1 00:00:02,101 --> 00:00:04,501 På dagtid är jag Marinette, 2 00:00:04,621 --> 00:00:07,261 en helt vanlig tjej, med ett vanligt liv, 3 00:00:08,021 --> 00:00:10,701 men det finns något med mig som ingen vet om än, 4 00:00:10,781 --> 00:00:12,301 för jag har en hemlighet. 5 00:00:13,461 --> 00:00:15,781 Miraculous! Helt enkelt bäst! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 Klarar sitt test när allt går snett! 7 00:00:19,221 --> 00:00:21,701 Miraculous! På säker mark! 8 00:00:21,821 --> 00:00:24,421 En kärlek så stark på alla sätt! 9 00:00:24,581 --> 00:00:26,901 Miraculous! 10 00:00:31,221 --> 00:00:33,741 Okej! Allihop tittar mot kameran. 11 00:00:35,141 --> 00:00:36,461 Perfekt. 12 00:00:37,461 --> 00:00:39,061 Säg spagetti! 13 00:00:39,501 --> 00:00:40,581 Spagetti! 14 00:00:40,741 --> 00:00:43,981 Jag kommer vara i ett foto med Adrien. 15 00:00:44,101 --> 00:00:48,341 Japp... det är ett klassfoto och du går i samma klass som Adrien. 16 00:00:48,941 --> 00:00:50,141 Fantastiskt, eller hur? 17 00:00:50,701 --> 00:00:54,941 Kära nån! Tänk om vi står bredvid varandra i samma rad? 18 00:00:56,021 --> 00:00:57,661 Du är så rolig, tjejen. 19 00:00:57,781 --> 00:01:00,781 Bara le och kom bara ihåg att andas. 20 00:01:00,861 --> 00:01:03,381 Ni vet i alla fall att ni kommer vara med på fotot. 21 00:01:03,501 --> 00:01:06,101 Nej, Juleka. Jag lovar, du är inte förhäxad. 22 00:01:06,261 --> 00:01:09,861 Den här gången kommer det att funka. Jag känner det, här i hjärtat. 23 00:01:10,141 --> 00:01:11,541 Vad menar du med förhäxad? 24 00:01:12,301 --> 00:01:15,661 Ända sen jag varit liten, varje gång när någon vill ta kort på mig, 25 00:01:15,781 --> 00:01:17,861 går något alltid väldigt fel. 26 00:01:27,901 --> 00:01:30,261 Du har fel, Juleka. Du ska se. 27 00:01:30,381 --> 00:01:33,221 Vi ska ordna så att det går bra den här gången. 28 00:01:33,381 --> 00:01:34,781 Glöm inte att le. 29 00:01:35,741 --> 00:01:38,221 Tack, ni var underbara. 30 00:01:42,101 --> 00:01:44,621 Okej, dags att visa era bästa leenden. 31 00:01:45,021 --> 00:01:46,821 Ni får sätta er på första bänk. 32 00:01:46,941 --> 00:01:49,821 Skynda på, snälla. Jag har 16 klasser till att fota. 33 00:01:57,461 --> 00:02:00,221 Titta Sabrina, de sitter på bebisplatserna. 34 00:02:00,461 --> 00:02:03,501 Kom igen, snorvalpar. Glöm inte att ta tummen ur munnen. 35 00:02:03,941 --> 00:02:05,461 Okej, nästa rad. 36 00:02:06,901 --> 00:02:08,661 Du, du, du, du och du. 37 00:02:08,941 --> 00:02:10,381 Bänken längst bak, tack. 38 00:02:10,581 --> 00:02:13,861 Vänta ett ögonblick. Jag ska stå i mittenraden, 39 00:02:13,941 --> 00:02:15,861 bredvid Adrien, helst i mitten. 40 00:02:15,941 --> 00:02:17,501 Se, vi är lika långa. 41 00:02:17,661 --> 00:02:20,661 Nej, ställ dig i den bakre raden bakom de andra. 42 00:02:20,861 --> 00:02:23,461 Hur vågar du ställa mig bakom de andra? 43 00:02:23,621 --> 00:02:26,421 -Vet du vem som är min far? -Är han fotograf? 44 00:02:27,261 --> 00:02:30,461 -Nej, han är... -Så synd, jag skulle behöva en assistent. 45 00:02:30,541 --> 00:02:34,141 Skynda på och ställ dig på din plats, annars får du sitta med "bebisarna". 46 00:02:39,221 --> 00:02:41,061 Resten av killarna får stå i mittenraden. 47 00:02:41,141 --> 00:02:42,301 Ingen stor grej, Chloé. 48 00:02:42,501 --> 00:02:44,221 Vi är alla med på samma foto. 49 00:02:44,381 --> 00:02:45,381 Perfekt! 50 00:02:45,461 --> 00:02:46,541 Ni ser jättebra ut. 51 00:02:46,661 --> 00:02:49,301 Stå nu still, så vi kan ta bilden. 52 00:02:57,301 --> 00:02:59,821 Ursäkta, sir. Du glömde Juleka. 53 00:03:02,821 --> 00:03:04,461 Förlåt, mitt fel. 54 00:03:04,861 --> 00:03:07,821 Ställ dig i mittenraden bredvid den blonde killen. 55 00:03:07,941 --> 00:03:10,741 Du kommer stå i mitten. Alla kommer att se dig. 56 00:03:10,901 --> 00:03:12,541 Ingen klassfotoförbannelse mer. 57 00:03:14,381 --> 00:03:16,581 Nej, något är fel. 58 00:03:16,861 --> 00:03:19,421 Självklart är det fel. Jag står på fel ställe. 59 00:03:19,621 --> 00:03:21,901 Du... flytta hit, okej. 60 00:03:22,101 --> 00:03:23,141 Nu får vi se. 61 00:03:30,381 --> 00:03:32,781 Ursäkta mig, är det problem? 62 00:03:33,141 --> 00:03:36,861 Det spelar ingen roll var han står, hela bilden blir obalanserad. 63 00:03:37,061 --> 00:03:39,301 Min plats är oacceptabel! 64 00:03:40,581 --> 00:03:42,701 Bra, Juleka. Låt henne inte knuffa bort dig. 65 00:03:43,141 --> 00:03:45,581 Fröken Bourgeois, uppför dig. 66 00:03:45,781 --> 00:03:47,541 Ingen bad dig att öppna munnen. 67 00:03:47,701 --> 00:03:49,341 Det är ingen gympalektion, Chlo'. 68 00:03:49,861 --> 00:03:52,501 Du, här borta. Du, här. Och du, här. 69 00:03:54,621 --> 00:03:56,701 Såja, perfekt. 70 00:03:56,941 --> 00:04:00,101 Nej. Det är inte perfekt alls. 71 00:04:00,181 --> 00:04:02,381 Jag står inte alls bredvid Adrien. 72 00:04:04,461 --> 00:04:08,221 Chloé, vi har fortfarande 16 klasser kvar att fotografera. Varsågod, Vincent. 73 00:04:08,461 --> 00:04:10,141 Säg spagetti. 74 00:04:10,541 --> 00:04:13,141 Spagetti. 75 00:04:15,301 --> 00:04:16,381 Det är inte sant. 76 00:04:16,541 --> 00:04:19,221 Förlåt, jag måste hämta ett annat batteri. Rör er inte. 77 00:04:21,941 --> 00:04:24,861 -Kan jag gå till badrummet? -Ja, men skynda dig. 78 00:04:25,501 --> 00:04:27,821 Fröken Bustier, han sa att ingen skulle röra sig. 79 00:04:28,341 --> 00:04:29,541 Det var akut, sir. 80 00:04:31,781 --> 00:04:33,861 Se till att hon inte kommer tillbaka. 81 00:04:34,501 --> 00:04:36,821 Fröken Bustier, jag måste också gå. 82 00:04:59,021 --> 00:05:00,421 Nu rullar vi igen. 83 00:05:03,821 --> 00:05:05,861 Hördu, vad gör du? Var är Juleka? 84 00:05:06,021 --> 00:05:07,381 Hur kom du hit? 85 00:05:07,461 --> 00:05:09,781 Vem bryr sig? Jag står äntligen på rätt plats. 86 00:05:10,021 --> 00:05:13,381 Kom igen och le nu. Det här blir sista försöket. 87 00:05:15,021 --> 00:05:16,181 Vänta! 88 00:05:17,381 --> 00:05:18,421 Tack, ungar. 89 00:05:18,501 --> 00:05:20,821 Vänta, snälla. Vi måste göra om fotot. 90 00:05:20,941 --> 00:05:23,021 -Varför? -Juleka är inte med. 91 00:05:23,101 --> 00:05:24,141 -Vilken Julia? 92 00:05:24,421 --> 00:05:26,141 Juleka, den långa med lila slingor. 93 00:05:26,501 --> 00:05:29,061 -Ja, vart tog hon vägen? -Gick hon inte till badrummet? 94 00:05:29,581 --> 00:05:32,181 Mr. Damocles, är det inte lunchdags nu? 95 00:05:32,261 --> 00:05:35,021 Och betalar du inte fotografen per timme? 96 00:05:35,101 --> 00:05:36,821 Ja, vi hinner inte att ta om det. 97 00:05:37,101 --> 00:05:38,501 Kom igen, klassen. Skynda på. 98 00:05:38,781 --> 00:05:39,901 Okej, lunchrast. 99 00:05:41,501 --> 00:05:42,661 Juleka? 100 00:05:44,621 --> 00:05:47,021 Juleka? Jule... 101 00:05:50,581 --> 00:05:51,981 Stackars, söta Juleka. 102 00:05:55,861 --> 00:05:57,261 Jag missade det, va? 103 00:05:57,381 --> 00:05:59,141 Ja, ännu ett elakt spratt av Chloé. 104 00:05:59,261 --> 00:06:01,381 Varför trodde jag att det skulle bli annorlunda? 105 00:06:01,461 --> 00:06:03,581 Ingen ser eller hör mig. 106 00:06:03,901 --> 00:06:06,381 Jag är osynlig. Till och med på kort. 107 00:06:06,621 --> 00:06:08,781 Säg inte så, Juleka. Det är inte sant. 108 00:06:09,021 --> 00:06:12,781 Glöm det. Så länge Chloé är med så hittar hon ett sätt få bort mig. 109 00:06:12,861 --> 00:06:14,221 Nej, vänta. Juleka! 110 00:06:14,701 --> 00:06:15,981 Nej, Rose. Glöm det. 111 00:06:16,181 --> 00:06:17,381 Glöm mig. 112 00:06:22,501 --> 00:06:26,061 Stackars tjej. Hon känner sig så ensam och bortglömd. 113 00:06:26,461 --> 00:06:29,301 Så förfärligt att inte känna att man existerar. 114 00:06:29,781 --> 00:06:31,861 Kom här min lilla vän. 115 00:06:35,941 --> 00:06:37,701 Flyg, min elaka akuma. 116 00:06:38,101 --> 00:06:41,621 Ge denna genomskinliga själ röst och synlighet! 117 00:06:47,381 --> 00:06:48,981 Juleka blev instängd i badrummet. 118 00:06:49,101 --> 00:06:51,421 Hon har verkligen blivit "klassfotoförhäxad". 119 00:06:51,741 --> 00:06:54,101 Jag visste väl att Chloé låg bakom det hela. 120 00:06:54,261 --> 00:06:56,221 Vi ska bryta den här förbannelsen, Rose. 121 00:06:56,581 --> 00:06:59,181 -Vi frågar fotografen. -Ingen idé. Han skulle vägra. 122 00:06:59,421 --> 00:07:03,101 Om inte fotografiet försvann... Då skulle rektorn inte ha nåt val 123 00:07:03,221 --> 00:07:05,701 än att be fotografen ta en bild till med Juleka. 124 00:07:06,021 --> 00:07:07,341 Du är ett geni, Marinette. 125 00:07:07,501 --> 00:07:09,701 Men hur skulle fotografiet försvinna? 126 00:07:10,061 --> 00:07:11,861 Hitta Juleka, så tar jag hand om resten. 127 00:07:13,701 --> 00:07:17,461 Hon ska inte förstöra mitt perfekta foto med Adrien. Kom på något. Fort. 128 00:07:24,101 --> 00:07:26,341 Reflekta, jag är Hawk Moth. 129 00:07:26,501 --> 00:07:29,541 Från och med nu, kommer folk att bara se dig. 130 00:07:29,701 --> 00:07:32,061 Ingen kommer nånsin att ignorera dig. 131 00:07:32,261 --> 00:07:36,501 Men du måste göra mig en tjänst... när tiden är inne. 132 00:07:36,741 --> 00:07:38,781 Ja, Hawk Moth. 133 00:07:49,261 --> 00:07:50,341 Så... 134 00:07:50,821 --> 00:07:53,981 All utrustning står inne på rektorns kontor under lunchrasten. 135 00:07:54,221 --> 00:07:57,181 -Jag vägrar att vara en del av det här. -Vi hinner inte. 136 00:07:57,301 --> 00:08:00,741 Vi måste bryta Julekas klassfotoförbannelse innan fotografen går. 137 00:08:04,381 --> 00:08:05,541 Okej. 138 00:08:08,421 --> 00:08:10,461 Det måste finnas ett annat sätt, Marinette. 139 00:08:23,981 --> 00:08:26,261 Jag visste att det inte var en bra idé. 140 00:08:28,861 --> 00:08:29,941 Hallå! 141 00:08:30,101 --> 00:08:32,141 Vad? Vem är du? 142 00:08:32,301 --> 00:08:35,781 Ingen har nånsin märkt mig förut, men det är det slut på nu. 143 00:08:35,981 --> 00:08:39,181 Från och med nu, kommer alla att se mig, 144 00:08:39,301 --> 00:08:41,261 eftersom alla kommer att se ut som jag. 145 00:08:41,341 --> 00:08:42,821 Dags för en ny look. 146 00:08:42,981 --> 00:08:46,221 Snart kommer det bara finnas Reflekta överallt. 147 00:08:53,021 --> 00:08:54,101 Ingen panik. 148 00:08:54,461 --> 00:08:57,221 Alla gillar väl en extremt ny look. 149 00:09:03,221 --> 00:09:04,941 Ingen går härifrån! 150 00:09:11,221 --> 00:09:13,461 Snart kommer hela Paris att se ut som mig, 151 00:09:13,581 --> 00:09:15,981 till och med Chloé Bourgeois. 152 00:09:18,981 --> 00:09:20,381 Underbart. 153 00:09:20,741 --> 00:09:25,141 Nu dröjer det inte länge förrän Ladybug och Cat Noir dyker upp. 154 00:09:27,861 --> 00:09:30,221 Chloé Bourgeois? Har ni sett Chloé Bourgeois? 155 00:09:35,661 --> 00:09:36,941 Förvandlingsdags. 156 00:09:37,341 --> 00:09:38,861 Plagg, klor ut! 157 00:09:58,581 --> 00:09:59,661 Dörren är blockerad. 158 00:09:59,821 --> 00:10:02,861 Kolla! Cat Noir kommer att rädda oss. 159 00:10:05,581 --> 00:10:06,981 Okej, dags att byta taktik. 160 00:10:17,821 --> 00:10:19,541 Hjälp oss, Cat Noir. 161 00:10:19,621 --> 00:10:22,421 Jag klarar inte av att se ut så här. 162 00:10:24,101 --> 00:10:25,461 Kattaklysm! 163 00:10:33,101 --> 00:10:34,461 Mycket bättre! 164 00:10:34,741 --> 00:10:36,301 Jag hatar katter. 165 00:10:36,581 --> 00:10:37,661 Kattaklysm! 166 00:10:39,621 --> 00:10:41,701 Min ring, min Miraculous... den är borta. 167 00:10:42,181 --> 00:10:43,181 Hans Miraculous. 168 00:10:43,341 --> 00:10:46,141 du skulle tagit den innan du förvandlade honom! 169 00:10:46,301 --> 00:10:48,661 Oroa dig inte. Jag ska ordna det. 170 00:10:51,181 --> 00:10:53,661 Var är Chloé Bourgeois! 171 00:10:55,101 --> 00:10:57,461 Jag vet att du är härinne, Marinette. 172 00:10:59,101 --> 00:11:00,581 Kom ut, nu! 173 00:11:00,861 --> 00:11:01,901 Göm dig, Tikki. 174 00:11:03,101 --> 00:11:06,341 Tagen på bar gärning, Marinette Dupain-Cheng. 175 00:11:06,501 --> 00:11:09,941 Rektorn kommer att älska min video av när du smyger runt i hans kontor. 176 00:11:13,181 --> 00:11:16,061 Sluta nu annars försvinner klassfotot, vilket vore synd, 177 00:11:16,141 --> 00:11:18,701 eftersom du ser är så snygg ut bredvid Adrien. 178 00:11:18,901 --> 00:11:20,861 -Nej! -Lämna hit den, Chloé. 179 00:11:28,701 --> 00:11:31,181 -Ge mig kortet. -Ge mig min telefon. 180 00:11:31,341 --> 00:11:33,301 Ge hit den annars behåller jag telefonen. 181 00:11:33,741 --> 00:11:36,461 Behåll du telefonen, jag köper bara en ny. 182 00:11:36,621 --> 00:11:39,021 Chloé! Var är du? 183 00:11:39,181 --> 00:11:40,541 Vad var det? 184 00:11:40,741 --> 00:11:41,781 Hallå! 185 00:11:41,941 --> 00:11:44,141 Stå inte bara där, spring efter! 186 00:11:47,261 --> 00:11:48,781 Vart tog ärthjärnan vägen? 187 00:11:52,621 --> 00:11:54,421 Där är du äntligen. 188 00:11:54,581 --> 00:11:56,221 Chloé Bourgeois! 189 00:11:56,581 --> 00:11:58,301 Vem är du? 190 00:11:59,541 --> 00:12:02,741 Titta på noga, jag är ditt framtida ansikte. 191 00:12:03,461 --> 00:12:04,501 Äckligt. 192 00:12:07,701 --> 00:12:08,781 Vad i hela... 193 00:12:08,941 --> 00:12:11,261 Vet du vad mina kläder kostar? 194 00:12:11,581 --> 00:12:15,341 Du borde tacka mig. Du ser tusen gånger bättre ut nu. 195 00:12:19,141 --> 00:12:21,141 Förvandlingsdags, Tikki. 196 00:12:22,501 --> 00:12:24,421 Tikki, prickar på! 197 00:12:38,981 --> 00:12:42,221 Den här gången kommer du inte kunna stänga in mig på toaletten 198 00:12:42,741 --> 00:12:43,821 Juleka? 199 00:12:44,661 --> 00:12:46,101 Juleka, sluta med det här! 200 00:12:46,461 --> 00:12:49,101 Jag är inte längre Juleka som ingen märkte. 201 00:12:49,261 --> 00:12:52,861 Nu är jag den oförlikneliga Reflekta! 202 00:12:53,381 --> 00:12:57,101 Innan du förvandlar Ladybug, ta hennes Miraculous, örhängena. 203 00:12:57,461 --> 00:13:00,381 Jag är säker på att du kommer älska din nya image, Ladybug. 204 00:13:00,701 --> 00:13:03,141 Tack, men nej tack. Jag föredrar den jag har. 205 00:13:03,581 --> 00:13:08,421 Är du säker? Fråga Cat Noir. Jag tror han älskar sin nya look. 206 00:13:22,581 --> 00:13:25,461 Mina krafter är borta, men jag måste göra något i alla fall. 207 00:13:28,941 --> 00:13:30,701 Vem uppfann de här? 208 00:13:33,061 --> 00:13:36,341 Vill ni ha tillbaka era ansikten? Tillsammans är man starkare. 209 00:13:54,061 --> 00:13:58,101 Snart, kommer du, liksom alla, att se ut som jag! 210 00:13:58,501 --> 00:14:02,301 Men först tänker jag ta dina örhängen som en trofé. 211 00:14:03,381 --> 00:14:05,021 Ansikte mot ansikte! 212 00:14:07,901 --> 00:14:09,261 Ta henne! 213 00:14:14,181 --> 00:14:16,421 Du har ingen chans mot mig Ladybug. 214 00:14:16,581 --> 00:14:19,541 Snart är allt över! 215 00:14:20,341 --> 00:14:23,341 -Kan du hjälpa oss, Ladybug? -Vi vill få våra ansikten tillbaka. 216 00:14:23,421 --> 00:14:24,741 Lugn, jag komma på nåt. 217 00:14:24,901 --> 00:14:27,101 De här skorna tar död på mina fötter, milady. 218 00:14:27,181 --> 00:14:28,301 Cat Noir? 219 00:14:28,461 --> 00:14:30,061 Ursäkta. Vi går den här vägen. 220 00:14:31,541 --> 00:14:33,421 Cat Noir... Är det verkligen du? 221 00:14:33,741 --> 00:14:35,661 Känner du inte igen min självsäkra gång? 222 00:14:35,821 --> 00:14:37,701 Visst är jag fortfarande en cool katt? 223 00:14:37,981 --> 00:14:40,021 Jag... vet inte vad jag ska säga. 224 00:14:40,301 --> 00:14:42,341 Vad sägs om ett tack för hjälpen nyss? 225 00:14:44,061 --> 00:14:46,981 Förlåt, Cat Noir... Du ser bara inte ut som dig själv. 226 00:14:47,141 --> 00:14:49,381 -Men, tack för hjälpen. -Varsågod. 227 00:14:49,501 --> 00:14:52,341 Du har väl inte glömt att vi måste av-akumatisera Reflekta. 228 00:14:52,581 --> 00:14:54,781 Vi? Dina krafter är borta. Vad tänker du göra? 229 00:14:54,861 --> 00:14:56,181 Slänga dina skor på henne? 230 00:14:57,581 --> 00:14:59,341 Vem var det som räddade dig nyss? 231 00:14:59,461 --> 00:15:01,901 Jag måste hitta Reflekta fort. Du skulle sinka mig. 232 00:15:02,101 --> 00:15:05,461 Kanske, men du vet ibland har jag bra idéer. 233 00:15:05,701 --> 00:15:08,021 Okej, ja. Förlåt. Och? 234 00:15:08,501 --> 00:15:12,421 Möt inte Reflekta ansikte mot ansikte, så undviker du ett ansiktslyft. 235 00:15:12,581 --> 00:15:15,181 Du har rätt. Det ger mig en idé. 236 00:15:16,621 --> 00:15:17,861 Vart ska vi? 237 00:15:19,421 --> 00:15:22,461 Till TV-stationen. Nu kör vi. Akta naglarna. 238 00:15:24,461 --> 00:15:25,621 Dina skämt stinker. 239 00:15:25,861 --> 00:15:29,621 Du har inte bara blivit av med kroppen, du verkar ha tappat skämtlynnet med. 240 00:16:01,301 --> 00:16:03,981 Kära Parisbor, Reflekta är inte okrossbar. 241 00:16:04,221 --> 00:16:06,741 Ni kan hjälpa till. Tar ni på er en förklädnad, 242 00:16:06,901 --> 00:16:09,901 så ser jag vem den riktiga Reflekta är och kan besegra henne. 243 00:16:10,501 --> 00:16:13,941 Alla måste se ut som mig. Du också, borgmästaren. 244 00:16:14,261 --> 00:16:16,101 Kom ihåg. Sätt på en förklädnad. 245 00:16:16,261 --> 00:16:17,901 Du har ingen chans mot Ladybug. 246 00:16:18,581 --> 00:16:23,101 Varför säger du så, när hon just avslöjat sin hemlighet? 247 00:16:25,061 --> 00:16:27,021 Ladybug kommer att rädda oss. 248 00:16:27,181 --> 00:16:29,661 Ladybug kommer inte att rädda någon. 249 00:16:29,821 --> 00:16:34,061 Låter du Ladybug komma undan så tar jag dina krafter ifrån dig! 250 00:16:34,421 --> 00:16:36,021 Jag litar på er alla. 251 00:16:36,341 --> 00:16:37,381 Och bryt. 252 00:16:38,821 --> 00:16:39,861 Perfekt. 253 00:16:40,101 --> 00:16:42,741 Ursäkta, men är inte din plan lite komplicerad? 254 00:16:42,941 --> 00:16:44,421 Det var inte min riktiga plan. 255 00:16:44,501 --> 00:16:47,901 Den riktiga planen är att nu vet Reflekta att vi är här på TV-huset, 256 00:16:48,021 --> 00:16:49,581 så kommer hon komma hit. 257 00:16:49,661 --> 00:16:51,381 Rakt i våra klor. 258 00:16:51,861 --> 00:16:53,301 Du menar, dina naglar. 259 00:16:53,861 --> 00:16:55,141 Fortfarande inte roligt. 260 00:17:08,461 --> 00:17:09,461 Fick dig! 261 00:17:09,701 --> 00:17:11,061 Akuman är i hennes armband. 262 00:17:16,381 --> 00:17:17,821 Schackmatt, Reflekta. 263 00:17:22,701 --> 00:17:24,261 Det är inte den riktiga. 264 00:17:26,261 --> 00:17:27,301 Förlåt. 265 00:17:27,501 --> 00:17:30,421 Hon lovade att förvandla tillbaka mig om jag lurade dig. 266 00:17:30,581 --> 00:17:31,661 Borgmästare Bourgeois? 267 00:17:32,821 --> 00:17:33,861 Se upp! 268 00:17:34,021 --> 00:17:35,861 Jag är redan förvandlad, det är lugnt. 269 00:17:36,021 --> 00:17:37,181 Tack, Cat Noir 270 00:17:38,821 --> 00:17:40,701 Kom igen, använd din charm. 271 00:17:41,941 --> 00:17:43,501 Lyckocharm! 272 00:17:47,661 --> 00:17:48,741 En kamera? 273 00:17:48,901 --> 00:17:49,941 Okej? 274 00:17:54,341 --> 00:17:56,781 Cat Noir. Släck lyset, skynda dig. 275 00:18:04,501 --> 00:18:06,141 Här borta, Reflekta. 276 00:18:28,301 --> 00:18:30,621 Ingen mer ondska för dig, lilla akuma. 277 00:18:34,381 --> 00:18:36,341 Dags att av-ondska! 278 00:18:40,061 --> 00:18:41,381 Fick dig! 279 00:18:42,061 --> 00:18:43,781 Hejdå, lilla fjäril. 280 00:18:44,421 --> 00:18:46,621 Miraculous Ladybug! 281 00:18:56,181 --> 00:18:59,501 -Du var fantastisk, Cat Noir. -Och med de skorna på. 282 00:18:59,661 --> 00:19:01,381 Förresten, de borde vara förbjudna. 283 00:19:04,341 --> 00:19:06,581 Var... var är jag? 284 00:19:06,741 --> 00:19:07,821 Hit med näven! 285 00:19:11,261 --> 00:19:13,781 Kan du ta med den här tjejen till skolan, tack? 286 00:19:14,141 --> 00:19:15,821 Självklart, Ladybug. 287 00:19:16,141 --> 00:19:17,181 Tack så mycket. 288 00:19:18,101 --> 00:19:19,861 Vi ses igen, Cat Noir. Jag drar. 289 00:19:21,541 --> 00:19:23,821 Du klarade dig idag, Ladybug, 290 00:19:23,941 --> 00:19:26,261 men allt är inte jämt som det ser ut. 291 00:19:26,421 --> 00:19:27,581 Se upp, Ladybug. 292 00:19:27,901 --> 00:19:31,021 Jag ska förgöra dig när du minst anar det. 293 00:19:37,421 --> 00:19:40,261 Du hade rätt, Tikki. Det var dumt att stjäla det här. 294 00:19:40,701 --> 00:19:42,541 Så du kommer inte att radera fotot? 295 00:19:42,861 --> 00:19:46,181 Nej, jag har en annan idé som jag tror du kommer att gilla. 296 00:19:46,461 --> 00:19:47,581 Bravo tjejen. 297 00:19:54,941 --> 00:19:56,821 Här, du kan få tillbaka den här. 298 00:20:00,301 --> 00:20:01,381 Redo? 299 00:20:01,541 --> 00:20:03,301 Hördu, du tappade den här. 300 00:20:06,701 --> 00:20:07,781 Grazie. 301 00:20:07,861 --> 00:20:10,261 Du har nog fullt upp, men en av våra klasskamrater 302 00:20:10,341 --> 00:20:11,621 saknades på kortet du tog. 303 00:20:11,741 --> 00:20:13,061 Kan vi ta om det? 304 00:20:13,381 --> 00:20:18,061 Tja... Jag ligger redan efter på grund av allt som hände... 305 00:20:18,221 --> 00:20:19,701 ...och mr Damocles. 306 00:20:20,741 --> 00:20:23,941 Jag förstår, men kan du göra det efter skolan? 307 00:20:24,021 --> 00:20:27,261 -Vi kan ta kortet i parken här bredvid? -Tja... 308 00:20:27,501 --> 00:20:30,541 Vi vill ha det bästa kortet av den allra bästa fotografen. 309 00:20:30,621 --> 00:20:31,661 Snälla. 310 00:20:31,741 --> 00:20:34,581 När du lägger fram det på det viset, så okej. 311 00:20:36,581 --> 00:20:38,941 Okej, det ser bra ut. Redo? 312 00:20:39,341 --> 00:20:42,901 -Det här var en bra idé, Marinette. -Tack, Adrien. 313 00:20:43,181 --> 00:20:46,181 Som om jag skulle vilja vara med på deras fula kort. 314 00:20:46,341 --> 00:20:48,661 Helt befängt... så himla befängt. 315 00:20:53,181 --> 00:20:55,461 "Klassfotoförbannelsen" är bruten. 316 00:20:55,621 --> 00:20:57,101 Tack, Marinette. 317 00:21:33,101 --> 00:21:35,101 Undertexter: Anne Larsson