1 00:00:02,101 --> 00:00:04,261 내 이름은 마리네트 2 00:00:04,861 --> 00:00:07,141 낮에는 그저 평범한 소녀지만 3 00:00:08,061 --> 00:00:10,981 사실 내겐 아무도 모르는 4 00:00:11,101 --> 00:00:12,581 은밀한 비밀이 있어 5 00:00:13,341 --> 00:00:15,981 미라큘러스! 신비한 힘! 6 00:00:16,061 --> 00:00:18,661 무슨 일이 생기면 언제든 나타나지 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,501 행운의 미라큘러스! 8 00:00:21,581 --> 00:00:24,581 위대한 사랑의 힘으로! 9 00:00:24,701 --> 00:00:26,941 미라큘러스! 10 00:00:29,261 --> 00:00:31,781 "키즈 플러스" 11 00:00:33,901 --> 00:00:37,661 모두가 좋아하는 라이브 게임쇼 '더 챌린지'! 12 00:00:37,821 --> 00:00:39,821 멋진 다음 참가자를 만나 보시죠 13 00:00:39,981 --> 00:00:41,461 니노! 14 00:00:41,621 --> 00:00:44,501 "최면술사 사이먼세즈" 15 00:00:44,941 --> 00:00:48,541 니노, 학생이면서 DJ라니 정말 대단하네요 16 00:00:48,661 --> 00:00:50,581 턴테이블을 준비했는데 한번 보시죠 17 00:00:50,701 --> 00:00:52,101 외출 금지요? 왜요? 18 00:00:52,421 --> 00:00:54,181 기억을 되살려 주마, 마리네트 19 00:00:54,341 --> 00:00:56,581 월요일 아침 체육 수업을 빠졌네 20 00:01:00,541 --> 00:01:01,941 자습실에 있었어요 21 00:01:02,541 --> 00:01:05,221 금요일 저녁에는 자습 시간에 빠졌고 22 00:01:08,661 --> 00:01:10,381 체육관에 있었어요 23 00:01:10,541 --> 00:01:12,701 있어야 할 곳에 있질 않는구나, 마리네트 24 00:01:12,861 --> 00:01:16,621 네가 있는 곳을 알 방법은 집에 있게 하는 것뿐이야 25 00:01:16,741 --> 00:01:20,421 하지만 초대를 받았어요 제 친구 니노가 기다릴 거예요 26 00:01:20,541 --> 00:01:23,661 시청자들이 직접 골라준 오늘의 도전 과제는 27 00:01:23,781 --> 00:01:28,701 앙드레 부르주아 파리 시장님을 춤추게 하는 겁니다! 28 00:01:28,861 --> 00:01:30,621 오늘 함께해주셔서 감사합니다 29 00:01:30,701 --> 00:01:31,981 도전에 성공할 수 있을까요? 30 00:01:32,061 --> 00:01:33,781 불가능하죠 전 춤을 싫어해요 31 00:01:33,941 --> 00:01:37,341 마지막으로 춤을 춘 게 마돈나가 유치원 다닐 때입니다 32 00:01:37,581 --> 00:01:39,061 니노와 친구인 건 알지만 33 00:01:39,221 --> 00:01:42,101 수업에 무단으로 빠지는 걸 그만둘 때까지 34 00:01:42,261 --> 00:01:43,861 외출은 허락 못 해 35 00:01:44,821 --> 00:01:45,941 최고네요 36 00:01:53,141 --> 00:01:54,301 부모님 탓이 아니잖아 37 00:01:54,461 --> 00:01:57,701 세상을 구하려고 그러는 걸 어떻게 아시겠어? 38 00:01:57,981 --> 00:02:00,501 일급비밀 슈퍼영웅의 영역에 외출 금지도 39 00:02:00,621 --> 00:02:03,381 포함되는 건가 봐 좀 불공평한 것 같아 40 00:02:03,461 --> 00:02:06,101 물론 그렇지 하지만 니노가 성공하면 41 00:02:06,181 --> 00:02:08,901 다음 주엔 외출 금지 아니니까 쇼를 보러 갈 수 있어 42 00:02:09,381 --> 00:02:12,181 하지만 오늘 에이드리언도 갔었다고 43 00:02:15,461 --> 00:02:18,821 도전이라 참 흥미로운 개념이지 44 00:02:18,981 --> 00:02:22,341 부정적인 감정을 끌어낼 잠재력이 가득한 TV쇼라니 45 00:02:22,461 --> 00:02:25,341 엄청난 아수라장을 만들 수 있겠는걸 46 00:02:28,101 --> 00:02:30,221 알리야 어떻게 그렇게 말해? 47 00:02:30,301 --> 00:02:32,141 미안하지만 너희 아빠도 이해가 돼 48 00:02:32,261 --> 00:02:36,261 늘 있어야 할 곳에 없고 늦게 오고, 수상하게 사라지고 49 00:02:36,421 --> 00:02:39,141 네가 이중생활을 한다고 생각할 뻔했다니까 50 00:02:40,341 --> 00:02:42,701 그만 좀 해 말도 안 되잖아 51 00:02:43,021 --> 00:02:45,541 - 여기서 기다리세요 - 감사합니다 52 00:02:48,821 --> 00:02:49,701 괜찮아요! 53 00:02:54,181 --> 00:02:56,621 승리입니다! 니노가 도전에 성공했어요 54 00:02:56,701 --> 00:03:00,101 박자에 맞춰 고개를 끄덕이셨죠 그것도 춤입니다! 55 00:03:00,381 --> 00:03:04,341 뭐요? 아닙니다! 목이 간지러웠던 것뿐이에요 56 00:03:04,821 --> 00:03:07,181 박자에 맞춰 간지러워한 것도 춤입니다 57 00:03:07,421 --> 00:03:09,181 니노, 축하해요 58 00:03:09,501 --> 00:03:12,061 일주일 후에 다음 과제에 도전하세요! 59 00:03:12,141 --> 00:03:16,021 자, 다음 참가자는 사이먼 그리모입니다 60 00:03:17,581 --> 00:03:18,581 최고였어! 61 00:03:18,741 --> 00:03:20,981 그리모 씨 당신은 최면술사죠? 62 00:03:21,141 --> 00:03:24,541 카드로 최면을 걸어서 원하는 걸 얻어낸다던데요! 63 00:03:24,621 --> 00:03:26,581 네, 최면술사긴 하지만... 64 00:03:27,141 --> 00:03:29,261 뭔가를 얻으려 제 기술을 쓰진 않아요 65 00:03:29,541 --> 00:03:32,541 오늘의 도전 과제는 당신의 기술을 써서 66 00:03:32,621 --> 00:03:35,861 만나기 힘든 유명인을 이 세트로 데려오는 겁니다 67 00:03:36,101 --> 00:03:39,301 바로 패션의 왕 가브리엘 아그레스트 씨! 68 00:03:39,501 --> 00:03:40,981 이건 무슨 쇼죠? 69 00:03:41,381 --> 00:03:44,381 - 인터뷰라고 들었는데요 - 너희 아빠잖아! 70 00:03:44,941 --> 00:03:47,141 해 봐요, 그리모 당신의 최면술로 71 00:03:47,221 --> 00:03:49,981 아그레스트 씨를 데려올 수 있는지 보죠! 72 00:03:50,141 --> 00:03:51,661 말했듯이 저는... 73 00:03:52,021 --> 00:03:55,181 수줍음 많은 최면술사라니! 재미있지 않나요, 가브리엘? 74 00:03:55,301 --> 00:03:59,541 대단합니다, 참 한심한 쇼네요 참가자도 그렇고요 75 00:03:59,701 --> 00:04:01,141 날 조종한다고요? 꿈 깨시죠 76 00:04:02,381 --> 00:04:03,661 아빤 원래 저러셔 77 00:04:04,261 --> 00:04:08,181 아그레스트 씨가 당신의 도전을 거부했네요, 게임 종료! 78 00:04:08,541 --> 00:04:11,421 이건 불공평해요 전 아직 제대로... 79 00:04:18,541 --> 00:04:19,501 그렇지 80 00:04:19,781 --> 00:04:21,421 수치심과 분노 81 00:04:21,541 --> 00:04:26,021 패배자를 승리자로 바꿔주는 완벽한 요소들이지 82 00:04:32,981 --> 00:04:36,781 아쿠마, 어서 가서 저 아이를 지배해! 83 00:04:44,541 --> 00:04:46,301 나는 호크모스다 84 00:04:47,021 --> 00:04:49,541 이제 너는 사이먼세즈다 85 00:04:49,661 --> 00:04:52,901 가장 강력한 최면술사가 되도록 내가 도와주지 86 00:04:53,061 --> 00:04:56,181 넌 그 대가로 때가 되면 날 돕는 거다 87 00:04:56,301 --> 00:04:58,581 거래하겠나, 사이먼세즈? 88 00:04:58,741 --> 00:05:01,421 사이먼이 말하길, 좋습니다 89 00:05:05,341 --> 00:05:07,861 사이먼이 말하길 쇼는 아직 끝나지 않았다 90 00:05:07,981 --> 00:05:10,221 - 무슨 소리야? - 조용! 91 00:05:10,381 --> 00:05:13,981 사이먼이 말하길 넌 쓸모없는 오리다! 92 00:05:20,701 --> 00:05:22,661 사이먼이 말하길, 멈춰! 93 00:05:24,061 --> 00:05:26,901 사이먼이 말하길 넌 고릴라다 94 00:05:38,861 --> 00:05:40,181 마리네트, 저걸 봐! 95 00:05:41,141 --> 00:05:42,141 끊을게, 알리야 96 00:05:42,381 --> 00:05:44,901 그래, 나도 베이비시터 일 계속할게 97 00:05:45,461 --> 00:05:47,661 티키, 어떡하지? 외출 금지 상태인데! 98 00:05:48,141 --> 00:05:50,381 어쩔 수 없어 변신하는 수밖에! 99 00:05:50,541 --> 00:05:52,301 대신 아주 조심해야 해 100 00:05:53,021 --> 00:05:55,301 이불 밑에 베개를 넣어 101 00:05:58,461 --> 00:05:59,901 그럴듯한데? 102 00:06:01,421 --> 00:06:03,341 티키, 레이디버그 변신! 103 00:06:28,701 --> 00:06:32,101 가브리엘 아그레스트는 내 도전을 거부한 대가로 104 00:06:32,261 --> 00:06:36,461 오늘 자정, 이 스튜디오에서 우릴 즐겁게 해줄 거다 105 00:06:36,621 --> 00:06:39,021 가브리엘, 널 잡으러 간다! 106 00:06:39,221 --> 00:06:40,261 아빠를? 107 00:06:40,381 --> 00:06:43,101 위험하지만 내게 아이디어를 주는군 108 00:06:43,221 --> 00:06:45,301 행운을 빈다, 사이먼세즈 109 00:06:53,461 --> 00:06:56,101 캣누아가 말하길, 입 다물고 그 카드 이리 내! 110 00:06:58,141 --> 00:07:01,821 내 고릴라가 널 맡을 거다 사이먼이 말하길, 때려눕혀! 111 00:07:07,861 --> 00:07:10,861 발로 착지 못 할 때도 있지만 늘 바로 일어나지 112 00:07:17,101 --> 00:07:18,421 군대를 만들어야겠군 113 00:07:21,381 --> 00:07:24,741 사이먼이 말하길 너희는 병사들이다! 114 00:07:30,141 --> 00:07:35,501 사이먼이 말하길, 파리를 뒤져 가브리엘 아그레스트를 찾아라 115 00:07:42,021 --> 00:07:44,141 조심하는 게 좋을걸 사범님께서 그러셨거든 116 00:07:45,861 --> 00:07:47,141 크기가 중요한 게 아니라고! 117 00:07:52,381 --> 00:07:53,421 레이디버그! 118 00:07:54,341 --> 00:07:55,381 괜찮아? 119 00:07:55,461 --> 00:07:57,941 난 괜찮은데 에이드리언이 여기 어딘가에 있어 120 00:07:58,141 --> 00:07:59,701 걱정 마 우리가 찾을 테니까 121 00:08:00,781 --> 00:08:02,061 가라테 그만둘래 122 00:08:05,781 --> 00:08:07,181 안녕, 레이디버그 123 00:08:13,301 --> 00:08:14,341 그만하면 됐어! 124 00:08:15,501 --> 00:08:17,301 재앙의 힘! 125 00:08:30,261 --> 00:08:32,141 나도 반가워, 캣누아 126 00:08:32,661 --> 00:08:34,781 미안, 사이먼세즈인 줄 알았어 127 00:08:34,941 --> 00:08:37,141 내가 봤는데 군대를 만들었더라 128 00:08:37,221 --> 00:08:38,861 가브리엘 아그레스트를 찾고 있어 129 00:08:38,941 --> 00:08:40,901 그들보다 우리가 먼저 찾아야 해 130 00:08:40,981 --> 00:08:44,901 캣누아, 너 변신 풀리려고 해 난 니노의 친구를 찾아볼게 131 00:08:45,061 --> 00:08:47,941 - 됐어, 최면에 걸렸을 거야 - 하지만 내 친구야! 132 00:08:48,741 --> 00:08:50,381 맞아, 아마 숨어있을 거야 133 00:08:50,861 --> 00:08:54,661 너희 둘이 찾아봐 아그레스트의 집에서 만나자 134 00:08:56,781 --> 00:08:58,861 에이드리언을 찾는 거야 식은 죽 먹기지 135 00:09:01,581 --> 00:09:02,581 플래그, 숨어! 136 00:09:06,261 --> 00:09:08,061 - 니노! - 에이드리언! 137 00:09:11,101 --> 00:09:13,141 - 너 괜찮아? - 멀쩡해 138 00:09:15,261 --> 00:09:16,381 안녕 139 00:09:18,101 --> 00:09:20,021 안녕! 정말 괜찮은 거야? 140 00:09:20,741 --> 00:09:22,181 진짜 괜찮아 141 00:09:23,141 --> 00:09:25,861 근데 우리 아빠가 위험해! 당장 우리 집에 가 봐야 해! 142 00:09:26,141 --> 00:09:28,341 가자 캣누아도 그리 온댔어 143 00:09:32,821 --> 00:09:35,061 나탈리, 아빠는요? 아빠가 위험하세요 144 00:09:35,181 --> 00:09:36,461 이미 알고 계셔 145 00:09:36,821 --> 00:09:39,861 - 어서 와요, 레이디버그 - 아빠, 나가셔야 해요 146 00:09:39,981 --> 00:09:41,861 최면술사 사이먼세즈가 이리 올 거예요! 147 00:09:41,941 --> 00:09:45,021 미치광이가 시키는 대로 할 수는 없지 148 00:09:45,221 --> 00:09:47,581 아빠, 그놈은 위험해요 무슨 짓을 할지 몰라요 149 00:09:47,821 --> 00:09:50,541 당장 방으로 올라가렴 오늘 충분히 놀았어 150 00:09:50,621 --> 00:09:52,461 나탈리, 애들이 못 나오게 해 151 00:09:53,461 --> 00:09:58,341 내 아들 대신 사과하죠 엄마를 닮아 좀 호들갑입니다 152 00:09:58,741 --> 00:10:02,821 하지만 아드님 말이 맞아요 당신은 지금 무척 위험해요! 153 00:10:03,141 --> 00:10:06,101 레이디버그가 와줬는데 무슨 일이 있겠어요? 154 00:10:06,581 --> 00:10:08,861 너희 아빠 진짜 로봇 아닌 거 확실해? 155 00:10:08,981 --> 00:10:11,381 나도 아빠에 대해선 확실히 모르겠어 156 00:10:15,501 --> 00:10:18,341 야구장보다 네 방이 크겠는걸! 157 00:10:18,461 --> 00:10:20,421 편하게 있어 난 샤워 좀 할게 158 00:10:20,741 --> 00:10:23,861 - 지금? - 어쩌겠어? 모델 본능이야 159 00:10:26,101 --> 00:10:29,981 아빤 왜 내 말을 안 듣지? 플래그, 캣누아 변신! 160 00:10:51,661 --> 00:10:53,141 나무랄 데가 없죠? 161 00:10:53,261 --> 00:10:55,221 네? 나무가 뭐요? 162 00:10:55,341 --> 00:10:58,781 내 아들 에이드리언 말입니다 정말 완벽 그 자체 아닌가요? 163 00:10:59,661 --> 00:11:04,341 완벽하죠! 잘은 모르지만 그냥 그렇게 보이는... 164 00:11:04,461 --> 00:11:09,381 전에는 귀걸이를 못 봤는데 아주 독특하네요 165 00:11:09,501 --> 00:11:11,661 - 잠깐 봐도 될까요? - 실례할게요 166 00:11:12,781 --> 00:11:14,341 캣누아, 어디 있었어? 167 00:11:14,701 --> 00:11:18,341 - 사이먼세즈를 막고 있었지 - 그런데? 168 00:11:19,541 --> 00:11:21,621 - 캣누아? - 막을 수가 없었어 169 00:11:21,701 --> 00:11:23,501 오고 있어 혼자가 아니야 170 00:11:26,981 --> 00:11:29,941 모든 출구를 차단하세요! 사방에서 몰려와요, 어서요! 171 00:11:30,181 --> 00:11:32,861 방어 시스템을 가동시키세요 완전히 폐쇄해야 해요! 172 00:11:36,901 --> 00:11:38,341 폐쇄 가동 173 00:11:42,621 --> 00:11:44,301 이 시스템에 대해 어떻게 자세히 알죠? 174 00:11:45,141 --> 00:11:47,141 이런 집에는 당연히 있는 거잖아요! 175 00:11:47,741 --> 00:11:50,181 못 들어올 겁니다 요새처럼 지은 집이거든요 176 00:11:54,181 --> 00:11:56,261 사이먼이 말하길 파괴하라! 177 00:12:05,501 --> 00:12:07,661 비상 전력 공급 178 00:12:07,981 --> 00:12:10,541 너무 많아요 방어 시스템이 안 먹혀요! 179 00:12:10,621 --> 00:12:13,101 에이드리언과 니노! 둘을 데려와야겠어요 180 00:12:13,901 --> 00:12:16,781 나탈리, 리모컨을 가져가 출구를 열어야 할지도 모르니까 181 00:12:16,941 --> 00:12:18,341 나탈리가 함께 갈 겁니다 182 00:12:18,941 --> 00:12:22,621 밖의 방어는 제게 맡기고 위험하니 아트리움에 숨으세요! 183 00:12:22,781 --> 00:12:24,261 내게 명령할 수 있는 사람은 없어요 184 00:12:24,381 --> 00:12:27,061 - 슈퍼영웅이라고 해도요 - 당신도 위험하다고요 185 00:12:27,141 --> 00:12:30,381 모두보다 위인 척 그만하고 제 말대로 하세요 186 00:12:32,981 --> 00:12:35,421 성격이 제법이네 누군가가 떠오르는군요 187 00:12:49,181 --> 00:12:51,981 그건 좋은 생각이 아닌 듯한데 사이먼세즈 188 00:12:52,061 --> 00:12:55,581 - 가브리엘이 여기 있어요! - 하지만 거래를 잊지 마 189 00:12:56,101 --> 00:12:58,861 레이디버그와 캣누아가 근처에 있는 게 느껴져 190 00:12:59,301 --> 00:13:02,581 그놈들 찾으면 넌 약속을 지킬 수 있을 거다 191 00:13:02,701 --> 00:13:05,381 보석을 뺏어라 미라큘러스를! 192 00:13:05,701 --> 00:13:08,581 알겠습니다 사이먼이 말하길, 무찌를게요! 193 00:13:10,301 --> 00:13:11,861 레이디버그 대체 무슨 상황이야? 194 00:13:11,981 --> 00:13:14,181 더 안전한 곳으로 가야 해 에이드리언은? 195 00:13:14,301 --> 00:13:15,741 샤워 중이야 196 00:13:16,101 --> 00:13:17,701 - 지금? - 모델 본능이래 197 00:13:19,941 --> 00:13:22,221 니노를 아트리움으로 데려가세요 에이드리언은 제가 맡죠 198 00:13:22,301 --> 00:13:24,101 리모컨은 제게 주세요 199 00:13:25,741 --> 00:13:26,741 에이드리언? 200 00:13:27,901 --> 00:13:28,941 에이드리언? 201 00:13:31,501 --> 00:13:32,461 에이드리언? 202 00:13:33,061 --> 00:13:34,101 응? 203 00:13:36,261 --> 00:13:39,941 가야... 할걸? 너무 위험해... 가야 해 204 00:13:40,341 --> 00:13:43,941 - 옷부터 입어도 될까? - 그럼, 꼭 입어야 한다면 205 00:13:44,301 --> 00:13:46,301 아니, 입어도 된다고 206 00:13:53,101 --> 00:13:54,101 내 아들은? 207 00:13:54,421 --> 00:13:56,421 곧 올 거예요 레이디버그와 있어요 208 00:14:03,621 --> 00:14:06,621 엄마 17살 생일 때야 참 예쁘시지? 209 00:14:07,181 --> 00:14:09,021 - 너와 눈이 닮았네 - 너와 눈이 닮았네 210 00:14:15,861 --> 00:14:16,901 여기 있어! 211 00:14:17,341 --> 00:14:18,461 세상에 212 00:14:18,581 --> 00:14:21,541 방금 그거 뭐야? 사랑인가? 213 00:14:23,541 --> 00:14:25,981 도와야 해! 플래그, 캣누아 변신! 214 00:14:26,861 --> 00:14:28,541 또 시작이네! 215 00:14:30,701 --> 00:14:32,021 이리 오고 있어? 216 00:14:40,461 --> 00:14:41,381 찾았다 217 00:14:46,661 --> 00:14:47,781 캣누아다! 218 00:14:58,901 --> 00:15:00,581 참 훌륭하네 219 00:15:02,861 --> 00:15:05,781 다시 시작된 '더 챌린지'! 잘들 왔어 220 00:15:05,901 --> 00:15:08,301 사이먼세즈가 인사를 전한다 221 00:15:08,461 --> 00:15:10,461 이봐, 시청자들 난 약속을 지켰어 222 00:15:10,621 --> 00:15:11,861 여기 가브리엘이야 223 00:15:13,221 --> 00:15:14,341 사이먼이 말하길 224 00:15:14,501 --> 00:15:16,941 너는 나비다! 225 00:15:21,221 --> 00:15:24,141 훨훨, 펄럭펄럭 펄럭펄럭, 훨훨! 226 00:15:25,261 --> 00:15:26,821 아그레스트 씨를 구해야 해 227 00:15:27,181 --> 00:15:30,181 내일이 되면 넌 사라질 거다 나비야 228 00:15:30,421 --> 00:15:34,701 - 카드에 아쿠마가 있을 거야 - 어느 카드? 너무 많잖아 229 00:15:40,341 --> 00:15:41,821 레이디버그, 캣누아 230 00:15:41,941 --> 00:15:45,421 미라큘러스를 주면 저 사람을 구할 수 있어, 잘 선택해 231 00:15:45,501 --> 00:15:46,621 꿈 깨시지! 232 00:15:47,141 --> 00:15:48,701 행운의 부적! 233 00:15:53,461 --> 00:15:55,941 그냥 요요야? 마법의 요요가 있잖아 234 00:15:56,141 --> 00:15:57,781 곧 알게 되겠지 235 00:15:58,861 --> 00:16:01,781 사이먼이 말하길 네 요요는 쓸모없다! 236 00:16:10,781 --> 00:16:13,061 사이먼이 말하길 너의 스틱은... 237 00:16:15,181 --> 00:16:19,021 쓸모없다고? 아닐걸 말할 기회를 주지 않겠어! 238 00:16:24,941 --> 00:16:26,221 사이먼이 말하길... 239 00:16:27,181 --> 00:16:31,781 네가 듣든 말든 상관없어 사이먼이 말하는 게 중요하지 240 00:16:31,861 --> 00:16:34,261 사이먼이 말하길, 미라큘러스를 나에게 넘겨! 241 00:16:41,021 --> 00:16:42,421 펄럭펄럭 242 00:16:42,501 --> 00:16:44,741 사이먼이 말하길 비행기여, 이륙하라 243 00:16:49,981 --> 00:16:51,781 "비상구" 244 00:16:52,381 --> 00:16:54,421 옥상으로 가고 있어 막아야 해! 245 00:16:56,181 --> 00:16:59,501 아쿠마를 잡을 마지막 기회인데 나 혼자는 못 해 246 00:16:59,581 --> 00:17:02,941 사이먼세즈를 해방시키면 아그레스트 씨도 해방될 거야 247 00:17:03,621 --> 00:17:05,301 그럼 더 이상 시간 낭비하지 말자 248 00:17:05,661 --> 00:17:07,301 요요도 없이 어떻게 날 이기려고? 249 00:17:11,301 --> 00:17:13,781 사이먼이 말하길 이제 끝이다! 250 00:17:18,781 --> 00:17:19,821 날 따라와 251 00:17:23,101 --> 00:17:24,661 사이먼이 말하길... 252 00:17:35,141 --> 00:17:36,701 재앙의 힘! 253 00:17:43,821 --> 00:17:46,461 말도 안 돼! 요요의 힘을 없앴는데 254 00:17:46,621 --> 00:17:49,021 그건 이 요요였고 이건 멀쩡해 255 00:17:49,541 --> 00:17:51,581 미라큘러스, 레이디버그! 256 00:18:04,301 --> 00:18:07,501 내 요요! 아쿠마 이제 나쁜 짓은 끝이다 257 00:18:11,301 --> 00:18:13,341 정화! 258 00:18:16,821 --> 00:18:17,821 됐다! 259 00:18:18,941 --> 00:18:20,461 잘 가, 나비야 260 00:18:24,541 --> 00:18:25,541 - 성공! - 성공! 261 00:18:27,461 --> 00:18:29,381 비행이 취소된 것 같네요 262 00:18:29,541 --> 00:18:31,541 - 당신은? - 레이디버그가 더 좋으세요? 263 00:18:31,701 --> 00:18:32,981 그럴 만하죠 264 00:18:34,181 --> 00:18:36,741 캣누아, 네 반지! 어서 가는 게 좋겠어 265 00:18:37,501 --> 00:18:39,421 뜨거운 지붕 위의 고양이처럼 266 00:18:39,661 --> 00:18:41,541 또 뵙겠습니다 아그레스트 씨 267 00:18:47,781 --> 00:18:49,541 그리고 아가씨도요 268 00:19:18,861 --> 00:19:20,661 전에는 반지 낀 걸 몰랐는데 269 00:19:21,861 --> 00:19:23,981 저에 대해 모르시는 게 반지뿐일까요? 270 00:19:24,941 --> 00:19:27,181 모두 좋은 쪽으로 해결돼서 기쁘다 271 00:19:41,381 --> 00:19:44,781 모두가 좋아하는 라이브 게임쇼 '더 챌린지'! 272 00:19:44,941 --> 00:19:48,021 지난주에 멋진 DJ 니노가 도전에 성공했죠! 273 00:19:48,101 --> 00:19:49,941 다시 한 번 반겨주죠 274 00:19:50,221 --> 00:19:54,381 나와 주세요 DJ 니노! 275 00:19:58,701 --> 00:20:01,501 일주일 동안 수업에 늦거나 빠지지 않았구나 276 00:20:01,621 --> 00:20:03,421 좋은 소식이다, 마리네트 277 00:20:03,581 --> 00:20:05,981 방송국에 가서 친구들과 쇼를 봐도 돼 278 00:20:06,261 --> 00:20:08,461 엄마 아빠랑 TV로 보는 게 좋겠어요 279 00:20:09,301 --> 00:20:11,461 엄마 아빠가 그걸 바라신다면요 280 00:20:13,501 --> 00:20:15,901 그래서 더 어려운 도전을 준비했어요, 니노 281 00:20:15,981 --> 00:20:19,381 1명이 아니라 2명의 유명인을 춤추게 해야 해요 282 00:20:19,541 --> 00:20:22,181 하지만 이번에는 상대를 고를 수 있습니다 283 00:20:22,661 --> 00:20:24,181 식은 죽 먹기네요! 284 00:20:24,341 --> 00:20:27,621 저를 절대 실망시키지 않을 두 사람을 고르겠습니다 285 00:20:27,781 --> 00:20:29,821 레이디버그와 캣누아요! 286 00:20:32,181 --> 00:20:34,861 생각해보니 너무 피곤해요 낮잠을 자야겠어요 287 00:20:34,981 --> 00:20:39,301 내일 학교에 늦어서 출석 기록을 망치면 안 되죠 288 00:20:39,701 --> 00:20:40,741 나중에 결과 알려주세요 289 00:20:41,581 --> 00:20:42,901 - 그럼 - 물론이지, 얘야 290 00:20:44,541 --> 00:20:47,861 가끔은 정말 쟤를 잘 모르겠다니까 291 00:20:48,701 --> 00:20:49,861 좀 봐줘요 292 00:20:50,141 --> 00:20:53,021 학교 출석이란 게 워낙 고되잖아요 293 00:21:33,021 --> 00:21:35,021 자막: 심영선