1
00:00:02,141 --> 00:00:04,741
In the daytime I'm Marinette,
2
00:00:04,861 --> 00:00:07,861
just a normal girl with a normal life
3
00:00:08,021 --> 00:00:10,781
but there's something about me
that no-one knows yet
4
00:00:10,901 --> 00:00:12,621
because I have a secret.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,701
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,141 --> 00:00:18,781
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,501 --> 00:00:28,341
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:29,501 --> 00:00:31,861
[Marinette]
"Leo, your heart's gonna roar."
11
00:00:32,101 --> 00:00:33,421
Wow, roar.
12
00:00:37,861 --> 00:00:41,501
FYI, Marinette's never gonna
fall in love with a statue.
13
00:00:41,981 --> 00:00:44,101
You know I'm no good with the ladies,
14
00:00:44,221 --> 00:00:46,341
especially this one all of a sudden.
15
00:00:46,621 --> 00:00:50,101
Do I go up to her and crack a joke?
Shoot her a compliment?
16
00:00:50,261 --> 00:00:52,141
Invite her to the zoo? Play it serious?
17
00:00:52,541 --> 00:00:54,581
Nino, you're over-thinking this.
18
00:00:54,741 --> 00:00:56,781
Invite her to the zoo? Seriously?
19
00:00:58,061 --> 00:01:00,301
Well, they have a cool new exhibit.
20
00:01:00,741 --> 00:01:02,701
Listen, just be yourself, man.
21
00:01:02,861 --> 00:01:06,221
Easy for you to say,
Mr. Front-Cover-Teen-Model.
22
00:01:06,381 --> 00:01:07,581
I'm not that cool.
23
00:01:07,781 --> 00:01:11,061
You're cool too, dude,
or you wouldn't be my best bud.
24
00:01:11,181 --> 00:01:14,421
Invite her to the zoo.
She'll say yes, I promise.
25
00:01:21,941 --> 00:01:23,701
What if I act like a moron
26
00:01:23,861 --> 00:01:25,981
or she kisses me or thinks I'm lame?
27
00:01:26,101 --> 00:01:27,381
OK, I got your back.
28
00:01:28,621 --> 00:01:29,621
[chuckling]
29
00:01:30,061 --> 00:01:36,301
[students chatter]
30
00:01:36,581 --> 00:01:41,781
-He's such a...
-Smart, hot, swave spell-binder.
31
00:01:41,901 --> 00:01:43,181
All the above.
32
00:01:46,621 --> 00:01:49,181
-So sorry... right, Nino?
-S-Sorry.
33
00:01:54,621 --> 00:01:55,621
[together] -Sorry.
34
00:01:56,541 --> 00:01:57,821
Sorry about that.
35
00:01:58,301 --> 00:02:00,141
How could we make it up to you?
36
00:02:00,381 --> 00:02:02,301
Any ideas, Nino?
37
00:02:02,421 --> 00:02:03,781
[Nino murmurs]
38
00:02:03,901 --> 00:02:06,901
How about we all check out the zoo?
39
00:02:07,181 --> 00:02:08,741
They have a new...
40
00:02:09,500 --> 00:02:12,061
T-T-They've got a new panther.
41
00:02:12,381 --> 00:02:15,581
Awesome idea, right, Marinette?
You love animals.
42
00:02:15,701 --> 00:02:19,221
Yeah, I'm really into zoonimals.
43
00:02:19,421 --> 00:02:22,981
I mean... anizools, I mean zoonimals.
44
00:02:23,621 --> 00:02:26,141
Cool, say after school, four o'clock?
45
00:02:26,261 --> 00:02:27,301
Nino, sound good?
46
00:02:27,621 --> 00:02:29,181
Cool, four o'clock.
47
00:02:29,301 --> 00:02:31,141
Four! Four o'clock.
48
00:02:32,941 --> 00:02:33,981
[dazed] Yeah.
49
00:02:34,621 --> 00:02:35,741
Earth to Marinette.
50
00:02:35,861 --> 00:02:40,061
Do you realise the guy
you're crazy about asked you out?
51
00:02:40,341 --> 00:02:41,261
[dazed] Yeah.
52
00:02:41,861 --> 00:02:43,181
Wait... What? No!
53
00:02:43,341 --> 00:02:46,261
Not like this. Not today.
I haven't washed my hair.
54
00:02:46,421 --> 00:02:49,101
I'm not wearing my lucky socks.
Help me Alya.
55
00:02:49,221 --> 00:02:50,981
I can't do this alone.
56
00:02:52,701 --> 00:02:54,141
How did you do that?
57
00:02:54,261 --> 00:02:56,701
-Like I said, just be yourself.
-Right.
58
00:02:56,901 --> 00:02:59,301
Sure... If I could be yourself.
59
00:02:59,581 --> 00:03:01,181
Myself don't work that way.
60
00:03:01,301 --> 00:03:03,301
Don't be ridiculous, of course you can.
61
00:03:03,421 --> 00:03:05,741
When you're alone with Marinette...
62
00:03:06,061 --> 00:03:07,661
What? Alone?
63
00:03:07,781 --> 00:03:09,821
No, dude, you're coming too.
64
00:03:09,941 --> 00:03:12,541
You can't leave me alone, no way.
65
00:03:13,181 --> 00:03:15,501
OK, Nino. What are friends for?
66
00:03:17,341 --> 00:03:20,221
[crackling] One, two, one, two, testing.
67
00:03:20,421 --> 00:03:21,341
Do you read me?
68
00:03:21,461 --> 00:03:24,261
I can hear you.
but I don't think I can do it.
69
00:03:24,621 --> 00:03:27,181
Of course you can. Just be yourself.
70
00:03:27,301 --> 00:03:29,381
Remember the last time I did that?
71
00:03:29,981 --> 00:03:31,741
Just be yourself, Marinette.
72
00:03:34,461 --> 00:03:35,381
[nervous giggle]
73
00:03:35,861 --> 00:03:37,821
Hey! What are you doing in here?
74
00:03:38,061 --> 00:03:39,381
Get out!
75
00:03:39,941 --> 00:03:43,101
Fine, just be yourself
but look where you're going.
76
00:03:44,781 --> 00:03:47,341
Where are you, love of my life?
77
00:03:47,901 --> 00:03:49,701
How can he be the love of your life
78
00:03:49,821 --> 00:03:51,341
if you can't even talk to him?
79
00:03:51,661 --> 00:03:53,101
Tikki, stay hidden.
80
00:03:53,261 --> 00:03:56,581
I'm gonna talk to him.
You'll see. I will talk to him.
81
00:03:56,741 --> 00:03:58,621
That's right, girl, way to be motivated.
82
00:03:58,741 --> 00:03:59,661
Yeah.
83
00:03:59,781 --> 00:04:01,141
There they are.
84
00:04:02,861 --> 00:04:03,701
Hi, Marinette.
85
00:04:04,621 --> 00:04:05,861
False alarm.
86
00:04:06,781 --> 00:04:08,621
Hi, Kim, Max, what are you doing?
87
00:04:08,741 --> 00:04:12,061
We heard the new panther's here.
I wanna see who's strongest.
88
00:04:12,181 --> 00:04:13,261
Wanna come?
89
00:04:13,541 --> 00:04:15,221
-Target at ten o'clock.
-No!
90
00:04:16,901 --> 00:04:17,821
I mean,
91
00:04:18,141 --> 00:04:19,540
thanks but no thanks.
92
00:04:19,821 --> 00:04:21,901
I'm waiting for someone. Go ahead.
93
00:04:22,181 --> 00:04:23,821
OK. Maybe see you later.
94
00:04:24,101 --> 00:04:25,781
Yeah, later.
95
00:04:29,941 --> 00:04:31,101
Where's Adrien?
96
00:04:31,221 --> 00:04:32,141
I don't know.
97
00:04:32,261 --> 00:04:35,661
Hey, Nino. Isn't Adrien with you?
98
00:04:37,821 --> 00:04:38,901
Say you'll be better off
99
00:04:39,021 --> 00:04:39,861
without me.
100
00:04:39,981 --> 00:04:41,381
We'll be better off without me.
101
00:04:42,461 --> 00:04:45,741
This is turning out to be
more interesting than I thought.
102
00:04:45,861 --> 00:04:47,061
Turn up the volume.
103
00:04:47,301 --> 00:04:48,861
Without him, I mean.
104
00:04:48,981 --> 00:04:51,821
We don't need him to hang out at the zoo.
105
00:04:51,941 --> 00:04:53,541
Of course we do, dumbo.
106
00:04:53,661 --> 00:04:55,061
Of course we do, dum...
107
00:04:55,181 --> 00:04:58,541
I mean, wasn't he meant to come?
Do you wanna wait?
108
00:04:58,661 --> 00:05:00,621
Tell her you want to be alone with her.
109
00:05:00,741 --> 00:05:02,301
-Not yet.
-What?
110
00:05:02,421 --> 00:05:03,821
You're right. We'll wait.
111
00:05:04,101 --> 00:05:07,581
No. What are you talking about?
Don't wait, I'm not coming.
112
00:05:07,941 --> 00:05:09,901
Look what Daddy's brought you.
113
00:05:10,021 --> 00:05:12,301
Only the finest for my baby.
114
00:05:14,141 --> 00:05:17,301
Wow! Look at the size
of that piece of meat.
115
00:05:17,541 --> 00:05:22,261
Typical diet for a feline
requiring the strength to run at 60mph.
116
00:05:22,581 --> 00:05:24,701
60mph? Is that all?
117
00:05:24,861 --> 00:05:27,021
I thought they ran faster than that.
118
00:05:27,181 --> 00:05:29,021
I bet I could beat it.
119
00:05:29,381 --> 00:05:32,821
Impossible.
No human could compete with my panther.
120
00:05:33,101 --> 00:05:37,141
Yeah? Where did your cat come
at the county athletics?
121
00:05:37,421 --> 00:05:38,701
I came first.
122
00:05:39,221 --> 00:05:42,301
You can't compare yourself
to my panther, kiddo.
123
00:05:42,461 --> 00:05:45,221
No need.
I'm obviously the better looking one.
124
00:05:45,541 --> 00:05:46,741
[growling]
125
00:05:47,061 --> 00:05:50,981
Hey, kitty. How about a little race?
Last one's a rotten egg.
126
00:05:51,101 --> 00:05:53,501
Let's see. With a 6ft per second wind
127
00:05:53,661 --> 00:05:55,861
and the sun at 45 degrees...
128
00:05:55,981 --> 00:05:58,861
You wouldn't be a rotten egg,
you'd be lunch.
129
00:05:59,221 --> 00:06:01,021
Your friend's right. Now leave.
130
00:06:01,181 --> 00:06:03,661
She needs to eat in peace.
You're stressing her out.
131
00:06:03,781 --> 00:06:04,621
[growling]
132
00:06:04,741 --> 00:06:06,941
Stressed out are we, Miss Panthy?
133
00:06:07,061 --> 00:06:09,261
It's a wild animal, dude.
134
00:06:09,381 --> 00:06:10,461
[roar]
135
00:06:10,581 --> 00:06:13,581
Leave now
or I'll have you kicked out of the zoo.
136
00:06:13,941 --> 00:06:14,901
[mockingly] Come on, Max.
137
00:06:15,021 --> 00:06:20,181
Let's leave that poor kitty alone
with its angry babysitter.
138
00:06:20,301 --> 00:06:21,741
[chuckling]
139
00:06:22,661 --> 00:06:23,741
[growling]
140
00:06:23,861 --> 00:06:25,221
[growling]
141
00:06:27,181 --> 00:06:30,021
[evil voice]
Unleashing the animal in each of us.
142
00:06:30,301 --> 00:06:32,061
I like that idea.
143
00:06:38,901 --> 00:06:41,821
Go ahead, my little evil Akuma,
144
00:06:41,941 --> 00:06:45,181
fly off and take control
of that zoo keeper.
145
00:06:50,061 --> 00:06:52,301
He's sure taking his time, isn't he?
146
00:06:52,781 --> 00:06:54,541
He's not coming, is he?
147
00:06:54,661 --> 00:06:58,741
Repeat after me.
Yes, he is but first I wanted to...
148
00:06:58,861 --> 00:06:59,781
Yes, he is
149
00:07:00,061 --> 00:07:02,181
but first I wanted to...
150
00:07:02,341 --> 00:07:04,141
tell you that I love you.
151
00:07:04,421 --> 00:07:06,381
tell you that I...
152
00:07:06,501 --> 00:07:09,581
I... love a girl
but don't know how to tell her.
153
00:07:09,821 --> 00:07:11,061
What are you doing?
154
00:07:11,181 --> 00:07:14,101
You do? Well, I can help you with that.
155
00:07:14,301 --> 00:07:15,221
You could?
156
00:07:15,341 --> 00:07:18,261
You? Give expert advice on love?
157
00:07:18,701 --> 00:07:20,581
Can't wait to hear it.
158
00:07:20,701 --> 00:07:22,261
[mockingly] Can't wait to hear it.
159
00:07:22,381 --> 00:07:23,221
What?
160
00:07:23,501 --> 00:07:26,741
Can't wait to hear...
about this lucky girl.
161
00:07:27,021 --> 00:07:28,301
[nervously] Yeah.
162
00:07:28,461 --> 00:07:30,381
-Tell her, It's you.
-It's youuu...
163
00:07:30,501 --> 00:07:32,181
[Nino] uuur...
164
00:07:32,301 --> 00:07:33,861
...your best friend Alya.
165
00:07:33,981 --> 00:07:34,821
What?
166
00:07:35,141 --> 00:07:36,661
Alya? Awesome.
167
00:07:36,781 --> 00:07:39,341
No! No! It's not awesome.
168
00:07:39,501 --> 00:07:40,981
I can fix a date for you.
169
00:07:41,101 --> 00:07:44,261
Say what! Seriously?
You didn't even ask me!
170
00:07:44,381 --> 00:07:47,341
No way. Nino's like a brother to me.
171
00:07:47,941 --> 00:07:49,541
No! End of discussion.
172
00:07:49,661 --> 00:07:52,421
-He'll be so sad.
-What did you say?
173
00:07:52,541 --> 00:07:55,261
I said...
it'll be sad not to tell her.
174
00:08:04,021 --> 00:08:05,141
Animan,
175
00:08:05,261 --> 00:08:06,661
I am Hawk Moth.
176
00:08:06,821 --> 00:08:09,541
I offer you the power to seek revenge...
177
00:08:09,661 --> 00:08:11,061
for a small price.
178
00:08:11,741 --> 00:08:13,781
[evil voice] Yes, Hawk Moth.
179
00:08:17,941 --> 00:08:22,221
[growling]
180
00:08:24,661 --> 00:08:27,261
Hey, kiddo, still up for a race?
181
00:08:27,581 --> 00:08:29,741
Go ahead, I'll give you a head start.
182
00:08:29,861 --> 00:08:30,821
[roaring]
183
00:08:31,181 --> 00:08:32,101
[screaming]
184
00:08:32,981 --> 00:08:34,381
He's mine.
185
00:08:35,381 --> 00:08:38,341
This whole date thing with Nino
is not happening!
186
00:08:38,741 --> 00:08:40,781
[screaming] He's coming!
187
00:08:42,180 --> 00:08:43,861
[Nino screams]
[elephant trumpets]
188
00:08:44,501 --> 00:08:45,501
[roaring]
189
00:08:45,621 --> 00:08:47,461
We'd better ditch this place.
190
00:08:54,261 --> 00:08:56,181
Why didn't you listen to Alya?
191
00:08:56,301 --> 00:08:58,901
I couldn't help it.
I didn't want Nino to be sad.
192
00:08:59,021 --> 00:09:01,981
We'll deal with that later.
It's time to transform.
193
00:09:04,061 --> 00:09:05,981
Tikki, spots on!
194
00:09:20,701 --> 00:09:22,261
We've got to do something.
195
00:09:22,541 --> 00:09:23,421
[sigh]
196
00:09:23,661 --> 00:09:25,261
Plagg, claws out!
197
00:09:41,461 --> 00:09:44,981
You lost, kiddo.
What do you think of panthers now?
198
00:09:45,261 --> 00:09:47,541
[whimpering] That panthers are the best.
199
00:09:47,661 --> 00:09:49,821
What do you think about ladybugs?
200
00:09:49,941 --> 00:09:51,261
And another black cat?
201
00:09:51,541 --> 00:09:53,621
I think I'm higher on the food chain.
202
00:09:53,741 --> 00:09:56,661
Animan, take their jewels.
their Miraculouses.
203
00:09:57,101 --> 00:09:57,941
Bring them to me!
204
00:09:58,181 --> 00:10:00,701
If you value your life,
get out of here now.
205
00:10:08,261 --> 00:10:11,501
Cat Noir,
the Akuma must be inside his bracelet.
206
00:10:11,621 --> 00:10:13,621
You hold him. I'll grab the bracelet.
207
00:10:14,821 --> 00:10:15,701
[roaring] Attack!
208
00:10:19,581 --> 00:10:21,621
We need to get them back in their cages.
209
00:10:21,741 --> 00:10:25,181
Really?
I'm sure they won't put up a fight.
210
00:10:28,541 --> 00:10:29,901
We'd better split up.
211
00:10:32,581 --> 00:10:33,701
What the...?
212
00:10:34,021 --> 00:10:35,341
Stay put, you'll be safe.
213
00:10:39,421 --> 00:10:41,341
Hey, what's up?
214
00:10:46,701 --> 00:10:48,141
[Ladybug] There are too many.
215
00:10:48,261 --> 00:10:49,821
We can't capture them all.
216
00:10:49,941 --> 00:10:51,541
What are we gonna do?
217
00:10:53,061 --> 00:10:53,901
Back to plan A.
218
00:10:54,021 --> 00:10:56,861
If we can destroy his bracelet,
I can capture the Akuma.
219
00:10:56,981 --> 00:10:59,821
-Everything will go back to normal.
-Good idea.
220
00:11:05,421 --> 00:11:08,181
-But it's unbreakable.
-He didn't break it.
221
00:11:08,421 --> 00:11:10,301
-How did he get away?
-I don't know.
222
00:11:10,421 --> 00:11:13,781
We'd better find Kim...
I mean that boy, before he does.
223
00:11:25,301 --> 00:11:26,261
Over there.
224
00:11:27,661 --> 00:11:28,661
[Kim whimpers]
225
00:11:28,781 --> 00:11:30,461
[growling]
226
00:11:30,621 --> 00:11:32,661
It's down to the two of us, kiddo.
227
00:11:34,781 --> 00:11:36,261
[Animan] And then there was one.
228
00:11:38,941 --> 00:11:40,741
You're not getting away this time.
229
00:11:41,581 --> 00:11:44,101
Quick,
hide in the first place you come to.
230
00:11:45,941 --> 00:11:47,701
You'll never get me.
231
00:11:47,821 --> 00:11:49,821
[bubbling]
232
00:11:54,581 --> 00:11:56,581
[eagle screams]
233
00:11:56,781 --> 00:11:59,701
-Now we know how it got away.
-Where's Kim?
234
00:12:00,221 --> 00:12:01,301
[bleeping]
235
00:12:01,781 --> 00:12:03,101
Good job, kitty.
236
00:12:04,261 --> 00:12:06,661
[sobbing] Help! Rescue me, please.
237
00:12:08,341 --> 00:12:10,101
It's OK. Come this way.
238
00:12:11,541 --> 00:12:13,661
[snarling]
239
00:12:17,541 --> 00:12:18,701
He's safe here.
240
00:12:18,861 --> 00:12:20,661
Panthers can't open doors.
241
00:12:20,821 --> 00:12:25,861
But what if he morphs
into a smaller animal, like a mouse?
242
00:12:25,981 --> 00:12:29,261
Right...
but we have an advantage over him.
243
00:12:29,381 --> 00:12:31,341
We know where to find his prey.
244
00:12:31,701 --> 00:12:36,141
He'll sniff him eventually
but it's bought us some time.
245
00:12:40,741 --> 00:12:42,061
[bear groans]
246
00:12:42,181 --> 00:12:43,781
[he screams]
247
00:12:44,101 --> 00:12:46,861
We must stop Animan
before Paris becomes a jungle.
248
00:12:46,981 --> 00:12:47,981
[Ladybug] Follow me.
249
00:12:50,461 --> 00:12:51,981
Hi, mo... madam.
250
00:12:52,301 --> 00:12:53,381
But you're...
251
00:12:54,501 --> 00:12:55,461
You're Ladybug.
252
00:12:55,781 --> 00:12:57,261
Yeah, exactly.
253
00:13:00,141 --> 00:13:01,981
This is a special news flash.
254
00:13:02,581 --> 00:13:04,181
Animals are invading Paris.
255
00:13:04,301 --> 00:13:07,141
The police are hard at work
trying to contain the situation.
256
00:13:07,261 --> 00:13:09,781
Stay indoors and remain calm.
257
00:13:10,021 --> 00:13:11,581
Mayor Bourgeois will...
258
00:13:12,341 --> 00:13:13,181
You're safe here.
259
00:13:13,781 --> 00:13:14,621
Can I borrow this?
260
00:13:14,741 --> 00:13:15,981
Sure.
261
00:13:18,941 --> 00:13:19,781
Come on, Cat Noir.
262
00:13:20,141 --> 00:13:21,781
Lock the doors and windows.
263
00:13:21,901 --> 00:13:23,741
We'll do the rest. You'll be safe.
264
00:13:24,221 --> 00:13:27,261
Thanks, da... sir,
for all your help.
265
00:13:27,541 --> 00:13:29,141
You're welcome, Ladybug.
266
00:13:32,781 --> 00:13:33,621
And voilà.
267
00:13:41,061 --> 00:13:42,741
What's that stuff?
268
00:13:43,061 --> 00:13:45,821
Air freshener. It'll cover our scents.
269
00:13:46,181 --> 00:13:50,181
Thanks, I always wanted
to smell like an ocean breeze.
270
00:13:51,821 --> 00:13:53,741
Could we capture him in this?
271
00:13:53,861 --> 00:13:56,501
Only until he turns into something bigger.
272
00:13:56,621 --> 00:13:57,661
[she gasps]
273
00:13:58,261 --> 00:14:00,021
Would that be big enough?
274
00:14:00,501 --> 00:14:02,501
Yes, but how do we get him inside?
275
00:14:03,221 --> 00:14:04,621
He's coming.
276
00:14:05,221 --> 00:14:06,821
[eagle screams]
277
00:14:13,661 --> 00:14:15,701
It's working. He's sniffing out Kim.
278
00:14:15,821 --> 00:14:16,661
[sniffing]
279
00:14:17,421 --> 00:14:18,421
[he giggles]
280
00:14:18,541 --> 00:14:19,661
Follow me.
281
00:14:20,421 --> 00:14:21,701
[eagle screams]
282
00:14:33,061 --> 00:14:34,941
A ladybug? Smart choice.
283
00:14:39,301 --> 00:14:41,341
Couldn't he have chosen a slower animal?
284
00:14:42,061 --> 00:14:43,501
[growling]
285
00:14:44,061 --> 00:14:49,061
[snarling]
286
00:14:57,301 --> 00:14:59,301
Where's the button for the doors?
287
00:15:02,221 --> 00:15:03,421
Of course,
288
00:15:03,541 --> 00:15:04,861
there's no key.
289
00:15:14,941 --> 00:15:18,341
Take his Miraculous, the ring, the ring!
290
00:15:31,861 --> 00:15:34,621
The transformations are tiring him out.
291
00:15:35,141 --> 00:15:38,141
It'll be easier to get his Akuma.
292
00:15:39,621 --> 00:15:40,861
Cataclysm!
293
00:15:47,101 --> 00:15:50,941
[bleeping]
294
00:15:53,301 --> 00:15:54,541
[explosion]
295
00:15:55,261 --> 00:15:58,061
It's not exactly a cage but... it'll do.
296
00:16:01,501 --> 00:16:04,581
I don't think he can "bear"
to listen to that noise.
297
00:16:04,741 --> 00:16:07,421
You're too much to bear.
Now we wait.
298
00:16:12,221 --> 00:16:13,381
Ready to free the Akuma?
299
00:16:18,181 --> 00:16:19,061
It's working.
300
00:16:22,821 --> 00:16:23,861
[gasping]
301
00:16:24,661 --> 00:16:25,781
[crashing]
302
00:16:33,781 --> 00:16:35,781
Since when do extinct animals count?
303
00:16:35,901 --> 00:16:39,781
T-Rex might be extinct
but it's still an animal.
304
00:16:44,621 --> 00:16:47,781
I know some other animals that will soon
be extinct, the cat and the ladybug!
305
00:17:01,661 --> 00:17:03,021
Lucky charm!
306
00:17:09,261 --> 00:17:10,100
A car jack?
307
00:17:10,421 --> 00:17:12,620
Too bad he doesn't have a flat tire.
308
00:17:13,100 --> 00:17:15,301
Look how small his front arms are.
309
00:17:15,501 --> 00:17:18,140
So he can't play basketball.
What are you getting at?
310
00:17:18,380 --> 00:17:20,701
Climb on top of him
where he can't get you.
311
00:17:20,821 --> 00:17:23,340
While you're distracting him
I'll floor him.
312
00:17:23,461 --> 00:17:24,620
Sounds like a plan.
313
00:17:24,941 --> 00:17:27,021
I can be very distracting.
314
00:17:27,340 --> 00:17:28,181
[she groans]
315
00:17:30,181 --> 00:17:31,901
[Cat Noir] It's gonna be tight.
316
00:17:34,861 --> 00:17:37,861
[Cat Noir yells]
317
00:17:47,821 --> 00:17:50,901
It's weird we didn't need this.
What does it mean?
318
00:17:51,021 --> 00:17:53,101
I guess it means we rock as a team.
319
00:17:54,461 --> 00:17:55,301
Wait!
320
00:17:58,101 --> 00:17:59,141
I know what to do.
321
00:17:59,261 --> 00:18:00,581
Ladybug!
322
00:18:00,701 --> 00:18:01,941
Enjoy your meal!
323
00:18:02,621 --> 00:18:04,901
[roaring]
324
00:18:09,381 --> 00:18:10,621
No!
325
00:18:12,741 --> 00:18:14,021
You'll pay for this!
326
00:18:28,861 --> 00:18:30,981
No more evil-doing for you,
little Akuma.
327
00:18:34,701 --> 00:18:36,461
Time to de-evilise!
328
00:18:39,781 --> 00:18:41,021
Gotcha!
329
00:18:42,301 --> 00:18:43,781
Bye-bye, little butterfly.
330
00:18:44,581 --> 00:18:46,381
Miraculous Ladybug!
331
00:18:57,581 --> 00:18:59,301
-Pound it?
-Ladybug!
332
00:18:59,941 --> 00:19:01,221
That was a wild ride.
333
00:19:01,381 --> 00:19:02,941
[they chuckle]
334
00:19:03,061 --> 00:19:04,341
[bleeping]
Woops.
335
00:19:04,741 --> 00:19:06,181
Better take off.
336
00:19:08,541 --> 00:19:10,461
See you next time, Cat Noir.
337
00:19:12,181 --> 00:19:14,381
-What happened to me?
-Everything's OK.
338
00:19:14,501 --> 00:19:16,941
Go back to the zoo
to check on your animals.
339
00:19:17,341 --> 00:19:19,861
You ruined everything, Ladybug.
340
00:19:20,021 --> 00:19:22,301
This is not how it was supposed to end!
341
00:19:22,581 --> 00:19:23,821
But, I promise you,
342
00:19:23,981 --> 00:19:27,061
one day it will be me
at the top of the food chain
343
00:19:27,181 --> 00:19:29,261
and you'll be nothing!
344
00:19:37,901 --> 00:19:40,781
[phone rings]
345
00:19:41,301 --> 00:19:43,541
No, I forgot about Alya.
346
00:19:43,701 --> 00:19:45,421
She's gonna be so mad.
347
00:19:45,581 --> 00:19:46,701
Imagine if she knew
348
00:19:46,821 --> 00:19:49,661
you shut her up in the cage with Nino.
349
00:19:49,781 --> 00:19:52,181
[phone continues]
Yeah, she'd kill me.
350
00:19:52,301 --> 00:19:54,061
Guess I'll take mad.
351
00:19:54,941 --> 00:19:57,301
Listen Alya, I'm sorry about earlier.
352
00:19:57,701 --> 00:19:59,901
I shouldn't have told Nino
I'd set up a date.
353
00:20:00,221 --> 00:20:01,461
I wasn't thinking.
354
00:20:01,581 --> 00:20:04,861
I'll explain everything to him
so don't worry.
355
00:20:04,981 --> 00:20:06,181
Do you forgive me?
356
00:20:07,141 --> 00:20:08,381
[they giggle]
357
00:20:10,141 --> 00:20:11,021
Thanks, Nino.
358
00:20:11,661 --> 00:20:13,061
Do you want one?
359
00:20:13,421 --> 00:20:15,501
What's he doing here?
360
00:20:15,621 --> 00:20:18,461
Ladybug shut us
in the same cage all afternoon.
361
00:20:18,621 --> 00:20:20,341
Turns out, we've tons in common.
362
00:20:20,901 --> 00:20:23,301
You know, the girl I've a crush on...
363
00:20:23,421 --> 00:20:24,701
Oh, yeah.
364
00:20:25,341 --> 00:20:26,461
Actually, it was you.
365
00:20:27,741 --> 00:20:30,461
That's what I thought
but after being with Alya,
366
00:20:30,621 --> 00:20:33,141
We don't have to give her all the details.
367
00:20:33,301 --> 00:20:34,501
My bad.
368
00:20:34,621 --> 00:20:37,901
The funniest part
was that Nino was being coached
369
00:20:38,021 --> 00:20:40,541
-by Adrien.
-Adrien was there?
370
00:20:40,781 --> 00:20:42,141
Yeah, lol.
371
00:20:42,261 --> 00:20:45,141
Alya tells me
you're crushin' on some dude.
372
00:20:46,501 --> 00:20:49,301
He doesn't know who,
pinkie swear because...
373
00:20:49,941 --> 00:20:52,221
I don't make decisions for other people.
374
00:20:52,781 --> 00:20:54,781
If you want I can make it happen.
375
00:20:55,341 --> 00:20:57,541
-That is if I know the dude.
-Nino!
376
00:20:58,181 --> 00:20:59,661
Fine, forget I said anything.
377
00:20:59,781 --> 00:21:01,181
But if I can help...
378
00:21:01,541 --> 00:21:02,621
[Alya] Nino!