1
00:00:02,101 --> 00:00:04,501
På dagtid är jag Marinette,
2
00:00:04,621 --> 00:00:07,261
en helt vanlig tjej, med ett vanligt liv,
3
00:00:08,021 --> 00:00:10,701
men det finns något med mig
som ingen vet om än,
4
00:00:10,781 --> 00:00:12,301
för jag har en hemlighet.
5
00:00:13,461 --> 00:00:15,781
Miraculous! Helt enkelt bäst!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
Klarar sitt test när allt går snett!
7
00:00:19,221 --> 00:00:21,701
Miraculous!
På säker mark!
8
00:00:21,821 --> 00:00:24,421
En kärlek så stark på alla sätt!
9
00:00:24,581 --> 00:00:26,901
Miraculous!
10
00:00:31,221 --> 00:00:33,741
Okej!
Allihop tittar mot kameran.
11
00:00:35,141 --> 00:00:36,461
Perfekt.
12
00:00:37,461 --> 00:00:39,061
Säg spagetti!
13
00:00:39,501 --> 00:00:40,581
Spagetti!
14
00:00:40,741 --> 00:00:43,981
Jag kommer vara i ett foto med Adrien.
15
00:00:44,101 --> 00:00:48,341
Japp... det är ett klassfoto
och du går i samma klass som Adrien.
16
00:00:48,941 --> 00:00:50,141
Fantastiskt, eller hur?
17
00:00:50,701 --> 00:00:54,941
Kära nån! Tänk om vi står bredvid
varandra i samma rad?
18
00:00:56,021 --> 00:00:57,661
Du är så rolig, tjejen.
19
00:00:57,781 --> 00:01:00,781
Bara le och kom bara ihåg att andas.
20
00:01:00,861 --> 00:01:03,381
Ni vet i alla fall
att ni kommer vara med på fotot.
21
00:01:03,501 --> 00:01:06,101
Nej, Juleka.
Jag lovar, du är inte förhäxad.
22
00:01:06,261 --> 00:01:09,861
Den här gången kommer det att funka.
Jag känner det, här i hjärtat.
23
00:01:10,141 --> 00:01:11,541
Vad menar du med förhäxad?
24
00:01:12,301 --> 00:01:15,661
Ända sen jag varit liten, varje gång
när någon vill ta kort på mig,
25
00:01:15,781 --> 00:01:17,861
går något alltid väldigt fel.
26
00:01:27,901 --> 00:01:30,261
Du har fel, Juleka. Du ska se.
27
00:01:30,381 --> 00:01:33,221
Vi ska ordna så att det går bra
den här gången.
28
00:01:33,381 --> 00:01:34,781
Glöm inte att le.
29
00:01:35,741 --> 00:01:38,221
Tack, ni var underbara.
30
00:01:42,101 --> 00:01:44,621
Okej, dags att visa era bästa leenden.
31
00:01:45,021 --> 00:01:46,821
Ni får sätta er på första bänk.
32
00:01:46,941 --> 00:01:49,821
Skynda på, snälla.
Jag har 16 klasser till att fota.
33
00:01:57,461 --> 00:02:00,221
Titta Sabrina,
de sitter på bebisplatserna.
34
00:02:00,461 --> 00:02:03,501
Kom igen, snorvalpar.
Glöm inte att ta tummen ur munnen.
35
00:02:03,941 --> 00:02:05,461
Okej, nästa rad.
36
00:02:06,901 --> 00:02:08,661
Du, du, du, du och du.
37
00:02:08,941 --> 00:02:10,381
Bänken längst bak, tack.
38
00:02:10,581 --> 00:02:13,861
Vänta ett ögonblick.
Jag ska stå i mittenraden,
39
00:02:13,941 --> 00:02:15,861
bredvid Adrien, helst i mitten.
40
00:02:15,941 --> 00:02:17,501
Se, vi är lika långa.
41
00:02:17,661 --> 00:02:20,661
Nej, ställ dig i den bakre raden
bakom de andra.
42
00:02:20,861 --> 00:02:23,461
Hur vågar du ställa mig bakom de andra?
43
00:02:23,621 --> 00:02:26,421
-Vet du vem som är min far?
-Är han fotograf?
44
00:02:27,261 --> 00:02:30,461
-Nej, han är...
-Så synd, jag skulle behöva en assistent.
45
00:02:30,541 --> 00:02:34,141
Skynda på och ställ dig på din plats,
annars får du sitta med "bebisarna".
46
00:02:39,221 --> 00:02:41,061
Resten av killarna
får stå i mittenraden.
47
00:02:41,141 --> 00:02:42,301
Ingen stor grej, Chloé.
48
00:02:42,501 --> 00:02:44,221
Vi är alla med på samma foto.
49
00:02:44,381 --> 00:02:45,381
Perfekt!
50
00:02:45,461 --> 00:02:46,541
Ni ser jättebra ut.
51
00:02:46,661 --> 00:02:49,301
Stå nu still, så vi kan ta bilden.
52
00:02:57,301 --> 00:02:59,821
Ursäkta, sir. Du glömde Juleka.
53
00:03:02,821 --> 00:03:04,461
Förlåt, mitt fel.
54
00:03:04,861 --> 00:03:07,821
Ställ dig i mittenraden bredvid
den blonde killen.
55
00:03:07,941 --> 00:03:10,741
Du kommer stå i mitten.
Alla kommer att se dig.
56
00:03:10,901 --> 00:03:12,541
Ingen klassfotoförbannelse mer.
57
00:03:14,381 --> 00:03:16,581
Nej, något är fel.
58
00:03:16,861 --> 00:03:19,421
Självklart är det fel.
Jag står på fel ställe.
59
00:03:19,621 --> 00:03:21,901
Du... flytta hit, okej.
60
00:03:22,101 --> 00:03:23,141
Nu får vi se.
61
00:03:30,381 --> 00:03:32,781
Ursäkta mig, är det problem?
62
00:03:33,141 --> 00:03:36,861
Det spelar ingen roll var han står,
hela bilden blir obalanserad.
63
00:03:37,061 --> 00:03:39,301
Min plats är oacceptabel!
64
00:03:40,581 --> 00:03:42,701
Bra, Juleka.
Låt henne inte knuffa bort dig.
65
00:03:43,141 --> 00:03:45,581
Fröken Bourgeois, uppför dig.
66
00:03:45,781 --> 00:03:47,541
Ingen bad dig att öppna munnen.
67
00:03:47,701 --> 00:03:49,341
Det är ingen gympalektion, Chlo'.
68
00:03:49,861 --> 00:03:52,501
Du, här borta. Du, här.
Och du, här.
69
00:03:54,621 --> 00:03:56,701
Såja, perfekt.
70
00:03:56,941 --> 00:04:00,101
Nej. Det är inte perfekt alls.
71
00:04:00,181 --> 00:04:02,381
Jag står inte alls bredvid Adrien.
72
00:04:04,461 --> 00:04:08,221
Chloé, vi har fortfarande 16 klasser kvar
att fotografera. Varsågod, Vincent.
73
00:04:08,461 --> 00:04:10,141
Säg spagetti.
74
00:04:10,541 --> 00:04:13,141
Spagetti.
75
00:04:15,301 --> 00:04:16,381
Det är inte sant.
76
00:04:16,541 --> 00:04:19,221
Förlåt, jag måste hämta ett annat batteri.
Rör er inte.
77
00:04:21,941 --> 00:04:24,861
-Kan jag gå till badrummet?
-Ja, men skynda dig.
78
00:04:25,501 --> 00:04:27,821
Fröken Bustier, han sa
att ingen skulle röra sig.
79
00:04:28,341 --> 00:04:29,541
Det var akut, sir.
80
00:04:31,781 --> 00:04:33,861
Se till att hon
inte kommer tillbaka.
81
00:04:34,501 --> 00:04:36,821
Fröken Bustier, jag måste också gå.
82
00:04:59,021 --> 00:05:00,421
Nu rullar vi igen.
83
00:05:03,821 --> 00:05:05,861
Hördu, vad gör du?
Var är Juleka?
84
00:05:06,021 --> 00:05:07,381
Hur kom du hit?
85
00:05:07,461 --> 00:05:09,781
Vem bryr sig?
Jag står äntligen på rätt plats.
86
00:05:10,021 --> 00:05:13,381
Kom igen och le nu.
Det här blir sista försöket.
87
00:05:15,021 --> 00:05:16,181
Vänta!
88
00:05:17,381 --> 00:05:18,421
Tack, ungar.
89
00:05:18,501 --> 00:05:20,821
Vänta, snälla.
Vi måste göra om fotot.
90
00:05:20,941 --> 00:05:23,021
-Varför?
-Juleka är inte med.
91
00:05:23,101 --> 00:05:24,141
-Vilken Julia?
92
00:05:24,421 --> 00:05:26,141
Juleka, den långa med lila slingor.
93
00:05:26,501 --> 00:05:29,061
-Ja, vart tog hon vägen?
-Gick hon inte till badrummet?
94
00:05:29,581 --> 00:05:32,181
Mr. Damocles,
är det inte lunchdags nu?
95
00:05:32,261 --> 00:05:35,021
Och betalar du inte fotografen per timme?
96
00:05:35,101 --> 00:05:36,821
Ja, vi hinner inte att ta om det.
97
00:05:37,101 --> 00:05:38,501
Kom igen, klassen. Skynda på.
98
00:05:38,781 --> 00:05:39,901
Okej, lunchrast.
99
00:05:41,501 --> 00:05:42,661
Juleka?
100
00:05:44,621 --> 00:05:47,021
Juleka? Jule...
101
00:05:50,581 --> 00:05:51,981
Stackars, söta Juleka.
102
00:05:55,861 --> 00:05:57,261
Jag missade det, va?
103
00:05:57,381 --> 00:05:59,141
Ja, ännu ett elakt spratt av Chloé.
104
00:05:59,261 --> 00:06:01,381
Varför trodde jag att det skulle
bli annorlunda?
105
00:06:01,461 --> 00:06:03,581
Ingen ser eller hör mig.
106
00:06:03,901 --> 00:06:06,381
Jag är osynlig. Till och med på kort.
107
00:06:06,621 --> 00:06:08,781
Säg inte så, Juleka.
Det är inte sant.
108
00:06:09,021 --> 00:06:12,781
Glöm det. Så länge Chloé är med
så hittar hon ett sätt få bort mig.
109
00:06:12,861 --> 00:06:14,221
Nej, vänta. Juleka!
110
00:06:14,701 --> 00:06:15,981
Nej, Rose. Glöm det.
111
00:06:16,181 --> 00:06:17,381
Glöm mig.
112
00:06:22,501 --> 00:06:26,061
Stackars tjej.
Hon känner sig så ensam och bortglömd.
113
00:06:26,461 --> 00:06:29,301
Så förfärligt att inte känna
att man existerar.
114
00:06:29,781 --> 00:06:31,861
Kom här min lilla vän.
115
00:06:35,941 --> 00:06:37,701
Flyg, min elaka akuma.
116
00:06:38,101 --> 00:06:41,621
Ge denna genomskinliga själ
röst och synlighet!
117
00:06:47,381 --> 00:06:48,981
Juleka blev instängd i badrummet.
118
00:06:49,101 --> 00:06:51,421
Hon har verkligen blivit
"klassfotoförhäxad".
119
00:06:51,741 --> 00:06:54,101
Jag visste väl att Chloé
låg bakom det hela.
120
00:06:54,261 --> 00:06:56,221
Vi ska bryta den här förbannelsen, Rose.
121
00:06:56,581 --> 00:06:59,181
-Vi frågar fotografen.
-Ingen idé. Han skulle vägra.
122
00:06:59,421 --> 00:07:03,101
Om inte fotografiet försvann...
Då skulle rektorn inte ha nåt val
123
00:07:03,221 --> 00:07:05,701
än att be fotografen
ta en bild till med Juleka.
124
00:07:06,021 --> 00:07:07,341
Du är ett geni, Marinette.
125
00:07:07,501 --> 00:07:09,701
Men hur skulle fotografiet försvinna?
126
00:07:10,061 --> 00:07:11,861
Hitta Juleka,
så tar jag hand om resten.
127
00:07:13,701 --> 00:07:17,461
Hon ska inte förstöra mitt perfekta
foto med Adrien. Kom på något. Fort.
128
00:07:24,101 --> 00:07:26,341
Reflekta, jag är Hawk Moth.
129
00:07:26,501 --> 00:07:29,541
Från och med nu,
kommer folk att bara se dig.
130
00:07:29,701 --> 00:07:32,061
Ingen kommer nånsin att ignorera dig.
131
00:07:32,261 --> 00:07:36,501
Men du måste göra mig en tjänst...
när tiden är inne.
132
00:07:36,741 --> 00:07:38,781
Ja, Hawk Moth.
133
00:07:49,261 --> 00:07:50,341
Så...
134
00:07:50,821 --> 00:07:53,981
All utrustning står inne
på rektorns kontor under lunchrasten.
135
00:07:54,221 --> 00:07:57,181
-Jag vägrar att vara en del av det här.
-Vi hinner inte.
136
00:07:57,301 --> 00:08:00,741
Vi måste bryta Julekas
klassfotoförbannelse innan fotografen går.
137
00:08:04,381 --> 00:08:05,541
Okej.
138
00:08:08,421 --> 00:08:10,461
Det måste finnas ett annat sätt,
Marinette.
139
00:08:23,981 --> 00:08:26,261
Jag visste att det inte var en bra idé.
140
00:08:28,861 --> 00:08:29,941
Hallå!
141
00:08:30,101 --> 00:08:32,141
Vad? Vem är du?
142
00:08:32,301 --> 00:08:35,781
Ingen har nånsin märkt mig förut,
men det är det slut på nu.
143
00:08:35,981 --> 00:08:39,181
Från och med nu,
kommer alla att se mig,
144
00:08:39,301 --> 00:08:41,261
eftersom alla kommer att se ut som jag.
145
00:08:41,341 --> 00:08:42,821
Dags för en ny look.
146
00:08:42,981 --> 00:08:46,221
Snart kommer det bara finnas Reflekta
överallt.
147
00:08:53,021 --> 00:08:54,101
Ingen panik.
148
00:08:54,461 --> 00:08:57,221
Alla gillar väl en extremt ny look.
149
00:09:03,221 --> 00:09:04,941
Ingen går härifrån!
150
00:09:11,221 --> 00:09:13,461
Snart kommer hela Paris att se ut som mig,
151
00:09:13,581 --> 00:09:15,981
till och med Chloé Bourgeois.
152
00:09:18,981 --> 00:09:20,381
Underbart.
153
00:09:20,741 --> 00:09:25,141
Nu dröjer det inte länge förrän
Ladybug och Cat Noir dyker upp.
154
00:09:27,861 --> 00:09:30,221
Chloé Bourgeois?
Har ni sett Chloé Bourgeois?
155
00:09:35,661 --> 00:09:36,941
Förvandlingsdags.
156
00:09:37,341 --> 00:09:38,861
Plagg, klor ut!
157
00:09:58,581 --> 00:09:59,661
Dörren är blockerad.
158
00:09:59,821 --> 00:10:02,861
Kolla!
Cat Noir kommer att rädda oss.
159
00:10:05,581 --> 00:10:06,981
Okej, dags att byta taktik.
160
00:10:17,821 --> 00:10:19,541
Hjälp oss, Cat Noir.
161
00:10:19,621 --> 00:10:22,421
Jag klarar inte av att se ut så här.
162
00:10:24,101 --> 00:10:25,461
Kattaklysm!
163
00:10:33,101 --> 00:10:34,461
Mycket bättre!
164
00:10:34,741 --> 00:10:36,301
Jag hatar katter.
165
00:10:36,581 --> 00:10:37,661
Kattaklysm!
166
00:10:39,621 --> 00:10:41,701
Min ring, min Miraculous...
den är borta.
167
00:10:42,181 --> 00:10:43,181
Hans Miraculous.
168
00:10:43,341 --> 00:10:46,141
du skulle tagit den
innan du förvandlade honom!
169
00:10:46,301 --> 00:10:48,661
Oroa dig inte. Jag ska ordna det.
170
00:10:51,181 --> 00:10:53,661
Var är Chloé Bourgeois!
171
00:10:55,101 --> 00:10:57,461
Jag vet att du är härinne, Marinette.
172
00:10:59,101 --> 00:11:00,581
Kom ut, nu!
173
00:11:00,861 --> 00:11:01,901
Göm dig, Tikki.
174
00:11:03,101 --> 00:11:06,341
Tagen på bar gärning,
Marinette Dupain-Cheng.
175
00:11:06,501 --> 00:11:09,941
Rektorn kommer att älska min video
av när du smyger runt i hans kontor.
176
00:11:13,181 --> 00:11:16,061
Sluta nu annars försvinner klassfotot,
vilket vore synd,
177
00:11:16,141 --> 00:11:18,701
eftersom du ser är så snygg ut
bredvid Adrien.
178
00:11:18,901 --> 00:11:20,861
-Nej!
-Lämna hit den, Chloé.
179
00:11:28,701 --> 00:11:31,181
-Ge mig kortet.
-Ge mig min telefon.
180
00:11:31,341 --> 00:11:33,301
Ge hit den annars
behåller jag telefonen.
181
00:11:33,741 --> 00:11:36,461
Behåll du telefonen,
jag köper bara en ny.
182
00:11:36,621 --> 00:11:39,021
Chloé! Var är du?
183
00:11:39,181 --> 00:11:40,541
Vad var det?
184
00:11:40,741 --> 00:11:41,781
Hallå!
185
00:11:41,941 --> 00:11:44,141
Stå inte bara där, spring efter!
186
00:11:47,261 --> 00:11:48,781
Vart tog ärthjärnan vägen?
187
00:11:52,621 --> 00:11:54,421
Där är du äntligen.
188
00:11:54,581 --> 00:11:56,221
Chloé Bourgeois!
189
00:11:56,581 --> 00:11:58,301
Vem är du?
190
00:11:59,541 --> 00:12:02,741
Titta på noga,
jag är ditt framtida ansikte.
191
00:12:03,461 --> 00:12:04,501
Äckligt.
192
00:12:07,701 --> 00:12:08,781
Vad i hela...
193
00:12:08,941 --> 00:12:11,261
Vet du vad mina kläder kostar?
194
00:12:11,581 --> 00:12:15,341
Du borde tacka mig.
Du ser tusen gånger bättre ut nu.
195
00:12:19,141 --> 00:12:21,141
Förvandlingsdags, Tikki.
196
00:12:22,501 --> 00:12:24,421
Tikki, prickar på!
197
00:12:38,981 --> 00:12:42,221
Den här gången kommer du inte
kunna stänga in mig på toaletten
198
00:12:42,741 --> 00:12:43,821
Juleka?
199
00:12:44,661 --> 00:12:46,101
Juleka, sluta med det här!
200
00:12:46,461 --> 00:12:49,101
Jag är inte längre Juleka
som ingen märkte.
201
00:12:49,261 --> 00:12:52,861
Nu är jag den oförlikneliga Reflekta!
202
00:12:53,381 --> 00:12:57,101
Innan du förvandlar Ladybug,
ta hennes Miraculous, örhängena.
203
00:12:57,461 --> 00:13:00,381
Jag är säker på att du kommer
älska din nya image, Ladybug.
204
00:13:00,701 --> 00:13:03,141
Tack, men nej tack.
Jag föredrar den jag har.
205
00:13:03,581 --> 00:13:08,421
Är du säker? Fråga Cat Noir.
Jag tror han älskar sin nya look.
206
00:13:22,581 --> 00:13:25,461
Mina krafter är borta,
men jag måste göra något i alla fall.
207
00:13:28,941 --> 00:13:30,701
Vem uppfann de här?
208
00:13:33,061 --> 00:13:36,341
Vill ni ha tillbaka era ansikten?
Tillsammans är man starkare.
209
00:13:54,061 --> 00:13:58,101
Snart, kommer du, liksom alla,
att se ut som jag!
210
00:13:58,501 --> 00:14:02,301
Men först tänker jag ta dina örhängen
som en trofé.
211
00:14:03,381 --> 00:14:05,021
Ansikte mot ansikte!
212
00:14:07,901 --> 00:14:09,261
Ta henne!
213
00:14:14,181 --> 00:14:16,421
Du har ingen chans mot mig Ladybug.
214
00:14:16,581 --> 00:14:19,541
Snart är allt över!
215
00:14:20,341 --> 00:14:23,341
-Kan du hjälpa oss, Ladybug?
-Vi vill få våra ansikten tillbaka.
216
00:14:23,421 --> 00:14:24,741
Lugn, jag komma på nåt.
217
00:14:24,901 --> 00:14:27,101
De här skorna
tar död på mina fötter, milady.
218
00:14:27,181 --> 00:14:28,301
Cat Noir?
219
00:14:28,461 --> 00:14:30,061
Ursäkta. Vi går den här vägen.
220
00:14:31,541 --> 00:14:33,421
Cat Noir... Är det verkligen du?
221
00:14:33,741 --> 00:14:35,661
Känner du inte igen
min självsäkra gång?
222
00:14:35,821 --> 00:14:37,701
Visst är jag fortfarande en cool katt?
223
00:14:37,981 --> 00:14:40,021
Jag... vet inte vad jag ska säga.
224
00:14:40,301 --> 00:14:42,341
Vad sägs om ett tack för hjälpen nyss?
225
00:14:44,061 --> 00:14:46,981
Förlåt, Cat Noir...
Du ser bara inte ut som dig själv.
226
00:14:47,141 --> 00:14:49,381
-Men, tack för hjälpen.
-Varsågod.
227
00:14:49,501 --> 00:14:52,341
Du har väl inte glömt
att vi måste av-akumatisera Reflekta.
228
00:14:52,581 --> 00:14:54,781
Vi? Dina krafter är borta.
Vad tänker du göra?
229
00:14:54,861 --> 00:14:56,181
Slänga dina skor på henne?
230
00:14:57,581 --> 00:14:59,341
Vem var det som räddade dig nyss?
231
00:14:59,461 --> 00:15:01,901
Jag måste hitta Reflekta fort.
Du skulle sinka mig.
232
00:15:02,101 --> 00:15:05,461
Kanske, men du vet
ibland har jag bra idéer.
233
00:15:05,701 --> 00:15:08,021
Okej, ja. Förlåt.
Och?
234
00:15:08,501 --> 00:15:12,421
Möt inte Reflekta ansikte mot ansikte,
så undviker du ett ansiktslyft.
235
00:15:12,581 --> 00:15:15,181
Du har rätt. Det ger mig en idé.
236
00:15:16,621 --> 00:15:17,861
Vart ska vi?
237
00:15:19,421 --> 00:15:22,461
Till TV-stationen. Nu kör vi.
Akta naglarna.
238
00:15:24,461 --> 00:15:25,621
Dina skämt stinker.
239
00:15:25,861 --> 00:15:29,621
Du har inte bara blivit av med kroppen,
du verkar ha tappat skämtlynnet med.
240
00:16:01,301 --> 00:16:03,981
Kära Parisbor,
Reflekta är inte okrossbar.
241
00:16:04,221 --> 00:16:06,741
Ni kan hjälpa till.
Tar ni på er en förklädnad,
242
00:16:06,901 --> 00:16:09,901
så ser jag vem den riktiga Reflekta är
och kan besegra henne.
243
00:16:10,501 --> 00:16:13,941
Alla måste se ut som mig.
Du också, borgmästaren.
244
00:16:14,261 --> 00:16:16,101
Kom ihåg. Sätt på en förklädnad.
245
00:16:16,261 --> 00:16:17,901
Du har ingen chans mot Ladybug.
246
00:16:18,581 --> 00:16:23,101
Varför säger du så, när hon just
avslöjat sin hemlighet?
247
00:16:25,061 --> 00:16:27,021
Ladybug kommer att rädda oss.
248
00:16:27,181 --> 00:16:29,661
Ladybug kommer inte att rädda någon.
249
00:16:29,821 --> 00:16:34,061
Låter du Ladybug komma undan
så tar jag dina krafter ifrån dig!
250
00:16:34,421 --> 00:16:36,021
Jag litar på er alla.
251
00:16:36,341 --> 00:16:37,381
Och bryt.
252
00:16:38,821 --> 00:16:39,861
Perfekt.
253
00:16:40,101 --> 00:16:42,741
Ursäkta, men är inte din plan
lite komplicerad?
254
00:16:42,941 --> 00:16:44,421
Det var inte min riktiga plan.
255
00:16:44,501 --> 00:16:47,901
Den riktiga planen är att nu vet Reflekta
att vi är här på TV-huset,
256
00:16:48,021 --> 00:16:49,581
så kommer hon komma hit.
257
00:16:49,661 --> 00:16:51,381
Rakt i våra klor.
258
00:16:51,861 --> 00:16:53,301
Du menar, dina naglar.
259
00:16:53,861 --> 00:16:55,141
Fortfarande inte roligt.
260
00:17:08,461 --> 00:17:09,461
Fick dig!
261
00:17:09,701 --> 00:17:11,061
Akuman är i hennes armband.
262
00:17:16,381 --> 00:17:17,821
Schackmatt, Reflekta.
263
00:17:22,701 --> 00:17:24,261
Det är inte den riktiga.
264
00:17:26,261 --> 00:17:27,301
Förlåt.
265
00:17:27,501 --> 00:17:30,421
Hon lovade att förvandla tillbaka mig
om jag lurade dig.
266
00:17:30,581 --> 00:17:31,661
Borgmästare Bourgeois?
267
00:17:32,821 --> 00:17:33,861
Se upp!
268
00:17:34,021 --> 00:17:35,861
Jag är redan förvandlad, det är lugnt.
269
00:17:36,021 --> 00:17:37,181
Tack, Cat Noir
270
00:17:38,821 --> 00:17:40,701
Kom igen, använd din charm.
271
00:17:41,941 --> 00:17:43,501
Lyckocharm!
272
00:17:47,661 --> 00:17:48,741
En kamera?
273
00:17:48,901 --> 00:17:49,941
Okej?
274
00:17:54,341 --> 00:17:56,781
Cat Noir. Släck lyset, skynda dig.
275
00:18:04,501 --> 00:18:06,141
Här borta, Reflekta.
276
00:18:28,301 --> 00:18:30,621
Ingen mer ondska för dig, lilla akuma.
277
00:18:34,381 --> 00:18:36,341
Dags att av-ondska!
278
00:18:40,061 --> 00:18:41,381
Fick dig!
279
00:18:42,061 --> 00:18:43,781
Hejdå, lilla fjäril.
280
00:18:44,421 --> 00:18:46,621
Miraculous Ladybug!
281
00:18:56,181 --> 00:18:59,501
-Du var fantastisk, Cat Noir.
-Och med de skorna på.
282
00:18:59,661 --> 00:19:01,381
Förresten, de borde vara förbjudna.
283
00:19:04,341 --> 00:19:06,581
Var... var är jag?
284
00:19:06,741 --> 00:19:07,821
Hit med näven!
285
00:19:11,261 --> 00:19:13,781
Kan du ta med den här tjejen
till skolan, tack?
286
00:19:14,141 --> 00:19:15,821
Självklart, Ladybug.
287
00:19:16,141 --> 00:19:17,181
Tack så mycket.
288
00:19:18,101 --> 00:19:19,861
Vi ses igen, Cat Noir. Jag drar.
289
00:19:21,541 --> 00:19:23,821
Du klarade dig idag, Ladybug,
290
00:19:23,941 --> 00:19:26,261
men allt är inte jämt som det ser ut.
291
00:19:26,421 --> 00:19:27,581
Se upp, Ladybug.
292
00:19:27,901 --> 00:19:31,021
Jag ska förgöra dig när du minst
anar det.
293
00:19:37,421 --> 00:19:40,261
Du hade rätt, Tikki.
Det var dumt att stjäla det här.
294
00:19:40,701 --> 00:19:42,541
Så du kommer inte att radera fotot?
295
00:19:42,861 --> 00:19:46,181
Nej, jag har en annan idé som jag tror
du kommer att gilla.
296
00:19:46,461 --> 00:19:47,581
Bravo tjejen.
297
00:19:54,941 --> 00:19:56,821
Här, du kan få tillbaka den här.
298
00:20:00,301 --> 00:20:01,381
Redo?
299
00:20:01,541 --> 00:20:03,301
Hördu, du tappade den här.
300
00:20:06,701 --> 00:20:07,781
Grazie.
301
00:20:07,861 --> 00:20:10,261
Du har nog fullt upp,
men en av våra klasskamrater
302
00:20:10,341 --> 00:20:11,621
saknades på kortet du tog.
303
00:20:11,741 --> 00:20:13,061
Kan vi ta om det?
304
00:20:13,381 --> 00:20:18,061
Tja... Jag ligger redan efter
på grund av allt som hände...
305
00:20:18,221 --> 00:20:19,701
...och mr Damocles.
306
00:20:20,741 --> 00:20:23,941
Jag förstår, men kan du göra det
efter skolan?
307
00:20:24,021 --> 00:20:27,261
-Vi kan ta kortet i parken här bredvid?
-Tja...
308
00:20:27,501 --> 00:20:30,541
Vi vill ha det bästa kortet
av den allra bästa fotografen.
309
00:20:30,621 --> 00:20:31,661
Snälla.
310
00:20:31,741 --> 00:20:34,581
När du lägger fram det
på det viset, så okej.
311
00:20:36,581 --> 00:20:38,941
Okej, det ser bra ut. Redo?
312
00:20:39,341 --> 00:20:42,901
-Det här var en bra idé, Marinette.
-Tack, Adrien.
313
00:20:43,181 --> 00:20:46,181
Som om jag skulle vilja
vara med på deras fula kort.
314
00:20:46,341 --> 00:20:48,661
Helt befängt... så himla befängt.
315
00:20:53,181 --> 00:20:55,461
"Klassfotoförbannelsen" är bruten.
316
00:20:55,621 --> 00:20:57,101
Tack, Marinette.
317
00:21:33,101 --> 00:21:35,101
Undertexter: Anne Larsson