,181
Tyttöhän on roisto.
75
00:04:54,301 --> 00:04:58,421
Ei, et voi kertoa vielä.
Haluan nähdä kirjan ensin.
76
00:04:58,501 --> 00:05:01,581
Jos se on se, mitä luulen,
kirja on saatava.
77
00:05:01,661 --> 00:05:05,541
-En tajua. Miksi?
-Kerron, kun olen varma.
78
00:05:05,661 --> 00:05:07,861
Lila ei saa päästä näkyvistä.
79
00:05:09,061 --> 00:05:12,661
-Leppäkerttu ja minä olemme läheiset.
-Valehtelija.
80
00:05:12,741 --> 00:05:14,061
Hän tulee ulos.
81
00:05:20,141 --> 00:05:21,741
Olemme liian kaukana.
82
00:05:29,541 --> 00:05:30,741
Ai, moi.
83
00:05:32,101 --> 00:05:33,981
Voi ei! Hän tuli jo.
84
00:05:35,101 --> 00:05:37,701
Lila heitti kirjan roskiin, kakara.
85
00:05:37,821 --> 00:05:39,021
-Haen sen.
-Ei.
86
00:05:39,141 --> 00:05:43,061
-Tarvitsen kirjan. Huolehdi Adrienista.
-Tikki...
87
00:05:46,261 --> 00:05:48,701
Tunnetko oikeasti Leppäkertun?
88
00:05:50,021 --> 00:05:51,621
Tämä on se kirja.
89
00:05:51,861 --> 00:05:55,541
Leppäkerttu pelasti henkeni
ja meistä tuli läheiset.
90
00:05:55,701 --> 00:05:58,061
Eräs seikka yhdistää meitä.
91
00:05:58,381 --> 00:06:00,421
Siitä halusin kertoa.
92
00:06:00,661 --> 00:06:04,341
Olen supersankarin jälkeläinen,
Naarasketun.
93
00:06:04,741 --> 00:06:07,381
Naarasketun?
94
00:06:07,581 --> 00:06:11,821
-Hetkinen, kirjassani taisi olla hänestä.
-Totta kai.
95
00:06:11,941 --> 00:06:16,141
Hän on yksi suurimmista.
Leppäkerttua vahvempi ja kuuluisampi.
96
00:06:16,261 --> 00:06:19,661
Meidän kesken,
Leppäkerttu ei pääse edes kärkikastiin.
97
00:06:19,741 --> 00:06:21,941
Sain tämän kaulakorun isoäidiltäni.
98
00:06:22,461 --> 00:06:25,141
Vau, hän on tosi taitava.
99
00:06:28,541 --> 00:06:31,021
Sait kirjasi. En menetä Adrienia.
100
00:06:31,101 --> 00:06:32,341
Aika muuttua!
101
00:06:33,741 --> 00:06:35,661
Tikki, pilkut pintaan!
102
00:06:50,381 --> 00:06:53,421
Tarkoitatko, että tämä on Ihmeellinen?
103
00:06:54,581 --> 00:06:57,261
Hei, Lila, miten menee?
Pitkästä aikaa.
104
00:06:57,341 --> 00:07:00,061
Näin Kerttublogin haastattelusi.
105
00:07:00,181 --> 00:07:03,501
Toki tunsin yhteyden välillämme,
kun pelastin sinut.
106
00:07:03,621 --> 00:07:06,501
Siitä lähtien
olemmekin olleet erottamattomat.
107
00:07:07,221 --> 00:07:11,141
Itse asiassa, milloin pelastinkaan sinut?
En muista.
108
00:07:11,221 --> 00:07:13,861
Aivan, nytpä muistinkin, en koskaan!
109
00:07:14,221 --> 00:07:15,741
Emmekä ole ystäviä.
110
00:07:15,901 --> 00:07:19,541
Neiti Teeskentelijä tässä
yrittää tehdä vaikutuksen.
111
00:07:20,021 --> 00:07:23,101
Etkö siis ole
supersankarin jälkeläinenkään?
112
00:07:23,381 --> 00:07:25,501
Enemmänkin supervalehtelija.
113
00:07:25,581 --> 00:07:26,821
Kuinka kehtaat!
114
00:07:27,061 --> 00:07:28,941
Odota, Lila...
115
00:07:29,301 --> 00:07:31,101
Hei, mitä tuo oli?
116
00:07:31,261 --> 00:07:33,621
Siis, etkö ollut vähän ankara?
117
00:07:33,861 --> 00:07:36,861
En siedä valheita, varsinkaan itsestäni.
118
00:07:39,101 --> 00:07:41,301
Mikä sinua vaivaa, Leppäkerttu?
119
00:07:43,021 --> 00:07:47,101
Ehkä se oli ylilyönti,
mutta pääsinpähän hänestä eroon.
120
00:07:48,541 --> 00:07:50,821
Mahkuni Adrienin kanssa ovat poissa!
121
00:07:50,941 --> 00:07:52,981
Vihaan sinua, Leppäkerttu.
122
00:07:58,341 --> 00:08:02,461
Kateus, petos
ja supersankariksi halajaminen.
123
00:08:02,621 --> 00:08:05,301
Nuori neito on täydellinen saalis.
124
00:08:11,621 --> 00:08:15,621
Nouse siivillesi, pikku ilkimykseni,
ja ilkeytä hänet!
125
00:08:26,381 --> 00:08:28,741
Naaraskettu, olen Haukkakoi.
126
00:08:28,901 --> 00:08:33,341
Annan sinulle harhan lahjan.
Valheesi heräävät nyt henkiin.
127
00:08:33,581 --> 00:08:38,061
Ansaitse Leppäkertun
ja Mustan Kissan luottamus.
128
00:08:38,181 --> 00:08:41,061
Petä heidät ja tuo heidän Ihmeellisensä!
129
00:08:41,181 --> 00:08:43,621
Se olisi minulle ilo, Haukkakoi.
130
00:09:08,061 --> 00:09:10,141
Plagg, kynnet esiin!
131
00:09:27,981 --> 00:09:29,141
Hätätapaus!
132
00:10:02,301 --> 00:10:05,981
Olen Naaraskettu,
ainoa, jonka Pariisi tarvitsee.
133
00:10:06,061 --> 00:10:09,421
Naaraskettu!
134
00:10:09,621 --> 00:10:11,701
-Kuka?
-Uusi kumppanimme.
135
00:10:11,821 --> 00:10:15,221
Eikö ole outoa,
että hän ilmaantuu tyhjästä?
136
00:10:15,501 --> 00:10:19,741
-No, hoiti homman...
-Olisin pysäyttänyt meteoriitin itsekin.
137
00:10:19,821 --> 00:10:20,861
Hei, rauhoitu.
138
00:10:21,021 --> 00:10:23,421
Hän vaikuttaa tosi mahtavalta.
139
00:10:23,821 --> 00:10:26,941
Hei, kiva kun tulitte.
Tarvitsen apua. Vauhtia.
140
00:10:33,421 --> 00:10:36,221
Uskomatonta. Haukkakoi ilmielävänä.
141
00:10:36,301 --> 00:10:39,501
Hän ei ikinä näyttäydy.
Jotain on tekeillään.
142
00:10:39,621 --> 00:10:41,861
Kukistamme hänet yhteisvoimin.
143
00:10:41,981 --> 00:10:44,301
Jokaisen kykyjä tarvitaan.
144
00:10:44,421 --> 00:10:49,181
-Voit luottaa meihin.
-Kiva tavata, Musta Kissa. Siisti asu.
145
00:10:49,341 --> 00:10:51,741
No, kiitos. Samoin, Naaraskettu.
146
00:10:52,861 --> 00:10:56,301
Ensin meteoriitti, nyt Haukkakoi.
Samana päivänä.
147
00:10:56,421 --> 00:10:58,261
Eikö se ole vähän outoa?
148
00:10:58,341 --> 00:11:01,061
-Miten niin?
-Kysyin Mustalta Kissalta.
149
00:11:01,221 --> 00:11:04,421
Minusta sinä olet outo, neiti.
Onko kaikki hyvin?
150
00:11:04,501 --> 00:11:07,941
Hienosti. Hei, Naaraskettu,
mikä on Ihmeellisesi?
151
00:11:08,021 --> 00:11:09,341
Kaulakoruni.
152
00:11:09,421 --> 00:11:13,141
-Minkä kyvyn se antaa?
-Lentämisen ja voimakkuuden.
153
00:11:16,301 --> 00:11:17,741
Hän pääsee karkuun!
154
00:11:24,261 --> 00:11:28,461
Leppäkerttu vasemmalle,
Musta Kissa oikealle. Minä tulen takaa.
155
00:11:28,541 --> 00:11:31,221
Ei! Minä oikealle,
Musta Kissa taakse.
156
00:11:31,301 --> 00:11:32,941
Sinä... vasemmalle.
157
00:11:33,101 --> 00:11:35,781
-Selvä. Ihan sama minulle.
-Hyvä.
158
00:11:36,821 --> 00:11:39,261
Relaisitko vähän? Hän on yksi meistä.
159
00:11:55,781 --> 00:11:57,861
Hän juoksee suoraan ansaani.
160
00:12:01,861 --> 00:12:03,221
Minne hän meni?
161
00:12:05,781 --> 00:12:07,021
Hoitelen hänet.
162
00:12:11,181 --> 00:12:13,181
Hyvä, toisen vuoro.
163
00:12:27,821 --> 00:12:29,021
Minne hän meni?
164
00:12:34,421 --> 00:12:37,101
Sinuna en liikkuisi milliäkään.
165
00:12:38,541 --> 00:12:41,301
Ei hätää. En halua olla ystäväsi.
166
00:12:41,421 --> 00:12:45,021
Mutta nyt et voi väittää,
ettemme tunne toisiamme.
167
00:12:45,581 --> 00:12:46,581
Lila?
168
00:12:46,941 --> 00:12:50,221
-Nimeni on Naaraskettu!
-Et ole supersankari.
169
00:12:50,301 --> 00:12:52,781
Olet yksi ilkeytyksen uhreista.
170
00:12:52,981 --> 00:12:56,901
Kaikki pitävät minua supersankarina,
myös Musta Kissa.
171
00:12:56,981 --> 00:13:02,101
Et voi syyttää minua valehtelijaksi,
koska sinua pidetään sellaisena.
172
00:13:02,181 --> 00:13:06,021
Naaraskettu, ota Leppäkertun Ihmeellinen,
korvakorut!
173
00:13:06,221 --> 00:13:10,861
Ennen kuin hankkiudun sinusta eroon,
annat minulle Ihmeellisesi.
174
00:13:11,781 --> 00:13:12,821
En ikinä!
175
00:13:12,901 --> 00:13:15,621
Luuletko oikeasti, että voit valita?
176
00:13:15,701 --> 00:13:20,181
Joko annat Ihmeellisen
tai rakennus sortuu.
177
00:13:21,421 --> 00:13:22,541
Et tekisi sitä.
178
00:13:32,541 --> 00:13:33,541
Seis!
179
00:13:44,181 --> 00:13:47,701
Se on harhaa,
kuten meteoriitti ja Haukkakoi.
180
00:13:47,861 --> 00:13:49,701
Se on kykysi, eikö vain?
181
00:13:50,621 --> 00:13:53,061
Harha, valheet, totta kai.
182
00:13:58,661 --> 00:14:02,061
Tietysti. Onko Naaraskettu siellä,
Musta Kissa?
183
00:14:02,141 --> 00:14:06,021
-Ei. En löydä Haukkakoitakaan.
-Hän ei ollut ikinä siellä.
184
00:14:06,141 --> 00:14:07,541
Mehän näimme hänet.
185
00:14:07,781 --> 00:14:12,421
Naarasketun kyky on luoda harhoja.
Haukkakoi ei ollut todellinen.
186
00:14:12,621 --> 00:14:14,061
Mitä yrität sanoa?
187
00:14:14,221 --> 00:14:17,301
Hän ei ole supersankari, vaan ilkeytetty.
188
00:14:17,501 --> 00:14:20,621
-En tajua. Miksi?
-Taitaa olla osin syytäni.
189
00:14:20,821 --> 00:14:23,501
Pilasin hänen mahkunsa ihastukseensa.
190
00:14:23,621 --> 00:14:26,101
-Lila?
-Menee varmaan pojan luokse.
191
00:14:26,461 --> 00:14:29,341
-Lähetän osoitteen, nähdään siellä.
-Selvä.
192
00:14:29,501 --> 00:14:30,701
Taidan tietääkin tien.
193
00:14:40,781 --> 00:14:43,301
Eikö Musta Kissa toimisi paremmin?
194
00:14:43,501 --> 00:14:48,021
Jos Naaraskettu tykkää minusta,
saan hänet järkiinsä omana itsenäni.
195
00:14:48,101 --> 00:14:52,061
Luuletko voittavasi hänet
ilman supervoimiasi ja minua?
196
00:14:52,701 --> 00:14:54,181
Piiloon, hän tulee.
197
00:14:55,821 --> 00:14:57,021
Adrien!
198
00:14:58,301 --> 00:15:00,261
Hei. Kuka sinä olet?
199
00:15:00,861 --> 00:15:04,341
Muistatko tämän kaulakorun?
En osannut selittää,
200
00:15:04,461 --> 00:15:07,261
mutta nyt näet itse, etten valehtele.
201
00:15:07,381 --> 00:15:08,741
Olen supersankari.
202
00:15:09,221 --> 00:15:11,301
-Lila?
-Sano vain Naaraskettu.
203
00:15:11,421 --> 00:15:16,501
Pahoittelut edellisestä. Leppäkerttu
on kateellinen, koska on heikompi.
204
00:15:16,741 --> 00:15:20,381
Huomaat vielä,
etten ole mielikuvituksesi tuotosta.
205
00:15:21,861 --> 00:15:23,461
Mitä hän tekee?
206
00:15:23,541 --> 00:15:25,301
Ei ole aikaa odotella.
207
00:15:28,301 --> 00:15:32,021
Näetkö? Hän on kateellinen
minusta, sinusta, meistä.
208
00:15:32,101 --> 00:15:34,901
Nyt et pilaa treffejämme, Leppäkerttu.
209
00:15:35,421 --> 00:15:38,821
Eivät nämä varsinaisesti olleet
mitkään treffit.
210
00:15:38,901 --> 00:15:43,541
Siis olisihan tilanne voinut muuttua.
Ei tarvitse suuttua.
211
00:15:43,621 --> 00:15:45,821
Jututtaisin supervalehtelijaa.
212
00:15:46,021 --> 00:15:48,701
Lakkaa luulemasta harhojasi todeksi.
213
00:15:50,781 --> 00:15:52,741
No, olinkohan oikeassa?
214
00:15:52,901 --> 00:15:54,381
Älä viitsi. Kynnet esiin!
215
00:15:59,541 --> 00:16:03,181
Sori, tulen myöhässä.
Oli vaikea löytää perille.
216
00:16:10,581 --> 00:16:11,821
Harhoja?
217
00:16:12,181 --> 00:16:14,461
Musta Kissa! Hän vei Adrienin!
218
00:16:15,781 --> 00:16:18,101
-Sekin on harhaa.
-Mistä tiedät?
219
00:16:18,981 --> 00:16:21,501
Kissan legendaarinen kuudes aisti.
220
00:16:22,261 --> 00:16:24,621
Ihanko tosi? Adrien on poissa!
221
00:16:25,781 --> 00:16:27,421
En edes yritä luikerrella tästä.
222
00:16:41,541 --> 00:16:45,701
-Anna Ihmeellisesi tai teen sen.
-Etkö tykkääkään hänestä?
223
00:16:45,781 --> 00:16:49,421
En niin paljon kuin voittamisestanne.
Ei pahalla.
224
00:16:49,701 --> 00:16:53,061
-Huijaat. Jälleen yksi harha.
-Lyödäänkö vetoa?
225
00:16:55,581 --> 00:16:56,781
Ei!
226
00:16:58,581 --> 00:16:59,901
Älä tee sitä.
227
00:17:00,381 --> 00:17:01,581
Ei!
228
00:17:04,741 --> 00:17:05,861
Tuolla hän on!
229
00:17:18,461 --> 00:17:20,141
Onnenamuletti!
230
00:17:28,621 --> 00:17:30,741
Tiedän, miten voitamme hänet.
231
00:17:30,821 --> 00:17:34,021
-Suklaatikkarilla?
-Luota minuun. Valmistaudu.
232
00:17:34,621 --> 00:17:36,021
Mullistus!
233
00:17:50,901 --> 00:17:52,541
Loukussa, kuin kettu.
234
00:17:55,021 --> 00:17:57,421
Päiväsi ovat luetut, Ilkeyttäjä.
235
00:18:03,901 --> 00:18:05,861
Aika epäilkeyttää!
236
00:18:09,101 --> 00:18:10,141
Sainpas!
237
00:18:11,501 --> 00:18:12,781
Heippa, pikku perhonen.
238
00:18:13,101 --> 00:18:14,941
Ihmeellinen Leppäkerttu!
239
00:18:22,581 --> 00:18:25,141
-Lila?
-Leppäkerttu?
240
00:18:25,301 --> 00:18:29,181
Ylireagoin, en olisi saanut
puhua sinulle niin.
241
00:18:29,621 --> 00:18:30,741
Olen pahoillani.
242
00:18:31,061 --> 00:18:34,781
Unohda. Olit oikeassa,
meistä ei tule ikinä ystäviä.
243
00:18:39,621 --> 00:18:41,181
Hän on yhä vihainen.
244
00:18:41,541 --> 00:18:44,421
Naaraskettua ei ole lyöty, Leppäkerttu.
245
00:18:44,701 --> 00:18:47,101
Hänestä kuullaan vielä!
246
00:18:49,941 --> 00:18:52,741
Yksi asia vielä. Missä Adrien on?
247
00:18:52,861 --> 00:18:55,021
Kaikkihan palautui ennalleen.
248
00:18:55,141 --> 00:18:58,021
-Hän on varmaan kotona.
-Tarkistan asian.
249
00:18:59,181 --> 00:19:02,061
Ei, minä menen.
Muutut pian takaisin.
250
00:19:03,741 --> 00:19:06,981
Niin sinäkin.
Ei vastaväitteitä. Hoidan asian.
251
00:19:11,541 --> 00:19:14,501
Tuo jääräpäisyys. Se on niin -
252
00:19:14,901 --> 00:19:16,341
vastustamatonta.
253
00:19:24,381 --> 00:19:25,381
Adrien?
254
00:19:27,141 --> 00:19:28,141
Oletko siellä?
255
00:19:28,621 --> 00:19:29,661
Voinko tulla?
256
00:19:32,621 --> 00:19:35,461
Leppäkerttu täällä. Onko kaikki hyvin?
257
00:19:35,901 --> 00:19:39,781
Joo, oli niin jännää,
että oli pakko hypätä suihkuun.
258
00:19:40,941 --> 00:19:42,301
Joo, aivan.
259
00:19:42,501 --> 00:19:45,621
-Anteeksi, häippäisen tästä.
-Kiitos.
260
00:20:01,181 --> 00:20:05,981
Kirja olisi voinut olla siteeni Adrieniin
ilman Leppäkerttu-asuani.
261
00:20:06,061 --> 00:20:08,941
Mutta tajuan, en palauta sitä hänelle.
262
00:20:09,141 --> 00:20:13,381
Olen pahoillani,
mutta kirjan tieto on korvaamatonta.
263
00:20:13,501 --> 00:20:15,581
Tieto? Sehän on koodikieltä.
264
00:20:15,781 --> 00:20:19,861
Eräs on etsinyt kirjaa kauan.
Hän osaa tulkita koodia.
265
00:20:20,301 --> 00:20:22,701
Mikä kirjassa on niin erityistä?
266
00:20:22,821 --> 00:20:26,621
Siinä on kaikki Ihmeellisten salaisuudet.
Se on pyhä.
267
00:20:26,741 --> 00:20:29,141
Ja vaarallinen väärissä käsissä.
268
00:20:29,421 --> 00:20:33,141
En tajua.
Kerro, mitä tapahtuu ja kuka hän on.
269
00:20:33,541 --> 00:20:34,861
Suursuojelija.
270
00:20:35,021 --> 00:20:38,181
Ja teidän taitaa olla viimein aika tavata.
271
00:20:42,061 --> 00:20:45,141
-Veitkö isäni kirjan, Plagg?
-En tietenkään.
272
00:20:45,261 --> 00:20:49,181
Jos jään kiinni, luvassa on
jotain Haukkakoitakin pahempaa.
273
00:20:57,621 --> 00:20:58,861
Hei, Leppäkerttu.
274
00:21:31,741 --> 00:21:33,741
Tekstitys: Katariina Uusitupa