1 00:00:02,101 --> 00:00:04,261 På dagtid är jag Marinette, 2 00:00:04,861 --> 00:00:07,141 en vanlig tjej med ett vanligt liv, 3 00:00:07,941 --> 00:00:10,901 men det finns nåt med mig som ingen vet om än 4 00:00:11,061 --> 00:00:12,621 för jag har en hemlighet. 5 00:00:13,341 --> 00:00:15,741 Miraculous! Helt enkelt bäst! 6 00:00:16,221 --> 00:00:18,781 Klarar sitt test när allt går snett! 7 00:00:19,021 --> 00:00:21,461 Miraculous! På säker mark! 8 00:00:21,661 --> 00:00:24,341 En kärlek så stark på alla sätt! 9 00:00:24,421 --> 00:00:26,901 Miraculous! 10 00:00:30,981 --> 00:00:33,061 Tack vare mr Bourgeois 11 00:00:33,141 --> 00:00:35,501 ska vi göra ett studiebesök 12 00:00:35,581 --> 00:00:37,741 på lyxhotellet Grand Paris. 13 00:00:38,181 --> 00:00:40,181 Ni får praktisk erfarenhet 14 00:00:40,261 --> 00:00:42,461 av ett av alla hotellets jobb. 15 00:00:45,421 --> 00:00:46,941 Ni betygsätts, 16 00:00:47,021 --> 00:00:49,941 vilket påverkar om ni blir godkända i ämnet. 17 00:00:53,701 --> 00:00:56,381 Står Marinette och Alya på listan? 18 00:00:56,461 --> 00:00:57,741 Det verkar inte så. 19 00:00:58,101 --> 00:01:01,381 Jag vet nog vem som hjälpte pappa med uppgifterna. 20 00:01:01,581 --> 00:01:04,701 Såklart att hon får umgås med Adrien. 21 00:01:05,541 --> 00:01:08,341 Det blir den värsta dan nånsin. 22 00:01:08,581 --> 00:01:10,301 Det är nog ett misstag. 23 00:01:10,381 --> 00:01:11,501 Pappa! 24 00:01:13,341 --> 00:01:14,381 Tack, gumman. 25 00:01:15,141 --> 00:01:19,861 Just det! Alya... Du ska sortera sopor. 26 00:01:19,941 --> 00:01:21,101 Och Marinette... 27 00:01:21,621 --> 00:01:22,581 Du ska... 28 00:01:30,501 --> 00:01:31,861 Det är ju... 29 00:01:32,941 --> 00:01:37,381 Ursäkta. Det här är ett lyxhotell. Det är inte ett zoo. 30 00:01:37,501 --> 00:01:38,581 Pappa! 31 00:01:38,941 --> 00:01:41,021 Det där är Jagged Stone. 32 00:01:41,181 --> 00:01:45,221 Han har sålt miljontals skivor. Han är känd och jätterik. 33 00:01:45,781 --> 00:01:48,581 Välkommen till Grand Paris, mr Stone. 34 00:01:48,661 --> 00:01:51,581 Jag, borgmästare Bourgeois, äger detta lyxhotell, 35 00:01:51,661 --> 00:01:54,221 kanske det lyxigaste i Paris. 36 00:01:54,341 --> 00:01:55,421 Vad önskas? 37 00:01:55,741 --> 00:01:56,781 Vad tror du? 38 00:01:56,861 --> 00:01:58,941 Jag vill inte beundra lobbyn. 39 00:01:59,061 --> 00:02:01,501 Jagged vill ha er lyxigaste svit. 40 00:02:01,661 --> 00:02:03,701 Fang behöver ett riktigt badkar, 41 00:02:03,781 --> 00:02:06,981 inte ett litet vattenhål som på hotellet över gatan. 42 00:02:07,061 --> 00:02:09,541 Vi har allt du behöver, mrs Fang, 43 00:02:09,701 --> 00:02:11,941 även ett toppmodernt gym. 44 00:02:12,101 --> 00:02:13,461 Fang är min krokodil. 45 00:02:15,581 --> 00:02:18,581 Då har vi allt som behövs för er... 46 00:02:19,661 --> 00:02:21,301 Fang... Gillar han... 47 00:02:21,421 --> 00:02:22,581 ...bubbelbad? 48 00:02:22,661 --> 00:02:25,821 Nej, det torkar ut krokodilers fjäll. 49 00:02:41,341 --> 00:02:42,821 Inte han igen. 50 00:02:43,501 --> 00:02:45,701 Minns du mig? Vincent Asa. 51 00:02:45,861 --> 00:02:48,741 Bara ett foto som bevis på vår vänskap. 52 00:02:48,821 --> 00:02:50,661 Snälla. Jag är stort fan. 53 00:02:50,741 --> 00:02:53,461 Du har varit på massor av konserter, 54 00:02:53,581 --> 00:02:55,101 men vi är inte vänner. 55 00:02:55,261 --> 00:02:57,901 Såja! Titta in i kameran! 56 00:02:59,221 --> 00:03:02,421 Hörde du inte? Du fattar inte, va? 57 00:03:02,621 --> 00:03:04,141 Inga foton! 58 00:03:06,701 --> 00:03:07,821 Bra reflexer. 59 00:03:08,141 --> 00:03:10,381 Jag vill inte se dig igen. 60 00:03:10,501 --> 00:03:12,821 Nästa gång får du inte kameran. 61 00:03:17,261 --> 00:03:20,021 Jag känner hans ilska och frustration. 62 00:03:20,261 --> 00:03:23,141 Perfekt föda åt mina stygga akumor. 63 00:03:23,301 --> 00:03:24,941 Nu är det nära. 64 00:03:31,461 --> 00:03:35,221 Flyg iväg, min lilla akuma, och ondskegör honom. 65 00:03:46,021 --> 00:03:48,701 Pixelator, jag är Hawk Moth. 66 00:03:49,021 --> 00:03:53,021 Jag ger dig kraften att fånga din hjältes leende för alltid. 67 00:03:53,181 --> 00:03:57,141 I gengäld får du fånga nåt åt mig. 68 00:03:57,861 --> 00:03:59,501 Ja, Hawk Moth. 69 00:04:04,301 --> 00:04:07,141 Du har inte sagt vad Marinette ska göra. 70 00:04:09,461 --> 00:04:10,861 Just det. Marinette... 71 00:04:11,021 --> 00:04:13,461 Passopp... Jag har ett jobb åt dig. 72 00:04:13,741 --> 00:04:15,381 Vad är en passopp? 73 00:04:15,541 --> 00:04:18,861 Säkert lika illa som sopsorterare. 74 00:04:21,501 --> 00:04:24,621 Mr Stone behöver solglasögon till spelningen. 75 00:04:24,781 --> 00:04:27,501 Röda, vita och blå, med stora Eiffeltorn. 76 00:04:27,581 --> 00:04:29,941 -Kan det ordnas? -Självklart! 77 00:04:30,381 --> 00:04:33,501 Marinette tar hand om det åt er. 78 00:04:33,861 --> 00:04:37,381 En passopp passar upp på en gästs alla behov. 79 00:04:37,581 --> 00:04:38,541 Precis allt! 80 00:04:38,701 --> 00:04:39,581 Se så. 81 00:04:39,821 --> 00:04:40,781 Pass på. 82 00:04:49,741 --> 00:04:50,821 De här duger nog. 83 00:04:50,901 --> 00:04:53,421 Nu kan jag umgås med Adrien istället. 84 00:04:54,181 --> 00:04:55,261 Och Chloé... 85 00:04:55,341 --> 00:04:58,341 Det är inte alls vad mr Stone ville ha. 86 00:04:58,421 --> 00:04:59,421 Vadå, Tikki? 87 00:04:59,581 --> 00:05:02,061 De är röda och vita, med Eiffeltorn. 88 00:05:02,141 --> 00:05:05,821 Det är bättre att göra rätt från början. 89 00:05:09,781 --> 00:05:10,741 Mjau. 90 00:05:13,821 --> 00:05:16,501 -Var är Eiffeltornen? -Här. 91 00:05:16,581 --> 00:05:19,901 Är det ett skämt? Vill du förstöra min karriär? 92 00:05:20,261 --> 00:05:23,221 Solglasögonen du vill ha finns inte. 93 00:05:23,301 --> 00:05:25,261 Ser jag ut att bry mig? 94 00:05:25,541 --> 00:05:27,541 Hitta rätt solglasögon! 95 00:05:28,541 --> 00:05:29,421 Just snyggt... 96 00:05:29,781 --> 00:05:33,181 Nu får jag umgås ännu mindre med Adrien. 97 00:05:33,261 --> 00:05:36,981 Jag sa ju det. Gör det rätt från början. 98 00:05:37,141 --> 00:05:39,781 Du har rätt. Jag förstår det nu. 99 00:05:39,861 --> 00:05:43,021 Solglasögonen finns. Tänk utanför ramarna. 100 00:05:43,901 --> 00:05:44,981 Ja, såklart! 101 00:05:48,541 --> 00:05:51,301 Misslyckades du? Jag är inte förvånad. 102 00:05:51,421 --> 00:05:53,301 Akta dörren på väg ut. 103 00:05:59,621 --> 00:06:01,621 Ursäkta, kan jag hjälpa dig? 104 00:06:01,901 --> 00:06:03,541 Titta in i kameran. 105 00:06:08,821 --> 00:06:10,341 Fotot klart. 106 00:06:13,941 --> 00:06:16,101 Se vad katten släpat in. 107 00:06:16,261 --> 00:06:19,021 Jag tar hand om det. Se och lär. 108 00:06:19,181 --> 00:06:22,701 Ursäkta! Du är inte gäst här. 109 00:06:22,861 --> 00:06:26,301 Min pappa tillåter bara kändisar, som jag. 110 00:06:26,701 --> 00:06:30,381 Jag är Pixelator, ditt största fan. 111 00:06:30,461 --> 00:06:33,661 Moi? Du smickrar mig. 112 00:06:33,941 --> 00:06:34,941 Fortsätt. 113 00:06:35,021 --> 00:06:37,341 Får jag ta ett foto, miss... 114 00:06:37,821 --> 00:06:39,741 Chloé. Självklart. 115 00:06:39,941 --> 00:06:40,941 Se upp! 116 00:06:41,021 --> 00:06:43,221 Titta in i kameran. 117 00:06:46,621 --> 00:06:48,941 -Vad i... -Vad hände? 118 00:06:49,101 --> 00:06:51,381 Vi har nog blivit digitaliserade. 119 00:06:51,541 --> 00:06:53,581 Vad ska det betyda? 120 00:06:53,701 --> 00:06:56,261 Jag vet inte, men det är nog inte bra. 121 00:06:56,741 --> 00:06:58,541 Jag löser det. 122 00:06:58,661 --> 00:06:59,901 Lämna det till mig. 123 00:07:00,301 --> 00:07:01,581 Pappa? 124 00:07:03,421 --> 00:07:05,101 Pappa? 125 00:07:05,701 --> 00:07:07,061 Pappa! 126 00:07:10,141 --> 00:07:11,541 Var la jag dem? 127 00:07:11,901 --> 00:07:12,741 Voilà! 128 00:07:13,981 --> 00:07:15,221 De är ju rosa. 129 00:07:15,461 --> 00:07:17,061 Inte när jag är klar. 130 00:07:17,141 --> 00:07:20,701 De blir antingen de snyggaste eller fulaste solglasögonen 131 00:07:20,781 --> 00:07:22,061 i historien. 132 00:07:22,221 --> 00:07:24,661 Mrs Bustier berömmer ansträngning, va? 133 00:07:24,781 --> 00:07:27,861 Jagged kommer nog att älska dem ändå! 134 00:07:29,741 --> 00:07:30,701 Eller avsky dem. 135 00:07:35,301 --> 00:07:36,981 Jag får inte tag i pappa. 136 00:07:37,101 --> 00:07:40,101 Varför finns det ingen mottagning? 137 00:07:40,581 --> 00:07:43,581 Det tar aldrig slut. Ingen dörr eller vägg. 138 00:07:43,701 --> 00:07:45,661 Menar du att vi är fast här? 139 00:07:46,701 --> 00:07:48,261 Bara vi två? 140 00:07:48,421 --> 00:07:50,741 Nej, vi måste kunna ta oss ut. 141 00:07:51,941 --> 00:07:53,021 Hoppas jag. 142 00:07:57,261 --> 00:07:58,941 Adrien? Chloé? 143 00:08:00,181 --> 00:08:02,701 De har nog hittat på nåt kul. 144 00:08:03,861 --> 00:08:06,661 Nu är jag här utan Adrien. 145 00:08:07,061 --> 00:08:08,381 Lägg av, Marinette. 146 00:08:08,461 --> 00:08:11,621 Mr Stone måste ha sina solglasögon. 147 00:08:18,661 --> 00:08:20,581 -Jagged Stone? -Va? 148 00:08:21,941 --> 00:08:23,541 Titta in i kameran. 149 00:08:24,101 --> 00:08:25,461 Jag överlämnar dem. 150 00:08:25,541 --> 00:08:27,621 Kan du inte göra det nu? 151 00:08:27,701 --> 00:08:29,821 Han...vilar. 152 00:08:29,901 --> 00:08:32,621 Vem gillar att bli kliad på magen? 153 00:08:32,781 --> 00:08:34,821 Pappas lilla Fang, va? 154 00:08:35,261 --> 00:08:36,381 Inga problem. 155 00:08:36,501 --> 00:08:38,581 Jag vill bara göra rätt. 156 00:08:39,141 --> 00:08:40,941 -Jag förstår. -Tack. 157 00:08:48,421 --> 00:08:50,141 Hoppas han gillar dem. 158 00:08:50,301 --> 00:08:52,061 Hårt arbete lönar sig. 159 00:08:53,501 --> 00:08:54,621 Vem är du? 160 00:08:55,021 --> 00:08:56,981 Titta in i kameran. 161 00:09:00,021 --> 00:09:01,181 Förvandlingsdags. 162 00:09:02,421 --> 00:09:04,301 Tikki, prickar på! 163 00:09:21,741 --> 00:09:24,101 Hallå där. Dags för fotografering. 164 00:09:24,181 --> 00:09:26,621 Hur kom du in? Jag ska inte fotas. 165 00:09:26,741 --> 00:09:28,021 Attackera, Fang! 166 00:09:31,701 --> 00:09:33,541 Vi ses. 167 00:09:35,101 --> 00:09:37,301 Va? Fang? Fang! 168 00:09:38,021 --> 00:09:39,181 Vem är du? 169 00:09:39,261 --> 00:09:42,261 Pixelator, ditt största fan, mr Stone, 170 00:09:42,381 --> 00:09:43,461 eller Jagged? 171 00:09:43,541 --> 00:09:46,421 -Nej! -Jag vill föreviga dig. 172 00:09:46,581 --> 00:09:48,861 Jag blir ditt enda fan. 173 00:09:48,981 --> 00:09:50,821 Du blir min för alltid. 174 00:09:50,981 --> 00:09:53,301 Titta nu in i kameran. 175 00:09:57,541 --> 00:09:58,901 Så du är Ladybug. 176 00:09:59,061 --> 00:10:01,181 Du ska visst vara rätt patetisk. 177 00:10:01,381 --> 00:10:03,021 Titta in i kameran. 178 00:10:44,381 --> 00:10:45,501 Vart försvann de? 179 00:10:45,581 --> 00:10:48,861 För att komma åt Jagged måste du hitta Ladybug. 180 00:10:49,101 --> 00:10:51,701 Jag har inte tid med henne. 181 00:10:51,781 --> 00:10:52,901 Jo, det har du. 182 00:10:53,461 --> 00:10:54,821 Massor av tid! 183 00:10:54,981 --> 00:10:56,141 Okej. 184 00:10:56,221 --> 00:10:57,341 Vad ska jag göra? 185 00:10:57,421 --> 00:11:01,381 Jag behöver ett fint foto på Ladybug och hennes Miraculous. 186 00:11:01,461 --> 00:11:03,501 Jag vill ha den kraften! 187 00:11:03,821 --> 00:11:05,781 Lyssna noga. 188 00:11:06,261 --> 00:11:08,421 Jag ska ju spela ikväll. 189 00:11:08,701 --> 00:11:10,461 Ingen fara. Du hinner. 190 00:11:10,541 --> 00:11:12,381 Och du får dina solglasögon. 191 00:11:15,541 --> 00:11:17,541 Medan jag fångar Pixelator 192 00:11:17,621 --> 00:11:19,981 måste du gömma dig på ett bra ställe. 193 00:11:20,701 --> 00:11:22,981 Är det säkert? Det är en skola. 194 00:11:23,901 --> 00:11:24,741 Ja! 195 00:11:24,861 --> 00:11:28,301 Pixelator skulle aldrig leta på en skola. 196 00:11:29,581 --> 00:11:31,941 Vad grym skolan är, menar jag. 197 00:11:32,661 --> 00:11:35,101 Löjligt. Jag har inte tid. 198 00:11:35,261 --> 00:11:37,741 Först blir jag påhoppad av ett fan, 199 00:11:37,821 --> 00:11:40,541 och sen attackerad av en galning... 200 00:11:40,621 --> 00:11:43,261 Vad vet du om ditt fan? 201 00:11:43,421 --> 00:11:45,981 Han har gått på årets alla konserter, 202 00:11:46,141 --> 00:11:49,181 skickat brev, gått igenom mina sopor 203 00:11:49,341 --> 00:11:52,541 och förföljt min mamma på väg till bingon. 204 00:11:52,701 --> 00:11:54,501 -Vad obehagligt. -Inte direkt. 205 00:11:54,581 --> 00:11:57,301 Det är bara en grupp damer som roar sig. 206 00:12:02,581 --> 00:12:04,821 Vincent...Asa. 207 00:12:06,261 --> 00:12:07,261 Hans adress! 208 00:12:07,581 --> 00:12:09,381 Ska du lämna mig här? 209 00:12:09,941 --> 00:12:12,741 Vad grym skolan är, menar jag. 210 00:12:12,941 --> 00:12:15,101 Pappa! 211 00:12:15,941 --> 00:12:18,941 Plagg, jag måste förvandla mig. 212 00:12:19,141 --> 00:12:21,141 Varför så bråttom? 213 00:12:23,221 --> 00:12:26,461 Om du insisterar. Ge mig lite ost åtminstone. 214 00:12:26,941 --> 00:12:28,741 Jag letar efter en utväg. 215 00:12:29,021 --> 00:12:30,861 Stanna här. Det är farligt. 216 00:12:31,021 --> 00:12:32,181 Farligt? 217 00:12:32,861 --> 00:12:37,141 -Du är väl inte rädd? -Rädd? Moi? Inte en chans. 218 00:12:50,621 --> 00:12:52,861 Champs-Élysées. Perfekt. 219 00:12:53,101 --> 00:12:54,981 Låt fotograferingen börja. 220 00:13:06,821 --> 00:13:07,821 Amatör. 221 00:13:17,341 --> 00:13:19,101 Inte obehagligt alls. 222 00:13:20,381 --> 00:13:21,421 Vad nu? 223 00:13:25,981 --> 00:13:27,141 Ladybug? 224 00:13:28,141 --> 00:13:29,901 Vad gör ni där? 225 00:13:30,621 --> 00:13:33,701 Minns du mig? Jag är ditt största fan! 226 00:13:33,941 --> 00:13:37,101 Snälla, hjälp oss härifrån. Det är hemskt här. 227 00:13:37,581 --> 00:13:40,381 När jag inte är med dig, menar jag. 228 00:13:40,781 --> 00:13:41,981 Här borta, Ladybug! 229 00:13:42,421 --> 00:13:44,781 Hjälp, Ladybug! 230 00:13:44,861 --> 00:13:45,861 Hjälp! 231 00:13:46,181 --> 00:13:47,261 Vad har hänt er? 232 00:13:47,581 --> 00:13:50,381 En man fotograferade oss, 233 00:13:50,461 --> 00:13:52,741 och så hamnade vi här. 234 00:13:52,981 --> 00:13:55,821 Vi var bara ute och promenerade. 235 00:13:56,341 --> 00:13:58,621 Hoppas att Cat Noir är på plats. 236 00:14:07,181 --> 00:14:09,381 Ursäkta, sir? 237 00:14:09,461 --> 00:14:12,741 Vad sägs om en intervju ur skurkens synvinkel? 238 00:14:12,821 --> 00:14:14,381 EN NY SKURK! 239 00:14:14,501 --> 00:14:16,381 Jag fortsätter att fota 240 00:14:16,461 --> 00:14:18,781 tills Jagged Stone visar sig. 241 00:14:18,861 --> 00:14:22,901 Var är du, Jagged? Ditt största fan väntar. 242 00:14:23,101 --> 00:14:25,341 Jag vill bara ha ett foto. 243 00:14:25,621 --> 00:14:29,781 Annars är Parisborna ett minne blott. 244 00:14:35,381 --> 00:14:36,661 Fruktansvärt. 245 00:14:36,741 --> 00:14:39,061 Jag måste göra som han säger. 246 00:14:39,221 --> 00:14:42,541 Menar du allvar? Det är farligt. 247 00:14:43,101 --> 00:14:44,501 Vem bryr sig? 248 00:14:44,581 --> 00:14:47,021 Jag kan inte tacka nej till tv. 249 00:14:47,181 --> 00:14:48,981 Det är bra för karriären. 250 00:14:51,061 --> 00:14:52,141 POLIS 251 00:14:59,101 --> 00:15:01,261 Kliar det i fingrarna, va? 252 00:15:04,181 --> 00:15:05,221 Hurra! 253 00:15:07,301 --> 00:15:08,221 Hurra! 254 00:15:08,381 --> 00:15:10,461 Jag har väntat på dig. 255 00:15:18,981 --> 00:15:20,581 Titta in i kameran. 256 00:15:34,621 --> 00:15:36,181 Jag har ett förslag. 257 00:15:38,181 --> 00:15:39,861 Om du befriar fångarna 258 00:15:39,981 --> 00:15:43,181 får du en fotografering med Jagged Stone. 259 00:15:44,461 --> 00:15:47,861 Nej! Lyssna inte på henne. Hon lurar dig. 260 00:15:48,021 --> 00:15:49,701 Varför ska jag tro dig? 261 00:15:49,781 --> 00:15:51,301 Du har inget val. 262 00:15:51,421 --> 00:15:53,581 Bara jag vet var han är. 263 00:15:53,861 --> 00:15:55,461 Hälften får gå nu, 264 00:15:55,541 --> 00:15:58,021 och hälften efteråt. Överens? 265 00:15:58,181 --> 00:15:59,181 Okej, överens. 266 00:15:59,821 --> 00:16:00,861 Som om... 267 00:16:11,741 --> 00:16:12,981 Ni skrämde mig! 268 00:16:13,061 --> 00:16:14,141 ATTACK VID TRIUMFBÅGEN 269 00:16:14,581 --> 00:16:16,301 Kan du ta min plats, Nino? 270 00:16:16,661 --> 00:16:18,701 Vad tror du att jag har gjort? 271 00:16:24,861 --> 00:16:27,941 Om jag får gissa ligger nog en akuma bakom detta. 272 00:16:28,141 --> 00:16:30,381 Du har nog rätt, men var är den? 273 00:16:30,461 --> 00:16:32,141 Plagg, klor ut! 274 00:16:47,101 --> 00:16:50,141 Jag har hållit avtalet. Ge mig nu Jagged Stone! 275 00:16:51,701 --> 00:16:55,581 Akuma finns i dina glasögon, Pixelator. 276 00:16:56,141 --> 00:16:57,741 Slösa inte mer tid. 277 00:16:59,301 --> 00:17:01,141 Kom igen, Cat Noir! 278 00:17:09,221 --> 00:17:10,701 Tack för att du hoppade in. 279 00:17:12,501 --> 00:17:13,901 Inte så händig. 280 00:17:14,261 --> 00:17:15,421 Vårt avtal, då? 281 00:17:15,501 --> 00:17:17,261 Jag sa ju att hon lurar dig. 282 00:17:17,421 --> 00:17:20,061 Ta fast dem! Jag vill ha Miraculous! 283 00:17:23,501 --> 00:17:24,541 Samtidigt! 284 00:17:31,861 --> 00:17:33,701 Inte igen. 285 00:17:34,541 --> 00:17:37,061 När katten är borta dansar råttorna på bordet. 286 00:17:37,301 --> 00:17:39,061 Redo att förevigas? 287 00:17:39,541 --> 00:17:41,101 Jag är redo att leva loppan. 288 00:17:53,581 --> 00:17:55,421 Titta in i kameran. 289 00:17:55,621 --> 00:17:58,861 Hördu, Pixelator... Du ville fota mig. 290 00:18:00,541 --> 00:18:03,021 Jagged! Det var på tiden. 291 00:18:03,821 --> 00:18:05,501 Gå härifrån, mr Stone! 292 00:18:09,181 --> 00:18:11,381 Det är väl mig du vill ha? 293 00:18:11,541 --> 00:18:13,821 Här är jag, i egen hög person. 294 00:18:14,341 --> 00:18:16,501 Titta in i kameran. 295 00:18:17,101 --> 00:18:19,621 Fel sida. Det är inte min bästa vinkel. 296 00:18:19,981 --> 00:18:23,501 Nej, ljuset är fel. Ser min näsa kortare ut nu? 297 00:18:23,661 --> 00:18:25,021 Det här är bättre. 298 00:18:25,301 --> 00:18:26,621 Skynda dig! 299 00:18:28,181 --> 00:18:29,621 Lucky Charm! 300 00:18:35,981 --> 00:18:37,541 Puder? 301 00:18:37,821 --> 00:18:39,901 -Nu är jag redo. -Stå still! 302 00:18:39,981 --> 00:18:41,261 Titta in i kameran! 303 00:18:43,141 --> 00:18:44,661 Gör det inte, mr Stone! 304 00:18:45,861 --> 00:18:47,301 Kattaklysm! 305 00:18:59,381 --> 00:19:00,261 Ja! 306 00:19:01,781 --> 00:19:03,421 Kom igen. Öppna ögonen. 307 00:19:10,341 --> 00:19:11,381 Ge järnet! 308 00:19:24,381 --> 00:19:25,301 Vad nu? 309 00:19:26,061 --> 00:19:27,021 Hur... 310 00:19:28,861 --> 00:19:31,661 Nästa gång blir det inget målfoto. 311 00:19:32,181 --> 00:19:35,701 Jag ska inte stoppa dig, Ladybug, jag ska krossa dig! 312 00:19:36,261 --> 00:19:37,981 Miraculous Ladybug! 313 00:19:50,021 --> 00:19:52,221 Ingen mer ondska för dig, lilla Akuma. 314 00:19:56,221 --> 00:19:58,301 Dags att av-ondska! 315 00:20:02,141 --> 00:20:03,061 Fick dig! 316 00:20:03,941 --> 00:20:05,421 Hej då, lilla fjäril. 317 00:20:10,821 --> 00:20:11,901 Vad hände? 318 00:20:12,221 --> 00:20:13,221 Var är jag? 319 00:20:13,901 --> 00:20:14,901 Vi äger! 320 00:20:17,141 --> 00:20:18,101 Tack så mycket 321 00:20:18,181 --> 00:20:20,141 för studiebesöket. 322 00:20:20,341 --> 00:20:23,461 Det ska vi sent glömma. 323 00:20:23,701 --> 00:20:24,861 Jag också. 324 00:20:25,741 --> 00:20:27,141 Just det... 325 00:20:27,261 --> 00:20:29,061 Jagged Stone spelar ikväll. 326 00:20:29,181 --> 00:20:30,261 Jag ger biljetter 327 00:20:30,341 --> 00:20:32,781 till eleverna som jobbat hårdast. 328 00:20:37,781 --> 00:20:40,741 Löjligt! Urlöjligt! 329 00:20:43,141 --> 00:20:45,181 Godkväll, Paris! 330 00:20:47,621 --> 00:20:50,101 Det är min första konsert. 331 00:20:50,221 --> 00:20:51,541 Vad bra det är! 332 00:20:51,781 --> 00:20:53,141 Ja, verkligen. 333 00:20:53,421 --> 00:20:56,461 Jag tillägnar denna låt till min räddare. 334 00:20:56,621 --> 00:20:58,301 Till dig, Ladybug. 335 00:21:33,101 --> 00:21:35,101 Undertexter: Viktor Hessel