1
00:00:02,101 --> 00:00:04,261
På dagtid är jag Marinette,
2
00:00:04,861 --> 00:00:07,141
en vanlig tjej med ett vanligt liv,
3
00:00:07,941 --> 00:00:10,901
men det finns nåt med mig
som ingen vet om än
4
00:00:11,061 --> 00:00:12,621
för jag har en hemlighet.
5
00:00:13,341 --> 00:00:15,741
Miraculous! Helt enkelt bäst!
6
00:00:16,221 --> 00:00:18,781
Klarar sitt test när allt går snett!
7
00:00:19,021 --> 00:00:21,461
Miraculous! På säker mark!
8
00:00:21,661 --> 00:00:24,341
En kärlek så stark på alla sätt!
9
00:00:24,421 --> 00:00:26,901
Miraculous!
10
00:00:30,981 --> 00:00:33,061
Tack vare mr Bourgeois
11
00:00:33,141 --> 00:00:35,501
ska vi göra ett studiebesök
12
00:00:35,581 --> 00:00:37,741
på lyxhotellet Grand Paris.
13
00:00:38,181 --> 00:00:40,181
Ni får praktisk erfarenhet
14
00:00:40,261 --> 00:00:42,461
av ett av alla hotellets jobb.
15
00:00:45,421 --> 00:00:46,941
Ni betygsätts,
16
00:00:47,021 --> 00:00:49,941
vilket påverkar
om ni blir godkända i ämnet.
17
00:00:53,701 --> 00:00:56,381
Står Marinette och Alya på listan?
18
00:00:56,461 --> 00:00:57,741
Det verkar inte så.
19
00:00:58,101 --> 00:01:01,381
Jag vet nog vem
som hjälpte pappa med uppgifterna.
20
00:01:01,581 --> 00:01:04,701
Såklart att hon får umgås med Adrien.
21
00:01:05,541 --> 00:01:08,341
Det blir den värsta dan nånsin.
22
00:01:08,581 --> 00:01:10,301
Det är nog ett misstag.
23
00:01:10,381 --> 00:01:11,501
Pappa!
24
00:01:13,341 --> 00:01:14,381
Tack, gumman.
25
00:01:15,141 --> 00:01:19,861
Just det! Alya... Du ska sortera sopor.
26
00:01:19,941 --> 00:01:21,101
Och Marinette...
27
00:01:21,621 --> 00:01:22,581
Du ska...
28
00:01:30,501 --> 00:01:31,861
Det är ju...
29
00:01:32,941 --> 00:01:37,381
Ursäkta. Det här är ett lyxhotell.
Det är inte ett zoo.
30
00:01:37,501 --> 00:01:38,581
Pappa!
31
00:01:38,941 --> 00:01:41,021
Det där är Jagged Stone.
32
00:01:41,181 --> 00:01:45,221
Han har sålt miljontals skivor.
Han är känd och jätterik.
33
00:01:45,781 --> 00:01:48,581
Välkommen till Grand Paris, mr Stone.
34
00:01:48,661 --> 00:01:51,581
Jag, borgmästare Bourgeois,
äger detta lyxhotell,
35
00:01:51,661 --> 00:01:54,221
kanske det lyxigaste i Paris.
36
00:01:54,341 --> 00:01:55,421
Vad önskas?
37
00:01:55,741 --> 00:01:56,781
Vad tror du?
38
00:01:56,861 --> 00:01:58,941
Jag vill inte beundra lobbyn.
39
00:01:59,061 --> 00:02:01,501
Jagged vill ha er lyxigaste svit.
40
00:02:01,661 --> 00:02:03,701
Fang behöver ett riktigt badkar,
41
00:02:03,781 --> 00:02:06,981
inte ett litet vattenhål
som på hotellet över gatan.
42
00:02:07,061 --> 00:02:09,541
Vi har allt du behöver, mrs Fang,
43
00:02:09,701 --> 00:02:11,941
även ett toppmodernt gym.
44
00:02:12,101 --> 00:02:13,461
Fang är min krokodil.
45
00:02:15,581 --> 00:02:18,581
Då har vi allt som behövs för er...
46
00:02:19,661 --> 00:02:21,301
Fang... Gillar han...
47
00:02:21,421 --> 00:02:22,581
...bubbelbad?
48
00:02:22,661 --> 00:02:25,821
Nej, det torkar ut krokodilers fjäll.
49
00:02:41,341 --> 00:02:42,821
Inte han igen.
50
00:02:43,501 --> 00:02:45,701
Minns du mig? Vincent Asa.
51
00:02:45,861 --> 00:02:48,741
Bara ett foto som bevis på vår vänskap.
52
00:02:48,821 --> 00:02:50,661
Snälla. Jag är stort fan.
53
00:02:50,741 --> 00:02:53,461
Du har varit på massor av konserter,
54
00:02:53,581 --> 00:02:55,101
men vi är inte vänner.
55
00:02:55,261 --> 00:02:57,901
Såja! Titta in i kameran!
56
00:02:59,221 --> 00:03:02,421
Hörde du inte? Du fattar inte, va?
57
00:03:02,621 --> 00:03:04,141
Inga foton!
58
00:03:06,701 --> 00:03:07,821
Bra reflexer.
59
00:03:08,141 --> 00:03:10,381
Jag vill inte se dig igen.
60
00:03:10,501 --> 00:03:12,821
Nästa gång får du inte kameran.
61
00:03:17,261 --> 00:03:20,021
Jag känner hans ilska och frustration.
62
00:03:20,261 --> 00:03:23,141
Perfekt föda åt mina stygga akumor.
63
00:03:23,301 --> 00:03:24,941
Nu är det nära.
64
00:03:31,461 --> 00:03:35,221
Flyg iväg, min lilla akuma,
och ondskegör honom.
65
00:03:46,021 --> 00:03:48,701
Pixelator, jag är Hawk Moth.
66
00:03:49,021 --> 00:03:53,021
Jag ger dig kraften
att fånga din hjältes leende för alltid.
67
00:03:53,181 --> 00:03:57,141
I gengäld får du fånga nåt åt mig.
68
00:03:57,861 --> 00:03:59,501
Ja, Hawk Moth.
69
00:04:04,301 --> 00:04:07,141
Du har inte sagt vad Marinette ska göra.
70
00:04:09,461 --> 00:04:10,861
Just det. Marinette...
71
00:04:11,021 --> 00:04:13,461
Passopp... Jag har ett jobb åt dig.
72
00:04:13,741 --> 00:04:15,381
Vad är en passopp?
73
00:04:15,541 --> 00:04:18,861
Säkert lika illa som sopsorterare.
74
00:04:21,501 --> 00:04:24,621
Mr Stone behöver solglasögon
till spelningen.
75
00:04:24,781 --> 00:04:27,501
Röda, vita och blå, med stora Eiffeltorn.
76
00:04:27,581 --> 00:04:29,941
-Kan det ordnas?
-Självklart!
77
00:04:30,381 --> 00:04:33,501
Marinette tar hand om det åt er.
78
00:04:33,861 --> 00:04:37,381
En passopp passar upp
på en gästs alla behov.
79
00:04:37,581 --> 00:04:38,541
Precis allt!
80
00:04:38,701 --> 00:04:39,581
Se så.
81
00:04:39,821 --> 00:04:40,781
Pass på.
82
00:04:49,741 --> 00:04:50,821
De här duger nog.
83
00:04:50,901 --> 00:04:53,421
Nu kan jag umgås med Adrien istället.
84
00:04:54,181 --> 00:04:55,261
Och Chloé...
85
00:04:55,341 --> 00:04:58,341
Det är inte alls vad mr Stone ville ha.
86
00:04:58,421 --> 00:04:59,421
Vadå, Tikki?
87
00:04:59,581 --> 00:05:02,061
De är röda och vita, med Eiffeltorn.
88
00:05:02,141 --> 00:05:05,821
Det är bättre att göra rätt från början.
89
00:05:09,781 --> 00:05:10,741
Mjau.
90
00:05:13,821 --> 00:05:16,501
-Var är Eiffeltornen?
-Här.
91
00:05:16,581 --> 00:05:19,901
Är det ett skämt?
Vill du förstöra min karriär?
92
00:05:20,261 --> 00:05:23,221
Solglasögonen du vill ha finns inte.
93
00:05:23,301 --> 00:05:25,261
Ser jag ut att bry mig?
94
00:05:25,541 --> 00:05:27,541
Hitta rätt solglasögon!
95
00:05:28,541 --> 00:05:29,421
Just snyggt...
96
00:05:29,781 --> 00:05:33,181
Nu får jag umgås ännu mindre med Adrien.
97
00:05:33,261 --> 00:05:36,981
Jag sa ju det. Gör det rätt från början.
98
00:05:37,141 --> 00:05:39,781
Du har rätt. Jag förstår det nu.
99
00:05:39,861 --> 00:05:43,021
Solglasögonen finns. Tänk utanför ramarna.
100
00:05:43,901 --> 00:05:44,981
Ja, såklart!
101
00:05:48,541 --> 00:05:51,301
Misslyckades du? Jag är inte förvånad.
102
00:05:51,421 --> 00:05:53,301
Akta dörren på väg ut.
103
00:05:59,621 --> 00:06:01,621
Ursäkta, kan jag hjälpa dig?
104
00:06:01,901 --> 00:06:03,541
Titta in i kameran.
105
00:06:08,821 --> 00:06:10,341
Fotot klart.
106
00:06:13,941 --> 00:06:16,101
Se vad katten släpat in.
107
00:06:16,261 --> 00:06:19,021
Jag tar hand om det. Se och lär.
108
00:06:19,181 --> 00:06:22,701
Ursäkta! Du är inte gäst här.
109
00:06:22,861 --> 00:06:26,301
Min pappa tillåter bara kändisar, som jag.
110
00:06:26,701 --> 00:06:30,381
Jag är Pixelator, ditt största fan.
111
00:06:30,461 --> 00:06:33,661
Moi? Du smickrar mig.
112
00:06:33,941 --> 00:06:34,941
Fortsätt.
113
00:06:35,021 --> 00:06:37,341
Får jag ta ett foto, miss...
114
00:06:37,821 --> 00:06:39,741
Chloé. Självklart.
115
00:06:39,941 --> 00:06:40,941
Se upp!
116
00:06:41,021 --> 00:06:43,221
Titta in i kameran.
117
00:06:46,621 --> 00:06:48,941
-Vad i...
-Vad hände?
118
00:06:49,101 --> 00:06:51,381
Vi har nog blivit digitaliserade.
119
00:06:51,541 --> 00:06:53,581
Vad ska det betyda?
120
00:06:53,701 --> 00:06:56,261
Jag vet inte, men det är nog inte bra.
121
00:06:56,741 --> 00:06:58,541
Jag löser det.
122
00:06:58,661 --> 00:06:59,901
Lämna det till mig.
123
00:07:00,301 --> 00:07:01,581
Pappa?
124
00:07:03,421 --> 00:07:05,101
Pappa?
125
00:07:05,701 --> 00:07:07,061
Pappa!
126
00:07:10,141 --> 00:07:11,541
Var la jag dem?
127
00:07:11,901 --> 00:07:12,741
Voilà!
128
00:07:13,981 --> 00:07:15,221
De är ju rosa.
129
00:07:15,461 --> 00:07:17,061
Inte när jag är klar.
130
00:07:17,141 --> 00:07:20,701
De blir antingen de snyggaste
eller fulaste solglasögonen
131
00:07:20,781 --> 00:07:22,061
i historien.
132
00:07:22,221 --> 00:07:24,661
Mrs Bustier berömmer ansträngning, va?
133
00:07:24,781 --> 00:07:27,861
Jagged kommer nog att älska dem ändå!
134
00:07:29,741 --> 00:07:30,701
Eller avsky dem.
135
00:07:35,301 --> 00:07:36,981
Jag får inte tag i pappa.
136
00:07:37,101 --> 00:07:40,101
Varför finns det ingen mottagning?
137
00:07:40,581 --> 00:07:43,581
Det tar aldrig slut.
Ingen dörr eller vägg.
138
00:07:43,701 --> 00:07:45,661
Menar du att vi är fast här?
139
00:07:46,701 --> 00:07:48,261
Bara vi två?
140
00:07:48,421 --> 00:07:50,741
Nej, vi måste kunna ta oss ut.
141
00:07:51,941 --> 00:07:53,021
Hoppas jag.
142
00:07:57,261 --> 00:07:58,941
Adrien? Chloé?
143
00:08:00,181 --> 00:08:02,701
De har nog hittat på nåt kul.
144
00:08:03,861 --> 00:08:06,661
Nu är jag här utan Adrien.
145
00:08:07,061 --> 00:08:08,381
Lägg av, Marinette.
146
00:08:08,461 --> 00:08:11,621
Mr Stone måste ha sina solglasögon.
147
00:08:18,661 --> 00:08:20,581
-Jagged Stone?
-Va?
148
00:08:21,941 --> 00:08:23,541
Titta in i kameran.
149
00:08:24,101 --> 00:08:25,461
Jag överlämnar dem.
150
00:08:25,541 --> 00:08:27,621
Kan du inte göra det nu?
151
00:08:27,701 --> 00:08:29,821
Han...vilar.
152
00:08:29,901 --> 00:08:32,621
Vem gillar att bli kliad på magen?
153
00:08:32,781 --> 00:08:34,821
Pappas lilla Fang, va?
154
00:08:35,261 --> 00:08:36,381
Inga problem.
155
00:08:36,501 --> 00:08:38,581
Jag vill bara göra rätt.
156
00:08:39,141 --> 00:08:40,941
-Jag förstår.
-Tack.
157
00:08:48,421 --> 00:08:50,141
Hoppas han gillar dem.
158
00:08:50,301 --> 00:08:52,061
Hårt arbete lönar sig.
159
00:08:53,501 --> 00:08:54,621
Vem är du?
160
00:08:55,021 --> 00:08:56,981
Titta in i kameran.
161
00:09:00,021 --> 00:09:01,181
Förvandlingsdags.
162
00:09:02,421 --> 00:09:04,301
Tikki, prickar på!
163
00:09:21,741 --> 00:09:24,101
Hallå där. Dags för fotografering.
164
00:09:24,181 --> 00:09:26,621
Hur kom du in? Jag ska inte fotas.
165
00:09:26,741 --> 00:09:28,021
Attackera, Fang!
166
00:09:31,701 --> 00:09:33,541
Vi ses.
167
00:09:35,101 --> 00:09:37,301
Va? Fang? Fang!
168
00:09:38,021 --> 00:09:39,181
Vem är du?
169
00:09:39,261 --> 00:09:42,261
Pixelator, ditt största fan, mr Stone,
170
00:09:42,381 --> 00:09:43,461
eller Jagged?
171
00:09:43,541 --> 00:09:46,421
-Nej!
-Jag vill föreviga dig.
172
00:09:46,581 --> 00:09:48,861
Jag blir ditt enda fan.
173
00:09:48,981 --> 00:09:50,821
Du blir min för alltid.
174
00:09:50,981 --> 00:09:53,301
Titta nu in i kameran.
175
00:09:57,541 --> 00:09:58,901
Så du är Ladybug.
176
00:09:59,061 --> 00:10:01,181
Du ska visst vara rätt patetisk.
177
00:10:01,381 --> 00:10:03,021
Titta in i kameran.
178
00:10:44,381 --> 00:10:45,501
Vart försvann de?
179
00:10:45,581 --> 00:10:48,861
För att komma åt Jagged
måste du hitta Ladybug.
180
00:10:49,101 --> 00:10:51,701
Jag har inte tid med henne.
181
00:10:51,781 --> 00:10:52,901
Jo, det har du.
182
00:10:53,461 --> 00:10:54,821
Massor av tid!
183
00:10:54,981 --> 00:10:56,141
Okej.
184
00:10:56,221 --> 00:10:57,341
Vad ska jag göra?
185
00:10:57,421 --> 00:11:01,381
Jag behöver ett fint foto
på Ladybug och hennes Miraculous.
186
00:11:01,461 --> 00:11:03,501
Jag vill ha den kraften!
187
00:11:03,821 --> 00:11:05,781
Lyssna noga.
188
00:11:06,261 --> 00:11:08,421
Jag ska ju spela ikväll.
189
00:11:08,701 --> 00:11:10,461
Ingen fara. Du hinner.
190
00:11:10,541 --> 00:11:12,381
Och du får dina solglasögon.
191
00:11:15,541 --> 00:11:17,541
Medan jag fångar Pixelator
192
00:11:17,621 --> 00:11:19,981
måste du gömma dig på ett bra ställe.
193
00:11:20,701 --> 00:11:22,981
Är det säkert? Det är en skola.
194
00:11:23,901 --> 00:11:24,741
Ja!
195
00:11:24,861 --> 00:11:28,301
Pixelator skulle aldrig leta på en skola.
196
00:11:29,581 --> 00:11:31,941
Vad grym skolan är, menar jag.
197
00:11:32,661 --> 00:11:35,101
Löjligt. Jag har inte tid.
198
00:11:35,261 --> 00:11:37,741
Först blir jag påhoppad av ett fan,
199
00:11:37,821 --> 00:11:40,541
och sen attackerad av en galning...
200
00:11:40,621 --> 00:11:43,261
Vad vet du om ditt fan?
201
00:11:43,421 --> 00:11:45,981
Han har gått på årets alla konserter,
202
00:11:46,141 --> 00:11:49,181
skickat brev, gått igenom mina sopor
203
00:11:49,341 --> 00:11:52,541
och förföljt min mamma på väg till bingon.
204
00:11:52,701 --> 00:11:54,501
-Vad obehagligt.
-Inte direkt.
205
00:11:54,581 --> 00:11:57,301
Det är bara en grupp damer som roar sig.
206
00:12:02,581 --> 00:12:04,821
Vincent...Asa.
207
00:12:06,261 --> 00:12:07,261
Hans adress!
208
00:12:07,581 --> 00:12:09,381
Ska du lämna mig här?
209
00:12:09,941 --> 00:12:12,741
Vad grym skolan är, menar jag.
210
00:12:12,941 --> 00:12:15,101
Pappa!
211
00:12:15,941 --> 00:12:18,941
Plagg, jag måste förvandla mig.
212
00:12:19,141 --> 00:12:21,141
Varför så bråttom?
213
00:12:23,221 --> 00:12:26,461
Om du insisterar.
Ge mig lite ost åtminstone.
214
00:12:26,941 --> 00:12:28,741
Jag letar efter en utväg.
215
00:12:29,021 --> 00:12:30,861
Stanna här. Det är farligt.
216
00:12:31,021 --> 00:12:32,181
Farligt?
217
00:12:32,861 --> 00:12:37,141
-Du är väl inte rädd?
-Rädd? Moi? Inte en chans.
218
00:12:50,621 --> 00:12:52,861
Champs-Élysées. Perfekt.
219
00:12:53,101 --> 00:12:54,981
Låt fotograferingen börja.
220
00:13:06,821 --> 00:13:07,821
Amatör.
221
00:13:17,341 --> 00:13:19,101
Inte obehagligt alls.
222
00:13:20,381 --> 00:13:21,421
Vad nu?
223
00:13:25,981 --> 00:13:27,141
Ladybug?
224
00:13:28,141 --> 00:13:29,901
Vad gör ni där?
225
00:13:30,621 --> 00:13:33,701
Minns du mig? Jag är ditt största fan!
226
00:13:33,941 --> 00:13:37,101
Snälla, hjälp oss härifrån.
Det är hemskt här.
227
00:13:37,581 --> 00:13:40,381
När jag inte är med dig, menar jag.
228
00:13:40,781 --> 00:13:41,981
Här borta, Ladybug!
229
00:13:42,421 --> 00:13:44,781
Hjälp, Ladybug!
230
00:13:44,861 --> 00:13:45,861
Hjälp!
231
00:13:46,181 --> 00:13:47,261
Vad har hänt er?
232
00:13:47,581 --> 00:13:50,381
En man fotograferade oss,
233
00:13:50,461 --> 00:13:52,741
och så hamnade vi här.
234
00:13:52,981 --> 00:13:55,821
Vi var bara ute och promenerade.
235
00:13:56,341 --> 00:13:58,621
Hoppas att Cat Noir är på plats.
236
00:14:07,181 --> 00:14:09,381
Ursäkta, sir?
237
00:14:09,461 --> 00:14:12,741
Vad sägs om en intervju
ur skurkens synvinkel?
238
00:14:12,821 --> 00:14:14,381
EN NY SKURK!
239
00:14:14,501 --> 00:14:16,381
Jag fortsätter att fota
240
00:14:16,461 --> 00:14:18,781
tills Jagged Stone visar sig.
241
00:14:18,861 --> 00:14:22,901
Var är du, Jagged?
Ditt största fan väntar.
242
00:14:23,101 --> 00:14:25,341
Jag vill bara ha ett foto.
243
00:14:25,621 --> 00:14:29,781
Annars är Parisborna ett minne blott.
244
00:14:35,381 --> 00:14:36,661
Fruktansvärt.
245
00:14:36,741 --> 00:14:39,061
Jag måste göra som han säger.
246
00:14:39,221 --> 00:14:42,541
Menar du allvar? Det är farligt.
247
00:14:43,101 --> 00:14:44,501
Vem bryr sig?
248
00:14:44,581 --> 00:14:47,021
Jag kan inte tacka nej till tv.
249
00:14:47,181 --> 00:14:48,981
Det är bra för karriären.
250
00:14:51,061 --> 00:14:52,141
POLIS
251
00:14:59,101 --> 00:15:01,261
Kliar det i fingrarna, va?
252
00:15:04,181 --> 00:15:05,221
Hurra!
253
00:15:07,301 --> 00:15:08,221
Hurra!
254
00:15:08,381 --> 00:15:10,461
Jag har väntat på dig.
255
00:15:18,981 --> 00:15:20,581
Titta in i kameran.
256
00:15:34,621 --> 00:15:36,181
Jag har ett förslag.
257
00:15:38,181 --> 00:15:39,861
Om du befriar fångarna
258
00:15:39,981 --> 00:15:43,181
får du en fotografering med Jagged Stone.
259
00:15:44,461 --> 00:15:47,861
Nej! Lyssna inte på henne. Hon lurar dig.
260
00:15:48,021 --> 00:15:49,701
Varför ska jag tro dig?
261
00:15:49,781 --> 00:15:51,301
Du har inget val.
262
00:15:51,421 --> 00:15:53,581
Bara jag vet var han är.
263
00:15:53,861 --> 00:15:55,461
Hälften får gå nu,
264
00:15:55,541 --> 00:15:58,021
och hälften efteråt. Överens?
265
00:15:58,181 --> 00:15:59,181
Okej, överens.
266
00:15:59,821 --> 00:16:00,861
Som om...
267
00:16:11,741 --> 00:16:12,981
Ni skrämde mig!
268
00:16:13,061 --> 00:16:14,141
ATTACK VID TRIUMFBÅGEN
269
00:16:14,581 --> 00:16:16,301
Kan du ta min plats, Nino?
270
00:16:16,661 --> 00:16:18,701
Vad tror du att jag har gjort?
271
00:16:24,861 --> 00:16:27,941
Om jag får gissa
ligger nog en akuma bakom detta.
272
00:16:28,141 --> 00:16:30,381
Du har nog rätt, men var är den?
273
00:16:30,461 --> 00:16:32,141
Plagg, klor ut!
274
00:16:47,101 --> 00:16:50,141
Jag har hållit avtalet.
Ge mig nu Jagged Stone!
275
00:16:51,701 --> 00:16:55,581
Akuma finns i dina glasögon, Pixelator.
276
00:16:56,141 --> 00:16:57,741
Slösa inte mer tid.
277
00:16:59,301 --> 00:17:01,141
Kom igen, Cat Noir!
278
00:17:09,221 --> 00:17:10,701
Tack för att du hoppade in.
279
00:17:12,501 --> 00:17:13,901
Inte så händig.
280
00:17:14,261 --> 00:17:15,421
Vårt avtal, då?
281
00:17:15,501 --> 00:17:17,261
Jag sa ju att hon lurar dig.
282
00:17:17,421 --> 00:17:20,061
Ta fast dem! Jag vill ha Miraculous!
283
00:17:23,501 --> 00:17:24,541
Samtidigt!
284
00:17:31,861 --> 00:17:33,701
Inte igen.
285
00:17:34,541 --> 00:17:37,061
När katten är borta
dansar råttorna på bordet.
286
00:17:37,301 --> 00:17:39,061
Redo att förevigas?
287
00:17:39,541 --> 00:17:41,101
Jag är redo att leva loppan.
288
00:17:53,581 --> 00:17:55,421
Titta in i kameran.
289
00:17:55,621 --> 00:17:58,861
Hördu, Pixelator... Du ville fota mig.
290
00:18:00,541 --> 00:18:03,021
Jagged! Det var på tiden.
291
00:18:03,821 --> 00:18:05,501
Gå härifrån, mr Stone!
292
00:18:09,181 --> 00:18:11,381
Det är väl mig du vill ha?
293
00:18:11,541 --> 00:18:13,821
Här är jag, i egen hög person.
294
00:18:14,341 --> 00:18:16,501
Titta in i kameran.
295
00:18:17,101 --> 00:18:19,621
Fel sida. Det är inte min bästa vinkel.
296
00:18:19,981 --> 00:18:23,501
Nej, ljuset är fel.
Ser min näsa kortare ut nu?
297
00:18:23,661 --> 00:18:25,021
Det här är bättre.
298
00:18:25,301 --> 00:18:26,621
Skynda dig!
299
00:18:28,181 --> 00:18:29,621
Lucky Charm!
300
00:18:35,981 --> 00:18:37,541
Puder?
301
00:18:37,821 --> 00:18:39,901
-Nu är jag redo.
-Stå still!
302
00:18:39,981 --> 00:18:41,261
Titta in i kameran!
303
00:18:43,141 --> 00:18:44,661
Gör det inte, mr Stone!
304
00:18:45,861 --> 00:18:47,301
Kattaklysm!
305
00:18:59,381 --> 00:19:00,261
Ja!
306
00:19:01,781 --> 00:19:03,421
Kom igen. Öppna ögonen.
307
00:19:10,341 --> 00:19:11,381
Ge järnet!
308
00:19:24,381 --> 00:19:25,301
Vad nu?
309
00:19:26,061 --> 00:19:27,021
Hur...
310
00:19:28,861 --> 00:19:31,661
Nästa gång blir det inget målfoto.
311
00:19:32,181 --> 00:19:35,701
Jag ska inte stoppa dig, Ladybug,
jag ska krossa dig!
312
00:19:36,261 --> 00:19:37,981
Miraculous Ladybug!
313
00:19:50,021 --> 00:19:52,221
Ingen mer ondska för dig, lilla Akuma.
314
00:19:56,221 --> 00:19:58,301
Dags att av-ondska!
315
00:20:02,141 --> 00:20:03,061
Fick dig!
316
00:20:03,941 --> 00:20:05,421
Hej då, lilla fjäril.
317
00:20:10,821 --> 00:20:11,901
Vad hände?
318
00:20:12,221 --> 00:20:13,221
Var är jag?
319
00:20:13,901 --> 00:20:14,901
Vi äger!
320
00:20:17,141 --> 00:20:18,101
Tack så mycket
321
00:20:18,181 --> 00:20:20,141
för studiebesöket.
322
00:20:20,341 --> 00:20:23,461
Det ska vi sent glömma.
323
00:20:23,701 --> 00:20:24,861
Jag också.
324
00:20:25,741 --> 00:20:27,141
Just det...
325
00:20:27,261 --> 00:20:29,061
Jagged Stone spelar ikväll.
326
00:20:29,181 --> 00:20:30,261
Jag ger biljetter
327
00:20:30,341 --> 00:20:32,781
till eleverna som jobbat hårdast.
328
00:20:37,781 --> 00:20:40,741
Löjligt! Urlöjligt!
329
00:20:43,141 --> 00:20:45,181
Godkväll, Paris!
330
00:20:47,621 --> 00:20:50,101
Det är min första konsert.
331
00:20:50,221 --> 00:20:51,541
Vad bra det är!
332
00:20:51,781 --> 00:20:53,141
Ja, verkligen.
333
00:20:53,421 --> 00:20:56,461
Jag tillägnar denna låt till min räddare.
334
00:20:56,621 --> 00:20:58,301
Till dig, Ladybug.
335
00:21:33,101 --> 00:21:35,101
Undertexter: Viktor Hessel