1
00:00:02,141 --> 00:00:04,741
Päivisin olen Marinette,
2
00:00:04,861 --> 00:00:07,581
ihan tavallinen tyttö.
3
00:00:08,021 --> 00:00:10,781
Minulla on silti salaisuus,
4
00:00:10,901 --> 00:00:12,621
josta kukaan ei tiedä.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,701
Ihmeellinen! Kaikkein paras!
6
00:00:16,141 --> 00:00:18,781
En pelkää eessä vaikeuksien!
7
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
Ihmeellinen! Onnekas!
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
Vahvin on voima rakkauden!
9
00:00:24,541 --> 00:00:27,638
Ihmeellinen!
10
00:00:29,621 --> 00:00:31,981
"Leijona: sydämesi karjuu."
11
00:00:32,221 --> 00:00:33,541
Vau, murrr!
12
00:00:37,941 --> 00:00:41,621
Tiedoksi: Marinette ei rakastu patsaaseen.
13
00:00:42,661 --> 00:00:46,341
Olen aina toivoton tyttöjen kanssa.
14
00:00:46,621 --> 00:00:49,061
Murjaisenko vitsin?
15
00:00:49,141 --> 00:00:52,221
Kehunko? Kutsunko eläintarhaan?
16
00:00:52,541 --> 00:00:56,901
Mietit liikaa, Nino.
Eläintarhaanko? Älä viitsi.
17
00:00:58,061 --> 00:01:00,421
Siellä on uusi näyttely.
18
00:01:00,741 --> 00:01:02,781
Ole vain oma itsesi.
19
00:01:02,861 --> 00:01:07,581
Helppo sanoa, herra Teinimalli.
En ole yhtä siisti.
20
00:01:07,781 --> 00:01:11,061
Oletpas. Muutoin et olisi kamuni.
21
00:01:11,181 --> 00:01:14,141
Lupaan, että hän lähtee eläintarhaan.
22
00:01:21,941 --> 00:01:25,741
Mitä jos käyttäydyn kuin pölhösaurus?
23
00:01:25,821 --> 00:01:27,341
Minä autan.
24
00:01:37,061 --> 00:01:38,301
Hän on...
25
00:01:38,421 --> 00:01:41,781
Fiksu, kuuma ja lumoava namipala.
26
00:01:41,901 --> 00:01:43,181
Kaikkia noita.
27
00:01:46,621 --> 00:01:49,301
-Anteeksi, vai mitä?
-Sori.
28
00:01:54,661 --> 00:01:55,741
Anteeksi.
29
00:01:56,421 --> 00:01:57,621
Pahoittelut.
30
00:01:58,301 --> 00:02:02,301
Kuinka hyvitämme tuon?
Mitä tuumit, Nino?
31
00:02:04,061 --> 00:02:08,781
Mentäisiinkö eläintarhaan?
Siellä on uusi...
32
00:02:10,301 --> 00:02:12,061
Uusi pantteri.
33
00:02:12,421 --> 00:02:15,581
Mahtavaa. Sinähän tykkäät eläimistä.
34
00:02:15,701 --> 00:02:19,301
Tykkään kovasti emäilistä.
35
00:02:19,421 --> 00:02:22,421
Tai siis äimileistä.
36
00:02:23,621 --> 00:02:26,141
Kiva. Käykö neljältä?
37
00:02:26,261 --> 00:02:27,301
Sopiiko?
38
00:02:27,621 --> 00:02:31,141
-Hyvä. Neljältä sitten.
-Kello neljä!
39
00:02:32,941 --> 00:02:33,981
Niin.
40
00:02:34,621 --> 00:02:35,741
Maa kutsuu.
41
00:02:35,861 --> 00:02:40,061
Tajuat kai,
että ihastuksesi pyysi sinua ulos?
42
00:02:40,341 --> 00:02:41,461
Niin.
43
00:02:41,861 --> 00:02:43,181
Mitä? Ei!
44
00:02:43,341 --> 00:02:46,261
Ei tänään. En pessyt tukkaani.
45
00:02:46,421 --> 00:02:49,101
Onnensukat jäivät. Auta, Alya.
46
00:02:49,221 --> 00:02:50,981
Tarvitsen apua!
47
00:02:52,701 --> 00:02:56,701
-Miten teit sen?
-Kuten sanoin: ole vain oma itsesi.
48
00:02:56,901 --> 00:02:59,301
Voisinpa olla sinä.
49
00:02:59,581 --> 00:03:01,181
En toimi laillasi.
50
00:03:01,301 --> 00:03:05,821
Höpsis, tietty voit.
Kun olet kahden Marinetten kanssa...
51
00:03:06,101 --> 00:03:09,861
Miten niin kahden?
Sinä tulet mukaan, jäbä.
52
00:03:09,941 --> 00:03:11,701
Et voi jättää minua!
53
00:03:13,141 --> 00:03:15,421
Sitähän varten ystävät ovat.
54
00:03:18,301 --> 00:03:20,221
Yks, kaks, testi.
55
00:03:20,301 --> 00:03:21,341
Kuuluuko?
56
00:03:21,461 --> 00:03:24,381
Kuuluu, mutten taida pystyä tähän.
57
00:03:24,621 --> 00:03:27,181
Tietty pystyt. Ole vain oma itsesi.
58
00:03:27,301 --> 00:03:29,381
Muistatko viime kerran?
59
00:03:29,981 --> 00:03:31,741
Ole vain oma itsesi.
60
00:03:35,861 --> 00:03:39,541
Mitä teet täällä?
Ulos poikien vessasta!
61
00:03:39,941 --> 00:03:43,101
Ole oma itsesi ja katso, minne menet.
62
00:03:44,781 --> 00:03:47,341
Missä elämäni rakkaus viipyy?
63
00:03:47,901 --> 00:03:51,581
Sinähän et edes pysty puhumaan Adrienille.
64
00:03:51,701 --> 00:03:53,101
Piiloon, Tikki.
65
00:03:53,261 --> 00:03:56,581
Minä puhun hänelle. Katso vain.
66
00:03:56,741 --> 00:03:58,621
Hyvää tsemppiä, typy.
67
00:03:58,741 --> 00:04:01,141
Niin. Siinä he ovat!
68
00:04:02,701 --> 00:04:03,741
Moi, Marinette.
69
00:04:04,621 --> 00:04:05,861
Väärä hälytys.
70
00:04:06,781 --> 00:04:12,061
-Mitä te täällä, Kim ja Max?
-Aion verrata habaa pantterin kanssa.
71
00:04:12,181 --> 00:04:13,301
Tuletko mukaan?
72
00:04:13,541 --> 00:04:15,301
-Kohde lähestyy.
-Ei!
73
00:04:16,901 --> 00:04:19,541
Kiitos, mutta ei kiitos.
74
00:04:19,821 --> 00:04:23,981
-Odotan erästä. Menkää edeltä.
-Näkyillään sitten.
75
00:04:24,101 --> 00:04:25,781
Niin.
76
00:04:29,941 --> 00:04:32,141
-Missä Adrien on?
-En tiedä.
77
00:04:32,261 --> 00:04:35,461
Hei, Nino. Eikö Adrien tullut?
78
00:04:37,821 --> 00:04:39,861
Pärjäätte ilman minuakin.
79
00:04:39,981 --> 00:04:42,101
Pärjäämme ilman minuakin.
80
00:04:42,461 --> 00:04:47,061
Tästä tuleekin kiintoisampaa kuin luulin.
Laita kovemmalle.
81
00:04:47,301 --> 00:04:48,861
Siis ilman häntä.
82
00:04:48,981 --> 00:04:51,821
Emme me Adrienia tarvitse.
83
00:04:51,941 --> 00:04:53,541
Kylläpäs, höntti.
84
00:04:53,661 --> 00:04:55,061
Kylläpäs, hön...
85
00:04:55,181 --> 00:05:00,621
-Etkö halua odottaa häntä?
-Sano, että haluat olla kahden.
86
00:05:00,741 --> 00:05:02,301
-Ei vielä.
-Mitä?
87
00:05:02,421 --> 00:05:03,821
Odotetaan vain.
88
00:05:04,101 --> 00:05:07,581
Ei! Mitä puhut?
Älkää minua odottako.
89
00:05:07,941 --> 00:05:09,901
Isi toi herkkua.
90
00:05:10,021 --> 00:05:12,301
Vain parasta murulleni.
91
00:05:14,141 --> 00:05:17,301
Katso tuota lihakimpaletta!
92
00:05:17,541 --> 00:05:22,381
Tyypillinen ruokavalio, kun juostaan
yli sata kilometriä tunnissa.
93
00:05:22,581 --> 00:05:24,741
Vainko sata?
94
00:05:24,861 --> 00:05:29,101
Luulin panttereita nopeammiksi.
Voittaisin sen.
95
00:05:29,381 --> 00:05:32,821
Ei ihminen pärjää pantterilleni.
96
00:05:33,101 --> 00:05:37,341
Niinkö? Mille sijalle
kissasi tuli urheilukisoissa?
97
00:05:37,421 --> 00:05:38,741
Minä voitin.
98
00:05:39,221 --> 00:05:42,421
Et voi verrata itseäsi pantteriini.
99
00:05:42,501 --> 00:05:45,301
Ei tarvitsekaan. Olen komeampi.
100
00:05:47,061 --> 00:05:51,061
Juostaanko kilpaa, kisu?
Viimeinen on mätämuna.
101
00:05:51,181 --> 00:05:53,621
Keskiverto myötätuuli...
102
00:05:53,781 --> 00:05:55,941
Aurinko 45 asteessa...
103
00:05:56,101 --> 00:05:58,741
Et olisi mätämuna vaan lounas.
104
00:05:58,941 --> 00:06:01,141
Näin on. Ole hyvä ja lähde.
105
00:06:01,221 --> 00:06:04,421
Häiritset sen ruokarauhaa.
106
00:06:04,741 --> 00:06:06,941
Stressaako neiti Pantteri?
107
00:06:07,061 --> 00:06:09,381
Puhut nyt villieläimestä!
108
00:06:10,581 --> 00:06:13,621
Poistu tai potkin sinut ulos heti!
109
00:06:13,861 --> 00:06:14,901
Tule, Max.
110
00:06:15,021 --> 00:06:20,181
Jätetään kisuparka
äkäisen lapsenlikkansa luo.
111
00:06:27,181 --> 00:06:29,941
Sisäisen eläimen vapauttaminen.
112
00:06:30,301 --> 00:06:32,061
Mieluisa ajatus.
113
00:06:38,901 --> 00:06:41,821
Mene, pieni Ilkeyttäjäni.
114
00:06:41,941 --> 00:06:45,181
Ota valtaasi tuo eläintenhoitaja.
115
00:06:50,061 --> 00:06:52,061
Kylläpä kestää.
116
00:06:52,781 --> 00:06:55,661
-Hän ei taida tulla.
-Toista perässä.
117
00:06:55,901 --> 00:06:58,741
Tulee hän, mutta ensin halusin...
118
00:06:59,101 --> 00:07:04,141
-Tulee hän, mutta ensin halusin...
-...sanoa rakastavani sinua.
119
00:07:04,421 --> 00:07:06,381
Sanoa, että minä...
120
00:07:06,621 --> 00:07:09,741
En osaa kertoa tytölle rakkaudestani.
121
00:07:09,821 --> 00:07:11,061
Mitä teet?
122
00:07:11,181 --> 00:07:14,101
Etkö? Minä voin auttaa.
123
00:07:14,301 --> 00:07:15,341
Niinkö?
124
00:07:15,541 --> 00:07:20,581
Sinäkö neuvot rakkaudentunnustuksessa?
En malta odottaa.
125
00:07:20,701 --> 00:07:23,261
-En malta odottaa.
-Mitä?
126
00:07:23,501 --> 00:07:26,781
Että kuulen siitä onnentytöstä.
127
00:07:27,021 --> 00:07:28,301
Niin.
128
00:07:28,461 --> 00:07:30,381
-Kerro totuus.
-Hän on...
129
00:07:32,301 --> 00:07:34,821
-Kaverisi Alya.
-Mitä?
130
00:07:35,141 --> 00:07:36,661
Mahtavaa.
131
00:07:36,781 --> 00:07:39,341
Eikä ole!
132
00:07:39,501 --> 00:07:44,421
-Järjestän teille treffit.
-Et edes kysynyt minulta!
133
00:07:45,181 --> 00:07:47,501
Nino on kuin veljeni.
134
00:07:47,941 --> 00:07:49,541
Ei tule kuuloonkaan!
135
00:07:49,661 --> 00:07:52,421
-Hän masentuisi.
-Sanoitko jotain?
136
00:07:52,541 --> 00:07:55,341
Että sinun pitäisi kertoa hänelle.
137
00:08:04,021 --> 00:08:06,661
Eläinmies, olen Haukkakoi.
138
00:08:06,821 --> 00:08:11,061
Tarjoan sinulle kostoa pienestä hinnasta.
139
00:08:11,901 --> 00:08:13,941
Kyllä, Haukkakoi.
140
00:08:24,661 --> 00:08:27,261
Vieläkö haluat kisata, poju?
141
00:08:27,581 --> 00:08:29,741
Saat etumatkaa.
142
00:08:32,981 --> 00:08:34,381
Hän on minun.
143
00:08:35,381 --> 00:08:38,341
En lähde treffeille Ninon kanssa!
144
00:08:38,861 --> 00:08:40,941
-Se tulee!
-Paetkaa!
145
00:08:45,741 --> 00:08:47,581
Paras häipyä.
146
00:08:54,181 --> 00:08:56,181
Mikset kuunnellut Alyaa?
147
00:08:56,301 --> 00:08:58,901
En halunnut Ninon masentuvan.
148
00:08:59,021 --> 00:09:01,981
Toiste sitten. Nyt pitää muuntautua.
149
00:09:04,061 --> 00:09:05,981
Tikki, pilkut pintaan!
150
00:09:20,741 --> 00:09:22,301
Tehdään jotain.
151
00:09:23,661 --> 00:09:25,261
Plagg, kynnet esiin!
152
00:09:41,461 --> 00:09:45,021
Hävisit. Mitä ajattelet panttereista nyt?
153
00:09:45,261 --> 00:09:47,541
Että ne ovat parhaita.
154
00:09:47,661 --> 00:09:51,301
-Entä leppäkertuista?
-Ja toisesta kissasta.
155
00:09:51,541 --> 00:09:56,781
-Olen korkeammalla ravintoketjussa.
-Vie heidän Ihmeellisensä.
156
00:09:56,981 --> 00:10:00,701
-Tuo ne minulle!
-Jos haluat elää, häivy.
157
00:10:08,261 --> 00:10:13,621
-Ilkeyttäjä on rannekkeessa, Musta Kissa.
-Minä nappaan sen.
158
00:10:14,541 --> 00:10:15,701
Kimppuun!
159
00:10:19,781 --> 00:10:25,301
-Palautetaan ne häkkeihin.
-Siihen ne varmasti suostuvatkin.
160
00:10:28,541 --> 00:10:29,981
Mennään eri suuntiin.
161
00:10:32,581 --> 00:10:33,701
Mitä...
162
00:10:34,021 --> 00:10:35,781
Pysykää täällä.
163
00:10:40,181 --> 00:10:41,341
Mikä meno?
164
00:10:47,101 --> 00:10:49,821
Emme voi napata noita kaikkia.
165
00:10:49,941 --> 00:10:51,621
Mitä sitten teemme?
166
00:10:53,261 --> 00:10:56,901
Tuhotaan ranneke,
niin nappaan Ilkeyttäjän.
167
00:10:56,981 --> 00:10:59,941
-Kaikki palaa ennalleen.
-Hyvä.
168
00:11:05,141 --> 00:11:10,381
-Se on ehjä. Kuinka hän sitten karkasi?
-En tiedä.
169
00:11:10,461 --> 00:11:13,781
Etsitään Kim. Tai siis se poika.
170
00:11:25,301 --> 00:11:26,421
Tuolla.
171
00:11:30,661 --> 00:11:33,221
Nyt olemme enää me, poju.
172
00:11:34,781 --> 00:11:36,261
Yksi jää jäljelle.
173
00:11:38,941 --> 00:11:40,781
Enää et karkaa!
174
00:11:41,501 --> 00:11:44,181
Mene nopeasti piiloon.
175
00:11:45,941 --> 00:11:47,701
Minua ette nappaa.
176
00:11:56,781 --> 00:11:59,701
-Jo selvisi se pakokeino.
-Entä Kim?
177
00:12:01,781 --> 00:12:03,101
Hyvä, kisu.
178
00:12:04,261 --> 00:12:06,661
Auttakaa! Pelastakaa minut.
179
00:12:08,381 --> 00:12:10,301
Ei hätää, poika.
180
00:12:10,501 --> 00:12:13,661
LEIPOMO
181
00:12:17,541 --> 00:12:20,781
Hän on turvassa.
Pantterit eivät avaa ovia.
182
00:12:20,941 --> 00:12:25,861
Entä jos Eläinmies muuttuu
joksikin pienemmäksi?
183
00:12:25,981 --> 00:12:29,261
Aivan. Meillä on silti yksi etu.
184
00:12:29,381 --> 00:12:31,341
Tiedämme, missä saalis on.
185
00:12:31,701 --> 00:12:36,181
Kim löytyy ennen pitkää,
mutta saimmepahan lisäaikaa.
186
00:12:44,101 --> 00:12:47,981
-Pariisista ei saa tulla viidakkoa.
-Tule.
187
00:12:50,461 --> 00:12:51,981
Hei, äit... rouva.
188
00:12:52,301 --> 00:12:53,381
Sinä olet...
189
00:12:54,501 --> 00:12:55,541
Leppäkerttu.
190
00:12:55,781 --> 00:12:57,261
Juuri niin.
191
00:12:58,501 --> 00:13:00,221
ERIKOISLÄHETYS
192
00:13:00,301 --> 00:13:02,341
Seuraa erikoislähetys.
193
00:13:02,581 --> 00:13:07,141
Eläimet hyökkäsivät Pariisiin.
Poliisit yrittävät saada ne kiinni.
194
00:13:07,341 --> 00:13:09,861
Pysykää kotona turvasyistä.
195
00:13:10,021 --> 00:13:11,661
Pormestari pitää...
196
00:13:12,141 --> 00:13:13,301
Olet turvassa täällä.
197
00:13:13,781 --> 00:13:15,501
-Lainaatko tätä?
-Toki.
198
00:13:18,861 --> 00:13:19,901
Tule.
199
00:13:20,141 --> 00:13:22,101
Ovet ja ikkunat lukkoon.
200
00:13:22,181 --> 00:13:24,141
Me hoidamme loput.
201
00:13:24,261 --> 00:13:27,261
Kiitos avusta, is... herra.
202
00:13:27,541 --> 00:13:29,141
Ei kestä.
203
00:13:32,741 --> 00:13:33,741
Voilà.
204
00:13:41,061 --> 00:13:42,741
Mitä tuo on?
205
00:13:43,101 --> 00:13:45,861
Ilmanraikastin peittää tuoksumme.
206
00:13:46,181 --> 00:13:50,181
Kiitos. Olenkin halunnut
tuoksua merituulelta.
207
00:13:51,821 --> 00:13:53,741
Suljetaan hänet tähän.
208
00:13:53,861 --> 00:13:56,501
Hän muuttuisi isommaksi.
209
00:13:58,261 --> 00:14:00,021
Kävisikö tuo?
210
00:14:00,501 --> 00:14:02,701
Kuinka hänet saadaan sinne?
211
00:14:03,221 --> 00:14:04,701
Hän tulee.
212
00:14:13,661 --> 00:14:15,941
Hän etsii Kimin tuoksua.
213
00:14:18,541 --> 00:14:19,661
Tule.
214
00:14:33,061 --> 00:14:34,941
Leppäkerttuko? Fiksua.
215
00:14:39,861 --> 00:14:41,981
Olisi valinnut hitaamman.
216
00:14:57,301 --> 00:14:59,301
Missä ovinappi on?
217
00:15:02,221 --> 00:15:04,861
Tietenkin! Avaimet puuttuvat!
218
00:15:14,941 --> 00:15:18,341
Vie Ihmeellinen! Se sormus!
219
00:15:31,861 --> 00:15:34,541
Hän väsyy muuttumiseen.
220
00:15:34,661 --> 00:15:38,301
Väsyköön, niin Ilkeyttäjä
on helpompi napata.
221
00:15:39,621 --> 00:15:41,061
Mullistus!
222
00:15:55,261 --> 00:15:58,061
Käy tuokin häkistä.
223
00:16:01,501 --> 00:16:07,421
-Siihen loppui karhuamiset.
-Hys, mesikämmen. Nyt odotetaan.
224
00:16:12,181 --> 00:16:13,381
Onko jo aika?
225
00:16:18,181 --> 00:16:19,221
Se toimii.
226
00:16:33,781 --> 00:16:35,781
Ei muinaisia lasketa!
227
00:16:35,901 --> 00:16:40,381
Tyrannosaurus katosi kauan sitten,
mutta on se silti eläin.
228
00:16:44,621 --> 00:16:48,461
Kohta katoavat kissa ja leppäkerttukin!
229
00:17:01,661 --> 00:17:03,261
Onnenamuletti!
230
00:17:09,101 --> 00:17:12,621
-Tunkki.
-Ei tuolla ole rengasrikkoa.
231
00:17:13,181 --> 00:17:18,141
-Pienet eturaajat.
-Surkea koriksessa. Mitä ajat takaa?
232
00:17:18,381 --> 00:17:20,701
Kiipeä sen ulottumattomiin.
233
00:17:20,821 --> 00:17:23,341
Harhauta, niin minä isken.
234
00:17:23,461 --> 00:17:27,021
Hyvä. Olenkin taitava viemään huomion.
235
00:17:30,221 --> 00:17:31,901
Läheltä liippaa!
236
00:17:47,821 --> 00:17:50,901
Outoa. Tälle ei ollutkaan käyttöä.
237
00:17:51,021 --> 00:17:53,501
Koska olemme loistotiimi.
238
00:17:54,741 --> 00:17:55,981
Odota!
239
00:17:58,101 --> 00:18:00,061
-Nyt keksin.
-Leppäkerttu!
240
00:18:00,621 --> 00:18:01,941
Hyvää ruokahalua!
241
00:18:09,381 --> 00:18:10,621
Ei!
242
00:18:12,741 --> 00:18:14,061
Nyt saat maksaa!
243
00:18:28,861 --> 00:18:30,981
Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä.
244
00:18:34,821 --> 00:18:36,581
Aika epäilkeyttää!
245
00:18:40,021 --> 00:18:41,141
Sainpas!
246
00:18:42,301 --> 00:18:43,781
Heippa, pikku perhonen.
247
00:18:44,581 --> 00:18:46,541
Ihmeellinen Leppäkerttu!
248
00:18:57,581 --> 00:18:59,301
Läpsyt?
249
00:18:59,941 --> 00:19:01,221
Olipa kyytiä.
250
00:19:03,261 --> 00:19:04,341
Hups!
251
00:19:04,741 --> 00:19:06,261
Nyt tuli kiire!
252
00:19:08,541 --> 00:19:10,461
Ensi kertaan.
253
00:19:12,181 --> 00:19:14,381
-Mitä tapahtui?
-Ei hätää.
254
00:19:14,501 --> 00:19:16,941
Palaa huolehtimaan eläimistäsi.
255
00:19:17,341 --> 00:19:22,301
Pilasit kaiken, Leppäkerttu.
Ei tämän näin pitänyt mennä!
256
00:19:22,581 --> 00:19:27,061
Vielä jonain päivänä
olen ravintoketjun huipulla,
257
00:19:27,181 --> 00:19:29,181
etkä sinä ole mitään!
258
00:19:41,621 --> 00:19:45,541
Unohdin Alyan! Nyt hän kyllä suuttuu.
259
00:19:45,781 --> 00:19:48,821
Jos hän tietäisi, että telkesit hänet -
260
00:19:48,941 --> 00:19:52,181
-Ninon kanssa...
-Hän tappaisi minut.
261
00:19:52,301 --> 00:19:54,061
Suuttuminen on pienempi paha.
262
00:19:54,941 --> 00:19:57,301
Anteeksi siitä aiemmasta.
263
00:19:57,501 --> 00:20:01,461
En olisi saanut puhua Ninolle treffeistä.
264
00:20:01,581 --> 00:20:06,181
Selitän hänelle kaiken. Saanko anteeksi?
265
00:20:10,141 --> 00:20:11,181
Kiitos, Nino.
266
00:20:11,661 --> 00:20:13,061
Maistuuko?
267
00:20:13,421 --> 00:20:15,501
Miksi hän on täällä?
268
00:20:15,621 --> 00:20:20,741
-Leppäkerttu telkesi meidät.
-Meillä onkin paljon yhteistä.
269
00:20:20,901 --> 00:20:23,301
Se tyttö, johon ihastuin...
270
00:20:23,421 --> 00:20:24,701
Tosiaan.
271
00:20:25,341 --> 00:20:26,461
Se olit sinä.
272
00:20:27,741 --> 00:20:30,741
Tai luulin niin, mutta sitten me...
273
00:20:30,821 --> 00:20:33,221
Ei tarvitse kertoa kaikkea.
274
00:20:33,341 --> 00:20:34,621
Tosiaan.
275
00:20:34,741 --> 00:20:37,781
Hassuinta on, että Nino sai vinkkejä -
276
00:20:37,901 --> 00:20:40,541
-Adrienilta.
-Oliko hän siellä?
277
00:20:40,781 --> 00:20:42,141
Jep. Lol.
278
00:20:42,261 --> 00:20:45,141
Sinulla on kuulemma ihastus.
279
00:20:46,501 --> 00:20:49,421
Vannon, etten paljastanut häntä.
280
00:20:49,941 --> 00:20:52,701
Minä en päätä muiden puolesta.
281
00:20:52,861 --> 00:20:54,781
Voin kyllä auttaa.
282
00:20:55,341 --> 00:20:57,541
Jos se on siis tuttu jäbä.
283
00:20:57,781 --> 00:21:01,181
Unohda. Jos apu silti kelpaisi...
284
00:21:01,541 --> 00:21:02,621
Nino!
285
00:21:34,261 --> 00:21:36,261
Tekstitys: Jouni Jussila