1
00:00:02,061 --> 00:00:04,141
Päivisin olen Marinette,
2
00:00:04,581 --> 00:00:07,181
ihan tavallinen tyttö.
3
00:00:07,781 --> 00:00:12,341
Minulla on silti salaisuus,
josta kukaan ei tiedä.
4
00:00:13,461 --> 00:00:15,821
Ihmeellinen! Kaikkein paras!
5
00:00:16,261 --> 00:00:18,621
En pelkää eessä vaikeuksien!
6
00:00:18,741 --> 00:00:21,421
Ihmeellinen! Onnekas!
7
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
Vahvin on voima rakkauden!
8
00:00:24,581 --> 00:00:27,621
Ihmeellinen!
9
00:00:30,333 --> 00:00:33,621
Minulla ei ole mitään päällepantavaa!
10
00:00:33,941 --> 00:00:37,421
Liian pinkki, niin poissa muodista,
11
00:00:37,741 --> 00:00:41,501
aivan liian halvat,
eivät koskaan muodissa.
12
00:00:41,661 --> 00:00:43,101
Vihaan näitä!
13
00:00:46,341 --> 00:00:47,661
Onko siellä joku?
14
00:00:49,461 --> 00:00:50,621
Huhuu?
15
00:01:03,941 --> 00:01:06,341
Tulkaa takaisin, kengät!
16
00:01:06,461 --> 00:01:08,741
Kyllä minä tykkään teistä!
17
00:01:16,661 --> 00:01:18,101
Katso Chloéa.
18
00:01:23,341 --> 00:01:26,621
-Raasu.
-Ehkä hän kaipaa bestistään.
19
00:01:26,941 --> 00:01:29,101
Sabrina oli eilenkin poissa.
20
00:01:35,101 --> 00:01:37,861
-Mitä nyt?
-Tukastani vedettiin.
21
00:01:38,821 --> 00:01:41,581
-En se minä ollut.
-Ei hän!
22
00:01:41,741 --> 00:01:45,181
Se oli jotain näkymätöntä ja mystistä.
23
00:01:45,341 --> 00:01:49,141
Kuin maahinen tai sarveton yksisarvinen.
24
00:01:50,581 --> 00:01:52,781
Hiljaa. Katse esseisiin!
25
00:01:55,301 --> 00:01:56,661
Taas se tapahtuu!
26
00:01:58,301 --> 00:01:59,621
Istu alas.
27
00:01:59,781 --> 00:02:02,581
En voi. Laukku pieksee minua!
28
00:02:14,221 --> 00:02:16,621
Luokassa ei juosta!
29
00:02:17,061 --> 00:02:18,421
Mene penkillesi.
30
00:02:25,741 --> 00:02:27,541
Rauhoitu nyt.
31
00:02:34,061 --> 00:02:35,461
Häivytään, Tikki.
32
00:02:35,701 --> 00:02:37,901
Menen vessaan.
33
00:02:38,061 --> 00:02:39,141
Kiitos.
34
00:02:39,301 --> 00:02:40,421
Minä myös.
35
00:02:44,141 --> 00:02:46,301
Joku ei tykkää Chloésta.
36
00:02:46,461 --> 00:02:49,141
Kukapa ei tykkäisi?
37
00:02:56,901 --> 00:03:00,141
Jotain outoa tässä on.
Aika muuntautua!
38
00:03:01,421 --> 00:03:03,141
Tikki, pilkut pintaan!
39
00:03:17,861 --> 00:03:19,701
Plagg, kynnet esiin!
40
00:03:34,421 --> 00:03:36,781
Tyttäreni maineen pilaaminen -
41
00:03:37,061 --> 00:03:40,701
on sama kuin solvaisi pormestaria,
siis minua.
42
00:03:40,781 --> 00:03:43,021
Siitä kärsii Pariisikin!
43
00:03:45,501 --> 00:03:47,861
Lupaamme löytää tekijän.
44
00:03:48,621 --> 00:03:51,261
Sait vieraita, kultaseni.
45
00:03:51,821 --> 00:03:52,981
Leppäkerttu!
46
00:03:53,141 --> 00:03:56,981
Tiesin, että tulisit. Olemmehan ystäviä.
47
00:03:57,061 --> 00:04:00,221
Hälytin suuret suunnittelijat.
48
00:04:00,381 --> 00:04:03,861
Kuvitelkaa tyttäreni markettivaatteissa.
49
00:04:04,141 --> 00:04:05,141
Mikä häpeä.
50
00:04:09,821 --> 00:04:14,061
-Oletko riidellyt jonkun kanssa?
-En ikinä.
51
00:04:14,221 --> 00:04:15,821
Minua rakastetaan.
52
00:04:17,341 --> 00:04:18,621
Niinkö?
53
00:04:19,581 --> 00:04:21,701
Entä lähimmät ystäväsi?
54
00:04:21,861 --> 00:04:24,261
Sabrina, vai? Mahdotonta.
55
00:04:24,461 --> 00:04:26,021
Hän ihailee minua.
56
00:04:27,821 --> 00:04:29,821
Tyttärenne on turvassa.
57
00:04:29,981 --> 00:04:32,741
Vihollinen ei pääse seinien läpi.
58
00:04:32,901 --> 00:04:36,461
Teet elämästäni varmasti taas täydellistä.
59
00:04:44,821 --> 00:04:47,941
-Onko jokin vialla?
-Chloé salaa jotain.
60
00:04:48,101 --> 00:04:50,461
Pidämme kyllä salaisuutesi.
61
00:04:51,741 --> 00:04:53,821
Mademoisellella oli riita.
62
00:04:54,101 --> 00:04:58,541
Nti Chloé ja Sabrina
leikkivät supersankareita.
63
00:04:58,701 --> 00:05:01,981
Esitin Viiksiveijaria sinä päivänä.
64
00:05:02,461 --> 00:05:05,381
-Ketä?
-Mademoisellen idea.
65
00:05:05,541 --> 00:05:09,261
Viiksiveijari töhrii kasvot viiksillä.
66
00:05:09,461 --> 00:05:12,021
Siinä vasta karvainen tilanne.
67
00:05:13,501 --> 00:05:14,661
Jatka vain.
68
00:05:14,981 --> 00:05:19,101
Kiitos kun kerrotte levystänne, hra Kivi.
69
00:05:19,301 --> 00:05:20,701
Kertoisitteko...
70
00:05:27,981 --> 00:05:29,061
Kerkko Kivi!
71
00:05:29,381 --> 00:05:32,181
Mitä sinä täällä, Leppäkerttu?
72
00:05:33,581 --> 00:05:36,861
Tiesin, että haluaisit tavata minut.
73
00:05:37,181 --> 00:05:40,461
-Tulin tervehtimään.
-Oikein tehty.
74
00:05:40,661 --> 00:05:42,741
Mikä tuo hiusjuttusi on?
75
00:05:48,021 --> 00:05:51,661
Uusi hiusvärini on mahtava.
76
00:05:51,821 --> 00:05:53,061
Eikö?
77
00:05:53,221 --> 00:05:55,381
Ehdin puhua hetken.
78
00:05:55,541 --> 00:05:57,701
Tahdothan haastattelun?
79
00:05:57,861 --> 00:06:00,861
Etkö tullutkaan moikkaamaan?
80
00:06:00,941 --> 00:06:03,621
Sen teinkin. Mihin jäimmekään?
81
00:06:04,501 --> 00:06:06,901
Tekeytyikö hän minuksi?
82
00:06:07,141 --> 00:06:10,181
-Kuinka usein?
-Hän ihailee teitä.
83
00:06:10,581 --> 00:06:14,421
-Löysin Viiksiveijarin, Chloé.
-Chloé?
84
00:06:14,581 --> 00:06:16,901
Sinä oletkin huijari!
85
00:06:17,741 --> 00:06:21,461
Olen minä Leppäkerttu. Katsokaa.
86
00:06:38,661 --> 00:06:41,901
Mistä minä olisin voinut tietää?
87
00:06:42,461 --> 00:06:45,461
Niinpä! Et tiedä mitään ikinä!
88
00:06:45,621 --> 00:06:48,421
Krokotiilikin on fiksumpi!
89
00:06:48,981 --> 00:06:51,501
En halua nähdä sinua enää!
90
00:06:53,941 --> 00:06:57,181
Joskus he kyllä riitelevät.
91
00:06:57,501 --> 00:07:02,741
Elleivät jopa aina,
mutta tämä kerta oli erilainen.
92
00:07:03,261 --> 00:07:04,941
Sabrina palasi.
93
00:07:05,701 --> 00:07:08,381
En tunne ketään Sabrinaa.
94
00:07:08,741 --> 00:07:11,781
Totta kai tunnet. Minä se olen...
95
00:07:12,381 --> 00:07:13,661
Bestiksesi.
96
00:07:15,581 --> 00:07:18,021
Puhuisitte nyt hänelle.
97
00:07:20,501 --> 00:07:21,941
En näe ketään.
98
00:07:22,341 --> 00:07:27,181
Minun puolestani hän ei ole edes olemassa.
99
00:07:34,541 --> 00:07:39,501
-Se näkymätön on selvästi Sabrina.
-Haukkakoin ilkeyttämänä.
100
00:07:39,781 --> 00:07:44,461
Mahdotonta.
Sabrina on liian heikko moiseen.
101
00:07:44,621 --> 00:07:45,701
Valetta.
102
00:07:48,061 --> 00:07:50,741
Sinusta oli iso apu. Kiitos.
103
00:07:53,381 --> 00:07:58,181
-Näkymätöntä on vaikea löytää.
-Antaa hänen löytää meidät.
104
00:07:58,381 --> 00:08:01,861
Hän ei tiedä, että pääsimme jäljille.
105
00:08:03,781 --> 00:08:06,261
Nytpä tiedän, Leppäkerttu.
106
00:08:06,421 --> 00:08:09,141
Täytä sopimuksemme, Katoaja.
107
00:08:09,341 --> 00:08:14,101
Sankarit ovat armoillasi.
Tuo heidän Ihmeellisensä minulle!
108
00:08:15,061 --> 00:08:17,981
Isken kuin tyhjästä, Haukkakoi.
109
00:08:23,061 --> 00:08:24,261
Kukka...
110
00:08:27,341 --> 00:08:28,821
Varo!
111
00:08:31,261 --> 00:08:35,821
Jos se todella olet sinä,
minä lyön sinut.
112
00:08:37,421 --> 00:08:41,181
Etpä löytänyt pukuani.
Nyt kohtaat minut.
113
00:08:48,661 --> 00:08:50,501
Onnenamuletti!
114
00:08:56,461 --> 00:08:58,861
-Kätevää.
-Minuako etsit?
115
00:08:59,021 --> 00:09:00,781
Tässä minä olen.
116
00:09:01,181 --> 00:09:03,461
Voi ei. Häivy täältä!
117
00:09:03,861 --> 00:09:08,221
Lopeta heti,
niin pääset ehkä taas kaverikseni.
118
00:09:08,581 --> 00:09:13,341
Sinulla ei ole enää kavereita
eikä tule olemaankaan!
119
00:09:13,501 --> 00:09:15,341
Varmistan sen.
120
00:09:15,541 --> 00:09:19,541
-Et sinä minua pelota.
-Tämä ei ole leikkiä.
121
00:09:21,741 --> 00:09:25,581
-Peli on pelattu.
-Ei vielä, Katoaja.
122
00:09:33,341 --> 00:09:37,661
Vaikka näetkin minut, et voita minua.
123
00:09:40,861 --> 00:09:42,821
Pelastaja saapui.
124
00:09:43,861 --> 00:09:48,461
-Pysy täällä!
-Tämä on minunkin asiani!
125
00:09:51,621 --> 00:09:53,701
Tuhotaan hänen laukkunsa.
126
00:09:54,941 --> 00:09:58,581
Odota! Ei Ilkeyttäjä siellä ole.
127
00:10:00,301 --> 00:10:02,981
Haluatko sittenkin tapella?
128
00:10:03,221 --> 00:10:05,821
-Hoidatko tämän?
-Mielihyvin.
129
00:10:10,901 --> 00:10:13,461
Ilkeyttäjä on rintaneulassa.
130
00:10:13,821 --> 00:10:18,101
Hän pitää sitä rumassa villapaidassaan.
Lahja minulta.
131
00:10:18,381 --> 00:10:20,021
Viimeisen kerran.
132
00:10:20,341 --> 00:10:24,461
Lähde. Vaarannat itsesi ja meidätkin.
133
00:10:24,581 --> 00:10:27,821
Sanoin, että Ilkeyttäjä on rintaneulassa!
134
00:10:28,661 --> 00:10:29,861
Jo helpotti.
135
00:10:39,501 --> 00:10:41,181
Loppusi tuli.
136
00:10:50,781 --> 00:10:51,821
Tiesin sen.
137
00:10:52,101 --> 00:10:53,981
Kuka oli oikeassa?
138
00:10:54,261 --> 00:10:56,541
Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä.
139
00:11:00,341 --> 00:11:02,341
Aika epäilkeyttää!
140
00:11:05,701 --> 00:11:06,741
Sainpas!
141
00:11:07,821 --> 00:11:09,581
Heippa, pikku perhonen.
142
00:11:10,421 --> 00:11:12,141
Ihmeellinen Leppäkerttu!
143
00:11:17,261 --> 00:11:19,821
Mahdotonta! Olin niin lähellä!
144
00:11:27,621 --> 00:11:30,261
Mitä oikein tapahtui?
145
00:11:30,741 --> 00:11:33,661
Voi ei, Chloén antama rintaneula.
146
00:11:34,341 --> 00:11:37,461
Mikset kuunnellut Chloéta?
147
00:11:37,621 --> 00:11:39,741
Hän vaaransi meidät -
148
00:11:39,821 --> 00:11:42,101
ja valehteli päin näköä.
149
00:11:42,581 --> 00:11:44,381
Vähät valepukista.
150
00:11:44,701 --> 00:11:48,341
Kuinka kehtaat haukkua valepukiksi?
151
00:11:48,581 --> 00:11:52,661
Enää en ole fanisi.
Et ansaitse omistautumistani!
152
00:11:53,701 --> 00:11:57,461
Leppäkerttu ja Musta Kissa
päihittivät Katoajan.
153
00:11:57,541 --> 00:11:58,581
He tulevat.
154
00:11:58,741 --> 00:12:01,461
Onko totta, että olette läheisiä?
155
00:12:01,621 --> 00:12:03,461
Sain tarpeekseni!
156
00:12:04,861 --> 00:12:07,261
Petetty palvoja.
157
00:12:07,421 --> 00:12:11,061
Näin toivun Katoajan tappiosta.
158
00:12:11,221 --> 00:12:14,141
Tämä on täydellistä.
159
00:12:21,021 --> 00:12:25,141
Nouse siivillesi, pikku Ilkeyttäjäni,
ja ilkeytä hänet!
160
00:12:40,421 --> 00:12:42,861
Antikerttu, olen Haukkakoi.
161
00:12:43,021 --> 00:12:49,421
Leppäkerttu petti sinut.
Tuhoaisimmeko hänet yhdessä?
162
00:12:49,861 --> 00:12:51,701
Mukana ollaan.
163
00:12:51,861 --> 00:12:56,301
Pariisissa on
vain yksi sankaritar: Antikerttu!
164
00:12:56,661 --> 00:12:58,781
Olemme voittamaton tiimi.
165
00:13:00,421 --> 00:13:02,741
Aikasi päättyi.
166
00:13:07,301 --> 00:13:09,261
Anteeksi, pitää mennä.
167
00:13:09,861 --> 00:13:10,941
Kiitos.
168
00:13:15,661 --> 00:13:18,901
Ilman minua et olisi voittanut.
169
00:13:19,061 --> 00:13:21,501
Nyt minä lyön sinut!
170
00:13:21,701 --> 00:13:22,741
Chloé?
171
00:13:23,021 --> 00:13:24,341
Superväärin.
172
00:13:24,741 --> 00:13:26,341
Olen Antikerttu.
173
00:13:26,821 --> 00:13:29,301
Hätätapaus: muutun takaisin.
174
00:13:29,461 --> 00:13:30,941
Hoidan hänet.
175
00:13:31,221 --> 00:13:33,981
Hän ei ole mitään yksinään.
176
00:13:34,141 --> 00:13:36,341
Näemme kyllä pian.
177
00:13:36,501 --> 00:13:40,661
-Taisimme jäädä kahden.
-Kissatappelu käy minulle.
178
00:13:54,381 --> 00:13:56,421
Ruokaa ei ole, Tikki.
179
00:13:56,581 --> 00:13:58,661
Löydät kyllä jotain.
180
00:13:58,821 --> 00:14:00,181
Yritän.
181
00:14:00,341 --> 00:14:03,581
Kuinka Musta Kissa pärjää yksin?
182
00:14:04,141 --> 00:14:07,301
-Minun syyni.
-Älä tee kaikkea yksin.
183
00:14:07,461 --> 00:14:09,901
Voit kuunnella muitakin.
184
00:14:10,021 --> 00:14:14,941
Nyt pitää auttaa Mustaa Kissaa.
Etsitään ruokaa hotellilta.
185
00:14:30,861 --> 00:14:31,901
Musta Kissa!
186
00:14:38,141 --> 00:14:40,821
-Vauhtia.
-Syön minkä kerkeän.
187
00:14:41,061 --> 00:14:46,701
-Eikö väsytä olla Leppäkertun apuri?
-Entä hänen matkijansa?
188
00:14:47,581 --> 00:14:50,701
Jatka. Musta Kissa on oiva syötti.
189
00:14:51,861 --> 00:14:53,621
Liity minuun.
190
00:14:53,861 --> 00:14:57,021
En, senkin huijari! Olemme tiimi.
191
00:14:57,181 --> 00:14:59,141
Tulisipa aito pian.
192
00:15:02,741 --> 00:15:05,941
Kuulet kyllä minut, Leppäkakara.
193
00:15:06,461 --> 00:15:11,061
Jos haluat, että Musta Kissa elää,
luovuta Ihmeellisesi.
194
00:15:11,421 --> 00:15:17,341
Jos kieltäydyt, et näe Mustaa Kissaa
enää tämän jälkeen.
195
00:15:17,741 --> 00:15:19,181
Lasken kymmeneen.
196
00:15:19,461 --> 00:15:20,501
Yksi...
197
00:15:20,821 --> 00:15:22,301
Kävisikö 20:een?
198
00:15:22,461 --> 00:15:23,461
Kaksi...
199
00:15:23,621 --> 00:15:27,661
-Tarvitsen aikaa. Pelasta hänet.
-En voi muuttua.
200
00:15:28,021 --> 00:15:32,301
-Olet Leppäkerttu ilman pukuakin.
-Tietäisin kyllä...
201
00:15:32,461 --> 00:15:34,021
Kolme...
202
00:15:34,661 --> 00:15:38,661
Älä toista virhettäsi
vaan noudata neuvoani.
203
00:15:39,221 --> 00:15:40,261
Nyt keksin.
204
00:15:42,061 --> 00:15:43,061
Neljä...
205
00:15:43,181 --> 00:15:45,741
Olemme voittamaton tiimi.
206
00:15:45,901 --> 00:15:47,141
Leppäkerttu.
207
00:15:56,501 --> 00:15:57,501
Leppäkerttu.
208
00:16:07,741 --> 00:16:10,301
Olemme voittamaton tiimi.
209
00:16:10,461 --> 00:16:12,741
Luuletko olevasi fiksu?
210
00:16:14,221 --> 00:16:16,181
Näyttäydy, kerttunaama.
211
00:16:19,461 --> 00:16:20,821
Otetaan toinen erä.
212
00:16:24,621 --> 00:16:25,741
Se toimi!
213
00:16:25,861 --> 00:16:28,061
-Nyt olen valmis.
-Hyvä!
214
00:16:29,381 --> 00:16:31,541
Tikki, pilkut pintaan!
215
00:16:47,981 --> 00:16:50,621
Hae hihnasi, tuhma kisu.
216
00:16:50,781 --> 00:16:53,981
Valitan, en tottele matkijaa.
217
00:17:00,181 --> 00:17:02,821
-Jojoni on parempi.
-Missä viivyit?
218
00:17:02,941 --> 00:17:06,541
-Ilkeyttäjä on jojossa.
-Minusta korvakoruissa.
219
00:17:06,661 --> 00:17:10,341
Ne olivat hänellä ilkeyttämisen aikaan.
220
00:17:10,501 --> 00:17:13,901
Aika hyvä neuvo kissalta.
221
00:17:14,301 --> 00:17:15,301
Kiitos.
222
00:17:32,221 --> 00:17:33,741
Onnenamuletti!
223
00:17:36,221 --> 00:17:38,021
Antiamuletti!
224
00:17:47,381 --> 00:17:50,341
Mitä minä marmorikuulilla teen?
225
00:17:55,461 --> 00:17:59,021
Kuulillako minut lyöt? Lastenleikkiä!
226
00:18:02,341 --> 00:18:04,861
Häviät, koska et mieti loppuun.
227
00:18:08,061 --> 00:18:09,781
-Vaihto!
-Hoituu!
228
00:18:13,541 --> 00:18:14,581
Otan tuon.
229
00:18:21,301 --> 00:18:24,261
Et ole mitään yksinäsi.
230
00:18:24,501 --> 00:18:25,981
Olemme tiimi.
231
00:18:26,141 --> 00:18:30,981
Haastat hänetkin käymällä kimppuuni.
Itsehän karkotit ystäväsi.
232
00:18:35,101 --> 00:18:37,381
Ota Ihmeellinen vielä kun voit!
233
00:18:38,621 --> 00:18:40,061
Mullistus!
234
00:18:55,981 --> 00:18:57,941
Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä.
235
00:19:01,621 --> 00:19:03,661
Aika epäilkeyttää!
236
00:19:06,861 --> 00:19:07,901
Sainpas!
237
00:19:09,181 --> 00:19:10,901
Heippa, pikku perhonen.
238
00:19:11,661 --> 00:19:13,421
Ihmeellinen Leppäkerttu!
239
00:19:20,701 --> 00:19:23,101
-Mitä teen täällä?
-Läpsyt!
240
00:19:23,261 --> 00:19:25,141
-Leppäkerttu?
-Chloé...
241
00:19:25,541 --> 00:19:27,061
Anteeksi se aiempi.
242
00:19:27,301 --> 00:19:30,061
Olisinpa kuunnellut neuvoasi.
243
00:19:31,581 --> 00:19:34,701
Siinä tapauksessa saatan harkita.
244
00:19:34,861 --> 00:19:35,981
Mitä niin?
245
00:19:36,301 --> 00:19:40,021
Ehkä pysynkin hartaimpana faninasi.
246
00:19:40,981 --> 00:19:43,901
No, kiitos kai.
247
00:19:44,061 --> 00:19:46,621
Sitten annankin neuvon.
248
00:19:46,781 --> 00:19:49,821
Sovi ystäväsi Sabrinan kanssa.
249
00:19:49,981 --> 00:19:52,381
Jos kerran Leppäkerttu sanoo...
250
00:19:53,701 --> 00:19:55,461
Kiitos neuvosta.
251
00:19:55,741 --> 00:19:57,261
Olemmehan tiimi.
252
00:20:00,221 --> 00:20:01,701
Voittamaton.
253
00:20:04,861 --> 00:20:06,221
Kerttu lähtee!
254
00:20:12,261 --> 00:20:13,661
Antikerttu tuli.
255
00:20:16,661 --> 00:20:17,741
Ja Katoaja.
256
00:20:18,061 --> 00:20:20,421
Enää puuttuu sankaripari.
257
00:20:25,861 --> 00:20:28,181
Mitä touhuat? Istu.
258
00:20:32,861 --> 00:20:38,901
Chloé hymyili tavallaan kiltisti.
Hän taisi ilahtua Sabrinan paluusta.
259
00:20:39,061 --> 00:20:41,541
Niin Sabrinakin, ihme kyllä.
260
00:20:45,621 --> 00:20:48,181
Tuo kohentaa paidanriepuasi.
261
00:20:50,661 --> 00:20:52,141
Kiitos.
262
00:20:52,381 --> 00:20:54,821
Kiittele myöhemmin.
263
00:20:54,981 --> 00:20:56,261
Tunti alkaa.
264
00:20:57,861 --> 00:21:02,261
-He ovat bestiksiä omalla tavallaan.
-Meidän on parempi.
265
00:21:33,101 --> 00:21:35,101
Tekstitys: Jouni Jussila