1 00:00:02,141 --> 00:00:04,741 Päivisin olen Marinette, 2 00:00:04,861 --> 00:00:07,581 ihan tavallinen tyttö. 3 00:00:08,021 --> 00:00:10,781 Minulla on silti salaisuus, 4 00:00:10,901 --> 00:00:12,621 josta kukaan ei tiedä. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,701 Ihmeellinen! Kaikkein paras! 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,781 En pelkää eessä vaikeuksien! 7 00:00:18,941 --> 00:00:21,421 Ihmeellinen! Onnekas! 8 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 Vahvin on voima rakkauden! 9 00:00:24,541 --> 00:00:27,638 Ihmeellinen! 10 00:00:29,621 --> 00:00:31,981 "Leijona: sydämesi karjuu." 11 00:00:32,221 --> 00:00:33,541 Vau, murrr! 12 00:00:37,941 --> 00:00:41,621 Tiedoksi: Marinette ei rakastu patsaaseen. 13 00:00:42,661 --> 00:00:46,341 Olen aina toivoton tyttöjen kanssa. 14 00:00:46,621 --> 00:00:49,061 Murjaisenko vitsin? 15 00:00:49,141 --> 00:00:52,221 Kehunko? Kutsunko eläintarhaan? 16 00:00:52,541 --> 00:00:56,901 Mietit liikaa, Nino. Eläintarhaanko? Älä viitsi. 17 00:00:58,061 --> 00:01:00,421 Siellä on uusi näyttely. 18 00:01:00,741 --> 00:01:02,781 Ole vain oma itsesi. 19 00:01:02,861 --> 00:01:07,581 Helppo sanoa, herra Teinimalli. En ole yhtä siisti. 20 00:01:07,781 --> 00:01:11,061 Oletpas. Muutoin et olisi kamuni. 21 00:01:11,181 --> 00:01:14,141 Lupaan, että hän lähtee eläintarhaan. 22 00:01:21,941 --> 00:01:25,741 Mitä jos käyttäydyn kuin pölhösaurus? 23 00:01:25,821 --> 00:01:27,341 Minä autan. 24 00:01:37,061 --> 00:01:38,301 Hän on... 25 00:01:38,421 --> 00:01:41,781 Fiksu, kuuma ja lumoava namipala. 26 00:01:41,901 --> 00:01:43,181 Kaikkia noita. 27 00:01:46,621 --> 00:01:49,301 -Anteeksi, vai mitä? -Sori. 28 00:01:54,661 --> 00:01:55,741 Anteeksi. 29 00:01:56,421 --> 00:01:57,621 Pahoittelut. 30 00:01:58,301 --> 00:02:02,301 Kuinka hyvitämme tuon? Mitä tuumit, Nino? 31 00:02:04,061 --> 00:02:08,781 Mentäisiinkö eläintarhaan? Siellä on uusi... 32 00:02:10,301 --> 00:02:12,061 Uusi pantteri. 33 00:02:12,421 --> 00:02:15,581 Mahtavaa. Sinähän tykkäät eläimistä. 34 00:02:15,701 --> 00:02:19,301 Tykkään kovasti emäilistä. 35 00:02:19,421 --> 00:02:22,421 Tai siis äimileistä. 36 00:02:23,621 --> 00:02:26,141 Kiva. Käykö neljältä? 37 00:02:26,261 --> 00:02:27,301 Sopiiko? 38 00:02:27,621 --> 00:02:31,141 -Hyvä. Neljältä sitten. -Kello neljä! 39 00:02:32,941 --> 00:02:33,981 Niin. 40 00:02:34,621 --> 00:02:35,741 Maa kutsuu. 41 00:02:35,861 --> 00:02:40,061 Tajuat kai, että ihastuksesi pyysi sinua ulos? 42 00:02:40,341 --> 00:02:41,461 Niin. 43 00:02:41,861 --> 00:02:43,181 Mitä? Ei! 44 00:02:43,341 --> 00:02:46,261 Ei tänään. En pessyt tukkaani. 45 00:02:46,421 --> 00:02:49,101 Onnensukat jäivät. Auta, Alya. 46 00:02:49,221 --> 00:02:50,981 Tarvitsen apua! 47 00:02:52,701 --> 00:02:56,701 -Miten teit sen? -Kuten sanoin: ole vain oma itsesi. 48 00:02:56,901 --> 00:02:59,301 Voisinpa olla sinä. 49 00:02:59,581 --> 00:03:01,181 En toimi laillasi. 50 00:03:01,301 --> 00:03:05,821 Höpsis, tietty voit. Kun olet kahden Marinetten kanssa... 51 00:03:06,101 --> 00:03:09,861 Miten niin kahden? Sinä tulet mukaan, jäbä. 52 00:03:09,941 --> 00:03:11,701 Et voi jättää minua! 53 00:03:13,141 --> 00:03:15,421 Sitähän varten ystävät ovat. 54 00:03:18,301 --> 00:03:20,221 Yks, kaks, testi. 55 00:03:20,301 --> 00:03:21,341 Kuuluuko? 56 00:03:21,461 --> 00:03:24,381 Kuuluu, mutten taida pystyä tähän. 57 00:03:24,621 --> 00:03:27,181 Tietty pystyt. Ole vain oma itsesi. 58 00:03:27,301 --> 00:03:29,381 Muistatko viime kerran? 59 00:03:29,981 --> 00:03:31,741 Ole vain oma itsesi. 60 00:03:35,861 --> 00:03:39,541 Mitä teet täällä? Ulos poikien vessasta! 61 00:03:39,941 --> 00:03:43,101 Ole oma itsesi ja katso, minne menet. 62 00:03:44,781 --> 00:03:47,341 Missä elämäni rakkaus viipyy? 63 00:03:47,901 --> 00:03:51,581 Sinähän et edes pysty puhumaan Adrienille. 64 00:03:51,701 --> 00:03:53,101 Piiloon, Tikki. 65 00:03:53,261 --> 00:03:56,581 Minä puhun hänelle. Katso vain. 66 00:03:56,741 --> 00:03:58,621 Hyvää tsemppiä, typy. 67 00:03:58,741 --> 00:04:01,141 Niin. Siinä he ovat! 68 00:04:02,701 --> 00:04:03,741 Moi, Marinette. 69 00:04:04,621 --> 00:04:05,861 Väärä hälytys. 70 00:04:06,781 --> 00:04:12,061 -Mitä te täällä, Kim ja Max? -Aion verrata habaa pantterin kanssa. 71 00:04:12,181 --> 00:04:13,301 Tuletko mukaan? 72 00:04:13,541 --> 00:04:15,301 -Kohde lähestyy. -Ei! 73 00:04:16,901 --> 00:04:19,541 Kiitos, mutta ei kiitos. 74 00:04:19,821 --> 00:04:23,981 -Odotan erästä. Menkää edeltä. -Näkyillään sitten. 75 00:04:24,101 --> 00:04:25,781 Niin. 76 00:04:29,941 --> 00:04:32,141 -Missä Adrien on? -En tiedä. 77 00:04:32,261 --> 00:04:35,461 Hei, Nino. Eikö Adrien tullut? 78 00:04:37,821 --> 00:04:39,861 Pärjäätte ilman minuakin. 79 00:04:39,981 --> 00:04:42,101 Pärjäämme ilman minuakin. 80 00:04:42,461 --> 00:04:47,061 Tästä tuleekin kiintoisampaa kuin luulin. Laita kovemmalle. 81 00:04:47,301 --> 00:04:48,861 Siis ilman häntä. 82 00:04:48,981 --> 00:04:51,821 Emme me Adrienia tarvitse. 83 00:04:51,941 --> 00:04:53,541 Kylläpäs, höntti. 84 00:04:53,661 --> 00:04:55,061 Kylläpäs, hön... 85 00:04:55,181 --> 00:05:00,621 -Etkö halua odottaa häntä? -Sano, että haluat olla kahden. 86 00:05:00,741 --> 00:05:02,301 -Ei vielä. -Mitä? 87 00:05:02,421 --> 00:05:03,821 Odotetaan vain. 88 00:05:04,101 --> 00:05:07,581 Ei! Mitä puhut? Älkää minua odottako. 89 00:05:07,941 --> 00:05:09,901 Isi toi herkkua. 90 00:05:10,021 --> 00:05:12,301 Vain parasta murulleni. 91 00:05:14,141 --> 00:05:17,301 Katso tuota lihakimpaletta! 92 00:05:17,541 --> 00:05:22,381 Tyypillinen ruokavalio, kun juostaan yli sata kilometriä tunnissa. 93 00:05:22,581 --> 00:05:24,741 Vainko sata? 94 00:05:24,861 --> 00:05:29,101 Luulin panttereita nopeammiksi. Voittaisin sen. 95 00:05:29,381 --> 00:05:32,821 Ei ihminen pärjää pantterilleni. 96 00:05:33,101 --> 00:05:37,341 Niinkö? Mille sijalle kissasi tuli urheilukisoissa? 97 00:05:37,421 --> 00:05:38,741 Minä voitin. 98 00:05:39,221 --> 00:05:42,421 Et voi verrata itseäsi pantteriini. 99 00:05:42,501 --> 00:05:45,301 Ei tarvitsekaan. Olen komeampi. 100 00:05:47,061 --> 00:05:51,061 Juostaanko kilpaa, kisu? Viimeinen on mätämuna. 101 00:05:51,181 --> 00:05:53,621 Keskiverto myötätuuli... 102 00:05:53,781 --> 00:05:55,941 Aurinko 45 asteessa... 103 00:05:56,101 --> 00:05:58,741 Et olisi mätämuna vaan lounas. 104 00:05:58,941 --> 00:06:01,141 Näin on. Ole hyvä ja lähde. 105 00:06:01,221 --> 00:06:04,421 Häiritset sen ruokarauhaa. 106 00:06:04,741 --> 00:06:06,941 Stressaako neiti Pantteri? 107 00:06:07,061 --> 00:06:09,381 Puhut nyt villieläimestä! 108 00:06:10,581 --> 00:06:13,621 Poistu tai potkin sinut ulos heti! 109 00:06:13,861 --> 00:06:14,901 Tule, Max. 110 00:06:15,021 --> 00:06:20,181 Jätetään kisuparka äkäisen lapsenlikkansa luo. 111 00:06:27,181 --> 00:06:29,941 Sisäisen eläimen vapauttaminen. 112 00:06:30,301 --> 00:06:32,061 Mieluisa ajatus. 113 00:06:38,901 --> 00:06:41,821 Mene, pieni Ilkeyttäjäni. 114 00:06:41,941 --> 00:06:45,181 Ota valtaasi tuo eläintenhoitaja. 115 00:06:50,061 --> 00:06:52,061 Kylläpä kestää. 116 00:06:52,781 --> 00:06:55,661 -Hän ei taida tulla. -Toista perässä. 117 00:06:55,901 --> 00:06:58,741 Tulee hän, mutta ensin halusin... 118 00:06:59,101 --> 00:07:04,141 -Tulee hän, mutta ensin halusin... -...sanoa rakastavani sinua. 119 00:07:04,421 --> 00:07:06,381 Sanoa, että minä... 120 00:07:06,621 --> 00:07:09,741 En osaa kertoa tytölle rakkaudestani. 121 00:07:09,821 --> 00:07:11,061 Mitä teet? 122 00:07:11,181 --> 00:07:14,101 Etkö? Minä voin auttaa. 123 00:07:14,301 --> 00:07:15,341 Niinkö? 124 00:07:15,541 --> 00:07:20,581 Sinäkö neuvot rakkaudentunnustuksessa? En malta odottaa. 125 00:07:20,701 --> 00:07:23,261 -En malta odottaa. -Mitä? 126 00:07:23,501 --> 00:07:26,781 Että kuulen siitä onnentytöstä. 127 00:07:27,021 --> 00:07:28,301 Niin. 128 00:07:28,461 --> 00:07:30,381 -Kerro totuus. -Hän on... 129 00:07:32,301 --> 00:07:34,821 -Kaverisi Alya. -Mitä? 130 00:07:35,141 --> 00:07:36,661 Mahtavaa. 131 00:07:36,781 --> 00:07:39,341 Eikä ole! 132 00:07:39,501 --> 00:07:44,421 -Järjestän teille treffit. -Et edes kysynyt minulta! 133 00:07:45,181 --> 00:07:47,501 Nino on kuin veljeni. 134 00:07:47,941 --> 00:07:49,541 Ei tule kuuloonkaan! 135 00:07:49,661 --> 00:07:52,421 -Hän masentuisi. -Sanoitko jotain? 136 00:07:52,541 --> 00:07:55,341 Että sinun pitäisi kertoa hänelle. 137 00:08:04,021 --> 00:08:06,661 Eläinmies, olen Haukkakoi. 138 00:08:06,821 --> 00:08:11,061 Tarjoan sinulle kostoa pienestä hinnasta. 139 00:08:11,901 --> 00:08:13,941 Kyllä, Haukkakoi. 140 00:08:24,661 --> 00:08:27,261 Vieläkö haluat kisata, poju? 141 00:08:27,581 --> 00:08:29,741 Saat etumatkaa. 142 00:08:32,981 --> 00:08:34,381 Hän on minun. 143 00:08:35,381 --> 00:08:38,341 En lähde treffeille Ninon kanssa! 144 00:08:38,861 --> 00:08:40,941 -Se tulee! -Paetkaa! 145 00:08:45,741 --> 00:08:47,581 Paras häipyä. 146 00:08:54,181 --> 00:08:56,181 Mikset kuunnellut Alyaa? 147 00:08:56,301 --> 00:08:58,901 En halunnut Ninon masentuvan. 148 00:08:59,021 --> 00:09:01,981 Toiste sitten. Nyt pitää muuntautua. 149 00:09:04,061 --> 00:09:05,981 Tikki, pilkut pintaan! 150 00:09:20,741 --> 00:09:22,301 Tehdään jotain. 151 00:09:23,661 --> 00:09:25,261 Plagg, kynnet esiin! 152 00:09:41,461 --> 00:09:45,021 Hävisit. Mitä ajattelet panttereista nyt? 153 00:09:45,261 --> 00:09:47,541 Että ne ovat parhaita. 154 00:09:47,661 --> 00:09:51,301 -Entä leppäkertuista? -Ja toisesta kissasta. 155 00:09:51,541 --> 00:09:56,781 -Olen korkeammalla ravintoketjussa. -Vie heidän Ihmeellisensä. 156 00:09:56,981 --> 00:10:00,701 -Tuo ne minulle! -Jos haluat elää, häivy. 157 00:10:08,261 --> 00:10:13,621 -Ilkeyttäjä on rannekkeessa, Musta Kissa. -Minä nappaan sen. 158 00:10:14,541 --> 00:10:15,701 Kimppuun! 159 00:10:19,781 --> 00:10:25,301 -Palautetaan ne häkkeihin. -Siihen ne varmasti suostuvatkin. 160 00:10:28,541 --> 00:10:29,981 Mennään eri suuntiin. 161 00:10:32,581 --> 00:10:33,701 Mitä... 162 00:10:34,021 --> 00:10:35,781 Pysykää täällä. 163 00:10:40,181 --> 00:10:41,341 Mikä meno? 164 00:10:47,101 --> 00:10:49,821 Emme voi napata noita kaikkia. 165 00:10:49,941 --> 00:10:51,621 Mitä sitten teemme? 166 00:10:53,261 --> 00:10:56,901 Tuhotaan ranneke, niin nappaan Ilkeyttäjän. 167 00:10:56,981 --> 00:10:59,941 -Kaikki palaa ennalleen. -Hyvä. 168 00:11:05,141 --> 00:11:10,381 -Se on ehjä. Kuinka hän sitten karkasi? -En tiedä. 169 00:11:10,461 --> 00:11:13,781 Etsitään Kim. Tai siis se poika. 170 00:11:25,301 --> 00:11:26,421 Tuolla. 171 00:11:30,661 --> 00:11:33,221 Nyt olemme enää me, poju. 172 00:11:34,781 --> 00:11:36,261 Yksi jää jäljelle. 173 00:11:38,941 --> 00:11:40,781 Enää et karkaa! 174 00:11:41,501 --> 00:11:44,181 Mene nopeasti piiloon. 175 00:11:45,941 --> 00:11:47,701 Minua ette nappaa. 176 00:11:56,781 --> 00:11:59,701 -Jo selvisi se pakokeino. -Entä Kim? 177 00:12:01,781 --> 00:12:03,101 Hyvä, kisu. 178 00:12:04,261 --> 00:12:06,661 Auttakaa! Pelastakaa minut. 179 00:12:08,381 --> 00:12:10,301 Ei hätää, poika. 180 00:12:10,501 --> 00:12:13,661 LEIPOMO 181 00:12:17,541 --> 00:12:20,781 Hän on turvassa. Pantterit eivät avaa ovia. 182 00:12:20,941 --> 00:12:25,861 Entä jos Eläinmies muuttuu joksikin pienemmäksi? 183 00:12:25,981 --> 00:12:29,261 Aivan. Meillä on silti yksi etu. 184 00:12:29,381 --> 00:12:31,341 Tiedämme, missä saalis on. 185 00:12:31,701 --> 00:12:36,181 Kim löytyy ennen pitkää, mutta saimmepahan lisäaikaa. 186 00:12:44,101 --> 00:12:47,981 -Pariisista ei saa tulla viidakkoa. -Tule. 187 00:12:50,461 --> 00:12:51,981 Hei, äit... rouva. 188 00:12:52,301 --> 00:12:53,381 Sinä olet... 189 00:12:54,501 --> 00:12:55,541 Leppäkerttu. 190 00:12:55,781 --> 00:12:57,261 Juuri niin. 191 00:12:58,501 --> 00:13:00,221 ERIKOISLÄHETYS 192 00:13:00,301 --> 00:13:02,341 Seuraa erikoislähetys. 193 00:13:02,581 --> 00:13:07,141 Eläimet hyökkäsivät Pariisiin. Poliisit yrittävät saada ne kiinni. 194 00:13:07,341 --> 00:13:09,861 Pysykää kotona turvasyistä. 195 00:13:10,021 --> 00:13:11,661 Pormestari pitää... 196 00:13:12,141 --> 00:13:13,301 Olet turvassa täällä. 197 00:13:13,781 --> 00:13:15,501 -Lainaatko tätä? -Toki. 198 00:13:18,861 --> 00:13:19,901 Tule. 199 00:13:20,141 --> 00:13:22,101 Ovet ja ikkunat lukkoon. 200 00:13:22,181 --> 00:13:24,141 Me hoidamme loput. 201 00:13:24,261 --> 00:13:27,261 Kiitos avusta, is... herra. 202 00:13:27,541 --> 00:13:29,141 Ei kestä. 203 00:13:32,741 --> 00:13:33,741 Voilà. 204 00:13:41,061 --> 00:13:42,741 Mitä tuo on? 205 00:13:43,101 --> 00:13:45,861 Ilmanraikastin peittää tuoksumme. 206 00:13:46,181 --> 00:13:50,181 Kiitos. Olenkin halunnut tuoksua merituulelta. 207 00:13:51,821 --> 00:13:53,741 Suljetaan hänet tähän. 208 00:13:53,861 --> 00:13:56,501 Hän muuttuisi isommaksi. 209 00:13:58,261 --> 00:14:00,021 Kävisikö tuo? 210 00:14:00,501 --> 00:14:02,701 Kuinka hänet saadaan sinne? 211 00:14:03,221 --> 00:14:04,701 Hän tulee. 212 00:14:13,661 --> 00:14:15,941 Hän etsii Kimin tuoksua. 213 00:14:18,541 --> 00:14:19,661 Tule. 214 00:14:33,061 --> 00:14:34,941 Leppäkerttuko? Fiksua. 215 00:14:39,861 --> 00:14:41,981 Olisi valinnut hitaamman. 216 00:14:57,301 --> 00:14:59,301 Missä ovinappi on? 217 00:15:02,221 --> 00:15:04,861 Tietenkin! Avaimet puuttuvat! 218 00:15:14,941 --> 00:15:18,341 Vie Ihmeellinen! Se sormus! 219 00:15:31,861 --> 00:15:34,541 Hän väsyy muuttumiseen. 220 00:15:34,661 --> 00:15:38,301 Väsyköön, niin Ilkeyttäjä on helpompi napata. 221 00:15:39,621 --> 00:15:41,061 Mullistus! 222 00:15:55,261 --> 00:15:58,061 Käy tuokin häkistä. 223 00:16:01,501 --> 00:16:07,421 -Siihen loppui karhuamiset. -Hys, mesikämmen. Nyt odotetaan. 224 00:16:12,181 --> 00:16:13,381 Onko jo aika? 225 00:16:18,181 --> 00:16:19,221 Se toimii. 226 00:16:33,781 --> 00:16:35,781 Ei muinaisia lasketa! 227 00:16:35,901 --> 00:16:40,381 Tyrannosaurus katosi kauan sitten, mutta on se silti eläin. 228 00:16:44,621 --> 00:16:48,461 Kohta katoavat kissa ja leppäkerttukin! 229 00:17:01,661 --> 00:17:03,261 Onnenamuletti! 230 00:17:09,101 --> 00:17:12,621 -Tunkki. -Ei tuolla ole rengasrikkoa. 231 00:17:13,181 --> 00:17:18,141 -Pienet eturaajat. -Surkea koriksessa. Mitä ajat takaa? 232 00:17:18,381 --> 00:17:20,701 Kiipeä sen ulottumattomiin. 233 00:17:20,821 --> 00:17:23,341 Harhauta, niin minä isken. 234 00:17:23,461 --> 00:17:27,021 Hyvä. Olenkin taitava viemään huomion. 235 00:17:30,221 --> 00:17:31,901 Läheltä liippaa! 236 00:17:47,821 --> 00:17:50,901 Outoa. Tälle ei ollutkaan käyttöä. 237 00:17:51,021 --> 00:17:53,501 Koska olemme loistotiimi. 238 00:17:54,741 --> 00:17:55,981 Odota! 239 00:17:58,101 --> 00:18:00,061 -Nyt keksin. -Leppäkerttu! 240 00:18:00,621 --> 00:18:01,941 Hyvää ruokahalua! 241 00:18:09,381 --> 00:18:10,621 Ei! 242 00:18:12,741 --> 00:18:14,061 Nyt saat maksaa! 243 00:18:28,861 --> 00:18:30,981 Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä. 244 00:18:34,821 --> 00:18:36,581 Aika epäilkeyttää! 245 00:18:40,021 --> 00:18:41,141 Sainpas! 246 00:18:42,301 --> 00:18:43,781 Heippa, pikku perhonen. 247 00:18:44,581 --> 00:18:46,541 Ihmeellinen Leppäkerttu! 248 00:18:57,581 --> 00:18:59,301 Läpsyt? 249 00:18:59,941 --> 00:19:01,221 Olipa kyytiä. 250 00:19:03,261 --> 00:19:04,341 Hups! 251 00:19:04,741 --> 00:19:06,261 Nyt tuli kiire! 252 00:19:08,541 --> 00:19:10,461 Ensi kertaan. 253 00:19:12,181 --> 00:19:14,381 -Mitä tapahtui? -Ei hätää. 254 00:19:14,501 --> 00:19:16,941 Palaa huolehtimaan eläimistäsi. 255 00:19:17,341 --> 00:19:22,301 Pilasit kaiken, Leppäkerttu. Ei tämän näin pitänyt mennä! 256 00:19:22,581 --> 00:19:27,061 Vielä jonain päivänä olen ravintoketjun huipulla, 257 00:19:27,181 --> 00:19:29,181 etkä sinä ole mitään! 258 00:19:41,621 --> 00:19:45,541 Unohdin Alyan! Nyt hän kyllä suuttuu. 259 00:19:45,781 --> 00:19:48,821 Jos hän tietäisi, että telkesit hänet - 260 00:19:48,941 --> 00:19:52,181 -Ninon kanssa... -Hän tappaisi minut. 261 00:19:52,301 --> 00:19:54,061 Suuttuminen on pienempi paha. 262 00:19:54,941 --> 00:19:57,301 Anteeksi siitä aiemmasta. 263 00:19:57,501 --> 00:20:01,461 En olisi saanut puhua Ninolle treffeistä. 264 00:20:01,581 --> 00:20:06,181 Selitän hänelle kaiken. Saanko anteeksi? 265 00:20:10,141 --> 00:20:11,181 Kiitos, Nino. 266 00:20:11,661 --> 00:20:13,061 Maistuuko? 267 00:20:13,421 --> 00:20:15,501 Miksi hän on täällä? 268 00:20:15,621 --> 00:20:20,741 -Leppäkerttu telkesi meidät. -Meillä onkin paljon yhteistä. 269 00:20:20,901 --> 00:20:23,301 Se tyttö, johon ihastuin... 270 00:20:23,421 --> 00:20:24,701 Tosiaan. 271 00:20:25,341 --> 00:20:26,461 Se olit sinä. 272 00:20:27,741 --> 00:20:30,741 Tai luulin niin, mutta sitten me... 273 00:20:30,821 --> 00:20:33,221 Ei tarvitse kertoa kaikkea. 274 00:20:33,341 --> 00:20:34,621 Tosiaan. 275 00:20:34,741 --> 00:20:37,781 Hassuinta on, että Nino sai vinkkejä - 276 00:20:37,901 --> 00:20:40,541 -Adrienilta. -Oliko hän siellä? 277 00:20:40,781 --> 00:20:42,141 Jep. Lol. 278 00:20:42,261 --> 00:20:45,141 Sinulla on kuulemma ihastus. 279 00:20:46,501 --> 00:20:49,421 Vannon, etten paljastanut häntä. 280 00:20:49,941 --> 00:20:52,701 Minä en päätä muiden puolesta. 281 00:20:52,861 --> 00:20:54,781 Voin kyllä auttaa. 282 00:20:55,341 --> 00:20:57,541 Jos se on siis tuttu jäbä. 283 00:20:57,781 --> 00:21:01,181 Unohda. Jos apu silti kelpaisi... 284 00:21:01,541 --> 00:21:02,621 Nino! 285 00:21:34,261 --> 00:21:36,261 Tekstitys: Jouni Jussila