1 00:00:02,061 --> 00:00:04,341 På dagtid är jag Marinette, 2 00:00:04,741 --> 00:00:07,181 en helt vanlig tjej, med ett vanligt liv, 3 00:00:07,781 --> 00:00:10,781 men det finns något med mig som ingen vet om än, 4 00:00:10,901 --> 00:00:12,261 för jag har en hemlighet. 5 00:00:13,421 --> 00:00:15,621 Miraculous! Helt enkelt bäst! 6 00:00:16,021 --> 00:00:18,701 Klarar sitt test när allt går snett! 7 00:00:19,181 --> 00:00:21,421 Miraculous! På säker mark! 8 00:00:21,741 --> 00:00:24,261 En kärlek så stark på alla sätt! 9 00:00:24,701 --> 00:00:26,861 Miraculous! 10 00:00:29,301 --> 00:00:31,221 Stenvarelserna är utspridda över hela Paris. 11 00:00:31,341 --> 00:00:32,981 Och de verkar de inte röra på sig. 12 00:00:33,061 --> 00:00:34,061 HJÄRTAN AV STEN 13 00:00:34,141 --> 00:00:35,661 Polisen har spärrat av områden. 14 00:00:35,861 --> 00:00:39,461 Vi kommer inte att sluta innan vi kan få tillbaka människorna till sig själva 15 00:00:39,661 --> 00:00:41,501 men än vi inte kommit någon vart. 16 00:00:41,621 --> 00:00:43,941 Paris väntar på sina nya skyddsänglar. 17 00:00:44,101 --> 00:00:46,221 Ladybug och Cat Noir för att rädda oss. 18 00:00:46,381 --> 00:00:47,861 Våra liv är i deras händer. 19 00:00:48,181 --> 00:00:52,381 Jag vet att det känns läskigt men oroa dig inte, mitt hjärta, 20 00:00:52,541 --> 00:00:54,981 vi har två superhjältar som skyddar Paris. 21 00:00:55,101 --> 00:00:58,101 Bästa sättet att hjälpa dem är att visa att vi inte är rädda. 22 00:00:58,221 --> 00:00:59,501 för vi litar på dem. 23 00:00:59,741 --> 00:01:01,701 Men tänk om Ladybug inte klarar det? 24 00:01:01,861 --> 00:01:03,541 Då kommer jag och räddar dig. 25 00:01:03,701 --> 00:01:05,621 Superbagaren på språng! 26 00:01:06,621 --> 00:01:07,981 Tack, superpappa, 27 00:01:32,941 --> 00:01:34,101 Vad gör han? 28 00:01:35,181 --> 00:01:36,301 Adrien? 29 00:01:37,181 --> 00:01:38,501 Du såg honom inte gå? 30 00:01:38,781 --> 00:01:41,821 Om något har hänt min son, får ni sona för det! 31 00:01:45,261 --> 00:01:46,941 Du är en sån konstig grabb. 32 00:01:47,101 --> 00:01:49,461 Vem vill gå till skolan när man kan vara hemma? 33 00:01:49,541 --> 00:01:52,821 Du fattar inte, Plagg. Jag har fått nog av att vara instängd av pappa. 34 00:01:52,981 --> 00:01:56,701 Jag vill träffa folk och få vänner, gå på en vanlig skola som alla andra. 35 00:01:57,941 --> 00:01:59,501 Jag tror jag känner mig svag. 36 00:01:59,741 --> 00:02:00,861 Vet du vad som är underligt? 37 00:02:00,941 --> 00:02:04,221 Att du bara äter äcklig camembertost 38 00:02:04,381 --> 00:02:07,821 och att jag måste lukta av ost. Det är konstigt. 39 00:02:07,981 --> 00:02:10,421 Om du vill kunna förvandla dig till en superhjälte, 40 00:02:10,581 --> 00:02:12,901 så är det stinkost som gäller, kompis. 41 00:02:15,381 --> 00:02:19,821 "Lady-blogg, alltid senaste nytt om den coolaste superhjälten Ladybug." 42 00:02:19,941 --> 00:02:23,261 Tufft, va? Kolla hur många som kollat efter att jag lade upp filmen. 43 00:02:23,381 --> 00:02:27,061 Men varför litar du på Ladybug? Alla dessa stenvarelser... 44 00:02:27,221 --> 00:02:28,461 Hon kommer hantera dem. 45 00:02:28,621 --> 00:02:31,181 Tänk om hon inte fixar att vara en superhjälte? 46 00:02:31,261 --> 00:02:34,421 -Fast alla tror att hon är det. -Vad snackar du om? 47 00:02:34,741 --> 00:02:36,141 Åh, vänta. 48 00:02:37,341 --> 00:02:38,981 Jag vet vad det handlar om. 49 00:02:39,821 --> 00:02:44,021 Du är rädd, men det behöver du inte vara. Jag har sett henne. 50 00:02:44,101 --> 00:02:47,461 Ladybug är en verklig superhjälte. Hon kommer att skydda oss alla. 51 00:02:47,781 --> 00:02:48,901 Jag tror på henne. 52 00:02:53,461 --> 00:02:57,541 -Så du minns inget alls? -Du var helt knäpp. 53 00:02:57,701 --> 00:03:01,781 -Det var så coolt. -Du var på väg att mosa mig. 54 00:03:03,661 --> 00:03:05,421 Förlåt, jag var inte mig själv. 55 00:03:06,421 --> 00:03:08,661 En gång monster, alltid monster. 56 00:03:13,501 --> 00:03:15,941 Låt inte dörren slå dig på väg ut. 57 00:03:16,421 --> 00:03:19,741 Känn hur orden bränner. 58 00:03:19,901 --> 00:03:24,021 Släpp loss dina känslor, Ivan. Din akuma väntar dig. 59 00:03:29,541 --> 00:03:30,501 Adrien! 60 00:03:30,661 --> 00:03:32,861 Gör det inte, din far kommer att bli ursinnig. 61 00:03:32,981 --> 00:03:35,141 Säg att du kom försent, snälla. 62 00:03:37,701 --> 00:03:40,781 Hur kunde du säga så till Ivan? Du har ett riktigt stenhjärta. 63 00:03:40,901 --> 00:03:43,781 Bröt jag Sabrinas pappas arm, kanske? 64 00:03:43,901 --> 00:03:46,861 Bara för att din film av de töntiga superhjältarna visades på TV, 65 00:03:46,941 --> 00:03:48,741 betyder inte att du är så viktig. 66 00:03:49,781 --> 00:03:51,021 Din lilla... 67 00:03:51,461 --> 00:03:53,501 Se upp, hon är arg. 68 00:03:53,781 --> 00:03:57,661 Hon kommer slita sönder underkläderna och bli ett hårigt muskelmonster. 69 00:03:59,901 --> 00:04:01,061 Hej, Chloé. 70 00:04:01,861 --> 00:04:04,261 Adrikins, du kom! 71 00:04:04,501 --> 00:04:06,181 Det är inte sant. Jag känner honom! 72 00:04:06,301 --> 00:04:08,421 Han är så snygg! 73 00:04:11,021 --> 00:04:12,301 Jag sköter det. 74 00:04:22,781 --> 00:04:27,421 -Berätta för Mylene hur du känner. -Jag vet inte vad du pratar om. 75 00:04:27,581 --> 00:04:29,781 Kom igen, jag såg hur du tittade på henne. 76 00:04:31,261 --> 00:04:33,181 Nej, inga negativa känslor, Ivan. 77 00:04:33,581 --> 00:04:37,381 Jag menar, var positiv. Jag är säker på att Mylene har känslor för dig med. 78 00:04:37,501 --> 00:04:40,661 -Gå och prata med henne. -Jag är inte bra på att prata. 79 00:04:41,381 --> 00:04:42,581 Vem behöver prata? 80 00:04:42,741 --> 00:04:45,941 Du kan rita en teckning, skicka blommor... 81 00:04:46,101 --> 00:04:49,741 -Jag kan skriva en sång? -Vilken jättebra idé. 82 00:04:49,861 --> 00:04:52,341 Vilken tjej skulle inte vilja få en kärlekssång? 83 00:04:52,501 --> 00:04:54,501 Gör det och håll dig positiv. 84 00:04:58,581 --> 00:05:00,701 De negativa känslorna ebbar ut. 85 00:05:01,981 --> 00:05:03,541 Kan jag få din autograf? 86 00:05:03,701 --> 00:05:06,341 Kan jag få din autograf? Jag är ett superfan. 87 00:05:06,501 --> 00:05:10,501 Här är din plats, Adrikins. Jag har sparat det för dig. 88 00:05:10,781 --> 00:05:12,461 Du sitter framför mig. 89 00:05:12,981 --> 00:05:14,101 Tack, Chloé. 90 00:05:15,901 --> 00:05:17,021 Hej! Adrien. 91 00:05:17,421 --> 00:05:19,461 Är du kompis med Chloé? 92 00:05:22,461 --> 00:05:24,021 Vad är det fråga om? 93 00:05:24,181 --> 00:05:27,981 Töntarna som satt här igår behöver lära sig en läxa. 94 00:05:28,141 --> 00:05:30,821 Jag vill bara få lite respekt, det är allt. 95 00:05:30,981 --> 00:05:32,701 Är det verkligen nödvändigt? 96 00:05:32,821 --> 00:05:36,101 Du har mycket att lära om skolan. 97 00:05:36,301 --> 00:05:37,741 Se och lär. 98 00:05:38,101 --> 00:05:40,421 Alya, skulle inte du vilja vara en superhjälte 99 00:05:40,541 --> 00:05:42,901 som får slåss mot monster och skurkar? 100 00:05:43,061 --> 00:05:45,741 Absolut. Jag är inte rädd för någon. Hur så? 101 00:05:46,501 --> 00:05:47,781 Det var inget. 102 00:05:55,821 --> 00:05:57,581 Hördu! Vad gör du? 103 00:05:58,181 --> 00:05:59,221 Jag... 104 00:06:00,821 --> 00:06:03,741 Okej, jag fattar. Bra jobbat, alla tre. Jättekul. 105 00:06:03,861 --> 00:06:06,101 Nej, jag försökte ta bort dem. 106 00:06:06,221 --> 00:06:07,261 Jaså? 107 00:06:10,901 --> 00:06:14,301 -Du är Chloés kompis, va? -Varför säger alla sådär? 108 00:06:17,741 --> 00:06:19,701 Förstår du vad jag menar med respekt? 109 00:06:21,341 --> 00:06:23,741 Jag vet att jag sett honom innan. 110 00:06:24,581 --> 00:06:25,661 Självklart! 111 00:06:25,741 --> 00:06:28,581 Han är son till min favo-designer, Gabriel Agreste! 112 00:06:28,701 --> 00:06:31,541 Pappas pojke, tonårsmodell och Chloés kompis? 113 00:06:31,621 --> 00:06:32,621 Glöm det. 114 00:06:32,701 --> 00:06:36,501 -Varför sa du inte att det var Chloés idé? -Jag har känt Chloé sen jag var barn. 115 00:06:36,581 --> 00:06:39,301 Hon är inte perfekt men jag kan inte avslöja henne. 116 00:06:39,461 --> 00:06:41,021 Hon är typ min enda kompis. 117 00:06:42,181 --> 00:06:45,581 Jag heter Nino, och det är dags att du skaffade nya kompisar, kompis. 118 00:06:47,301 --> 00:06:48,861 Åh, nej. Jag kommer att bli sen. 119 00:06:49,901 --> 00:06:51,501 Ivan, du skrämde mig. 120 00:06:51,621 --> 00:06:53,301 Jag har gjort den här till dig. 121 00:06:55,501 --> 00:06:58,581 Mylene, du är så fin! 122 00:06:59,501 --> 00:07:01,261 Du är så fin! 123 00:07:09,221 --> 00:07:10,221 Ja... 124 00:07:10,341 --> 00:07:14,941 Det här har jag väntat på. Du vet vägen, ondskefulla akuma. 125 00:07:15,101 --> 00:07:16,621 Sök rätt på ditt villebråd. 126 00:07:17,341 --> 00:07:19,981 Flyg och ondskegör honom. 127 00:07:27,581 --> 00:07:31,061 Det här är din andra chans, Stenhjärta. Denna gång har du extrahjälp. 128 00:07:31,221 --> 00:07:33,821 Ingen kan stoppa dig att få ditt livs kärlek. 129 00:07:34,101 --> 00:07:36,381 Kom ihåg bara, jag behöver något i gengäld. 130 00:07:54,221 --> 00:07:55,541 Agreste, Adrien? 131 00:07:56,661 --> 00:07:58,021 Du ska säga här. 132 00:07:58,621 --> 00:07:59,621 Här! 133 00:08:05,141 --> 00:08:07,501 -Bruel, Ivan? -Här! 134 00:08:08,181 --> 00:08:09,981 Mylene? 135 00:08:13,341 --> 00:08:15,061 Släpp mig, Ivan. 136 00:08:15,221 --> 00:08:17,901 Jag är inte Ivan längre. Jag är Stenhjärta. 137 00:08:18,061 --> 00:08:22,061 -Varför gör du det här? -Så att du och jag kan vara ihop, jämt. 138 00:08:22,341 --> 00:08:24,501 Pappa, monstret är tillbaka. 139 00:08:24,861 --> 00:08:25,901 Du! 140 00:08:27,541 --> 00:08:29,141 Akta mitt hår. 141 00:08:32,621 --> 00:08:34,221 Släpp ner oss, Ivan. 142 00:08:34,701 --> 00:08:36,301 Kom igen, vi följer efter honom. 143 00:08:36,461 --> 00:08:39,221 Gå du. Jag ska hitta ett säkert ställe gömställe. 144 00:08:39,781 --> 00:08:41,901 Tjejen, du kommer att missa Ladybug. 145 00:08:44,741 --> 00:08:46,701 Du och Ladybug, har det bättre utan mig. 146 00:08:46,821 --> 00:08:48,021 Om du säger det, så. 147 00:08:49,141 --> 00:08:50,621 Vänta, din väska. 148 00:08:52,061 --> 00:08:54,901 Min första skoldag och jag kom inte längre än till uppropet. 149 00:08:55,021 --> 00:08:57,341 En ledig dag? Det låter som min melodi. 150 00:08:57,421 --> 00:08:59,701 Nej, nej. Vi har läxor att göra. 151 00:08:59,901 --> 00:09:01,941 Plagg, klor ut! 152 00:09:16,301 --> 00:09:18,501 Du fattar inte vem du har att göra med. 153 00:09:18,661 --> 00:09:22,741 Min pappa, borgmästaren, kommer med polisen, hela kavalleriet. 154 00:09:22,821 --> 00:09:24,781 Glöm inte superhjältarna! 155 00:09:26,941 --> 00:09:28,101 Åh, nej. Förlåt. 156 00:09:28,781 --> 00:09:30,461 Superoduglig, menar du. 157 00:09:31,701 --> 00:09:34,341 Bad du om kavalleriet? Här kommer det! 158 00:09:35,261 --> 00:09:36,421 Nej! 159 00:09:39,501 --> 00:09:40,541 Grip honom! 160 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 Se upp! 161 00:09:47,461 --> 00:09:51,101 -Ivan, vart ska vi? -Vi ska lämna ett meddelande, 162 00:09:51,181 --> 00:09:54,301 och sedan blir vi sammanlänkade av en vacker svart fjäril. 163 00:09:54,581 --> 00:09:56,981 Allt denna romantik får mig att må illa. 164 00:09:57,181 --> 00:10:00,901 Oroa dig inte, lilla monster, jag ska ta hand om dig med. 165 00:10:05,141 --> 00:10:07,541 Kan du höra mig, Ladybug? Jag behöver lite hjälp. 166 00:10:07,661 --> 00:10:08,741 Vad väntar hon på? 167 00:10:20,621 --> 00:10:21,981 Släpp mig, stenskalle! 168 00:10:25,021 --> 00:10:26,661 Hjälp! 169 00:10:38,341 --> 00:10:40,981 -Jag behöver Ladybug. -Jag visste att du skulle ändra dig. 170 00:10:41,061 --> 00:10:44,501 Jag är fortfarande osäker men Alya är i fara. 171 00:10:44,661 --> 00:10:46,221 Jag måste göra något. 172 00:10:47,501 --> 00:10:49,421 Tikki, prickar på! 173 00:11:11,661 --> 00:11:13,741 Du kan inte stanna här. Det är farligt. 174 00:11:21,141 --> 00:11:23,341 Cat Noir, sträck ut! 175 00:11:28,421 --> 00:11:32,381 -Förlåt att jag var sen. -Lady, du vänder min värld upp och ner. 176 00:11:32,701 --> 00:11:34,621 Du är en riktig skämtare, eller hur? 177 00:11:36,021 --> 00:11:38,981 Men du behöver jobba på tajming. Vi måste sticka. 178 00:11:43,021 --> 00:11:44,741 Ska vi inte ta hand om dem där? 179 00:11:46,021 --> 00:11:49,141 Nej, ska vi kunna rädda alla, så måste vi ta hand om källan... 180 00:11:49,661 --> 00:11:50,701 ...den där. 181 00:11:59,421 --> 00:12:01,741 Jag kräver att min dotter återlämnas utan skador. 182 00:12:01,821 --> 00:12:02,701 Pappa! 183 00:12:02,861 --> 00:12:05,301 Vet du vad, du kan få henne! 184 00:12:07,341 --> 00:12:09,981 Hjälp, jag lovar att vara snäll mot alla, säga tack... 185 00:12:11,141 --> 00:12:12,861 -Jag lovade inget. -Vad? 186 00:12:13,341 --> 00:12:14,741 Min lilla prinsessa. 187 00:12:15,061 --> 00:12:16,461 Vi är redo att anfalla! 188 00:12:16,621 --> 00:12:19,261 Vänta! Anfall dem inte. Ni vet att det bara blir värre. 189 00:12:19,381 --> 00:12:20,661 Jag har en ny plan. 190 00:12:20,821 --> 00:12:23,901 Flytta på er och låt proffsen ta över. Ni har redan misslyckats. 191 00:12:26,141 --> 00:12:27,181 Han har rätt. 192 00:12:27,301 --> 00:12:29,541 Hade jag fångat Stenhjärtas akuma, första gången, 193 00:12:29,621 --> 00:12:30,861 så hade det här inte hänt. 194 00:12:30,981 --> 00:12:32,821 Jag passar inte för det här. 195 00:12:33,061 --> 00:12:36,261 Nej, han har fel. Utan dig skulle hon inte finnas kvar. 196 00:12:36,421 --> 00:12:39,381 Och utan oss, kommer de inte att klara sig. Vi får visa dem. 197 00:12:39,541 --> 00:12:41,421 Lita på mig, okej? 198 00:12:42,061 --> 00:12:43,101 Okej. 199 00:12:55,221 --> 00:12:57,901 Parisbor, lyssna noga. 200 00:12:58,341 --> 00:13:00,861 -Jag är Hawk Moth. -Hawk Moth? 201 00:13:01,181 --> 00:13:03,381 Ladybug, Cat Noir 202 00:13:03,541 --> 00:13:06,661 ge mig Ladybugs örhängen och kattringen, genast! 203 00:13:06,941 --> 00:13:09,621 Du har skadat nog av oskyldiga människor. 204 00:13:09,701 --> 00:13:12,541 Bra försök, Hawk Moth. Vi vet vem som är skurken i dramat. 205 00:13:12,621 --> 00:13:14,261 Låt oss inte vända på rollerna. 206 00:13:14,421 --> 00:13:17,461 Utan dig hade inga oskyldiga offer förvandlats till skurkar. 207 00:13:17,581 --> 00:13:21,421 Hawk Moth, oavsett hur lång tid det tar, kommer vi att hitta dig, 208 00:13:21,581 --> 00:13:23,941 och du kommer att ge oss din Miraculous! 209 00:13:28,901 --> 00:13:31,341 Dags att av-ondska! 210 00:13:42,501 --> 00:13:45,621 Låt mig lova er. Oavsett vem som vill skada er, 211 00:13:45,781 --> 00:13:48,781 så kommer Ladybug och Cat Noir göra allt för att skydda er. 212 00:13:53,941 --> 00:13:55,061 Ja! 213 00:13:59,221 --> 00:14:01,941 Vem hon än är bakom masken, så älskar jag den tjejen. 214 00:14:03,101 --> 00:14:06,581 Problemet med superhjältar är att de är för heroiska! 215 00:14:07,101 --> 00:14:10,261 Stenhjärta, de försöker att ta din älskade ifrån dig. 216 00:14:10,381 --> 00:14:13,901 Du måste rycka deras Miraculous ifrån dem så att de blir maktlösa. 217 00:14:14,141 --> 00:14:15,421 Okej, Hawk Moth. 218 00:14:17,101 --> 00:14:18,301 Hjälp mig! 219 00:14:18,461 --> 00:14:20,501 Ni kommer aldrig kunna ta Mylene från mig! 220 00:14:22,181 --> 00:14:24,581 Kom till mig, mina stenvarelser! 221 00:14:28,341 --> 00:14:30,541 Omringade. Vad gör vi nu? Vi kan inte anfalla. 222 00:14:30,701 --> 00:14:32,701 Ja. Men vi vet var hans akuma är. 223 00:14:32,861 --> 00:14:35,301 I hans knutna näve. Den han håller Mylene i. 224 00:14:35,701 --> 00:14:37,501 -Så... -Så, han är kär i henne... 225 00:14:37,741 --> 00:14:38,741 Det har vi det! 226 00:14:39,021 --> 00:14:42,341 Vi separerar inte Stenhjärta och Mylene, utan för dem närmare varandra. 227 00:14:42,421 --> 00:14:45,341 De är gjorda för varandra men de vet det inte. 228 00:14:45,461 --> 00:14:48,381 Jag hänger inte med riktigt, men jag får väl lita på dig. 229 00:14:48,541 --> 00:14:51,301 Något säger mig att det är så här det kommer att vara. 230 00:15:03,741 --> 00:15:05,541 Hjälp! Jag är höjdrädd! 231 00:15:05,701 --> 00:15:07,181 Allt kommer att bli bra! 232 00:15:12,501 --> 00:15:15,061 Hur tänker du få dem att bli närmare än de redan är? 233 00:15:15,141 --> 00:15:16,541 Vi ska använda våra krafter! 234 00:15:17,421 --> 00:15:19,021 Lyckocharm! 235 00:15:24,901 --> 00:15:27,701 En fallskärm? Vad ska jag göra med den? 236 00:15:30,621 --> 00:15:33,461 -Vet du vad du ska göra? -Det får vi snart reda på. 237 00:15:38,381 --> 00:15:39,941 Hans hand! Var redo! 238 00:15:56,501 --> 00:15:57,541 Frivarv! 239 00:15:59,781 --> 00:16:01,621 Ingen mer ondska för dig, lilla Akuma. 240 00:16:05,621 --> 00:16:06,781 Av-ondska! 241 00:16:15,221 --> 00:16:16,901 Cat Noir, du tar hand om Ivan! 242 00:16:18,381 --> 00:16:19,861 Kattaklysm! 243 00:16:32,821 --> 00:16:34,181 Fick dig! 244 00:16:43,061 --> 00:16:44,981 Hejdå, lilla fjäril! 245 00:16:46,261 --> 00:16:47,581 Miraculous Ladybug! 246 00:16:55,061 --> 00:16:57,541 Oj! Ser du vad jag ser? 247 00:16:57,901 --> 00:17:01,941 Ja, det är vackert och fantastiskt, det är... 248 00:17:02,101 --> 00:17:03,781 ...mirakulöst! 249 00:17:04,421 --> 00:17:06,381 Det här är bara början, Ladybug. 250 00:17:06,541 --> 00:17:10,461 Du och Cat Noir vann kanske slaget men jag kommer att vinna kriget! 251 00:17:10,981 --> 00:17:14,501 Jag kommer att ta era Miraculous, och få den absoluta makten, 252 00:17:14,661 --> 00:17:17,461 och då blir min hemliga dröm verklighet! 253 00:17:19,461 --> 00:17:21,701 Jag antar att ni har lite att prata om. 254 00:17:22,341 --> 00:17:23,341 Jag... 255 00:17:24,421 --> 00:17:27,221 Kanske det kunde hjälpa om du läste texten till Ivans sång. 256 00:17:29,741 --> 00:17:31,741 Oj! Vad vacker den är. 257 00:17:31,981 --> 00:17:35,421 Vad synd att man inte hör den när du skriker... jag menar sjunger. 258 00:17:35,541 --> 00:17:38,301 Det var läskigt, va? Var det därför du stack? 259 00:17:39,621 --> 00:17:41,381 Förlåt. Jag får lugna mig lite. 260 00:17:45,421 --> 00:17:48,341 -De är helt klart gjorda för varandra. -Precis som vi två. 261 00:17:48,501 --> 00:17:49,741 Såg du det där? 262 00:17:49,901 --> 00:17:52,221 Dags att sticka. Ses snart, Cat Noir. 263 00:17:54,981 --> 00:17:56,661 Kan inte vänta, min dam. 264 00:18:01,741 --> 00:18:06,141 När jag väl cyklat över till Eiffeltornet var allt över. Jag är så sur. 265 00:18:06,341 --> 00:18:08,781 Oroa dig inte. Du får nog ett scoop snart. 266 00:18:08,941 --> 00:18:12,541 Du har rätt. Mitt nästa mål, "Lady Bug. Exklusiv intervju." 267 00:18:12,701 --> 00:18:14,181 Det låter spännande. 268 00:18:14,341 --> 00:18:15,901 Åh, vänta. Det här är bättre, 269 00:18:16,061 --> 00:18:18,341 "Vi tar reda på vem som döljer sig bakom masken" 270 00:18:18,741 --> 00:18:20,261 Lycka till med den. 271 00:18:21,421 --> 00:18:24,181 Du lyder inte mina order, Adrien. Se på den där skolan. 272 00:18:25,021 --> 00:18:26,261 Ja, far. 273 00:18:26,541 --> 00:18:28,981 Du kommer aldrig någonsin gå tillbaka dit igen, 274 00:18:29,341 --> 00:18:31,101 -Far... -utan din livvakt. 275 00:18:31,181 --> 00:18:33,141 Han släpper av dig och hämtar dig varje dag. 276 00:18:33,221 --> 00:18:35,341 Nathalie kommer att organisera ditt schema. 277 00:18:35,421 --> 00:18:38,741 Du kommer att fortsätta med musik, fäktning, kinesiska och modellfoto. 278 00:18:39,101 --> 00:18:41,221 Tack, Nathalie. Tack, far. 279 00:18:43,181 --> 00:18:44,421 Nej, vänta. 280 00:18:51,661 --> 00:18:53,621 Ni sitter på fel plats. 281 00:18:53,781 --> 00:18:55,221 Kom igen, flytta på er. 282 00:18:55,421 --> 00:18:57,421 Allt som krävs för att ondskan ska segra, 283 00:18:57,501 --> 00:18:59,261 är att goda människor inte gör något. 284 00:18:59,421 --> 00:19:01,221 Vad menar du med det? 285 00:19:01,301 --> 00:19:03,661 Att jag inte tänker godta ditt strunt längre, 286 00:19:03,741 --> 00:19:05,141 och ingen annan här heller. 287 00:19:05,221 --> 00:19:07,821 Så du kan lägga ner din attityd. 288 00:19:15,021 --> 00:19:16,221 Bra jobbat. 289 00:19:23,661 --> 00:19:25,461 Hördu, du vill göra nya vänner, va? 290 00:19:25,621 --> 00:19:27,541 Gå och prata med Marinette, om tuggummit. 291 00:19:27,661 --> 00:19:30,581 -Vad ska jag säga till henne? -Var dig själv bara. 292 00:19:37,981 --> 00:19:39,061 Hej. 293 00:19:44,581 --> 00:19:49,301 Jag vill bara att du skulle veta att jag försökte ta bort tuggummit, lovar. 294 00:19:50,701 --> 00:19:52,421 Jag har aldrig gått i skolan förut. 295 00:19:52,901 --> 00:19:56,221 Jag har aldrig haft några vänner. Allt är nytt för mig. 296 00:20:19,741 --> 00:20:20,781 Vi ses imorgon. 297 00:20:24,781 --> 00:20:26,741 Vi ses imorgon... 298 00:20:27,661 --> 00:20:28,701 Varför stammar jag? 299 00:20:29,181 --> 00:20:32,221 Hör du, jag tror att jag har en idé. 300 00:20:35,501 --> 00:20:38,781 Första dagen i skolan och redan två turturduvor. 301 00:20:38,941 --> 00:20:41,061 Visst, vi är bara vänner. 302 00:20:41,181 --> 00:20:43,021 En vän. 303 00:20:55,701 --> 00:20:57,621 Utmärkt val, mästare. 304 00:20:57,781 --> 00:20:59,901 De där två är gjorda för varann. 305 00:21:34,101 --> 00:21:36,101 Undertexter: Anne Larsson