1 00:00:02,061 --> 00:00:04,141 Päivisin olen Marinette, 2 00:00:04,581 --> 00:00:07,181 ihan tavallinen tyttö. 3 00:00:07,781 --> 00:00:12,341 Minulla on silti salaisuus, josta kukaan ei tiedä. 4 00:00:13,461 --> 00:00:15,821 Ihmeellinen! Kaikkein paras! 5 00:00:16,261 --> 00:00:18,621 En pelkää eessä vaikeuksien! 6 00:00:18,741 --> 00:00:21,421 Ihmeellinen! Onnekas! 7 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 Vahvin on voima rakkauden! 8 00:00:24,581 --> 00:00:27,621 Ihmeellinen! 9 00:00:30,333 --> 00:00:33,621 Minulla ei ole mitään päällepantavaa! 10 00:00:33,941 --> 00:00:37,421 Liian pinkki, niin poissa muodista, 11 00:00:37,741 --> 00:00:41,501 aivan liian halvat, eivät koskaan muodissa. 12 00:00:41,661 --> 00:00:43,101 Vihaan näitä! 13 00:00:46,341 --> 00:00:47,661 Onko siellä joku? 14 00:00:49,461 --> 00:00:50,621 Huhuu? 15 00:01:03,941 --> 00:01:06,341 Tulkaa takaisin, kengät! 16 00:01:06,461 --> 00:01:08,741 Kyllä minä tykkään teistä! 17 00:01:16,661 --> 00:01:18,101 Katso Chloéa. 18 00:01:23,341 --> 00:01:26,621 -Raasu. -Ehkä hän kaipaa bestistään. 19 00:01:26,941 --> 00:01:29,101 Sabrina oli eilenkin poissa. 20 00:01:35,101 --> 00:01:37,861 -Mitä nyt? -Tukastani vedettiin. 21 00:01:38,821 --> 00:01:41,581 -En se minä ollut. -Ei hän! 22 00:01:41,741 --> 00:01:45,181 Se oli jotain näkymätöntä ja mystistä. 23 00:01:45,341 --> 00:01:49,141 Kuin maahinen tai sarveton yksisarvinen. 24 00:01:50,581 --> 00:01:52,781 Hiljaa. Katse esseisiin! 25 00:01:55,301 --> 00:01:56,661 Taas se tapahtuu! 26 00:01:58,301 --> 00:01:59,621 Istu alas. 27 00:01:59,781 --> 00:02:02,581 En voi. Laukku pieksee minua! 28 00:02:14,221 --> 00:02:16,621 Luokassa ei juosta! 29 00:02:17,061 --> 00:02:18,421 Mene penkillesi. 30 00:02:25,741 --> 00:02:27,541 Rauhoitu nyt. 31 00:02:34,061 --> 00:02:35,461 Häivytään, Tikki. 32 00:02:35,701 --> 00:02:37,901 Menen vessaan. 33 00:02:38,061 --> 00:02:39,141 Kiitos. 34 00:02:39,301 --> 00:02:40,421 Minä myös. 35 00:02:44,141 --> 00:02:46,301 Joku ei tykkää Chloésta. 36 00:02:46,461 --> 00:02:49,141 Kukapa ei tykkäisi? 37 00:02:56,901 --> 00:03:00,141 Jotain outoa tässä on. Aika muuntautua! 38 00:03:01,421 --> 00:03:03,141 Tikki, pilkut pintaan! 39 00:03:17,861 --> 00:03:19,701 Plagg, kynnet esiin! 40 00:03:34,421 --> 00:03:36,781 Tyttäreni maineen pilaaminen - 41 00:03:37,061 --> 00:03:40,701 on sama kuin solvaisi pormestaria, siis minua. 42 00:03:40,781 --> 00:03:43,021 Siitä kärsii Pariisikin! 43 00:03:45,501 --> 00:03:47,861 Lupaamme löytää tekijän. 44 00:03:48,621 --> 00:03:51,261 Sait vieraita, kultaseni. 45 00:03:51,821 --> 00:03:52,981 Leppäkerttu! 46 00:03:53,141 --> 00:03:56,981 Tiesin, että tulisit. Olemmehan ystäviä. 47 00:03:57,061 --> 00:04:00,221 Hälytin suuret suunnittelijat. 48 00:04:00,381 --> 00:04:03,861 Kuvitelkaa tyttäreni markettivaatteissa. 49 00:04:04,141 --> 00:04:05,141 Mikä häpeä. 50 00:04:09,821 --> 00:04:14,061 -Oletko riidellyt jonkun kanssa? -En ikinä. 51 00:04:14,221 --> 00:04:15,821 Minua rakastetaan. 52 00:04:17,341 --> 00:04:18,621 Niinkö? 53 00:04:19,581 --> 00:04:21,701 Entä lähimmät ystäväsi? 54 00:04:21,861 --> 00:04:24,261 Sabrina, vai? Mahdotonta. 55 00:04:24,461 --> 00:04:26,021 Hän ihailee minua. 56 00:04:27,821 --> 00:04:29,821 Tyttärenne on turvassa. 57 00:04:29,981 --> 00:04:32,741 Vihollinen ei pääse seinien läpi. 58 00:04:32,901 --> 00:04:36,461 Teet elämästäni varmasti taas täydellistä. 59 00:04:44,821 --> 00:04:47,941 -Onko jokin vialla? -Chloé salaa jotain. 60 00:04:48,101 --> 00:04:50,461 Pidämme kyllä salaisuutesi. 61 00:04:51,741 --> 00:04:53,821 Mademoisellella oli riita. 62 00:04:54,101 --> 00:04:58,541 Nti Chloé ja Sabrina leikkivät supersankareita. 63 00:04:58,701 --> 00:05:01,981 Esitin Viiksiveijaria sinä päivänä. 64 00:05:02,461 --> 00:05:05,381 -Ketä? -Mademoisellen idea. 65 00:05:05,541 --> 00:05:09,261 Viiksiveijari töhrii kasvot viiksillä. 66 00:05:09,461 --> 00:05:12,021 Siinä vasta karvainen tilanne. 67 00:05:13,501 --> 00:05:14,661 Jatka vain. 68 00:05:14,981 --> 00:05:19,101 Kiitos kun kerrotte levystänne, hra Kivi. 69 00:05:19,301 --> 00:05:20,701 Kertoisitteko... 70 00:05:27,981 --> 00:05:29,061 Kerkko Kivi! 71 00:05:29,381 --> 00:05:32,181 Mitä sinä täällä, Leppäkerttu? 72 00:05:33,581 --> 00:05:36,861 Tiesin, että haluaisit tavata minut. 73 00:05:37,181 --> 00:05:40,461 -Tulin tervehtimään. -Oikein tehty. 74 00:05:40,661 --> 00:05:42,741 Mikä tuo hiusjuttusi on? 75 00:05:48,021 --> 00:05:51,661 Uusi hiusvärini on mahtava. 76 00:05:51,821 --> 00:05:53,061 Eikö? 77 00:05:53,221 --> 00:05:55,381 Ehdin puhua hetken. 78 00:05:55,541 --> 00:05:57,701 Tahdothan haastattelun? 79 00:05:57,861 --> 00:06:00,861 Etkö tullutkaan moikkaamaan? 80 00:06:00,941 --> 00:06:03,621 Sen teinkin. Mihin jäimmekään? 81 00:06:04,501 --> 00:06:06,901 Tekeytyikö hän minuksi? 82 00:06:07,141 --> 00:06:10,181 -Kuinka usein? -Hän ihailee teitä. 83 00:06:10,581 --> 00:06:14,421 -Löysin Viiksiveijarin, Chloé. -Chloé? 84 00:06:14,581 --> 00:06:16,901 Sinä oletkin huijari! 85 00:06:17,741 --> 00:06:21,461 Olen minä Leppäkerttu. Katsokaa. 86 00:06:38,661 --> 00:06:41,901 Mistä minä olisin voinut tietää? 87 00:06:42,461 --> 00:06:45,461 Niinpä! Et tiedä mitään ikinä! 88 00:06:45,621 --> 00:06:48,421 Krokotiilikin on fiksumpi! 89 00:06:48,981 --> 00:06:51,501 En halua nähdä sinua enää! 90 00:06:53,941 --> 00:06:57,181 Joskus he kyllä riitelevät. 91 00:06:57,501 --> 00:07:02,741 Elleivät jopa aina, mutta tämä kerta oli erilainen. 92 00:07:03,261 --> 00:07:04,941 Sabrina palasi. 93 00:07:05,701 --> 00:07:08,381 En tunne ketään Sabrinaa. 94 00:07:08,741 --> 00:07:11,781 Totta kai tunnet. Minä se olen... 95 00:07:12,381 --> 00:07:13,661 Bestiksesi. 96 00:07:15,581 --> 00:07:18,021 Puhuisitte nyt hänelle. 97 00:07:20,501 --> 00:07:21,941 En näe ketään. 98 00:07:22,341 --> 00:07:27,181 Minun puolestani hän ei ole edes olemassa. 99 00:07:34,541 --> 00:07:39,501 -Se näkymätön on selvästi Sabrina. -Haukkakoin ilkeyttämänä. 100 00:07:39,781 --> 00:07:44,461 Mahdotonta. Sabrina on liian heikko moiseen. 101 00:07:44,621 --> 00:07:45,701 Valetta. 102 00:07:48,061 --> 00:07:50,741 Sinusta oli iso apu. Kiitos. 103 00:07:53,381 --> 00:07:58,181 -Näkymätöntä on vaikea löytää. -Antaa hänen löytää meidät. 104 00:07:58,381 --> 00:08:01,861 Hän ei tiedä, että pääsimme jäljille. 105 00:08:03,781 --> 00:08:06,261 Nytpä tiedän, Leppäkerttu. 106 00:08:06,421 --> 00:08:09,141 Täytä sopimuksemme, Katoaja. 107 00:08:09,341 --> 00:08:14,101 Sankarit ovat armoillasi. Tuo heidän Ihmeellisensä minulle! 108 00:08:15,061 --> 00:08:17,981 Isken kuin tyhjästä, Haukkakoi. 109 00:08:23,061 --> 00:08:24,261 Kukka... 110 00:08:27,341 --> 00:08:28,821 Varo! 111 00:08:31,261 --> 00:08:35,821 Jos se todella olet sinä, minä lyön sinut. 112 00:08:37,421 --> 00:08:41,181 Etpä löytänyt pukuani. Nyt kohtaat minut. 113 00:08:48,661 --> 00:08:50,501 Onnenamuletti! 114 00:08:56,461 --> 00:08:58,861 -Kätevää. -Minuako etsit? 115 00:08:59,021 --> 00:09:00,781 Tässä minä olen. 116 00:09:01,181 --> 00:09:03,461 Voi ei. Häivy täältä! 117 00:09:03,861 --> 00:09:08,221 Lopeta heti, niin pääset ehkä taas kaverikseni. 118 00:09:08,581 --> 00:09:13,341 Sinulla ei ole enää kavereita eikä tule olemaankaan! 119 00:09:13,501 --> 00:09:15,341 Varmistan sen. 120 00:09:15,541 --> 00:09:19,541 -Et sinä minua pelota. -Tämä ei ole leikkiä. 121 00:09:21,741 --> 00:09:25,581 -Peli on pelattu. -Ei vielä, Katoaja. 122 00:09:33,341 --> 00:09:37,661 Vaikka näetkin minut, et voita minua. 123 00:09:40,861 --> 00:09:42,821 Pelastaja saapui. 124 00:09:43,861 --> 00:09:48,461 -Pysy täällä! -Tämä on minunkin asiani! 125 00:09:51,621 --> 00:09:53,701 Tuhotaan hänen laukkunsa. 126 00:09:54,941 --> 00:09:58,581 Odota! Ei Ilkeyttäjä siellä ole. 127 00:10:00,301 --> 00:10:02,981 Haluatko sittenkin tapella? 128 00:10:03,221 --> 00:10:05,821 -Hoidatko tämän? -Mielihyvin. 129 00:10:10,901 --> 00:10:13,461 Ilkeyttäjä on rintaneulassa. 130 00:10:13,821 --> 00:10:18,101 Hän pitää sitä rumassa villapaidassaan. Lahja minulta. 131 00:10:18,381 --> 00:10:20,021 Viimeisen kerran. 132 00:10:20,341 --> 00:10:24,461 Lähde. Vaarannat itsesi ja meidätkin. 133 00:10:24,581 --> 00:10:27,821 Sanoin, että Ilkeyttäjä on rintaneulassa! 134 00:10:28,661 --> 00:10:29,861 Jo helpotti. 135 00:10:39,501 --> 00:10:41,181 Loppusi tuli. 136 00:10:50,781 --> 00:10:51,821 Tiesin sen. 137 00:10:52,101 --> 00:10:53,981 Kuka oli oikeassa? 138 00:10:54,261 --> 00:10:56,541 Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä. 139 00:11:00,341 --> 00:11:02,341 Aika epäilkeyttää! 140 00:11:05,701 --> 00:11:06,741 Sainpas! 141 00:11:07,821 --> 00:11:09,581 Heippa, pikku perhonen. 142 00:11:10,421 --> 00:11:12,141 Ihmeellinen Leppäkerttu! 143 00:11:17,261 --> 00:11:19,821 Mahdotonta! Olin niin lähellä! 144 00:11:27,621 --> 00:11:30,261 Mitä oikein tapahtui? 145 00:11:30,741 --> 00:11:33,661 Voi ei, Chloén antama rintaneula. 146 00:11:34,341 --> 00:11:37,461 Mikset kuunnellut Chloéta? 147 00:11:37,621 --> 00:11:39,741 Hän vaaransi meidät - 148 00:11:39,821 --> 00:11:42,101 ja valehteli päin näköä. 149 00:11:42,581 --> 00:11:44,381 Vähät valepukista. 150 00:11:44,701 --> 00:11:48,341 Kuinka kehtaat haukkua valepukiksi? 151 00:11:48,581 --> 00:11:52,661 Enää en ole fanisi. Et ansaitse omistautumistani! 152 00:11:53,701 --> 00:11:57,461 Leppäkerttu ja Musta Kissa päihittivät Katoajan. 153 00:11:57,541 --> 00:11:58,581 He tulevat. 154 00:11:58,741 --> 00:12:01,461 Onko totta, että olette läheisiä? 155 00:12:01,621 --> 00:12:03,461 Sain tarpeekseni! 156 00:12:04,861 --> 00:12:07,261 Petetty palvoja. 157 00:12:07,421 --> 00:12:11,061 Näin toivun Katoajan tappiosta. 158 00:12:11,221 --> 00:12:14,141 Tämä on täydellistä. 159 00:12:21,021 --> 00:12:25,141 Nouse siivillesi, pikku Ilkeyttäjäni, ja ilkeytä hänet! 160 00:12:40,421 --> 00:12:42,861 Antikerttu, olen Haukkakoi. 161 00:12:43,021 --> 00:12:49,421 Leppäkerttu petti sinut. Tuhoaisimmeko hänet yhdessä? 162 00:12:49,861 --> 00:12:51,701 Mukana ollaan. 163 00:12:51,861 --> 00:12:56,301 Pariisissa on vain yksi sankaritar: Antikerttu! 164 00:12:56,661 --> 00:12:58,781 Olemme voittamaton tiimi. 165 00:13:00,421 --> 00:13:02,741 Aikasi päättyi. 166 00:13:07,301 --> 00:13:09,261 Anteeksi, pitää mennä. 167 00:13:09,861 --> 00:13:10,941 Kiitos. 168 00:13:15,661 --> 00:13:18,901 Ilman minua et olisi voittanut. 169 00:13:19,061 --> 00:13:21,501 Nyt minä lyön sinut! 170 00:13:21,701 --> 00:13:22,741 Chloé? 171 00:13:23,021 --> 00:13:24,341 Superväärin. 172 00:13:24,741 --> 00:13:26,341 Olen Antikerttu. 173 00:13:26,821 --> 00:13:29,301 Hätätapaus: muutun takaisin. 174 00:13:29,461 --> 00:13:30,941 Hoidan hänet. 175 00:13:31,221 --> 00:13:33,981 Hän ei ole mitään yksinään. 176 00:13:34,141 --> 00:13:36,341 Näemme kyllä pian. 177 00:13:36,501 --> 00:13:40,661 -Taisimme jäädä kahden. -Kissatappelu käy minulle. 178 00:13:54,381 --> 00:13:56,421 Ruokaa ei ole, Tikki. 179 00:13:56,581 --> 00:13:58,661 Löydät kyllä jotain. 180 00:13:58,821 --> 00:14:00,181 Yritän. 181 00:14:00,341 --> 00:14:03,581 Kuinka Musta Kissa pärjää yksin? 182 00:14:04,141 --> 00:14:07,301 -Minun syyni. -Älä tee kaikkea yksin. 183 00:14:07,461 --> 00:14:09,901 Voit kuunnella muitakin. 184 00:14:10,021 --> 00:14:14,941 Nyt pitää auttaa Mustaa Kissaa. Etsitään ruokaa hotellilta. 185 00:14:30,861 --> 00:14:31,901 Musta Kissa! 186 00:14:38,141 --> 00:14:40,821 -Vauhtia. -Syön minkä kerkeän. 187 00:14:41,061 --> 00:14:46,701 -Eikö väsytä olla Leppäkertun apuri? -Entä hänen matkijansa? 188 00:14:47,581 --> 00:14:50,701 Jatka. Musta Kissa on oiva syötti. 189 00:14:51,861 --> 00:14:53,621 Liity minuun. 190 00:14:53,861 --> 00:14:57,021 En, senkin huijari! Olemme tiimi. 191 00:14:57,181 --> 00:14:59,141 Tulisipa aito pian. 192 00:15:02,741 --> 00:15:05,941 Kuulet kyllä minut, Leppäkakara. 193 00:15:06,461 --> 00:15:11,061 Jos haluat, että Musta Kissa elää, luovuta Ihmeellisesi. 194 00:15:11,421 --> 00:15:17,341 Jos kieltäydyt, et näe Mustaa Kissaa enää tämän jälkeen. 195 00:15:17,741 --> 00:15:19,181 Lasken kymmeneen. 196 00:15:19,461 --> 00:15:20,501 Yksi... 197 00:15:20,821 --> 00:15:22,301 Kävisikö 20:een? 198 00:15:22,461 --> 00:15:23,461 Kaksi... 199 00:15:23,621 --> 00:15:27,661 -Tarvitsen aikaa. Pelasta hänet. -En voi muuttua. 200 00:15:28,021 --> 00:15:32,301 -Olet Leppäkerttu ilman pukuakin. -Tietäisin kyllä... 201 00:15:32,461 --> 00:15:34,021 Kolme... 202 00:15:34,661 --> 00:15:38,661 Älä toista virhettäsi vaan noudata neuvoani. 203 00:15:39,221 --> 00:15:40,261 Nyt keksin. 204 00:15:42,061 --> 00:15:43,061 Neljä... 205 00:15:43,181 --> 00:15:45,741 Olemme voittamaton tiimi. 206 00:15:45,901 --> 00:15:47,141 Leppäkerttu. 207 00:15:56,501 --> 00:15:57,501 Leppäkerttu. 208 00:16:07,741 --> 00:16:10,301 Olemme voittamaton tiimi. 209 00:16:10,461 --> 00:16:12,741 Luuletko olevasi fiksu? 210 00:16:14,221 --> 00:16:16,181 Näyttäydy, kerttunaama. 211 00:16:19,461 --> 00:16:20,821 Otetaan toinen erä. 212 00:16:24,621 --> 00:16:25,741 Se toimi! 213 00:16:25,861 --> 00:16:28,061 -Nyt olen valmis. -Hyvä! 214 00:16:29,381 --> 00:16:31,541 Tikki, pilkut pintaan! 215 00:16:47,981 --> 00:16:50,621 Hae hihnasi, tuhma kisu. 216 00:16:50,781 --> 00:16:53,981 Valitan, en tottele matkijaa. 217 00:17:00,181 --> 00:17:02,821 -Jojoni on parempi. -Missä viivyit? 218 00:17:02,941 --> 00:17:06,541 -Ilkeyttäjä on jojossa. -Minusta korvakoruissa. 219 00:17:06,661 --> 00:17:10,341 Ne olivat hänellä ilkeyttämisen aikaan. 220 00:17:10,501 --> 00:17:13,901 Aika hyvä neuvo kissalta. 221 00:17:14,301 --> 00:17:15,301 Kiitos. 222 00:17:32,221 --> 00:17:33,741 Onnenamuletti! 223 00:17:36,221 --> 00:17:38,021 Antiamuletti! 224 00:17:47,381 --> 00:17:50,341 Mitä minä marmorikuulilla teen? 225 00:17:55,461 --> 00:17:59,021 Kuulillako minut lyöt? Lastenleikkiä! 226 00:18:02,341 --> 00:18:04,861 Häviät, koska et mieti loppuun. 227 00:18:08,061 --> 00:18:09,781 -Vaihto! -Hoituu! 228 00:18:13,541 --> 00:18:14,581 Otan tuon. 229 00:18:21,301 --> 00:18:24,261 Et ole mitään yksinäsi. 230 00:18:24,501 --> 00:18:25,981 Olemme tiimi. 231 00:18:26,141 --> 00:18:30,981 Haastat hänetkin käymällä kimppuuni. Itsehän karkotit ystäväsi. 232 00:18:35,101 --> 00:18:37,381 Ota Ihmeellinen vielä kun voit! 233 00:18:38,621 --> 00:18:40,061 Mullistus! 234 00:18:55,981 --> 00:18:57,941 Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä. 235 00:19:01,621 --> 00:19:03,661 Aika epäilkeyttää! 236 00:19:06,861 --> 00:19:07,901 Sainpas! 237 00:19:09,181 --> 00:19:10,901 Heippa, pikku perhonen. 238 00:19:11,661 --> 00:19:13,421 Ihmeellinen Leppäkerttu! 239 00:19:20,701 --> 00:19:23,101 -Mitä teen täällä? -Läpsyt! 240 00:19:23,261 --> 00:19:25,141 -Leppäkerttu? -Chloé... 241 00:19:25,541 --> 00:19:27,061 Anteeksi se aiempi. 242 00:19:27,301 --> 00:19:30,061 Olisinpa kuunnellut neuvoasi. 243 00:19:31,581 --> 00:19:34,701 Siinä tapauksessa saatan harkita. 244 00:19:34,861 --> 00:19:35,981 Mitä niin? 245 00:19:36,301 --> 00:19:40,021 Ehkä pysynkin hartaimpana faninasi. 246 00:19:40,981 --> 00:19:43,901 No, kiitos kai. 247 00:19:44,061 --> 00:19:46,621 Sitten annankin neuvon. 248 00:19:46,781 --> 00:19:49,821 Sovi ystäväsi Sabrinan kanssa. 249 00:19:49,981 --> 00:19:52,381 Jos kerran Leppäkerttu sanoo... 250 00:19:53,701 --> 00:19:55,461 Kiitos neuvosta. 251 00:19:55,741 --> 00:19:57,261 Olemmehan tiimi. 252 00:20:00,221 --> 00:20:01,701 Voittamaton. 253 00:20:04,861 --> 00:20:06,221 Kerttu lähtee! 254 00:20:12,261 --> 00:20:13,661 Antikerttu tuli. 255 00:20:16,661 --> 00:20:17,741 Ja Katoaja. 256 00:20:18,061 --> 00:20:20,421 Enää puuttuu sankaripari. 257 00:20:25,861 --> 00:20:28,181 Mitä touhuat? Istu. 258 00:20:32,861 --> 00:20:38,901 Chloé hymyili tavallaan kiltisti. Hän taisi ilahtua Sabrinan paluusta. 259 00:20:39,061 --> 00:20:41,541 Niin Sabrinakin, ihme kyllä. 260 00:20:45,621 --> 00:20:48,181 Tuo kohentaa paidanriepuasi. 261 00:20:50,661 --> 00:20:52,141 Kiitos. 262 00:20:52,381 --> 00:20:54,821 Kiittele myöhemmin. 263 00:20:54,981 --> 00:20:56,261 Tunti alkaa. 264 00:20:57,861 --> 00:21:02,261 -He ovat bestiksiä omalla tavallaan. -Meidän on parempi. 265 00:21:33,101 --> 00:21:35,101 Tekstitys: Jouni Jussila