1 00:00:02,101 --> 00:00:04,621 På dagtid är jag Marinette. 2 00:00:04,741 --> 00:00:07,021 En helt vanlig tjej, med ett vanligt liv, 3 00:00:08,101 --> 00:00:10,821 men det finns något med mig som ingen vet om än, 4 00:00:10,941 --> 00:00:12,741 för jag har en hemlighet. 5 00:00:13,461 --> 00:00:15,781 Miraculous! Helt enkelt bäst! 6 00:00:16,261 --> 00:00:18,781 Klarar sitt test när allt går snett! 7 00:00:18,941 --> 00:00:21,421 Miraculous! På säker mark! 8 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 En kärlek så stark på alla sätt! 9 00:00:24,501 --> 00:00:27,621 Miraculous! 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,021 Här är jag, milady. 11 00:00:33,301 --> 00:00:35,141 Glad att se dig, Cat Noir. 12 00:00:35,301 --> 00:00:38,301 Klart du är, jag är kattastrofalt bra. 13 00:00:40,261 --> 00:00:42,541 -Han borde inte säga så. -Inte? 14 00:00:45,381 --> 00:00:47,821 Det är inte läge att skoja runt, Cat Noir. 15 00:00:47,981 --> 00:00:50,861 Vi måste tillfångata skurkarnas Akuma innan de... 16 00:00:51,221 --> 00:00:53,221 Vad vill skurkarna egentligen? 17 00:00:54,381 --> 00:00:55,701 Vi vill vinna. 18 00:00:55,781 --> 00:00:57,541 Jo, men vinna vad? 19 00:00:57,701 --> 00:01:00,221 Jag vet inte. Vad brukar de vilja? 20 00:01:00,301 --> 00:01:01,301 Det beror på. 21 00:01:01,461 --> 00:01:03,861 Lady Wi-Fi ville avslöja Ladybugs identitet. 22 00:01:04,021 --> 00:01:07,221 Och Evillustrator ville få hämnd på en tjej som skrattat åt honom. 23 00:01:07,381 --> 00:01:08,981 Sen fanns det Rogercop. 24 00:01:09,141 --> 00:01:11,981 Men den onda Hawk Moth som gör dem onda, 25 00:01:12,141 --> 00:01:15,221 vill ta Ladybugs och Cat Noirs smycken ifrån dem. 26 00:01:15,301 --> 00:01:16,621 Deras Miraculous. 27 00:01:16,781 --> 00:01:19,581 Och vad skulle hända om han tog dem? 28 00:01:19,741 --> 00:01:21,821 Skurkarna skulle vinna. 29 00:01:21,981 --> 00:01:24,221 Jag vet. Jag vet vad skurkarna vill ha. 30 00:01:24,501 --> 00:01:25,981 Vi vill ha Miraculous. 31 00:01:26,141 --> 00:01:29,221 Då vinner vi för evigt och alltid! 32 00:01:29,381 --> 00:01:32,781 Jag ska ta era Miraculous, Ladybug och Cat Noir. 33 00:01:32,941 --> 00:01:35,021 Era, era präktiga Pior! 34 00:01:35,181 --> 00:01:37,381 Annars kommer ni ångra det massor. 35 00:01:39,061 --> 00:01:41,261 Ni får inte våra Miraculous. 36 00:01:41,461 --> 00:01:42,501 Inte? 37 00:01:46,221 --> 00:01:49,021 Ladybug och Cat Noir vann igen! 38 00:01:49,301 --> 00:01:51,901 Inte rättvist! Du vinner alltid! 39 00:01:54,421 --> 00:01:56,621 Ladybug och Cat Noir vinner alltid. 40 00:01:56,781 --> 00:01:58,981 Och skurkarna förlorar alltid. 41 00:01:59,141 --> 00:02:02,661 Men du låter mig aldrig leka med Ladybug och Cat Noir! 42 00:02:04,661 --> 00:02:05,661 Gråt inte. 43 00:02:05,741 --> 00:02:08,221 Klart du kan få leka med Ladybug och Cat Noir. 44 00:02:08,381 --> 00:02:10,821 Du får till och med låna dem om du vill. 45 00:02:11,661 --> 00:02:13,821 Jag är tillbaka Manon. Har du varit snäll? 46 00:02:14,021 --> 00:02:16,781 Mamma! Marinette lät mig inte vinna. 47 00:02:17,061 --> 00:02:19,661 Hon lekte inte rättvist. 48 00:02:20,181 --> 00:02:23,101 Manon, du kan inte alltid vänta dig att vinna. 49 00:02:23,181 --> 00:02:27,101 Jo det kan jag! Ladybug och Cat Noir vinner alltid! 50 00:02:27,261 --> 00:02:30,941 Det har du rätt i, men de är superhjältar. 51 00:02:31,101 --> 00:02:32,581 Du vinner nästa gång, Manon. 52 00:02:32,661 --> 00:02:34,901 Okej, ge tillbaka dockan till Marinette. 53 00:02:34,981 --> 00:02:37,221 Nej! Jag vill behålla henne! 54 00:02:37,381 --> 00:02:40,181 Det får hon. Jag sa att hon kunde få låna den. 55 00:02:40,261 --> 00:02:44,141 Det är snällt av dig Marinette, men Manon har redan så många leksaker hemma. 56 00:02:44,221 --> 00:02:46,301 Jag vet inte ens var den får plats. 57 00:02:47,181 --> 00:02:48,461 Nej! 58 00:02:49,901 --> 00:02:51,501 Se vad du gjort, Manon. 59 00:02:51,661 --> 00:02:52,661 Ge den till mig. 60 00:02:54,861 --> 00:02:56,741 Förlåt Marinette. 61 00:02:57,061 --> 00:03:00,821 Det är ingen fara. Jag kan sy ihop den igen. Ingen fara. 62 00:03:00,981 --> 00:03:02,141 Tack och lov. 63 00:03:02,581 --> 00:03:04,701 Kom Manon, vi går. Säg hejdå. 64 00:03:04,781 --> 00:03:07,541 Jag vill ha den dockan! 65 00:03:07,701 --> 00:03:10,381 Nej. Du får leka med den här, nästa gång du kommer. 66 00:03:10,541 --> 00:03:13,021 Kom Manon, var en duktig flicka och säg hejdå. 67 00:03:18,181 --> 00:03:19,301 Hejdå. 68 00:03:24,461 --> 00:03:25,501 Hej Alec. 69 00:03:26,661 --> 00:03:29,421 Lämnade jag en inte till dig på mitt bord på stationen? 70 00:03:30,021 --> 00:03:32,421 Jag lämnade min väska där uppe mamma. 71 00:03:32,581 --> 00:03:33,781 Gå och hämta den snabbt. 72 00:03:33,941 --> 00:03:35,301 Är den inte där? 73 00:03:41,821 --> 00:03:45,101 Jag tror att våra hjältar behöver lite vård och kärlek. 74 00:03:48,821 --> 00:03:51,461 -Manon, vad gör du... -Jag lämnade min väska här. 75 00:03:57,141 --> 00:03:58,421 Kan jag få Ladybug? 76 00:03:59,581 --> 00:04:03,141 -Du hörde vad din mamma sa. -Hon behöver inte veta om jag gömmer den. 77 00:04:03,581 --> 00:04:06,181 Förlåt, men jag måste sy ihop henne. 78 00:04:06,901 --> 00:04:08,821 Snälla, snälla. 79 00:04:09,581 --> 00:04:12,981 Snälla. Snälla inte dockögonen. 80 00:04:21,141 --> 00:04:23,421 Okej, du får låna Lady Wi-Fi. 81 00:04:25,141 --> 00:04:27,101 Får jag Ladybugdockan? 82 00:04:27,341 --> 00:04:28,381 Vänta, Alec. 83 00:04:28,621 --> 00:04:29,701 Skynda dig Manon! 84 00:04:29,781 --> 00:04:31,541 Vi måste åka förbi stationen! 85 00:04:32,821 --> 00:04:34,301 Kommer mamma! 86 00:04:37,101 --> 00:04:40,461 Wow! Hon kunde verkligen styra dig. 87 00:04:40,541 --> 00:04:41,781 Va? Nej, hon kan inte... 88 00:04:43,261 --> 00:04:45,821 Ja Tikki, jag kan inte säga nej till de där... 89 00:04:45,901 --> 00:04:47,701 Dockögonen? 90 00:04:48,101 --> 00:04:50,861 Var glad att ingen av Ladybugs skurkar har såna. 91 00:04:51,021 --> 00:04:52,741 Du hade varit maktlös. 92 00:04:55,901 --> 00:04:57,221 Här är jag, skurkis. 93 00:05:04,341 --> 00:05:06,741 Jag räddade Paris igen! 94 00:05:06,901 --> 00:05:08,821 Nej! Inte rättvist! 95 00:05:08,901 --> 00:05:10,101 Du vinner alltid! 96 00:05:10,901 --> 00:05:14,101 Förlåt, Alec. Jag trodde jag gav dig den. Den måste vara i studion. 97 00:05:14,221 --> 00:05:15,221 Det är lugnt. 98 00:05:15,301 --> 00:05:16,981 Kan du hålla ett öga på Manon? 99 00:05:17,061 --> 00:05:18,061 Det tar inte lång... 100 00:05:18,501 --> 00:05:20,661 Var gömmer du dig 101 00:05:21,181 --> 00:05:22,581 Ladybug? 102 00:05:24,901 --> 00:05:26,781 Detta är en av Marinettes dockor. 103 00:05:26,941 --> 00:05:29,861 Du tog den efter jag uttryckligen sagt åt dig att låta bli. 104 00:05:30,021 --> 00:05:33,901 -Marinette ville att jag skulle ha den. -Du var olydig. 105 00:05:34,061 --> 00:05:36,821 Jag sa att dockorna skulle stanna hos henne. 106 00:05:37,181 --> 00:05:38,941 Du behöver inte den här mer. 107 00:05:39,101 --> 00:05:42,541 Nej! Mamma snälla ta den inte! 108 00:05:42,741 --> 00:05:44,381 Jag gillar inte det här. 109 00:05:44,541 --> 00:05:46,181 Vänta här på mig. 110 00:05:59,701 --> 00:06:04,461 Jag stal inte dockan! Jag vill ha dockan! 111 00:06:07,701 --> 00:06:11,621 Vad kan vara mer rent än ett oskyldigt barns känslor? 112 00:06:11,901 --> 00:06:13,741 Särskilt ilska. 113 00:06:13,901 --> 00:06:15,261 Jag älskar det! 114 00:06:19,661 --> 00:06:21,941 Flyg iväg, onda Akuma. 115 00:06:22,101 --> 00:06:25,021 Och ömka detta frustrerade barn. 116 00:06:30,661 --> 00:06:33,861 TUNNELBANA 117 00:06:35,981 --> 00:06:37,581 Filmen börjar om 30 minuter. 118 00:06:37,661 --> 00:06:40,381 Annars kan vi köpa din bok först och se nästa föreställning. 119 00:06:40,461 --> 00:06:41,461 Vilket som, tjejen. 120 00:06:42,221 --> 00:06:45,221 -Marinette, klockan nio. -Nej, det går inget klockan nio. 121 00:06:45,381 --> 00:06:47,501 Not den klockan nio, den här klockan nio. 122 00:06:47,701 --> 00:06:49,061 UTGÅNG 123 00:06:51,701 --> 00:06:53,341 -Adrien. -Kom! 124 00:06:57,501 --> 00:06:58,541 Förlåt. 125 00:07:07,181 --> 00:07:09,901 Dockspelare, jag är Hawk Moth. 126 00:07:10,061 --> 00:07:12,981 Från och med nu kan du kontrollera vem som helst. 127 00:07:13,501 --> 00:07:16,261 Till och med Ladybug och Cat Noir? 128 00:07:16,421 --> 00:07:20,101 Ja, om du har deras dockor. 129 00:07:20,261 --> 00:07:22,181 Och jag kan vinna? 130 00:07:22,581 --> 00:07:25,141 Ja, du kommer att kunna vinna. 131 00:07:25,301 --> 00:07:28,621 Men i gengäld måste du göra något för mig. 132 00:07:29,301 --> 00:07:33,021 Ge dig deras Miraculous. Jag vet! 133 00:07:34,261 --> 00:07:37,381 Vilken smart liten tjej du är. 134 00:07:42,941 --> 00:07:44,261 Vill du leka en lek? 135 00:07:44,621 --> 00:07:46,021 Hjälp! 136 00:07:46,501 --> 00:07:49,301 Jag måste få tag på Ladybug och Cat Noir-dockorna. 137 00:07:49,821 --> 00:07:52,941 Jag vill ha dockorna! 138 00:07:59,221 --> 00:08:00,581 Jag trodde den var här. 139 00:08:00,901 --> 00:08:01,981 Var är den? 140 00:08:05,261 --> 00:08:06,261 Här är den. 141 00:08:08,101 --> 00:08:10,261 Förlåt Alec. Här är filen du behöver. 142 00:08:15,581 --> 00:08:17,301 Jag undrar var han ska gå av. 143 00:08:17,581 --> 00:08:21,301 Han kanske ska till samma film. Hur coolt vore det? Men vänta! 144 00:08:21,541 --> 00:08:25,381 Då kanske han tror att vi förföljer honom, som stalkers. 145 00:08:25,541 --> 00:08:28,541 Jag? En stalker? Fast jag skulle följa honom. 146 00:08:28,621 --> 00:08:30,821 Men jag skulle inte förfölja honom på riktigt. 147 00:08:31,821 --> 00:08:33,181 Vem försöker jag lura? 148 00:08:35,101 --> 00:08:36,261 Vem pratar du med? 149 00:08:45,781 --> 00:08:47,661 Han vinkar. 150 00:08:48,381 --> 00:08:50,421 Nej, vad gör vi nu? 151 00:08:50,581 --> 00:08:51,781 Vinka tillbaka. 152 00:08:57,461 --> 00:08:59,301 Okej, Lady Wi-Fi. 153 00:09:01,221 --> 00:09:02,341 Kom till liv! 154 00:09:06,541 --> 00:09:08,821 -Vad står på? -Alya! 155 00:09:12,821 --> 00:09:14,101 Marinette, 156 00:09:14,381 --> 00:09:17,061 ge mig Ladybug och Cat Noir-dockorna! 157 00:09:17,501 --> 00:09:18,661 Lady Wi-Fi? 158 00:09:18,741 --> 00:09:21,021 Nej! Jag är Dockspelaren. 159 00:09:21,141 --> 00:09:24,301 Och jag vill ha de dockorna nu! 160 00:09:24,661 --> 00:09:26,381 Dockspelaren? Dockorna? 161 00:09:26,541 --> 00:09:29,061 Jag har dem inte, de är där hemma. 162 00:09:29,461 --> 00:09:31,741 Varför vill du ha dem, Dockspelaren? 163 00:09:31,861 --> 00:09:34,221 För att du sa att jag fick ha dem. 164 00:09:34,381 --> 00:09:36,021 Och sen sa mamma "Nej!" 165 00:09:36,181 --> 00:09:37,741 Så ge mig dem nu! 166 00:09:37,901 --> 00:09:40,181 Annars kommer du ångra det massor. 167 00:09:40,981 --> 00:09:41,981 Manon. 168 00:09:45,821 --> 00:09:48,821 Jag vill ha Ladybugs och Cat Noirs Miraculous. 169 00:09:48,901 --> 00:09:51,301 För att vinna... för evigt och alltid. 170 00:09:56,701 --> 00:09:58,701 Manon, det här är ingen lek! 171 00:09:59,381 --> 00:10:00,461 Ursäkta mig. 172 00:10:00,621 --> 00:10:02,741 Där är en... lös katt på tåget. 173 00:10:02,901 --> 00:10:04,461 Va? Tack grabben. 174 00:10:05,181 --> 00:10:06,301 Katt? 175 00:10:06,461 --> 00:10:07,981 Plagg, vi måste förvandla. 176 00:10:08,061 --> 00:10:10,141 Precis när vi skakat av oss din livvakt. 177 00:10:10,221 --> 00:10:12,421 Plagg, klor ut! 178 00:10:12,581 --> 00:10:15,541 Men filmen då? Och smöriga popcorn! 179 00:10:29,541 --> 00:10:31,901 Tikki, jag måste hitta någonstans att förvandla. 180 00:10:32,261 --> 00:10:35,621 Du, det där var Lady Wi-Fi. Sa den skurken något till dig? 181 00:10:35,701 --> 00:10:39,821 Jag är inte säker, men hennes röst tillhörde en flicka jag passar. 182 00:10:40,301 --> 00:10:43,141 Det är som om hon kontrollerar min vän Alya. 183 00:10:43,221 --> 00:10:45,461 Jag menar Lady Wi-Fi, på håll. 184 00:10:45,741 --> 00:10:46,941 Det här är så konstigt. 185 00:10:47,021 --> 00:10:48,741 Och vad är det här om dockor? 186 00:10:49,101 --> 00:10:51,701 Jag har några dockor hemma som hon gillar att leka med. 187 00:10:51,901 --> 00:10:54,021 Dina dockor? Okej, var bor du? 188 00:10:54,141 --> 00:10:56,501 -Rue Gotlib 12. -Jag tar hand om det. 189 00:11:00,781 --> 00:11:04,421 Jag gillar inte tanken på att Cat Noir ska kolla runt i mitt rum. 190 00:11:04,741 --> 00:11:06,181 Bara säg till. 191 00:11:07,581 --> 00:11:09,381 Tikki, prickar på! 192 00:11:38,421 --> 00:11:39,501 Hej kissekatt! 193 00:11:39,581 --> 00:11:40,621 Här uppe! 194 00:11:44,981 --> 00:11:47,021 Dockspelare! Så synd. 195 00:11:47,181 --> 00:11:50,101 Det är faktiskt inte snällt att stjäla från din barnvakt. 196 00:11:50,261 --> 00:11:53,181 Att bryta sig in kan leda till en ordentlig time-out. 197 00:11:53,581 --> 00:11:56,821 Snart har jag era Miraculous, era präktiga Pior. 198 00:11:57,101 --> 00:12:00,781 Det finns bara en präktig Pia här, och det är inte jag. 199 00:12:01,501 --> 00:12:02,621 Frys! 200 00:12:04,541 --> 00:12:07,101 Minns du hur vi stoppade Lady Wi-Fi första gången? 201 00:12:07,181 --> 00:12:09,101 Stäng av Wi-Fi-signalen. Absolut! 202 00:12:19,381 --> 00:12:22,381 Snyggt jobbat, Dockspelaren. Duktig flicka. 203 00:12:22,541 --> 00:12:24,661 Ta hennes Miraculous nu! 204 00:12:27,781 --> 00:12:29,461 Kattaklysm! 205 00:12:43,861 --> 00:12:46,261 Ser ut som att du tappat din signal, Wi-Fi! 206 00:12:48,941 --> 00:12:50,061 Var är Akuman? 207 00:12:50,861 --> 00:12:53,741 Jag vill ha dockorna, Lady Wi-Fi! 208 00:13:04,141 --> 00:13:06,501 -Tog du hennes Akuma? -Hon hade ingen. 209 00:13:06,581 --> 00:13:07,781 Hur är det möjligt? 210 00:13:08,021 --> 00:13:10,541 Hon kontrolleras av Dockspelaren, hon måste ha Akuman. 211 00:13:10,821 --> 00:13:12,781 Ja, Lady Wi-Fi är bara en docka. 212 00:13:13,541 --> 00:13:15,381 Snälla säg att du har Cat Noir-dockan. 213 00:13:15,781 --> 00:13:17,581 Ledsen, bara den här. 214 00:13:17,661 --> 00:13:21,381 Bäst vi hittar Dockspelaren innan hon tar kontroll över de andra dockorna och mig. 215 00:13:21,501 --> 00:13:24,181 Cat Noir, din ring! Du håller på att förvandlas tillbaka. 216 00:13:24,341 --> 00:13:27,621 Låt henne inte göra mig till en docka. Du vet att jag vill vara befälhavaren. 217 00:13:27,981 --> 00:13:31,021 Du menar andreman. Ring när du är tillbaka. 218 00:13:34,381 --> 00:13:36,581 Ja? Vad? Ladybug? 219 00:13:37,101 --> 00:13:39,261 -Var är du? -På TV-redaktionen. 220 00:13:39,461 --> 00:13:40,541 Är din dotter med dig? 221 00:13:40,861 --> 00:13:42,661 Ja, hon leker där nere. 222 00:13:42,821 --> 00:13:44,621 Varför? Är allt bra? 223 00:13:44,861 --> 00:13:47,341 Ja, bara gå ingenstans. Jag kommer dit. 224 00:13:55,541 --> 00:13:59,381 Jag ska använda dockorna för att vinna rättvist över Ladybug. 225 00:14:04,741 --> 00:14:06,461 Va? Jag njuter av min ost. 226 00:14:06,621 --> 00:14:08,461 Kan du njuta lite snabbare? 227 00:14:09,101 --> 00:14:10,621 Plagg, klor ut! 228 00:14:29,821 --> 00:14:32,781 Hon är fortfarande i byggnaden. Ni måste gå ut allihop. 229 00:14:32,861 --> 00:14:34,701 Nej, jag vill hitta min dotter. 230 00:14:35,461 --> 00:14:39,341 Jag hämtar tillbaka henne mrs Chamack. Det är lättare om du är i säkerhet. 231 00:14:41,461 --> 00:14:43,341 Evillustrator, 232 00:14:43,901 --> 00:14:45,101 kom till liv! 233 00:14:51,781 --> 00:14:54,261 Rogercop, kom till liv! 234 00:15:04,261 --> 00:15:05,581 Har du lokaliserat henne? 235 00:15:05,661 --> 00:15:07,861 -Inuti Kids Plus TV-huset. -Uppfattat! 236 00:15:17,261 --> 00:15:18,981 Jag är okej. Jag är ingen docka än. 237 00:15:19,061 --> 00:15:21,101 Men jag vill hitta Akuman innan det ändras. 238 00:15:21,261 --> 00:15:22,301 Förlåt. 239 00:15:22,701 --> 00:15:23,861 På tre. 240 00:15:24,141 --> 00:15:25,781 Ett... Två... 241 00:15:26,221 --> 00:15:27,501 Tre! 242 00:15:28,061 --> 00:15:30,261 Cat Noir, kom till liv! 243 00:15:30,781 --> 00:15:32,421 Nej! 244 00:15:37,421 --> 00:15:38,901 Cat Noir, nej! 245 00:15:39,101 --> 00:15:41,901 Använd Cat Noir för att ta Ladybugs docka. 246 00:15:42,101 --> 00:15:44,861 När du kontrollerar den har du vunnit allt 247 00:15:44,981 --> 00:15:46,741 och Ladybug har förlorat. 248 00:15:46,981 --> 00:15:49,061 -Ge mig Ladybugdockan! -Ge mig Ladybugdockan! 249 00:15:49,141 --> 00:15:51,181 -Jag ska ta din Miraculous! -Jag ska ta din Miraculous! 250 00:15:51,301 --> 00:15:52,821 Inte så snabbt, snorvalp! 251 00:15:56,341 --> 00:15:58,141 Akuman måste vara där inne. 252 00:16:01,061 --> 00:16:02,101 Stoppa henne! 253 00:16:05,421 --> 00:16:06,701 Förlåt, Cat Noir. 254 00:16:08,701 --> 00:16:11,781 En mot fem. Det är inte särskilt rättvist. 255 00:16:11,981 --> 00:16:14,541 Detta är stunden jag väntat på. 256 00:16:14,981 --> 00:16:17,261 Tiden är slut, Ladybug. 257 00:16:17,421 --> 00:16:19,181 Du är utdömd! 258 00:16:19,661 --> 00:16:20,981 Ladybugdockan! 259 00:16:21,461 --> 00:16:22,501 Ta den! 260 00:16:25,821 --> 00:16:28,181 Tack, Evillustrator. Nu dockan. 261 00:16:29,941 --> 00:16:32,741 Är det den här du vill ha? Säg snälla. 262 00:16:40,061 --> 00:16:42,781 Dockan. Hon tog den. Ta henne! 263 00:16:52,461 --> 00:16:53,621 Vart tog hon vägen? 264 00:16:53,701 --> 00:16:56,221 Först måste jag bli av med dem och sen Dockspelaren. 265 00:17:12,021 --> 00:17:14,741 Om du vill ha den här dockan, kom och ta den. 266 00:17:21,621 --> 00:17:25,101 Jag är snabbare än du. Du kommer att förlora, Ladybug. 267 00:17:28,861 --> 00:17:31,621 Ge mig den dockan. Den är min! 268 00:17:33,301 --> 00:17:34,701 Jag kommer att ta dig Ladybug. 269 00:17:34,941 --> 00:17:36,501 Du kommer ångra dig massor. 270 00:17:36,981 --> 00:17:38,741 Nu när du är ensam, ska jag... 271 00:17:40,701 --> 00:17:42,181 Var är hon? 272 00:17:48,421 --> 00:17:49,981 Nu är jag vinnaren. 273 00:17:50,901 --> 00:17:52,301 Släpp dockan, Manon! 274 00:17:52,821 --> 00:17:55,021 Jag är inte Manon, jag är Dockspelaren. 275 00:18:01,741 --> 00:18:03,061 Lyckocharm! 276 00:18:08,261 --> 00:18:09,821 En strömlist? 277 00:18:10,861 --> 00:18:12,981 Du har förlorat, Ladybug. 278 00:18:23,941 --> 00:18:26,141 Ni må vara fyra, men jag är dubbelt så farlig. 279 00:18:58,821 --> 00:19:00,221 Ladybug, frys! 280 00:19:00,461 --> 00:19:01,501 Kom till li... 281 00:19:14,981 --> 00:19:17,341 Ingen mer ondska för dig, lilla Akuma. 282 00:19:20,981 --> 00:19:23,141 Dags att av-ondska! 283 00:19:26,821 --> 00:19:27,821 Fick dig! 284 00:19:28,781 --> 00:19:30,261 Hejdå, lilla fjäril. 285 00:19:31,021 --> 00:19:33,341 Miraculous Ladybug! 286 00:19:41,141 --> 00:19:42,261 Vad hände? 287 00:19:42,501 --> 00:19:45,381 Du var en docka. Men oroa dig inte, du gjorde inget dumt. 288 00:19:45,661 --> 00:19:50,141 Bra. Och Ladybug, så du vet så får du röra upp mina känslor när som helst. 289 00:19:51,061 --> 00:19:53,621 Jag tror jag föredrog när du lät som en femåring. 290 00:19:53,981 --> 00:19:55,141 Nej! 291 00:19:55,301 --> 00:19:57,781 Detta kan inte hända! 292 00:20:02,221 --> 00:20:03,301 Manon! 293 00:20:05,821 --> 00:20:07,861 Tack Ladybug. Tack. 294 00:20:08,181 --> 00:20:09,581 Det är dags att jag flyger. 295 00:20:12,261 --> 00:20:14,781 Ledsen över vad som hände sist, mrs Chamack. 296 00:20:14,941 --> 00:20:17,581 Jag skulle inte ha gett henne dockan när du sagt nej. 297 00:20:17,901 --> 00:20:20,221 Manon kan vara ganska övertygande. 298 00:20:20,301 --> 00:20:24,061 -Ja, med hennes... -Dockögon? Jo, jag vet. 299 00:20:24,341 --> 00:20:26,461 Vi ses sen, då. Puss Manon. 300 00:20:29,781 --> 00:20:30,901 Hejdå mamma. 301 00:20:31,061 --> 00:20:32,501 Ses sen mrs Chamack. 302 00:20:32,741 --> 00:20:33,861 Hejdå. 303 00:20:34,021 --> 00:20:35,981 Jag vill leka med Ladybug och Cat Noir. 304 00:20:39,821 --> 00:20:42,701 Jag har en bättre idé. Ska vi gå till djurparken idag? 305 00:20:43,101 --> 00:20:46,781 Men jag vill leka med dockorna. Snälla! 306 00:20:48,021 --> 00:20:49,821 Försök inte ens Manon. 307 00:20:51,901 --> 00:20:53,541 Jag älskar djurparken. 308 00:20:56,941 --> 00:20:57,941 Redo! 309 00:21:32,981 --> 00:21:34,981 Undertexter: Yrsa Andersson