1
00:00:02,101 --> 00:00:04,261
내 이름은 마리네트
2
00:00:04,861 --> 00:00:07,141
낮에는 그저
평범한 소녀지만
3
00:00:08,061 --> 00:00:10,981
사실 내겐
아무도 모르는
4
00:00:11,101 --> 00:00:12,581
은밀한 비밀이 있어
5
00:00:13,341 --> 00:00:15,981
미라큘러스!
신비한 힘!
6
00:00:16,061 --> 00:00:18,661
무슨 일이 생기면
언제든 나타나지
7
00:00:19,061 --> 00:00:21,501
행운의 미라큘러스!
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,581
위대한 사랑의 힘으로!
9
00:00:24,701 --> 00:00:26,941
미라큘러스!
10
00:00:29,261 --> 00:00:31,781
"키즈 플러스"
11
00:00:33,901 --> 00:00:37,661
모두가 좋아하는
라이브 게임쇼 '더 챌린지'!
12
00:00:37,821 --> 00:00:39,821
멋진 다음 참가자를
만나 보시죠
13
00:00:39,981 --> 00:00:41,461
니노!
14
00:00:41,621 --> 00:00:44,501
"최면술사 사이먼세즈"
15
00:00:44,941 --> 00:00:48,541
니노, 학생이면서 DJ라니
정말 대단하네요
16
00:00:48,661 --> 00:00:50,581
턴테이블을 준비했는데
한번 보시죠
17
00:00:50,701 --> 00:00:52,101
외출 금지요? 왜요?
18
00:00:52,421 --> 00:00:54,181
기억을 되살려 주마, 마리네트
19
00:00:54,341 --> 00:00:56,581
월요일 아침
체육 수업을 빠졌네
20
00:01:00,541 --> 00:01:01,941
자습실에 있었어요
21
00:01:02,541 --> 00:01:05,221
금요일 저녁에는
자습 시간에 빠졌고
22
00:01:08,661 --> 00:01:10,381
체육관에 있었어요
23
00:01:10,541 --> 00:01:12,701
있어야 할 곳에
있질 않는구나, 마리네트
24
00:01:12,861 --> 00:01:16,621
네가 있는 곳을 알 방법은
집에 있게 하는 것뿐이야
25
00:01:16,741 --> 00:01:20,421
하지만 초대를 받았어요
제 친구 니노가 기다릴 거예요
26
00:01:20,541 --> 00:01:23,661
시청자들이 직접 골라준
오늘의 도전 과제는
27
00:01:23,781 --> 00:01:28,701
앙드레 부르주아 파리 시장님을
춤추게 하는 겁니다!
28
00:01:28,861 --> 00:01:30,621
오늘 함께해주셔서 감사합니다
29
00:01:30,701 --> 00:01:31,981
도전에 성공할 수 있을까요?
30
00:01:32,061 --> 00:01:33,781
불가능하죠
전 춤을 싫어해요
31
00:01:33,941 --> 00:01:37,341
마지막으로 춤을 춘 게
마돈나가 유치원 다닐 때입니다
32
00:01:37,581 --> 00:01:39,061
니노와 친구인 건 알지만
33
00:01:39,221 --> 00:01:42,101
수업에 무단으로 빠지는 걸
그만둘 때까지
34
00:01:42,261 --> 00:01:43,861
외출은 허락 못 해
35
00:01:44,821 --> 00:01:45,941
최고네요
36
00:01:53,141 --> 00:01:54,301
부모님 탓이 아니잖아
37
00:01:54,461 --> 00:01:57,701
세상을 구하려고 그러는 걸
어떻게 아시겠어?
38
00:01:57,981 --> 00:02:00,501
일급비밀 슈퍼영웅의 영역에
외출 금지도
39
00:02:00,621 --> 00:02:03,381
포함되는 건가 봐
좀 불공평한 것 같아
40
00:02:03,461 --> 00:02:06,101
물론 그렇지
하지만 니노가 성공하면
41
00:02:06,181 --> 00:02:08,901
다음 주엔 외출 금지 아니니까
쇼를 보러 갈 수 있어
42
00:02:09,381 --> 00:02:12,181
하지만 오늘
에이드리언도 갔었다고
43
00:02:15,461 --> 00:02:18,821
도전이라
참 흥미로운 개념이지
44
00:02:18,981 --> 00:02:22,341
부정적인 감정을 끌어낼
잠재력이 가득한 TV쇼라니
45
00:02:22,461 --> 00:02:25,341
엄청난 아수라장을
만들 수 있겠는걸
46
00:02:28,101 --> 00:02:30,221
알리야
어떻게 그렇게 말해?
47
00:02:30,301 --> 00:02:32,141
미안하지만
너희 아빠도 이해가 돼
48
00:02:32,261 --> 00:02:36,261
늘 있어야 할 곳에 없고
늦게 오고, 수상하게 사라지고
49
00:02:36,421 --> 00:02:39,141
네가 이중생활을 한다고
생각할 뻔했다니까
50
00:02:40,341 --> 00:02:42,701
그만 좀 해
말도 안 되잖아
51
00:02:43,021 --> 00:02:45,541
- 여기서 기다리세요
- 감사합니다
52
00:02:48,821 --> 00:02:49,701
괜찮아요!
53
00:02:54,181 --> 00:02:56,621
승리입니다!
니노가 도전에 성공했어요
54
00:02:56,701 --> 00:03:00,101
박자에 맞춰 고개를 끄덕이셨죠
그것도 춤입니다!
55
00:03:00,381 --> 00:03:04,341
뭐요? 아닙니다!
목이 간지러웠던 것뿐이에요
56
00:03:04,821 --> 00:03:07,181
박자에 맞춰 간지러워한 것도
춤입니다
57
00:03:07,421 --> 00:03:09,181
니노, 축하해요
58
00:03:09,501 --> 00:03:12,061
일주일 후에
다음 과제에 도전하세요!
59
00:03:12,141 --> 00:03:16,021
자, 다음 참가자는
사이먼 그리모입니다
60
00:03:17,581 --> 00:03:18,581
최고였어!
61
00:03:18,741 --> 00:03:20,981
그리모 씨
당신은 최면술사죠?
62
00:03:21,141 --> 00:03:24,541
카드로 최면을 걸어서
원하는 걸 얻어낸다던데요!
63
00:03:24,621 --> 00:03:26,581
네, 최면술사긴 하지만...
64
00:03:27,141 --> 00:03:29,261
뭔가를 얻으려
제 기술을 쓰진 않아요
65
00:03:29,541 --> 00:03:32,541
오늘의 도전 과제는
당신의 기술을 써서
66
00:03:32,621 --> 00:03:35,861
만나기 힘든 유명인을
이 세트로 데려오는 겁니다
67
00:03:36,101 --> 00:03:39,301
바로 패션의 왕
가브리엘 아그레스트 씨!
68
00:03:39,501 --> 00:03:40,981
이건 무슨 쇼죠?
69
00:03:41,381 --> 00:03:44,381
- 인터뷰라고 들었는데요
- 너희 아빠잖아!
70
00:03:44,941 --> 00:03:47,141
해 봐요, 그리모
당신의 최면술로
71
00:03:47,221 --> 00:03:49,981
아그레스트 씨를
데려올 수 있는지 보죠!
72
00:03:50,141 --> 00:03:51,661
말했듯이 저는...
73
00:03:52,021 --> 00:03:55,181
수줍음 많은 최면술사라니!
재미있지 않나요, 가브리엘?
74
00:03:55,301 --> 00:03:59,541
대단합니다, 참 한심한 쇼네요
참가자도 그렇고요
75
00:03:59,701 --> 00:04:01,141
날 조종한다고요?
꿈 깨시죠
76
00:04:02,381 --> 00:04:03,661
아빤 원래 저러셔
77
00:04:04,261 --> 00:04:08,181
아그레스트 씨가 당신의 도전을
거부했네요, 게임 종료!
78
00:04:08,541 --> 00:04:11,421
이건 불공평해요
전 아직 제대로...
79
00:04:18,541 --> 00:04:19,501
그렇지
80
00:04:19,781 --> 00:04:21,421
수치심과 분노
81
00:04:21,541 --> 00:04:26,021
패배자를 승리자로 바꿔주는
완벽한 요소들이지
82
00:04:32,981 --> 00:04:36,781
아쿠마, 어서 가서
저 아이를 지배해!
83
00:04:44,541 --> 00:04:46,301
나는 호크모스다
84
00:04:47,021 --> 00:04:49,541
이제 너는 사이먼세즈다
85
00:04:49,661 --> 00:04:52,901
가장 강력한 최면술사가 되도록
내가 도와주지
86
00:04:53,061 --> 00:04:56,181
넌 그 대가로
때가 되면 날 돕는 거다
87
00:04:56,301 --> 00:04:58,581
거래하겠나, 사이먼세즈?
88
00:04:58,741 --> 00:05:01,421
사이먼이 말하길, 좋습니다
89
00:05:05,341 --> 00:05:07,861
사이먼이 말하길
쇼는 아직 끝나지 않았다
90
00:05:07,981 --> 00:05:10,221
- 무슨 소리야?
- 조용!
91
00:05:10,381 --> 00:05:13,981
사이먼이 말하길
넌 쓸모없는 오리다!
92
00:05:20,701 --> 00:05:22,661
사이먼이 말하길, 멈춰!
93
00:05:24,061 --> 00:05:26,901
사이먼이 말하길
넌 고릴라다
94
00:05:38,861 --> 00:05:40,181
마리네트, 저걸 봐!
95
00:05:41,141 --> 00:05:42,141
끊을게, 알리야
96
00:05:42,381 --> 00:05:44,901
그래, 나도 베이비시터 일
계속할게
97
00:05:45,461 --> 00:05:47,661
티키, 어떡하지?
외출 금지 상태인데!
98
00:05:48,141 --> 00:05:50,381
어쩔 수 없어
변신하는 수밖에!
99
00:05:50,541 --> 00:05:52,301
대신 아주 조심해야 해
100
00:05:53,021 --> 00:05:55,301
이불 밑에 베개를 넣어
101
00:05:58,461 --> 00:05:59,901
그럴듯한데?
102
00:06:01,421 --> 00:06:03,341
티키, 레이디버그 변신!
103
00:06:28,701 --> 00:06:32,101
가브리엘 아그레스트는
내 도전을 거부한 대가로
104
00:06:32,261 --> 00:06:36,461
오늘 자정, 이 스튜디오에서
우릴 즐겁게 해줄 거다
105
00:06:36,621 --> 00:06:39,021
가브리엘, 널 잡으러 간다!
106
00:06:39,221 --> 00:06:40,261
아빠를?
107
00:06:40,381 --> 00:06:43,101
위험하지만
내게 아이디어를 주는군
108
00:06:43,221 --> 00:06:45,301
행운을 빈다, 사이먼세즈
109
00:06:53,461 --> 00:06:56,101
캣누아가 말하길, 입 다물고
그 카드 이리 내!
110
00:06:58,141 --> 00:07:01,821
내 고릴라가 널 맡을 거다
사이먼이 말하길, 때려눕혀!
111
00:07:07,861 --> 00:07:10,861
발로 착지 못 할 때도 있지만
늘 바로 일어나지
112
00:07:17,101 --> 00:07:18,421
군대를 만들어야겠군
113
00:07:21,381 --> 00:07:24,741
사이먼이 말하길
너희는 병사들이다!
114
00:07:30,141 --> 00:07:35,501
사이먼이 말하길, 파리를 뒤져
가브리엘 아그레스트를 찾아라
115
00:07:42,021 --> 00:07:44,141
조심하는 게 좋을걸
사범님께서 그러셨거든
116
00:07:45,861 --> 00:07:47,141
크기가 중요한 게 아니라고!
117
00:07:52,381 --> 00:07:53,421
레이디버그!
118
00:07:54,341 --> 00:07:55,381
괜찮아?
119
00:07:55,461 --> 00:07:57,941
난 괜찮은데 에이드리언이
여기 어딘가에 있어
120
00:07:58,141 --> 00:07:59,701
걱정 마
우리가 찾을 테니까
121
00:08:00,781 --> 00:08:02,061
가라테 그만둘래
122
00:08:05,781 --> 00:08:07,181
안녕, 레이디버그
123
00:08:13,301 --> 00:08:14,341
그만하면 됐어!
124
00:08:15,501 --> 00:08:17,301
재앙의 힘!
125
00:08:30,261 --> 00:08:32,141
나도 반가워, 캣누아
126
00:08:32,661 --> 00:08:34,781
미안, 사이먼세즈인 줄 알았어
127
00:08:34,941 --> 00:08:37,141
내가 봤는데
군대를 만들었더라
128
00:08:37,221 --> 00:08:38,861
가브리엘 아그레스트를
찾고 있어
129
00:08:38,941 --> 00:08:40,901
그들보다 우리가
먼저 찾아야 해
130
00:08:40,981 --> 00:08:44,901
캣누아, 너 변신 풀리려고 해
난 니노의 친구를 찾아볼게
131
00:08:45,061 --> 00:08:47,941
- 됐어, 최면에 걸렸을 거야
- 하지만 내 친구야!
132
00:08:48,741 --> 00:08:50,381
맞아, 아마 숨어있을 거야
133
00:08:50,861 --> 00:08:54,661
너희 둘이 찾아봐
아그레스트의 집에서 만나자
134
00:08:56,781 --> 00:08:58,861
에이드리언을 찾는 거야
식은 죽 먹기지
135
00:09:01,581 --> 00:09:02,581
플래그, 숨어!
136
00:09:06,261 --> 00:09:08,061
- 니노!
- 에이드리언!
137
00:09:11,101 --> 00:09:13,141
- 너 괜찮아?
- 멀쩡해
138
00:09:15,261 --> 00:09:16,381
안녕
139
00:09:18,101 --> 00:09:20,021
안녕!
정말 괜찮은 거야?
140
00:09:20,741 --> 00:09:22,181
진짜 괜찮아
141
00:09:23,141 --> 00:09:25,861
근데 우리 아빠가 위험해!
당장 우리 집에 가 봐야 해!
142
00:09:26,141 --> 00:09:28,341
가자
캣누아도 그리 온댔어
143
00:09:32,821 --> 00:09:35,061
나탈리, 아빠는요?
아빠가 위험하세요
144
00:09:35,181 --> 00:09:36,461
이미 알고 계셔
145
00:09:36,821 --> 00:09:39,861
- 어서 와요, 레이디버그
- 아빠, 나가셔야 해요
146
00:09:39,981 --> 00:09:41,861
최면술사 사이먼세즈가
이리 올 거예요!
147
00:09:41,941 --> 00:09:45,021
미치광이가 시키는 대로
할 수는 없지
148
00:09:45,221 --> 00:09:47,581
아빠, 그놈은 위험해요
무슨 짓을 할지 몰라요
149
00:09:47,821 --> 00:09:50,541
당장 방으로 올라가렴
오늘 충분히 놀았어
150
00:09:50,621 --> 00:09:52,461
나탈리, 애들이 못 나오게 해
151
00:09:53,461 --> 00:09:58,341
내 아들 대신 사과하죠
엄마를 닮아 좀 호들갑입니다
152
00:09:58,741 --> 00:10:02,821
하지만 아드님 말이 맞아요
당신은 지금 무척 위험해요!
153
00:10:03,141 --> 00:10:06,101
레이디버그가 와줬는데
무슨 일이 있겠어요?
154
00:10:06,581 --> 00:10:08,861
너희 아빠 진짜
로봇 아닌 거 확실해?
155
00:10:08,981 --> 00:10:11,381
나도 아빠에 대해선
확실히 모르겠어
156
00:10:15,501 --> 00:10:18,341
야구장보다
네 방이 크겠는걸!
157
00:10:18,461 --> 00:10:20,421
편하게 있어
난 샤워 좀 할게
158
00:10:20,741 --> 00:10:23,861
- 지금?
- 어쩌겠어? 모델 본능이야
159
00:10:26,101 --> 00:10:29,981
아빤 왜 내 말을 안 듣지?
플래그, 캣누아 변신!
160
00:10:51,661 --> 00:10:53,141
나무랄 데가 없죠?
161
00:10:53,261 --> 00:10:55,221
네? 나무가 뭐요?
162
00:10:55,341 --> 00:10:58,781
내 아들 에이드리언 말입니다
정말 완벽 그 자체 아닌가요?
163
00:10:59,661 --> 00:11:04,341
완벽하죠! 잘은 모르지만
그냥 그렇게 보이는...
164
00:11:04,461 --> 00:11:09,381
전에는 귀걸이를 못 봤는데
아주 독특하네요
165
00:11:09,501 --> 00:11:11,661
- 잠깐 봐도 될까요?
- 실례할게요
166
00:11:12,781 --> 00:11:14,341
캣누아, 어디 있었어?
167
00:11:14,701 --> 00:11:18,341
- 사이먼세즈를 막고 있었지
- 그런데?
168
00:11:19,541 --> 00:11:21,621
- 캣누아?
- 막을 수가 없었어
169
00:11:21,701 --> 00:11:23,501
오고 있어
혼자가 아니야
170
00:11:26,981 --> 00:11:29,941
모든 출구를 차단하세요!
사방에서 몰려와요, 어서요!
171
00:11:30,181 --> 00:11:32,861
방어 시스템을 가동시키세요
완전히 폐쇄해야 해요!
172
00:11:36,901 --> 00:11:38,341
폐쇄 가동
173
00:11:42,621 --> 00:11:44,301
이 시스템에 대해
어떻게 자세히 알죠?
174
00:11:45,141 --> 00:11:47,141
이런 집에는
당연히 있는 거잖아요!
175
00:11:47,741 --> 00:11:50,181
못 들어올 겁니다
요새처럼 지은 집이거든요
176
00:11:54,181 --> 00:11:56,261
사이먼이 말하길
파괴하라!
177
00:12:05,501 --> 00:12:07,661
비상 전력 공급
178
00:12:07,981 --> 00:12:10,541
너무 많아요
방어 시스템이 안 먹혀요!
179
00:12:10,621 --> 00:12:13,101
에이드리언과 니노!
둘을 데려와야겠어요
180
00:12:13,901 --> 00:12:16,781
나탈리, 리모컨을 가져가
출구를 열어야 할지도 모르니까
181
00:12:16,941 --> 00:12:18,341
나탈리가 함께 갈 겁니다
182
00:12:18,941 --> 00:12:22,621
밖의 방어는 제게 맡기고
위험하니 아트리움에 숨으세요!
183
00:12:22,781 --> 00:12:24,261
내게 명령할 수 있는
사람은 없어요
184
00:12:24,381 --> 00:12:27,061
- 슈퍼영웅이라고 해도요
- 당신도 위험하다고요
185
00:12:27,141 --> 00:12:30,381
모두보다 위인 척 그만하고
제 말대로 하세요
186
00:12:32,981 --> 00:12:35,421
성격이 제법이네
누군가가 떠오르는군요
187
00:12:49,181 --> 00:12:51,981
그건 좋은 생각이 아닌 듯한데
사이먼세즈
188
00:12:52,061 --> 00:12:55,581
- 가브리엘이 여기 있어요!
- 하지만 거래를 잊지 마
189
00:12:56,101 --> 00:12:58,861
레이디버그와 캣누아가
근처에 있는 게 느껴져
190
00:12:59,301 --> 00:13:02,581
그놈들 찾으면
넌 약속을 지킬 수 있을 거다
191
00:13:02,701 --> 00:13:05,381
보석을 뺏어라
미라큘러스를!
192
00:13:05,701 --> 00:13:08,581
알겠습니다
사이먼이 말하길, 무찌를게요!
193
00:13:10,301 --> 00:13:11,861
레이디버그
대체 무슨 상황이야?
194
00:13:11,981 --> 00:13:14,181
더 안전한 곳으로 가야 해
에이드리언은?
195
00:13:14,301 --> 00:13:15,741
샤워 중이야
196
00:13:16,101 --> 00:13:17,701
- 지금?
- 모델 본능이래
197
00:13:19,941 --> 00:13:22,221
니노를 아트리움으로 데려가세요
에이드리언은 제가 맡죠
198
00:13:22,301 --> 00:13:24,101
리모컨은 제게 주세요
199
00:13:25,741 --> 00:13:26,741
에이드리언?
200
00:13:27,901 --> 00:13:28,941
에이드리언?
201
00:13:31,501 --> 00:13:32,461
에이드리언?
202
00:13:33,061 --> 00:13:34,101
응?
203
00:13:36,261 --> 00:13:39,941
가야... 할걸?
너무 위험해... 가야 해
204
00:13:40,341 --> 00:13:43,941
- 옷부터 입어도 될까?
- 그럼, 꼭 입어야 한다면
205
00:13:44,301 --> 00:13:46,301
아니, 입어도 된다고
206
00:13:53,101 --> 00:13:54,101
내 아들은?
207
00:13:54,421 --> 00:13:56,421
곧 올 거예요
레이디버그와 있어요
208
00:14:03,621 --> 00:14:06,621
엄마 17살 생일 때야
참 예쁘시지?
209
00:14:07,181 --> 00:14:09,021
- 너와 눈이 닮았네
- 너와 눈이 닮았네
210
00:14:15,861 --> 00:14:16,901
여기 있어!
211
00:14:17,341 --> 00:14:18,461
세상에
212
00:14:18,581 --> 00:14:21,541
방금 그거 뭐야?
사랑인가?
213
00:14:23,541 --> 00:14:25,981
도와야 해!
플래그, 캣누아 변신!
214
00:14:26,861 --> 00:14:28,541
또 시작이네!
215
00:14:30,701 --> 00:14:32,021
이리 오고 있어?
216
00:14:40,461 --> 00:14:41,381
찾았다
217
00:14:46,661 --> 00:14:47,781
캣누아다!
218
00:14:58,901 --> 00:15:00,581
참 훌륭하네
219
00:15:02,861 --> 00:15:05,781
다시 시작된 '더 챌린지'!
잘들 왔어
220
00:15:05,901 --> 00:15:08,301
사이먼세즈가
인사를 전한다
221
00:15:08,461 --> 00:15:10,461
이봐, 시청자들
난 약속을 지켰어
222
00:15:10,621 --> 00:15:11,861
여기 가브리엘이야
223
00:15:13,221 --> 00:15:14,341
사이먼이 말하길
224
00:15:14,501 --> 00:15:16,941
너는 나비다!
225
00:15:21,221 --> 00:15:24,141
훨훨, 펄럭펄럭
펄럭펄럭, 훨훨!
226
00:15:25,261 --> 00:15:26,821
아그레스트 씨를 구해야 해
227
00:15:27,181 --> 00:15:30,181
내일이 되면 넌 사라질 거다
나비야
228
00:15:30,421 --> 00:15:34,701
- 카드에 아쿠마가 있을 거야
- 어느 카드? 너무 많잖아
229
00:15:40,341 --> 00:15:41,821
레이디버그, 캣누아
230
00:15:41,941 --> 00:15:45,421
미라큘러스를 주면 저 사람을
구할 수 있어, 잘 선택해
231
00:15:45,501 --> 00:15:46,621
꿈 깨시지!
232
00:15:47,141 --> 00:15:48,701
행운의 부적!
233
00:15:53,461 --> 00:15:55,941
그냥 요요야?
마법의 요요가 있잖아
234
00:15:56,141 --> 00:15:57,781
곧 알게 되겠지
235
00:15:58,861 --> 00:16:01,781
사이먼이 말하길
네 요요는 쓸모없다!
236
00:16:10,781 --> 00:16:13,061
사이먼이 말하길
너의 스틱은...
237
00:16:15,181 --> 00:16:19,021
쓸모없다고? 아닐걸
말할 기회를 주지 않겠어!
238
00:16:24,941 --> 00:16:26,221
사이먼이 말하길...
239
00:16:27,181 --> 00:16:31,781
네가 듣든 말든 상관없어
사이먼이 말하는 게 중요하지
240
00:16:31,861 --> 00:16:34,261
사이먼이 말하길, 미라큘러스를
나에게 넘겨!
241
00:16:41,021 --> 00:16:42,421
펄럭펄럭
242
00:16:42,501 --> 00:16:44,741
사이먼이 말하길
비행기여, 이륙하라
243
00:16:49,981 --> 00:16:51,781
"비상구"
244
00:16:52,381 --> 00:16:54,421
옥상으로 가고 있어
막아야 해!
245
00:16:56,181 --> 00:16:59,501
아쿠마를 잡을 마지막 기회인데
나 혼자는 못 해
246
00:16:59,581 --> 00:17:02,941
사이먼세즈를 해방시키면
아그레스트 씨도 해방될 거야
247
00:17:03,621 --> 00:17:05,301
그럼 더 이상
시간 낭비하지 말자
248
00:17:05,661 --> 00:17:07,301
요요도 없이
어떻게 날 이기려고?
249
00:17:11,301 --> 00:17:13,781
사이먼이 말하길
이제 끝이다!
250
00:17:18,781 --> 00:17:19,821
날 따라와
251
00:17:23,101 --> 00:17:24,661
사이먼이 말하길...
252
00:17:35,141 --> 00:17:36,701
재앙의 힘!
253
00:17:43,821 --> 00:17:46,461
말도 안 돼!
요요의 힘을 없앴는데
254
00:17:46,621 --> 00:17:49,021
그건 이 요요였고
이건 멀쩡해
255
00:17:49,541 --> 00:17:51,581
미라큘러스, 레이디버그!
256
00:18:04,301 --> 00:18:07,501
내 요요! 아쿠마
이제 나쁜 짓은 끝이다
257
00:18:11,301 --> 00:18:13,341
정화!
258
00:18:16,821 --> 00:18:17,821
됐다!
259
00:18:18,941 --> 00:18:20,461
잘 가, 나비야
260
00:18:24,541 --> 00:18:25,541
- 성공!
- 성공!
261
00:18:27,461 --> 00:18:29,381
비행이 취소된 것 같네요
262
00:18:29,541 --> 00:18:31,541
- 당신은?
- 레이디버그가 더 좋으세요?
263
00:18:31,701 --> 00:18:32,981
그럴 만하죠
264
00:18:34,181 --> 00:18:36,741
캣누아, 네 반지!
어서 가는 게 좋겠어
265
00:18:37,501 --> 00:18:39,421
뜨거운 지붕 위의
고양이처럼
266
00:18:39,661 --> 00:18:41,541
또 뵙겠습니다
아그레스트 씨
267
00:18:47,781 --> 00:18:49,541
그리고 아가씨도요
268
00:19:18,861 --> 00:19:20,661
전에는 반지 낀 걸
몰랐는데
269
00:19:21,861 --> 00:19:23,981
저에 대해 모르시는 게
반지뿐일까요?
270
00:19:24,941 --> 00:19:27,181
모두 좋은 쪽으로
해결돼서 기쁘다
271
00:19:41,381 --> 00:19:44,781
모두가 좋아하는
라이브 게임쇼 '더 챌린지'!
272
00:19:44,941 --> 00:19:48,021
지난주에 멋진 DJ 니노가
도전에 성공했죠!
273
00:19:48,101 --> 00:19:49,941
다시 한 번 반겨주죠
274
00:19:50,221 --> 00:19:54,381
나와 주세요
DJ 니노!
275
00:19:58,701 --> 00:20:01,501
일주일 동안 수업에 늦거나
빠지지 않았구나
276
00:20:01,621 --> 00:20:03,421
좋은 소식이다, 마리네트
277
00:20:03,581 --> 00:20:05,981
방송국에 가서
친구들과 쇼를 봐도 돼
278
00:20:06,261 --> 00:20:08,461
엄마 아빠랑
TV로 보는 게 좋겠어요
279
00:20:09,301 --> 00:20:11,461
엄마 아빠가
그걸 바라신다면요
280
00:20:13,501 --> 00:20:15,901
그래서 더 어려운 도전을
준비했어요, 니노
281
00:20:15,981 --> 00:20:19,381
1명이 아니라 2명의 유명인을
춤추게 해야 해요
282
00:20:19,541 --> 00:20:22,181
하지만 이번에는
상대를 고를 수 있습니다
283
00:20:22,661 --> 00:20:24,181
식은 죽 먹기네요!
284
00:20:24,341 --> 00:20:27,621
저를 절대 실망시키지 않을
두 사람을 고르겠습니다
285
00:20:27,781 --> 00:20:29,821
레이디버그와 캣누아요!
286
00:20:32,181 --> 00:20:34,861
생각해보니 너무 피곤해요
낮잠을 자야겠어요
287
00:20:34,981 --> 00:20:39,301
내일 학교에 늦어서
출석 기록을 망치면 안 되죠
288
00:20:39,701 --> 00:20:40,741
나중에 결과 알려주세요
289
00:20:41,581 --> 00:20:42,901
- 그럼
- 물론이지, 얘야
290
00:20:44,541 --> 00:20:47,861
가끔은 정말 쟤를
잘 모르겠다니까
291
00:20:48,701 --> 00:20:49,861
좀 봐줘요
292
00:20:50,141 --> 00:20:53,021
학교 출석이란 게
워낙 고되잖아요
293
00:21:33,021 --> 00:21:35,021
자막: 심영선