1
00:00:02,101 --> 00:00:04,621
På dagtid är jag Marinette.
2
00:00:04,741 --> 00:00:07,021
En helt vanlig tjej, med ett vanligt liv,
3
00:00:08,101 --> 00:00:10,821
men det finns något med mig
som ingen vet om än,
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,741
för jag har en hemlighet.
5
00:00:13,461 --> 00:00:15,781
Miraculous! Helt enkelt bäst!
6
00:00:16,261 --> 00:00:18,781
Klarar sitt test när allt går snett!
7
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
Miraculous!
På säker mark!
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
En kärlek så stark på alla sätt!
9
00:00:24,501 --> 00:00:27,621
Miraculous!
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,021
Här är jag, milady.
11
00:00:33,301 --> 00:00:35,141
Glad att se dig, Cat Noir.
12
00:00:35,301 --> 00:00:38,301
Klart du är, jag är kattastrofalt bra.
13
00:00:40,261 --> 00:00:42,541
-Han borde inte säga så.
-Inte?
14
00:00:45,381 --> 00:00:47,821
Det är inte läge att skoja runt, Cat Noir.
15
00:00:47,981 --> 00:00:50,861
Vi måste tillfångata skurkarnas
Akuma innan de...
16
00:00:51,221 --> 00:00:53,221
Vad vill skurkarna egentligen?
17
00:00:54,381 --> 00:00:55,701
Vi vill vinna.
18
00:00:55,781 --> 00:00:57,541
Jo, men vinna vad?
19
00:00:57,701 --> 00:01:00,221
Jag vet inte. Vad brukar de vilja?
20
00:01:00,301 --> 00:01:01,301
Det beror på.
21
00:01:01,461 --> 00:01:03,861
Lady Wi-Fi ville avslöja
Ladybugs identitet.
22
00:01:04,021 --> 00:01:07,221
Och Evillustrator ville få hämnd på
en tjej som skrattat åt honom.
23
00:01:07,381 --> 00:01:08,981
Sen fanns det Rogercop.
24
00:01:09,141 --> 00:01:11,981
Men den onda Hawk Moth som gör dem onda,
25
00:01:12,141 --> 00:01:15,221
vill ta Ladybugs och Cat Noirs
smycken ifrån dem.
26
00:01:15,301 --> 00:01:16,621
Deras Miraculous.
27
00:01:16,781 --> 00:01:19,581
Och vad skulle hända om han tog dem?
28
00:01:19,741 --> 00:01:21,821
Skurkarna skulle vinna.
29
00:01:21,981 --> 00:01:24,221
Jag vet. Jag vet vad skurkarna vill ha.
30
00:01:24,501 --> 00:01:25,981
Vi vill ha Miraculous.
31
00:01:26,141 --> 00:01:29,221
Då vinner vi för evigt och alltid!
32
00:01:29,381 --> 00:01:32,781
Jag ska ta era Miraculous,
Ladybug och Cat Noir.
33
00:01:32,941 --> 00:01:35,021
Era, era präktiga Pior!
34
00:01:35,181 --> 00:01:37,381
Annars kommer ni ångra det massor.
35
00:01:39,061 --> 00:01:41,261
Ni får inte våra Miraculous.
36
00:01:41,461 --> 00:01:42,501
Inte?
37
00:01:46,221 --> 00:01:49,021
Ladybug och Cat Noir vann igen!
38
00:01:49,301 --> 00:01:51,901
Inte rättvist! Du vinner alltid!
39
00:01:54,421 --> 00:01:56,621
Ladybug och Cat Noir vinner alltid.
40
00:01:56,781 --> 00:01:58,981
Och skurkarna förlorar alltid.
41
00:01:59,141 --> 00:02:02,661
Men du låter mig aldrig leka med
Ladybug och Cat Noir!
42
00:02:04,661 --> 00:02:05,661
Gråt inte.
43
00:02:05,741 --> 00:02:08,221
Klart du kan få leka med
Ladybug och Cat Noir.
44
00:02:08,381 --> 00:02:10,821
Du får till och med låna dem om du vill.
45
00:02:11,661 --> 00:02:13,821
Jag är tillbaka Manon.
Har du varit snäll?
46
00:02:14,021 --> 00:02:16,781
Mamma! Marinette lät mig inte vinna.
47
00:02:17,061 --> 00:02:19,661
Hon lekte inte rättvist.
48
00:02:20,181 --> 00:02:23,101
Manon, du kan inte alltid
vänta dig att vinna.
49
00:02:23,181 --> 00:02:27,101
Jo det kan jag!
Ladybug och Cat Noir vinner alltid!
50
00:02:27,261 --> 00:02:30,941
Det har du rätt i, men de är superhjältar.
51
00:02:31,101 --> 00:02:32,581
Du vinner nästa gång, Manon.
52
00:02:32,661 --> 00:02:34,901
Okej, ge tillbaka dockan till Marinette.
53
00:02:34,981 --> 00:02:37,221
Nej! Jag vill behålla henne!
54
00:02:37,381 --> 00:02:40,181
Det får hon.
Jag sa att hon kunde få låna den.
55
00:02:40,261 --> 00:02:44,141
Det är snällt av dig Marinette, men Manon
har redan så många leksaker hemma.
56
00:02:44,221 --> 00:02:46,301
Jag vet inte ens var den får plats.
57
00:02:47,181 --> 00:02:48,461
Nej!
58
00:02:49,901 --> 00:02:51,501
Se vad du gjort, Manon.
59
00:02:51,661 --> 00:02:52,661
Ge den till mig.
60
00:02:54,861 --> 00:02:56,741
Förlåt Marinette.
61
00:02:57,061 --> 00:03:00,821
Det är ingen fara. Jag kan sy
ihop den igen. Ingen fara.
62
00:03:00,981 --> 00:03:02,141
Tack och lov.
63
00:03:02,581 --> 00:03:04,701
Kom Manon, vi går. Säg hejdå.
64
00:03:04,781 --> 00:03:07,541
Jag vill ha den dockan!
65
00:03:07,701 --> 00:03:10,381
Nej. Du får leka med den här,
nästa gång du kommer.
66
00:03:10,541 --> 00:03:13,021
Kom Manon, var en duktig flicka
och säg hejdå.
67
00:03:18,181 --> 00:03:19,301
Hejdå.
68
00:03:24,461 --> 00:03:25,501
Hej Alec.
69
00:03:26,661 --> 00:03:29,421
Lämnade jag en inte till dig
på mitt bord på stationen?
70
00:03:30,021 --> 00:03:32,421
Jag lämnade min väska där uppe mamma.
71
00:03:32,581 --> 00:03:33,781
Gå och hämta den snabbt.
72
00:03:33,941 --> 00:03:35,301
Är den inte där?
73
00:03:41,821 --> 00:03:45,101
Jag tror att våra hjältar behöver lite
vård och kärlek.
74
00:03:48,821 --> 00:03:51,461
-Manon, vad gör du...
-Jag lämnade min väska här.
75
00:03:57,141 --> 00:03:58,421
Kan jag få Ladybug?
76
00:03:59,581 --> 00:04:03,141
-Du hörde vad din mamma sa.
-Hon behöver inte veta om jag gömmer den.
77
00:04:03,581 --> 00:04:06,181
Förlåt, men jag måste sy ihop henne.
78
00:04:06,901 --> 00:04:08,821
Snälla, snälla.
79
00:04:09,581 --> 00:04:12,981
Snälla. Snälla inte dockögonen.
80
00:04:21,141 --> 00:04:23,421
Okej, du får låna Lady Wi-Fi.
81
00:04:25,141 --> 00:04:27,101
Får jag Ladybugdockan?
82
00:04:27,341 --> 00:04:28,381
Vänta, Alec.
83
00:04:28,621 --> 00:04:29,701
Skynda dig Manon!
84
00:04:29,781 --> 00:04:31,541
Vi måste åka förbi stationen!
85
00:04:32,821 --> 00:04:34,301
Kommer mamma!
86
00:04:37,101 --> 00:04:40,461
Wow! Hon kunde verkligen styra dig.
87
00:04:40,541 --> 00:04:41,781
Va? Nej, hon kan inte...
88
00:04:43,261 --> 00:04:45,821
Ja Tikki, jag kan inte säga nej
till de där...
89
00:04:45,901 --> 00:04:47,701
Dockögonen?
90
00:04:48,101 --> 00:04:50,861
Var glad att ingen av Ladybugs
skurkar har såna.
91
00:04:51,021 --> 00:04:52,741
Du hade varit maktlös.
92
00:04:55,901 --> 00:04:57,221
Här är jag, skurkis.
93
00:05:04,341 --> 00:05:06,741
Jag räddade Paris igen!
94
00:05:06,901 --> 00:05:08,821
Nej! Inte rättvist!
95
00:05:08,901 --> 00:05:10,101
Du vinner alltid!
96
00:05:10,901 --> 00:05:14,101
Förlåt, Alec. Jag trodde jag gav dig den.
Den måste vara i studion.
97
00:05:14,221 --> 00:05:15,221
Det är lugnt.
98
00:05:15,301 --> 00:05:16,981
Kan du hålla ett öga på Manon?
99
00:05:17,061 --> 00:05:18,061
Det tar inte lång...
100
00:05:18,501 --> 00:05:20,661
Var gömmer du dig
101
00:05:21,181 --> 00:05:22,581
Ladybug?
102
00:05:24,901 --> 00:05:26,781
Detta är en av Marinettes dockor.
103
00:05:26,941 --> 00:05:29,861
Du tog den efter jag uttryckligen
sagt åt dig att låta bli.
104
00:05:30,021 --> 00:05:33,901
-Marinette ville att jag skulle ha den.
-Du var olydig.
105
00:05:34,061 --> 00:05:36,821
Jag sa att dockorna skulle
stanna hos henne.
106
00:05:37,181 --> 00:05:38,941
Du behöver inte den här mer.
107
00:05:39,101 --> 00:05:42,541
Nej! Mamma snälla ta den inte!
108
00:05:42,741 --> 00:05:44,381
Jag gillar inte det här.
109
00:05:44,541 --> 00:05:46,181
Vänta här på mig.
110
00:05:59,701 --> 00:06:04,461
Jag stal inte dockan! Jag vill ha dockan!
111
00:06:07,701 --> 00:06:11,621
Vad kan vara mer rent än
ett oskyldigt barns känslor?
112
00:06:11,901 --> 00:06:13,741
Särskilt ilska.
113
00:06:13,901 --> 00:06:15,261
Jag älskar det!
114
00:06:19,661 --> 00:06:21,941
Flyg iväg, onda Akuma.
115
00:06:22,101 --> 00:06:25,021
Och ömka detta frustrerade barn.
116
00:06:30,661 --> 00:06:33,861
TUNNELBANA
117
00:06:35,981 --> 00:06:37,581
Filmen börjar om 30 minuter.
118
00:06:37,661 --> 00:06:40,381
Annars kan vi köpa din bok först
och se nästa föreställning.
119
00:06:40,461 --> 00:06:41,461
Vilket som, tjejen.
120
00:06:42,221 --> 00:06:45,221
-Marinette, klockan nio.
-Nej, det går inget klockan nio.
121
00:06:45,381 --> 00:06:47,501
Not den klockan nio, den här klockan nio.
122
00:06:47,701 --> 00:06:49,061
UTGÅNG
123
00:06:51,701 --> 00:06:53,341
-Adrien.
-Kom!
124
00:06:57,501 --> 00:06:58,541
Förlåt.
125
00:07:07,181 --> 00:07:09,901
Dockspelare, jag är Hawk Moth.
126
00:07:10,061 --> 00:07:12,981
Från och med nu kan du
kontrollera vem som helst.
127
00:07:13,501 --> 00:07:16,261
Till och med Ladybug och Cat Noir?
128
00:07:16,421 --> 00:07:20,101
Ja, om du har deras dockor.
129
00:07:20,261 --> 00:07:22,181
Och jag kan vinna?
130
00:07:22,581 --> 00:07:25,141
Ja, du kommer att kunna vinna.
131
00:07:25,301 --> 00:07:28,621
Men i gengäld måste du göra något för mig.
132
00:07:29,301 --> 00:07:33,021
Ge dig deras Miraculous. Jag vet!
133
00:07:34,261 --> 00:07:37,381
Vilken smart liten tjej du är.
134
00:07:42,941 --> 00:07:44,261
Vill du leka en lek?
135
00:07:44,621 --> 00:07:46,021
Hjälp!
136
00:07:46,501 --> 00:07:49,301
Jag måste få tag på
Ladybug och Cat Noir-dockorna.
137
00:07:49,821 --> 00:07:52,941
Jag vill ha dockorna!
138
00:07:59,221 --> 00:08:00,581
Jag trodde den var här.
139
00:08:00,901 --> 00:08:01,981
Var är den?
140
00:08:05,261 --> 00:08:06,261
Här är den.
141
00:08:08,101 --> 00:08:10,261
Förlåt Alec. Här är filen du behöver.
142
00:08:15,581 --> 00:08:17,301
Jag undrar var han ska gå av.
143
00:08:17,581 --> 00:08:21,301
Han kanske ska till samma film.
Hur coolt vore det? Men vänta!
144
00:08:21,541 --> 00:08:25,381
Då kanske han tror att vi förföljer honom,
som stalkers.
145
00:08:25,541 --> 00:08:28,541
Jag? En stalker?
Fast jag skulle följa honom.
146
00:08:28,621 --> 00:08:30,821
Men jag skulle inte
förfölja honom på riktigt.
147
00:08:31,821 --> 00:08:33,181
Vem försöker jag lura?
148
00:08:35,101 --> 00:08:36,261
Vem pratar du med?
149
00:08:45,781 --> 00:08:47,661
Han vinkar.
150
00:08:48,381 --> 00:08:50,421
Nej, vad gör vi nu?
151
00:08:50,581 --> 00:08:51,781
Vinka tillbaka.
152
00:08:57,461 --> 00:08:59,301
Okej, Lady Wi-Fi.
153
00:09:01,221 --> 00:09:02,341
Kom till liv!
154
00:09:06,541 --> 00:09:08,821
-Vad står på?
-Alya!
155
00:09:12,821 --> 00:09:14,101
Marinette,
156
00:09:14,381 --> 00:09:17,061
ge mig Ladybug och Cat Noir-dockorna!
157
00:09:17,501 --> 00:09:18,661
Lady Wi-Fi?
158
00:09:18,741 --> 00:09:21,021
Nej! Jag är Dockspelaren.
159
00:09:21,141 --> 00:09:24,301
Och jag vill ha de dockorna nu!
160
00:09:24,661 --> 00:09:26,381
Dockspelaren? Dockorna?
161
00:09:26,541 --> 00:09:29,061
Jag har dem inte, de är där hemma.
162
00:09:29,461 --> 00:09:31,741
Varför vill du ha dem, Dockspelaren?
163
00:09:31,861 --> 00:09:34,221
För att du sa att jag fick ha dem.
164
00:09:34,381 --> 00:09:36,021
Och sen sa mamma "Nej!"
165
00:09:36,181 --> 00:09:37,741
Så ge mig dem nu!
166
00:09:37,901 --> 00:09:40,181
Annars kommer du ångra det massor.
167
00:09:40,981 --> 00:09:41,981
Manon.
168
00:09:45,821 --> 00:09:48,821
Jag vill ha Ladybugs och
Cat Noirs Miraculous.
169
00:09:48,901 --> 00:09:51,301
För att vinna... för evigt och alltid.
170
00:09:56,701 --> 00:09:58,701
Manon, det här är ingen lek!
171
00:09:59,381 --> 00:10:00,461
Ursäkta mig.
172
00:10:00,621 --> 00:10:02,741
Där är en... lös katt på tåget.
173
00:10:02,901 --> 00:10:04,461
Va? Tack grabben.
174
00:10:05,181 --> 00:10:06,301
Katt?
175
00:10:06,461 --> 00:10:07,981
Plagg, vi måste förvandla.
176
00:10:08,061 --> 00:10:10,141
Precis när vi skakat av oss din livvakt.
177
00:10:10,221 --> 00:10:12,421
Plagg, klor ut!
178
00:10:12,581 --> 00:10:15,541
Men filmen då? Och smöriga popcorn!
179
00:10:29,541 --> 00:10:31,901
Tikki, jag måste hitta
någonstans att förvandla.
180
00:10:32,261 --> 00:10:35,621
Du, det där var Lady Wi-Fi.
Sa den skurken något till dig?
181
00:10:35,701 --> 00:10:39,821
Jag är inte säker, men hennes röst
tillhörde en flicka jag passar.
182
00:10:40,301 --> 00:10:43,141
Det är som om hon kontrollerar
min vän Alya.
183
00:10:43,221 --> 00:10:45,461
Jag menar Lady Wi-Fi, på håll.
184
00:10:45,741 --> 00:10:46,941
Det här är så konstigt.
185
00:10:47,021 --> 00:10:48,741
Och vad är det här om dockor?
186
00:10:49,101 --> 00:10:51,701
Jag har några dockor hemma som
hon gillar att leka med.
187
00:10:51,901 --> 00:10:54,021
Dina dockor? Okej, var bor du?
188
00:10:54,141 --> 00:10:56,501
-Rue Gotlib 12.
-Jag tar hand om det.
189
00:11:00,781 --> 00:11:04,421
Jag gillar inte tanken på att Cat Noir
ska kolla runt i mitt rum.
190
00:11:04,741 --> 00:11:06,181
Bara säg till.
191
00:11:07,581 --> 00:11:09,381
Tikki, prickar på!
192
00:11:38,421 --> 00:11:39,501
Hej kissekatt!
193
00:11:39,581 --> 00:11:40,621
Här uppe!
194
00:11:44,981 --> 00:11:47,021
Dockspelare! Så synd.
195
00:11:47,181 --> 00:11:50,101
Det är faktiskt inte snällt
att stjäla från din barnvakt.
196
00:11:50,261 --> 00:11:53,181
Att bryta sig in kan leda till
en ordentlig time-out.
197
00:11:53,581 --> 00:11:56,821
Snart har jag era Miraculous, era
präktiga Pior.
198
00:11:57,101 --> 00:12:00,781
Det finns bara en präktig Pia här,
och det är inte jag.
199
00:12:01,501 --> 00:12:02,621
Frys!
200
00:12:04,541 --> 00:12:07,101
Minns du hur vi stoppade
Lady Wi-Fi första gången?
201
00:12:07,181 --> 00:12:09,101
Stäng av Wi-Fi-signalen. Absolut!
202
00:12:19,381 --> 00:12:22,381
Snyggt jobbat, Dockspelaren.
Duktig flicka.
203
00:12:22,541 --> 00:12:24,661
Ta hennes Miraculous nu!
204
00:12:27,781 --> 00:12:29,461
Kattaklysm!
205
00:12:43,861 --> 00:12:46,261
Ser ut som att du tappat
din signal, Wi-Fi!
206
00:12:48,941 --> 00:12:50,061
Var är Akuman?
207
00:12:50,861 --> 00:12:53,741
Jag vill ha dockorna, Lady Wi-Fi!
208
00:13:04,141 --> 00:13:06,501
-Tog du hennes Akuma?
-Hon hade ingen.
209
00:13:06,581 --> 00:13:07,781
Hur är det möjligt?
210
00:13:08,021 --> 00:13:10,541
Hon kontrolleras av Dockspelaren,
hon måste ha Akuman.
211
00:13:10,821 --> 00:13:12,781
Ja, Lady Wi-Fi är bara en docka.
212
00:13:13,541 --> 00:13:15,381
Snälla säg att du har Cat Noir-dockan.
213
00:13:15,781 --> 00:13:17,581
Ledsen, bara den här.
214
00:13:17,661 --> 00:13:21,381
Bäst vi hittar Dockspelaren innan hon tar
kontroll över de andra dockorna och mig.
215
00:13:21,501 --> 00:13:24,181
Cat Noir, din ring!
Du håller på att förvandlas tillbaka.
216
00:13:24,341 --> 00:13:27,621
Låt henne inte göra mig till en docka.
Du vet att jag vill vara befälhavaren.
217
00:13:27,981 --> 00:13:31,021
Du menar andreman.
Ring när du är tillbaka.
218
00:13:34,381 --> 00:13:36,581
Ja? Vad? Ladybug?
219
00:13:37,101 --> 00:13:39,261
-Var är du?
-På TV-redaktionen.
220
00:13:39,461 --> 00:13:40,541
Är din dotter med dig?
221
00:13:40,861 --> 00:13:42,661
Ja, hon leker där nere.
222
00:13:42,821 --> 00:13:44,621
Varför? Är allt bra?
223
00:13:44,861 --> 00:13:47,341
Ja, bara gå ingenstans. Jag kommer dit.
224
00:13:55,541 --> 00:13:59,381
Jag ska använda dockorna
för att vinna rättvist över Ladybug.
225
00:14:04,741 --> 00:14:06,461
Va? Jag njuter av min ost.
226
00:14:06,621 --> 00:14:08,461
Kan du njuta lite snabbare?
227
00:14:09,101 --> 00:14:10,621
Plagg, klor ut!
228
00:14:29,821 --> 00:14:32,781
Hon är fortfarande i byggnaden.
Ni måste gå ut allihop.
229
00:14:32,861 --> 00:14:34,701
Nej, jag vill hitta min dotter.
230
00:14:35,461 --> 00:14:39,341
Jag hämtar tillbaka henne mrs Chamack.
Det är lättare om du är i säkerhet.
231
00:14:41,461 --> 00:14:43,341
Evillustrator,
232
00:14:43,901 --> 00:14:45,101
kom till liv!
233
00:14:51,781 --> 00:14:54,261
Rogercop, kom till liv!
234
00:15:04,261 --> 00:15:05,581
Har du lokaliserat henne?
235
00:15:05,661 --> 00:15:07,861
-Inuti Kids Plus TV-huset.
-Uppfattat!
236
00:15:17,261 --> 00:15:18,981
Jag är okej. Jag är ingen docka än.
237
00:15:19,061 --> 00:15:21,101
Men jag vill hitta Akuman
innan det ändras.
238
00:15:21,261 --> 00:15:22,301
Förlåt.
239
00:15:22,701 --> 00:15:23,861
På tre.
240
00:15:24,141 --> 00:15:25,781
Ett... Två...
241
00:15:26,221 --> 00:15:27,501
Tre!
242
00:15:28,061 --> 00:15:30,261
Cat Noir, kom till liv!
243
00:15:30,781 --> 00:15:32,421
Nej!
244
00:15:37,421 --> 00:15:38,901
Cat Noir, nej!
245
00:15:39,101 --> 00:15:41,901
Använd Cat Noir för att ta Ladybugs docka.
246
00:15:42,101 --> 00:15:44,861
När du kontrollerar den
har du vunnit allt
247
00:15:44,981 --> 00:15:46,741
och Ladybug har förlorat.
248
00:15:46,981 --> 00:15:49,061
-Ge mig Ladybugdockan!
-Ge mig Ladybugdockan!
249
00:15:49,141 --> 00:15:51,181
-Jag ska ta din Miraculous!
-Jag ska ta din Miraculous!
250
00:15:51,301 --> 00:15:52,821
Inte så snabbt, snorvalp!
251
00:15:56,341 --> 00:15:58,141
Akuman måste vara där inne.
252
00:16:01,061 --> 00:16:02,101
Stoppa henne!
253
00:16:05,421 --> 00:16:06,701
Förlåt, Cat Noir.
254
00:16:08,701 --> 00:16:11,781
En mot fem. Det är inte särskilt rättvist.
255
00:16:11,981 --> 00:16:14,541
Detta är stunden jag väntat på.
256
00:16:14,981 --> 00:16:17,261
Tiden är slut, Ladybug.
257
00:16:17,421 --> 00:16:19,181
Du är utdömd!
258
00:16:19,661 --> 00:16:20,981
Ladybugdockan!
259
00:16:21,461 --> 00:16:22,501
Ta den!
260
00:16:25,821 --> 00:16:28,181
Tack, Evillustrator. Nu dockan.
261
00:16:29,941 --> 00:16:32,741
Är det den här du vill ha? Säg snälla.
262
00:16:40,061 --> 00:16:42,781
Dockan. Hon tog den. Ta henne!
263
00:16:52,461 --> 00:16:53,621
Vart tog hon vägen?
264
00:16:53,701 --> 00:16:56,221
Först måste jag bli av med dem
och sen Dockspelaren.
265
00:17:12,021 --> 00:17:14,741
Om du vill ha den här dockan,
kom och ta den.
266
00:17:21,621 --> 00:17:25,101
Jag är snabbare än du.
Du kommer att förlora, Ladybug.
267
00:17:28,861 --> 00:17:31,621
Ge mig den dockan. Den är min!
268
00:17:33,301 --> 00:17:34,701
Jag kommer att ta dig Ladybug.
269
00:17:34,941 --> 00:17:36,501
Du kommer ångra dig massor.
270
00:17:36,981 --> 00:17:38,741
Nu när du är ensam, ska jag...
271
00:17:40,701 --> 00:17:42,181
Var är hon?
272
00:17:48,421 --> 00:17:49,981
Nu är jag vinnaren.
273
00:17:50,901 --> 00:17:52,301
Släpp dockan, Manon!
274
00:17:52,821 --> 00:17:55,021
Jag är inte Manon, jag är Dockspelaren.
275
00:18:01,741 --> 00:18:03,061
Lyckocharm!
276
00:18:08,261 --> 00:18:09,821
En strömlist?
277
00:18:10,861 --> 00:18:12,981
Du har förlorat, Ladybug.
278
00:18:23,941 --> 00:18:26,141
Ni må vara fyra,
men jag är dubbelt så farlig.
279
00:18:58,821 --> 00:19:00,221
Ladybug, frys!
280
00:19:00,461 --> 00:19:01,501
Kom till li...
281
00:19:14,981 --> 00:19:17,341
Ingen mer ondska för dig, lilla Akuma.
282
00:19:20,981 --> 00:19:23,141
Dags att av-ondska!
283
00:19:26,821 --> 00:19:27,821
Fick dig!
284
00:19:28,781 --> 00:19:30,261
Hejdå, lilla fjäril.
285
00:19:31,021 --> 00:19:33,341
Miraculous Ladybug!
286
00:19:41,141 --> 00:19:42,261
Vad hände?
287
00:19:42,501 --> 00:19:45,381
Du var en docka. Men oroa dig inte,
du gjorde inget dumt.
288
00:19:45,661 --> 00:19:50,141
Bra. Och Ladybug, så du vet så får du
röra upp mina känslor när som helst.
289
00:19:51,061 --> 00:19:53,621
Jag tror jag föredrog när du
lät som en femåring.
290
00:19:53,981 --> 00:19:55,141
Nej!
291
00:19:55,301 --> 00:19:57,781
Detta kan inte hända!
292
00:20:02,221 --> 00:20:03,301
Manon!
293
00:20:05,821 --> 00:20:07,861
Tack Ladybug. Tack.
294
00:20:08,181 --> 00:20:09,581
Det är dags att jag flyger.
295
00:20:12,261 --> 00:20:14,781
Ledsen över vad som
hände sist, mrs Chamack.
296
00:20:14,941 --> 00:20:17,581
Jag skulle inte ha gett henne dockan
när du sagt nej.
297
00:20:17,901 --> 00:20:20,221
Manon kan vara ganska övertygande.
298
00:20:20,301 --> 00:20:24,061
-Ja, med hennes...
-Dockögon? Jo, jag vet.
299
00:20:24,341 --> 00:20:26,461
Vi ses sen, då. Puss Manon.
300
00:20:29,781 --> 00:20:30,901
Hejdå mamma.
301
00:20:31,061 --> 00:20:32,501
Ses sen mrs Chamack.
302
00:20:32,741 --> 00:20:33,861
Hejdå.
303
00:20:34,021 --> 00:20:35,981
Jag vill leka med Ladybug och Cat Noir.
304
00:20:39,821 --> 00:20:42,701
Jag har en bättre idé.
Ska vi gå till djurparken idag?
305
00:20:43,101 --> 00:20:46,781
Men jag vill leka med dockorna.
Snälla!
306
00:20:48,021 --> 00:20:49,821
Försök inte ens Manon.
307
00:20:51,901 --> 00:20:53,541
Jag älskar djurparken.
308
00:20:56,941 --> 00:20:57,941
Redo!
309
00:21:32,981 --> 00:21:34,981
Undertexter: Yrsa Andersson