1 00:00:02,101 --> 00:00:04,701 Päivisin olen Marinette, 2 00:00:04,821 --> 00:00:07,181 ihan tavallinen tyttö. 3 00:00:07,701 --> 00:00:12,301 Minulla on silti salaisuus, josta kukaan ei tiedä. 4 00:00:13,501 --> 00:00:15,741 Ihmeellinen! Kaikkein paras! 5 00:00:16,261 --> 00:00:18,781 En pelkää eessä vaikeuksien! 6 00:00:19,101 --> 00:00:21,461 Ihmeellinen! Onnekas! 7 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 Vahvin on voima rakkauden! 8 00:00:24,501 --> 00:00:27,701 Ihmeellinen! 9 00:00:35,141 --> 00:00:36,341 Kyllä, on kiire. 10 00:00:36,661 --> 00:00:38,701 Keskeytit jotain tärkeää. 11 00:00:38,821 --> 00:00:39,901 Mitä haluat? 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,181 Mitä? Ei käy päinsä! 13 00:00:42,261 --> 00:00:47,221 Mallivaate on virheellinen. Piti vain noudattaa kaavaa, imbesillit. 14 00:00:47,421 --> 00:00:50,341 Mitä teen? Näytös on kolmen päivän kuluttua. 15 00:00:50,581 --> 00:00:52,581 Ei, hän on täysin toivoton. 16 00:00:52,661 --> 00:00:55,821 Soita avustajalleni, hän antaa vaihtoehtoja. 17 00:00:59,221 --> 00:01:03,301 -Onko äidin potretin takana piilo? -Pidän salaisuuksista. 18 00:01:09,621 --> 00:01:11,301 Jes, anna mennä. 19 00:01:12,301 --> 00:01:15,021 En voi tehdä sitä. Isäni ei tykkäisi. 20 00:01:15,141 --> 00:01:18,421 En tiedä koodiakaan ja miekkailutuntini alkaa. 21 00:01:18,541 --> 00:01:21,181 -Todellinen ilonpilaaja. -Plagg, ei! 22 00:01:21,701 --> 00:01:23,741 Kappas, mitäs täältä löytyy? 23 00:01:23,861 --> 00:01:27,261 Tiibet-kirja, hotellin lehtinen, vanhaa sälää. 24 00:01:27,381 --> 00:01:29,061 No niin, missä aarteet? 25 00:01:30,061 --> 00:01:32,341 Olen nähnyt tuon kirjan jossain. 26 00:01:32,581 --> 00:01:35,061 Ihan sama. Nälkä, antakaa juustoa! 27 00:01:35,141 --> 00:01:37,381 Miksi kirja on lukkojen takana? 28 00:01:37,741 --> 00:01:41,541 Haukkakoi? Mitä se hirviö tekee supersankarikirjassa? 29 00:01:41,661 --> 00:01:43,541 Juustoa! Oletko kuuro? 30 00:01:51,541 --> 00:01:53,061 Adrien, myöhästyt. 31 00:01:53,381 --> 00:01:55,741 Etsin läksyjäni. Pöhkö kun olen. 32 00:02:00,461 --> 00:02:05,861 Mieti, Lila tuntee prinssi Alin. Hän oli Alin yksityiskoneen kyydissäkin. 33 00:02:06,021 --> 00:02:09,501 Miksi Kerkko Kivi teki laulun Lilasta eikä minusta? 34 00:02:09,581 --> 00:02:14,221 Lila tuntee kaikki leffaohjaajat. Hän mainitsee minut Steven Bsielbergille. 35 00:02:14,301 --> 00:02:16,541 -Lila? -Niin, uusi oppilas. 36 00:02:16,661 --> 00:02:21,461 Antoi haastattelun Kerttublogiin. Leppäkerttu pelasti hänet. Katso! 37 00:02:22,701 --> 00:02:26,181 Kuka hän on? Mitä hän tekee elämäni rakkauden vieressä? 38 00:02:26,261 --> 00:02:28,061 Lilan elämä on uskomaton. 39 00:02:28,141 --> 00:02:31,261 Ja nyt hän opiskelee täällä. Hän on mahtava. 40 00:02:31,341 --> 00:02:33,901 Mitä? Älä sano noin. Ei lupaa hyvää. 41 00:02:33,981 --> 00:02:37,541 Entä jos Adrien ihastuu häneen? En tiedä yksityiskoneista. 42 00:02:37,661 --> 00:02:41,261 Minusta ei tehdä lauluja enkä tunne ketään leffa-alalta. 43 00:02:41,341 --> 00:02:42,941 Adrien unohtaa minut. 44 00:02:45,741 --> 00:02:49,861 -Mitä nyt? Alya, heidät on pysäytettävä. -Rauhoitu, Marinette. 45 00:02:49,941 --> 00:02:53,381 Lilan haastattelu nosti blogini huippusuosioonsa. 46 00:02:53,501 --> 00:02:54,501 Mitä tapahtuu? 47 00:02:54,581 --> 00:02:57,061 Onko se Lila hypnotisoinut kaikki? 48 00:02:57,421 --> 00:02:59,621 Et kai ole kateellinen? 49 00:03:00,421 --> 00:03:02,941 Minäkö kateellinen? En todellakaan. 50 00:03:14,301 --> 00:03:15,341 Missä hän on? 51 00:03:21,621 --> 00:03:24,461 Adrienin kirja! Haluan katsoa sitä. 52 00:03:24,581 --> 00:03:27,381 Mikä siinä kiinnostaa? Piiloon, Tikki! 53 00:03:28,021 --> 00:03:29,901 Historian läksyjen aika. 54 00:03:30,101 --> 00:03:32,861 Paljon kivempaa yhdessä, vai mitä? 55 00:03:34,741 --> 00:03:35,821 Mikä tuo on? 56 00:03:36,341 --> 00:03:39,181 Ei mikään, tarinoita supersankareista. 57 00:03:39,581 --> 00:03:41,821 Supersankarit ovat ihania. 58 00:03:43,661 --> 00:03:45,741 Ei, on jo liian myöhäistä! 59 00:03:51,181 --> 00:03:52,301 Leppäkerttu? 60 00:03:54,301 --> 00:03:55,501 Hän on mahtava. 61 00:03:56,741 --> 00:04:00,621 Ei tyttö tarvitse tuollaista asua ollakseen mahtava. 62 00:04:00,701 --> 00:04:01,941 En tiedä, siis... 63 00:04:02,021 --> 00:04:04,581 Olet siis heikkona siihen kerttuun? 64 00:04:05,181 --> 00:04:07,581 Minäkö? En ollenkaan. 65 00:04:07,741 --> 00:04:10,821 Kuule, Leppäkerttu on läheinen ystäväni. 66 00:04:11,061 --> 00:04:14,941 -Ihan tosi? -Voimme jutella siitä, muttei täällä. 67 00:04:15,141 --> 00:04:18,541 Tavataan puistossa koulun jälkeen, niin kerron. 68 00:04:26,181 --> 00:04:29,301 Pitää mennä, tunti alkaa 58 sekunnin päästä. 69 00:04:31,221 --> 00:04:33,901 Eli siis puistossa? 70 00:04:38,061 --> 00:04:39,061 Toki. 71 00:04:42,781 --> 00:04:46,261 Naaraskettu-supersankaritar... Mielenkiintoista. 72 00:04:47,621 --> 00:04:48,781 Marinette. 73 00:04:48,941 --> 00:04:52,701 Niinpä, pakko puhua Adrienille ennen puistotreffejä. 74 00:04:52,781 --> 00:04:54,181 Tyttöhän on roisto. 75 00:04:54,301 --> 00:04:58,421 Ei, et voi kertoa vielä. Haluan nähdä kirjan ensin. 76 00:04:58,501 --> 00:05:01,581 Jos se on se, mitä luulen, kirja on saatava. 77 00:05:01,661 --> 00:05:05,541 -En tajua. Miksi? -Kerron, kun olen varma. 78 00:05:05,661 --> 00:05:07,861 Lila ei saa päästä näkyvistä. 79 00:05:09,061 --> 00:05:12,661 -Leppäkerttu ja minä olemme läheiset. -Valehtelija. 80 00:05:12,741 --> 00:05:14,061 Hän tulee ulos. 81 00:05:20,141 --> 00:05:21,741 Olemme liian kaukana. 82 00:05:29,541 --> 00:05:30,741 Ai, moi. 83 00:05:32,101 --> 00:05:33,981 Voi ei! Hän tuli jo. 84 00:05:35,101 --> 00:05:37,701 Lila heitti kirjan roskiin, kakara. 85 00:05:37,821 --> 00:05:39,021 -Haen sen. -Ei. 86 00:05:39,141 --> 00:05:43,061 -Tarvitsen kirjan. Huolehdi Adrienista. -Tikki... 87 00:05:46,261 --> 00:05:48,701 Tunnetko oikeasti Leppäkertun? 88 00:05:50,021 --> 00:05:51,621 Tämä on se kirja. 89 00:05:51,861 --> 00:05:55,541 Leppäkerttu pelasti henkeni ja meistä tuli läheiset. 90 00:05:55,701 --> 00:05:58,061 Eräs seikka yhdistää meitä. 91 00:05:58,381 --> 00:06:00,421 Siitä halusin kertoa. 92 00:06:00,661 --> 00:06:04,341 Olen supersankarin jälkeläinen, Naarasketun. 93 00:06:04,741 --> 00:06:07,381 Naarasketun? 94 00:06:07,581 --> 00:06:11,821 -Hetkinen, kirjassani taisi olla hänestä. -Totta kai. 95 00:06:11,941 --> 00:06:16,141 Hän on yksi suurimmista. Leppäkerttua vahvempi ja kuuluisampi. 96 00:06:16,261 --> 00:06:19,661 Meidän kesken, Leppäkerttu ei pääse edes kärkikastiin. 97 00:06:19,741 --> 00:06:21,941 Sain tämän kaulakorun isoäidiltäni. 98 00:06:22,461 --> 00:06:25,141 Vau, hän on tosi taitava. 99 00:06:28,541 --> 00:06:31,021 Sait kirjasi. En menetä Adrienia. 100 00:06:31,101 --> 00:06:32,341 Aika muuttua! 101 00:06:33,741 --> 00:06:35,661 Tikki, pilkut pintaan! 102 00:06:50,381 --> 00:06:53,421 Tarkoitatko, että tämä on Ihmeellinen? 103 00:06:54,581 --> 00:06:57,261 Hei, Lila, miten menee? Pitkästä aikaa. 104 00:06:57,341 --> 00:07:00,061 Näin Kerttublogin haastattelusi. 105 00:07:00,181 --> 00:07:03,501 Toki tunsin yhteyden välillämme, kun pelastin sinut. 106 00:07:03,621 --> 00:07:06,501 Siitä lähtien olemmekin olleet erottamattomat. 107 00:07:07,221 --> 00:07:11,141 Itse asiassa, milloin pelastinkaan sinut? En muista. 108 00:07:11,221 --> 00:07:13,861 Aivan, nytpä muistinkin, en koskaan! 109 00:07:14,221 --> 00:07:15,741 Emmekä ole ystäviä. 110 00:07:15,901 --> 00:07:19,541 Neiti Teeskentelijä tässä yrittää tehdä vaikutuksen. 111 00:07:20,021 --> 00:07:23,101 Etkö siis ole supersankarin jälkeläinenkään? 112 00:07:23,381 --> 00:07:25,501 Enemmänkin supervalehtelija. 113 00:07:25,581 --> 00:07:26,821 Kuinka kehtaat! 114 00:07:27,061 --> 00:07:28,941 Odota, Lila... 115 00:07:29,301 --> 00:07:31,101 Hei, mitä tuo oli? 116 00:07:31,261 --> 00:07:33,621 Siis, etkö ollut vähän ankara? 117 00:07:33,861 --> 00:07:36,861 En siedä valheita, varsinkaan itsestäni. 118 00:07:39,101 --> 00:07:41,301 Mikä sinua vaivaa, Leppäkerttu? 119 00:07:43,021 --> 00:07:47,101 Ehkä se oli ylilyönti, mutta pääsinpähän hänestä eroon. 120 00:07:48,541 --> 00:07:50,821 Mahkuni Adrienin kanssa ovat poissa! 121 00:07:50,941 --> 00:07:52,981 Vihaan sinua, Leppäkerttu. 122 00:07:58,341 --> 00:08:02,461 Kateus, petos ja supersankariksi halajaminen. 123 00:08:02,621 --> 00:08:05,301 Nuori neito on täydellinen saalis. 124 00:08:11,621 --> 00:08:15,621 Nouse siivillesi, pikku ilkimykseni, ja ilkeytä hänet! 125 00:08:26,381 --> 00:08:28,741 Naaraskettu, olen Haukkakoi. 126 00:08:28,901 --> 00:08:33,341 Annan sinulle harhan lahjan. Valheesi heräävät nyt henkiin. 127 00:08:33,581 --> 00:08:38,061 Ansaitse Leppäkertun ja Mustan Kissan luottamus. 128 00:08:38,181 --> 00:08:41,061 Petä heidät ja tuo heidän Ihmeellisensä! 129 00:08:41,181 --> 00:08:43,621 Se olisi minulle ilo, Haukkakoi. 130 00:09:08,061 --> 00:09:10,141 Plagg, kynnet esiin! 131 00:09:27,981 --> 00:09:29,141 Hätätapaus! 132 00:10:02,301 --> 00:10:05,981 Olen Naaraskettu, ainoa, jonka Pariisi tarvitsee. 133 00:10:06,061 --> 00:10:09,421 Naaraskettu! 134 00:10:09,621 --> 00:10:11,701 -Kuka? -Uusi kumppanimme. 135 00:10:11,821 --> 00:10:15,221 Eikö ole outoa, että hän ilmaantuu tyhjästä? 136 00:10:15,501 --> 00:10:19,741 -No, hoiti homman... -Olisin pysäyttänyt meteoriitin itsekin. 137 00:10:19,821 --> 00:10:20,861 Hei, rauhoitu. 138 00:10:21,021 --> 00:10:23,421 Hän vaikuttaa tosi mahtavalta. 139 00:10:23,821 --> 00:10:26,941 Hei, kiva kun tulitte. Tarvitsen apua. Vauhtia. 140 00:10:33,421 --> 00:10:36,221 Uskomatonta. Haukkakoi ilmielävänä. 141 00:10:36,301 --> 00:10:39,501 Hän ei ikinä näyttäydy. Jotain on tekeillään. 142 00:10:39,621 --> 00:10:41,861 Kukistamme hänet yhteisvoimin. 143 00:10:41,981 --> 00:10:44,301 Jokaisen kykyjä tarvitaan. 144 00:10:44,421 --> 00:10:49,181 -Voit luottaa meihin. -Kiva tavata, Musta Kissa. Siisti asu. 145 00:10:49,341 --> 00:10:51,741 No, kiitos. Samoin, Naaraskettu. 146 00:10:52,861 --> 00:10:56,301 Ensin meteoriitti, nyt Haukkakoi. Samana päivänä. 147 00:10:56,421 --> 00:10:58,261 Eikö se ole vähän outoa? 148 00:10:58,341 --> 00:11:01,061 -Miten niin? -Kysyin Mustalta Kissalta. 149 00:11:01,221 --> 00:11:04,421 Minusta sinä olet outo, neiti. Onko kaikki hyvin? 150 00:11:04,501 --> 00:11:07,941 Hienosti. Hei, Naaraskettu, mikä on Ihmeellisesi? 151 00:11:08,021 --> 00:11:09,341 Kaulakoruni. 152 00:11:09,421 --> 00:11:13,141 -Minkä kyvyn se antaa? -Lentämisen ja voimakkuuden. 153 00:11:16,301 --> 00:11:17,741 Hän pääsee karkuun! 154 00:11:24,261 --> 00:11:28,461 Leppäkerttu vasemmalle, Musta Kissa oikealle. Minä tulen takaa. 155 00:11:28,541 --> 00:11:31,221 Ei! Minä oikealle, Musta Kissa taakse. 156 00:11:31,301 --> 00:11:32,941 Sinä... vasemmalle. 157 00:11:33,101 --> 00:11:35,781 -Selvä. Ihan sama minulle. -Hyvä. 158 00:11:36,821 --> 00:11:39,261 Relaisitko vähän? Hän on yksi meistä. 159 00:11:55,781 --> 00:11:57,861 Hän juoksee suoraan ansaani. 160 00:12:01,861 --> 00:12:03,221 Minne hän meni? 161 00:12:05,781 --> 00:12:07,021 Hoitelen hänet. 162 00:12:11,181 --> 00:12:13,181 Hyvä, toisen vuoro. 163 00:12:27,821 --> 00:12:29,021 Minne hän meni? 164 00:12:34,421 --> 00:12:37,101 Sinuna en liikkuisi milliäkään. 165 00:12:38,541 --> 00:12:41,301 Ei hätää. En halua olla ystäväsi. 166 00:12:41,421 --> 00:12:45,021 Mutta nyt et voi väittää, ettemme tunne toisiamme. 167 00:12:45,581 --> 00:12:46,581 Lila? 168 00:12:46,941 --> 00:12:50,221 -Nimeni on Naaraskettu! -Et ole supersankari. 169 00:12:50,301 --> 00:12:52,781 Olet yksi ilkeytyksen uhreista. 170 00:12:52,981 --> 00:12:56,901 Kaikki pitävät minua supersankarina, myös Musta Kissa. 171 00:12:56,981 --> 00:13:02,101 Et voi syyttää minua valehtelijaksi, koska sinua pidetään sellaisena. 172 00:13:02,181 --> 00:13:06,021 Naaraskettu, ota Leppäkertun Ihmeellinen, korvakorut! 173 00:13:06,221 --> 00:13:10,861 Ennen kuin hankkiudun sinusta eroon, annat minulle Ihmeellisesi. 174 00:13:11,781 --> 00:13:12,821 En ikinä! 175 00:13:12,901 --> 00:13:15,621 Luuletko oikeasti, että voit valita? 176 00:13:15,701 --> 00:13:20,181 Joko annat Ihmeellisen tai rakennus sortuu. 177 00:13:21,421 --> 00:13:22,541 Et tekisi sitä. 178 00:13:32,541 --> 00:13:33,541 Seis! 179 00:13:44,181 --> 00:13:47,701 Se on harhaa, kuten meteoriitti ja Haukkakoi. 180 00:13:47,861 --> 00:13:49,701 Se on kykysi, eikö vain? 181 00:13:50,621 --> 00:13:53,061 Harha, valheet, totta kai. 182 00:13:58,661 --> 00:14:02,061 Tietysti. Onko Naaraskettu siellä, Musta Kissa? 183 00:14:02,141 --> 00:14:06,021 -Ei. En löydä Haukkakoitakaan. -Hän ei ollut ikinä siellä. 184 00:14:06,141 --> 00:14:07,541 Mehän näimme hänet. 185 00:14:07,781 --> 00:14:12,421 Naarasketun kyky on luoda harhoja. Haukkakoi ei ollut todellinen. 186 00:14:12,621 --> 00:14:14,061 Mitä yrität sanoa? 187 00:14:14,221 --> 00:14:17,301 Hän ei ole supersankari, vaan ilkeytetty. 188 00:14:17,501 --> 00:14:20,621 -En tajua. Miksi? -Taitaa olla osin syytäni. 189 00:14:20,821 --> 00:14:23,501 Pilasin hänen mahkunsa ihastukseensa. 190 00:14:23,621 --> 00:14:26,101 -Lila? -Menee varmaan pojan luokse. 191 00:14:26,461 --> 00:14:29,341 -Lähetän osoitteen, nähdään siellä. -Selvä. 192 00:14:29,501 --> 00:14:30,701 Taidan tietääkin tien. 193 00:14:40,781 --> 00:14:43,301 Eikö Musta Kissa toimisi paremmin? 194 00:14:43,501 --> 00:14:48,021 Jos Naaraskettu tykkää minusta, saan hänet järkiinsä omana itsenäni. 195 00:14:48,101 --> 00:14:52,061 Luuletko voittavasi hänet ilman supervoimiasi ja minua? 196 00:14:52,701 --> 00:14:54,181 Piiloon, hän tulee. 197 00:14:55,821 --> 00:14:57,021 Adrien! 198 00:14:58,301 --> 00:15:00,261 Hei. Kuka sinä olet? 199 00:15:00,861 --> 00:15:04,341 Muistatko tämän kaulakorun? En osannut selittää, 200 00:15:04,461 --> 00:15:07,261 mutta nyt näet itse, etten valehtele. 201 00:15:07,381 --> 00:15:08,741 Olen supersankari. 202 00:15:09,221 --> 00:15:11,301 -Lila? -Sano vain Naaraskettu. 203 00:15:11,421 --> 00:15:16,501 Pahoittelut edellisestä. Leppäkerttu on kateellinen, koska on heikompi. 204 00:15:16,741 --> 00:15:20,381 Huomaat vielä, etten ole mielikuvituksesi tuotosta. 205 00:15:21,861 --> 00:15:23,461 Mitä hän tekee? 206 00:15:23,541 --> 00:15:25,301 Ei ole aikaa odotella. 207 00:15:28,301 --> 00:15:32,021 Näetkö? Hän on kateellinen minusta, sinusta, meistä. 208 00:15:32,101 --> 00:15:34,901 Nyt et pilaa treffejämme, Leppäkerttu. 209 00:15:35,421 --> 00:15:38,821 Eivät nämä varsinaisesti olleet mitkään treffit. 210 00:15:38,901 --> 00:15:43,541 Siis olisihan tilanne voinut muuttua. Ei tarvitse suuttua. 211 00:15:43,621 --> 00:15:45,821 Jututtaisin supervalehtelijaa. 212 00:15:46,021 --> 00:15:48,701 Lakkaa luulemasta harhojasi todeksi. 213 00:15:50,781 --> 00:15:52,741 No, olinkohan oikeassa? 214 00:15:52,901 --> 00:15:54,381 Älä viitsi. Kynnet esiin! 215 00:15:59,541 --> 00:16:03,181 Sori, tulen myöhässä. Oli vaikea löytää perille. 216 00:16:10,581 --> 00:16:11,821 Harhoja? 217 00:16:12,181 --> 00:16:14,461 Musta Kissa! Hän vei Adrienin! 218 00:16:15,781 --> 00:16:18,101 -Sekin on harhaa. -Mistä tiedät? 219 00:16:18,981 --> 00:16:21,501 Kissan legendaarinen kuudes aisti. 220 00:16:22,261 --> 00:16:24,621 Ihanko tosi? Adrien on poissa! 221 00:16:25,781 --> 00:16:27,421 En edes yritä luikerrella tästä. 222 00:16:41,541 --> 00:16:45,701 -Anna Ihmeellisesi tai teen sen. -Etkö tykkääkään hänestä? 223 00:16:45,781 --> 00:16:49,421 En niin paljon kuin voittamisestanne. Ei pahalla. 224 00:16:49,701 --> 00:16:53,061 -Huijaat. Jälleen yksi harha. -Lyödäänkö vetoa? 225 00:16:55,581 --> 00:16:56,781 Ei! 226 00:16:58,581 --> 00:16:59,901 Älä tee sitä. 227 00:17:00,381 --> 00:17:01,581 Ei! 228 00:17:04,741 --> 00:17:05,861 Tuolla hän on! 229 00:17:18,461 --> 00:17:20,141 Onnenamuletti! 230 00:17:28,621 --> 00:17:30,741 Tiedän, miten voitamme hänet. 231 00:17:30,821 --> 00:17:34,021 -Suklaatikkarilla? -Luota minuun. Valmistaudu. 232 00:17:34,621 --> 00:17:36,021 Mullistus! 233 00:17:50,901 --> 00:17:52,541 Loukussa, kuin kettu. 234 00:17:55,021 --> 00:17:57,421 Päiväsi ovat luetut, Ilkeyttäjä. 235 00:18:03,901 --> 00:18:05,861 Aika epäilkeyttää! 236 00:18:09,101 --> 00:18:10,141 Sainpas! 237 00:18:11,501 --> 00:18:12,781 Heippa, pikku perhonen. 238 00:18:13,101 --> 00:18:14,941 Ihmeellinen Leppäkerttu! 239 00:18:22,581 --> 00:18:25,141 -Lila? -Leppäkerttu? 240 00:18:25,301 --> 00:18:29,181 Ylireagoin, en olisi saanut puhua sinulle niin. 241 00:18:29,621 --> 00:18:30,741 Olen pahoillani. 242 00:18:31,061 --> 00:18:34,781 Unohda. Olit oikeassa, meistä ei tule ikinä ystäviä. 243 00:18:39,621 --> 00:18:41,181 Hän on yhä vihainen. 244 00:18:41,541 --> 00:18:44,421 Naaraskettua ei ole lyöty, Leppäkerttu. 245 00:18:44,701 --> 00:18:47,101 Hänestä kuullaan vielä! 246 00:18:49,941 --> 00:18:52,741 Yksi asia vielä. Missä Adrien on? 247 00:18:52,861 --> 00:18:55,021 Kaikkihan palautui ennalleen. 248 00:18:55,141 --> 00:18:58,021 -Hän on varmaan kotona. -Tarkistan asian. 249 00:18:59,181 --> 00:19:02,061 Ei, minä menen. Muutut pian takaisin. 250 00:19:03,741 --> 00:19:06,981 Niin sinäkin. Ei vastaväitteitä. Hoidan asian. 251 00:19:11,541 --> 00:19:14,501 Tuo jääräpäisyys. Se on niin - 252 00:19:14,901 --> 00:19:16,341 vastustamatonta. 253 00:19:24,381 --> 00:19:25,381 Adrien? 254 00:19:27,141 --> 00:19:28,141 Oletko siellä? 255 00:19:28,621 --> 00:19:29,661 Voinko tulla? 256 00:19:32,621 --> 00:19:35,461 Leppäkerttu täällä. Onko kaikki hyvin? 257 00:19:35,901 --> 00:19:39,781 Joo, oli niin jännää, että oli pakko hypätä suihkuun. 258 00:19:40,941 --> 00:19:42,301 Joo, aivan. 259 00:19:42,501 --> 00:19:45,621 -Anteeksi, häippäisen tästä. -Kiitos. 260 00:20:01,181 --> 00:20:05,981 Kirja olisi voinut olla siteeni Adrieniin ilman Leppäkerttu-asuani. 261 00:20:06,061 --> 00:20:08,941 Mutta tajuan, en palauta sitä hänelle. 262 00:20:09,141 --> 00:20:13,381 Olen pahoillani, mutta kirjan tieto on korvaamatonta. 263 00:20:13,501 --> 00:20:15,581 Tieto? Sehän on koodikieltä. 264 00:20:15,781 --> 00:20:19,861 Eräs on etsinyt kirjaa kauan. Hän osaa tulkita koodia. 265 00:20:20,301 --> 00:20:22,701 Mikä kirjassa on niin erityistä? 266 00:20:22,821 --> 00:20:26,621 Siinä on kaikki Ihmeellisten salaisuudet. Se on pyhä. 267 00:20:26,741 --> 00:20:29,141 Ja vaarallinen väärissä käsissä. 268 00:20:29,421 --> 00:20:33,141 En tajua. Kerro, mitä tapahtuu ja kuka hän on. 269 00:20:33,541 --> 00:20:34,861 Suursuojelija. 270 00:20:35,021 --> 00:20:38,181 Ja teidän taitaa olla viimein aika tavata. 271 00:20:42,061 --> 00:20:45,141 -Veitkö isäni kirjan, Plagg? -En tietenkään. 272 00:20:45,261 --> 00:20:49,181 Jos jään kiinni, luvassa on jotain Haukkakoitakin pahempaa. 273 00:20:57,621 --> 00:20:58,861 Hei, Leppäkerttu. 274 00:21:31,741 --> 00:21:33,741 Tekstitys: Katariina Uusitupa