1
00:00:02,061 --> 00:00:04,341
På dagtid är jag Marinette,
2
00:00:04,741 --> 00:00:07,181
en helt vanlig tjej, med ett vanligt liv,
3
00:00:07,781 --> 00:00:10,781
men det finns något med mig
som ingen vet om än,
4
00:00:10,901 --> 00:00:12,261
för jag har en hemlighet.
5
00:00:13,421 --> 00:00:15,621
Miraculous! Helt enkelt bäst!
6
00:00:16,021 --> 00:00:18,701
Klarar sitt test när allt går snett!
7
00:00:19,181 --> 00:00:21,421
Miraculous!
På säker mark!
8
00:00:21,741 --> 00:00:24,261
En kärlek så stark på alla sätt!
9
00:00:24,701 --> 00:00:26,861
Miraculous!
10
00:00:29,301 --> 00:00:31,221
Stenvarelserna är utspridda
över hela Paris.
11
00:00:31,341 --> 00:00:32,981
Och de verkar de inte röra på sig.
12
00:00:33,061 --> 00:00:34,061
HJÄRTAN AV STEN
13
00:00:34,141 --> 00:00:35,661
Polisen har spärrat av områden.
14
00:00:35,861 --> 00:00:39,461
Vi kommer inte att sluta innan vi kan
få tillbaka människorna till sig själva
15
00:00:39,661 --> 00:00:41,501
men än vi inte kommit någon vart.
16
00:00:41,621 --> 00:00:43,941
Paris väntar på sina nya skyddsänglar.
17
00:00:44,101 --> 00:00:46,221
Ladybug och Cat Noir för att rädda oss.
18
00:00:46,381 --> 00:00:47,861
Våra liv är i deras händer.
19
00:00:48,181 --> 00:00:52,381
Jag vet att det känns läskigt
men oroa dig inte, mitt hjärta,
20
00:00:52,541 --> 00:00:54,981
vi har två superhjältar
som skyddar Paris.
21
00:00:55,101 --> 00:00:58,101
Bästa sättet att hjälpa dem
är att visa att vi inte är rädda.
22
00:00:58,221 --> 00:00:59,501
för vi litar på dem.
23
00:00:59,741 --> 00:01:01,701
Men tänk om Ladybug inte klarar det?
24
00:01:01,861 --> 00:01:03,541
Då kommer jag och räddar dig.
25
00:01:03,701 --> 00:01:05,621
Superbagaren på språng!
26
00:01:06,621 --> 00:01:07,981
Tack, superpappa,
27
00:01:32,941 --> 00:01:34,101
Vad gör han?
28
00:01:35,181 --> 00:01:36,301
Adrien?
29
00:01:37,181 --> 00:01:38,501
Du såg honom inte gå?
30
00:01:38,781 --> 00:01:41,821
Om något har hänt min son,
får ni sona för det!
31
00:01:45,261 --> 00:01:46,941
Du är en sån konstig grabb.
32
00:01:47,101 --> 00:01:49,461
Vem vill gå till skolan
när man kan vara hemma?
33
00:01:49,541 --> 00:01:52,821
Du fattar inte, Plagg. Jag har fått nog
av att vara instängd av pappa.
34
00:01:52,981 --> 00:01:56,701
Jag vill träffa folk och få vänner,
gå på en vanlig skola som alla andra.
35
00:01:57,941 --> 00:01:59,501
Jag tror jag känner mig svag.
36
00:01:59,741 --> 00:02:00,861
Vet du vad som är underligt?
37
00:02:00,941 --> 00:02:04,221
Att du bara äter äcklig camembertost
38
00:02:04,381 --> 00:02:07,821
och att jag måste lukta av ost.
Det är konstigt.
39
00:02:07,981 --> 00:02:10,421
Om du vill kunna förvandla dig
till en superhjälte,
40
00:02:10,581 --> 00:02:12,901
så är det stinkost som gäller, kompis.
41
00:02:15,381 --> 00:02:19,821
"Lady-blogg, alltid senaste nytt
om den coolaste superhjälten Ladybug."
42
00:02:19,941 --> 00:02:23,261
Tufft, va? Kolla hur många
som kollat efter att jag lade upp filmen.
43
00:02:23,381 --> 00:02:27,061
Men varför litar du på Ladybug?
Alla dessa stenvarelser...
44
00:02:27,221 --> 00:02:28,461
Hon kommer hantera dem.
45
00:02:28,621 --> 00:02:31,181
Tänk om hon inte fixar att vara
en superhjälte?
46
00:02:31,261 --> 00:02:34,421
-Fast alla tror att hon är det.
-Vad snackar du om?
47
00:02:34,741 --> 00:02:36,141
Åh, vänta.
48
00:02:37,341 --> 00:02:38,981
Jag vet vad det handlar om.
49
00:02:39,821 --> 00:02:44,021
Du är rädd, men det behöver du inte vara.
Jag har sett henne.
50
00:02:44,101 --> 00:02:47,461
Ladybug är en verklig superhjälte.
Hon kommer att skydda oss alla.
51
00:02:47,781 --> 00:02:48,901
Jag tror på henne.
52
00:02:53,461 --> 00:02:57,541
-Så du minns inget alls?
-Du var helt knäpp.
53
00:02:57,701 --> 00:03:01,781
-Det var så coolt.
-Du var på väg att mosa mig.
54
00:03:03,661 --> 00:03:05,421
Förlåt, jag var inte mig själv.
55
00:03:06,421 --> 00:03:08,661
En gång monster, alltid monster.
56
00:03:13,501 --> 00:03:15,941
Låt inte dörren slå dig på väg ut.
57
00:03:16,421 --> 00:03:19,741
Känn hur orden bränner.
58
00:03:19,901 --> 00:03:24,021
Släpp loss dina känslor, Ivan.
Din akuma väntar dig.
59
00:03:29,541 --> 00:03:30,501
Adrien!
60
00:03:30,661 --> 00:03:32,861
Gör det inte, din far kommer
att bli ursinnig.
61
00:03:32,981 --> 00:03:35,141
Säg att du kom försent, snälla.
62
00:03:37,701 --> 00:03:40,781
Hur kunde du säga så till Ivan?
Du har ett riktigt stenhjärta.
63
00:03:40,901 --> 00:03:43,781
Bröt jag Sabrinas pappas arm, kanske?
64
00:03:43,901 --> 00:03:46,861
Bara för att din film av
de töntiga superhjältarna visades på TV,
65
00:03:46,941 --> 00:03:48,741
betyder inte att du är så viktig.
66
00:03:49,781 --> 00:03:51,021
Din lilla...
67
00:03:51,461 --> 00:03:53,501
Se upp, hon är arg.
68
00:03:53,781 --> 00:03:57,661
Hon kommer slita sönder underkläderna
och bli ett hårigt muskelmonster.
69
00:03:59,901 --> 00:04:01,061
Hej, Chloé.
70
00:04:01,861 --> 00:04:04,261
Adrikins, du kom!
71
00:04:04,501 --> 00:04:06,181
Det är inte sant.
Jag känner honom!
72
00:04:06,301 --> 00:04:08,421
Han är så snygg!
73
00:04:11,021 --> 00:04:12,301
Jag sköter det.
74
00:04:22,781 --> 00:04:27,421
-Berätta för Mylene hur du känner.
-Jag vet inte vad du pratar om.
75
00:04:27,581 --> 00:04:29,781
Kom igen, jag såg hur du tittade på henne.
76
00:04:31,261 --> 00:04:33,181
Nej, inga negativa känslor, Ivan.
77
00:04:33,581 --> 00:04:37,381
Jag menar, var positiv. Jag är säker på
att Mylene har känslor för dig med.
78
00:04:37,501 --> 00:04:40,661
-Gå och prata med henne.
-Jag är inte bra på att prata.
79
00:04:41,381 --> 00:04:42,581
Vem behöver prata?
80
00:04:42,741 --> 00:04:45,941
Du kan rita en teckning,
skicka blommor...
81
00:04:46,101 --> 00:04:49,741
-Jag kan skriva en sång?
-Vilken jättebra idé.
82
00:04:49,861 --> 00:04:52,341
Vilken tjej skulle inte vilja
få en kärlekssång?
83
00:04:52,501 --> 00:04:54,501
Gör det och håll dig positiv.
84
00:04:58,581 --> 00:05:00,701
De negativa känslorna ebbar ut.
85
00:05:01,981 --> 00:05:03,541
Kan jag få din autograf?
86
00:05:03,701 --> 00:05:06,341
Kan jag få din autograf?
Jag är ett superfan.
87
00:05:06,501 --> 00:05:10,501
Här är din plats, Adrikins.
Jag har sparat det för dig.
88
00:05:10,781 --> 00:05:12,461
Du sitter framför mig.
89
00:05:12,981 --> 00:05:14,101
Tack, Chloé.
90
00:05:15,901 --> 00:05:17,021
Hej! Adrien.
91
00:05:17,421 --> 00:05:19,461
Är du kompis med Chloé?
92
00:05:22,461 --> 00:05:24,021
Vad är det fråga om?
93
00:05:24,181 --> 00:05:27,981
Töntarna som satt här igår
behöver lära sig en läxa.
94
00:05:28,141 --> 00:05:30,821
Jag vill bara få lite respekt,
det är allt.
95
00:05:30,981 --> 00:05:32,701
Är det verkligen nödvändigt?
96
00:05:32,821 --> 00:05:36,101
Du har mycket att lära om skolan.
97
00:05:36,301 --> 00:05:37,741
Se och lär.
98
00:05:38,101 --> 00:05:40,421
Alya, skulle inte du vilja vara
en superhjälte
99
00:05:40,541 --> 00:05:42,901
som får slåss mot monster och skurkar?
100
00:05:43,061 --> 00:05:45,741
Absolut. Jag är inte rädd för någon.
Hur så?
101
00:05:46,501 --> 00:05:47,781
Det var inget.
102
00:05:55,821 --> 00:05:57,581
Hördu! Vad gör du?
103
00:05:58,181 --> 00:05:59,221
Jag...
104
00:06:00,821 --> 00:06:03,741
Okej, jag fattar.
Bra jobbat, alla tre. Jättekul.
105
00:06:03,861 --> 00:06:06,101
Nej, jag försökte ta bort dem.
106
00:06:06,221 --> 00:06:07,261
Jaså?
107
00:06:10,901 --> 00:06:14,301
-Du är Chloés kompis, va?
-Varför säger alla sådär?
108
00:06:17,741 --> 00:06:19,701
Förstår du vad jag menar med respekt?
109
00:06:21,341 --> 00:06:23,741
Jag vet att jag sett honom innan.
110
00:06:24,581 --> 00:06:25,661
Självklart!
111
00:06:25,741 --> 00:06:28,581
Han är son till min favo-designer,
Gabriel Agreste!
112
00:06:28,701 --> 00:06:31,541
Pappas pojke,
tonårsmodell och Chloés kompis?
113
00:06:31,621 --> 00:06:32,621
Glöm det.
114
00:06:32,701 --> 00:06:36,501
-Varför sa du inte att det var Chloés idé?
-Jag har känt Chloé sen jag var barn.
115
00:06:36,581 --> 00:06:39,301
Hon är inte perfekt
men jag kan inte avslöja henne.
116
00:06:39,461 --> 00:06:41,021
Hon är typ min enda kompis.
117
00:06:42,181 --> 00:06:45,581
Jag heter Nino, och det är dags
att du skaffade nya kompisar, kompis.
118
00:06:47,301 --> 00:06:48,861
Åh, nej. Jag kommer att bli sen.
119
00:06:49,901 --> 00:06:51,501
Ivan, du skrämde mig.
120
00:06:51,621 --> 00:06:53,301
Jag har gjort den här till dig.
121
00:06:55,501 --> 00:06:58,581
Mylene, du är så fin!
122
00:06:59,501 --> 00:07:01,261
Du är så fin!
123
00:07:09,221 --> 00:07:10,221
Ja...
124
00:07:10,341 --> 00:07:14,941
Det här har jag väntat på.
Du vet vägen, ondskefulla akuma.
125
00:07:15,101 --> 00:07:16,621
Sök rätt på ditt villebråd.
126
00:07:17,341 --> 00:07:19,981
Flyg och ondskegör honom.
127
00:07:27,581 --> 00:07:31,061
Det här är din andra chans, Stenhjärta.
Denna gång har du extrahjälp.
128
00:07:31,221 --> 00:07:33,821
Ingen kan stoppa dig att få
ditt livs kärlek.
129
00:07:34,101 --> 00:07:36,381
Kom ihåg bara,
jag behöver något i gengäld.
130
00:07:54,221 --> 00:07:55,541
Agreste, Adrien?
131
00:07:56,661 --> 00:07:58,021
Du ska säga här.
132
00:07:58,621 --> 00:07:59,621
Här!
133
00:08:05,141 --> 00:08:07,501
-Bruel, Ivan?
-Här!
134
00:08:08,181 --> 00:08:09,981
Mylene?
135
00:08:13,341 --> 00:08:15,061
Släpp mig, Ivan.
136
00:08:15,221 --> 00:08:17,901
Jag är inte Ivan längre.
Jag är Stenhjärta.
137
00:08:18,061 --> 00:08:22,061
-Varför gör du det här?
-Så att du och jag kan vara ihop, jämt.
138
00:08:22,341 --> 00:08:24,501
Pappa, monstret är tillbaka.
139
00:08:24,861 --> 00:08:25,901
Du!
140
00:08:27,541 --> 00:08:29,141
Akta mitt hår.
141
00:08:32,621 --> 00:08:34,221
Släpp ner oss, Ivan.
142
00:08:34,701 --> 00:08:36,301
Kom igen, vi följer efter honom.
143
00:08:36,461 --> 00:08:39,221
Gå du. Jag ska hitta
ett säkert ställe gömställe.
144
00:08:39,781 --> 00:08:41,901
Tjejen, du kommer att missa Ladybug.
145
00:08:44,741 --> 00:08:46,701
Du och Ladybug,
har det bättre utan mig.
146
00:08:46,821 --> 00:08:48,021
Om du säger det, så.
147
00:08:49,141 --> 00:08:50,621
Vänta, din väska.
148
00:08:52,061 --> 00:08:54,901
Min första skoldag
och jag kom inte längre än till uppropet.
149
00:08:55,021 --> 00:08:57,341
En ledig dag?
Det låter som min melodi.
150
00:08:57,421 --> 00:08:59,701
Nej, nej. Vi har läxor att göra.
151
00:08:59,901 --> 00:09:01,941
Plagg, klor ut!
152
00:09:16,301 --> 00:09:18,501
Du fattar inte vem du har att göra med.
153
00:09:18,661 --> 00:09:22,741
Min pappa, borgmästaren,
kommer med polisen, hela kavalleriet.
154
00:09:22,821 --> 00:09:24,781
Glöm inte superhjältarna!
155
00:09:26,941 --> 00:09:28,101
Åh, nej. Förlåt.
156
00:09:28,781 --> 00:09:30,461
Superoduglig, menar du.
157
00:09:31,701 --> 00:09:34,341
Bad du om kavalleriet?
Här kommer det!
158
00:09:35,261 --> 00:09:36,421
Nej!
159
00:09:39,501 --> 00:09:40,541
Grip honom!
160
00:09:43,541 --> 00:09:44,541
Se upp!
161
00:09:47,461 --> 00:09:51,101
-Ivan, vart ska vi?
-Vi ska lämna ett meddelande,
162
00:09:51,181 --> 00:09:54,301
och sedan blir vi sammanlänkade
av en vacker svart fjäril.
163
00:09:54,581 --> 00:09:56,981
Allt denna romantik
får mig att må illa.
164
00:09:57,181 --> 00:10:00,901
Oroa dig inte, lilla monster,
jag ska ta hand om dig med.
165
00:10:05,141 --> 00:10:07,541
Kan du höra mig, Ladybug?
Jag behöver lite hjälp.
166
00:10:07,661 --> 00:10:08,741
Vad väntar hon på?
167
00:10:20,621 --> 00:10:21,981
Släpp mig, stenskalle!
168
00:10:25,021 --> 00:10:26,661
Hjälp!
169
00:10:38,341 --> 00:10:40,981
-Jag behöver Ladybug.
-Jag visste att du skulle ändra dig.
170
00:10:41,061 --> 00:10:44,501
Jag är fortfarande osäker
men Alya är i fara.
171
00:10:44,661 --> 00:10:46,221
Jag måste göra något.
172
00:10:47,501 --> 00:10:49,421
Tikki, prickar på!
173
00:11:11,661 --> 00:11:13,741
Du kan inte stanna här. Det är farligt.
174
00:11:21,141 --> 00:11:23,341
Cat Noir, sträck ut!
175
00:11:28,421 --> 00:11:32,381
-Förlåt att jag var sen.
-Lady, du vänder min värld upp och ner.
176
00:11:32,701 --> 00:11:34,621
Du är en riktig skämtare, eller hur?
177
00:11:36,021 --> 00:11:38,981
Men du behöver jobba på tajming.
Vi måste sticka.
178
00:11:43,021 --> 00:11:44,741
Ska vi inte ta hand om dem där?
179
00:11:46,021 --> 00:11:49,141
Nej, ska vi kunna rädda alla,
så måste vi ta hand om källan...
180
00:11:49,661 --> 00:11:50,701
...den där.
181
00:11:59,421 --> 00:12:01,741
Jag kräver att min dotter återlämnas
utan skador.
182
00:12:01,821 --> 00:12:02,701
Pappa!
183
00:12:02,861 --> 00:12:05,301
Vet du vad, du kan få henne!
184
00:12:07,341 --> 00:12:09,981
Hjälp, jag lovar att vara snäll mot alla,
säga tack...
185
00:12:11,141 --> 00:12:12,861
-Jag lovade inget.
-Vad?
186
00:12:13,341 --> 00:12:14,741
Min lilla prinsessa.
187
00:12:15,061 --> 00:12:16,461
Vi är redo att anfalla!
188
00:12:16,621 --> 00:12:19,261
Vänta! Anfall dem inte.
Ni vet att det bara blir värre.
189
00:12:19,381 --> 00:12:20,661
Jag har en ny plan.
190
00:12:20,821 --> 00:12:23,901
Flytta på er och låt proffsen ta över.
Ni har redan misslyckats.
191
00:12:26,141 --> 00:12:27,181
Han har rätt.
192
00:12:27,301 --> 00:12:29,541
Hade jag fångat Stenhjärtas akuma,
första gången,
193
00:12:29,621 --> 00:12:30,861
så hade det här inte hänt.
194
00:12:30,981 --> 00:12:32,821
Jag passar inte för det här.
195
00:12:33,061 --> 00:12:36,261
Nej, han har fel. Utan dig
skulle hon inte finnas kvar.
196
00:12:36,421 --> 00:12:39,381
Och utan oss, kommer de inte
att klara sig. Vi får visa dem.
197
00:12:39,541 --> 00:12:41,421
Lita på mig, okej?
198
00:12:42,061 --> 00:12:43,101
Okej.
199
00:12:55,221 --> 00:12:57,901
Parisbor, lyssna noga.
200
00:12:58,341 --> 00:13:00,861
-Jag är Hawk Moth.
-Hawk Moth?
201
00:13:01,181 --> 00:13:03,381
Ladybug, Cat Noir
202
00:13:03,541 --> 00:13:06,661
ge mig Ladybugs örhängen
och kattringen, genast!
203
00:13:06,941 --> 00:13:09,621
Du har skadat nog av oskyldiga människor.
204
00:13:09,701 --> 00:13:12,541
Bra försök, Hawk Moth.
Vi vet vem som är skurken i dramat.
205
00:13:12,621 --> 00:13:14,261
Låt oss inte vända på rollerna.
206
00:13:14,421 --> 00:13:17,461
Utan dig hade inga oskyldiga offer
förvandlats till skurkar.
207
00:13:17,581 --> 00:13:21,421
Hawk Moth, oavsett hur lång tid
det tar, kommer vi att hitta dig,
208
00:13:21,581 --> 00:13:23,941
och du kommer att ge oss din Miraculous!
209
00:13:28,901 --> 00:13:31,341
Dags att av-ondska!
210
00:13:42,501 --> 00:13:45,621
Låt mig lova er.
Oavsett vem som vill skada er,
211
00:13:45,781 --> 00:13:48,781
så kommer Ladybug och Cat Noir
göra allt för att skydda er.
212
00:13:53,941 --> 00:13:55,061
Ja!
213
00:13:59,221 --> 00:14:01,941
Vem hon än är bakom masken,
så älskar jag den tjejen.
214
00:14:03,101 --> 00:14:06,581
Problemet med superhjältar
är att de är för heroiska!
215
00:14:07,101 --> 00:14:10,261
Stenhjärta, de försöker att ta din älskade
ifrån dig.
216
00:14:10,381 --> 00:14:13,901
Du måste rycka deras Miraculous
ifrån dem så att de blir maktlösa.
217
00:14:14,141 --> 00:14:15,421
Okej, Hawk Moth.
218
00:14:17,101 --> 00:14:18,301
Hjälp mig!
219
00:14:18,461 --> 00:14:20,501
Ni kommer aldrig kunna ta Mylene från mig!
220
00:14:22,181 --> 00:14:24,581
Kom till mig, mina stenvarelser!
221
00:14:28,341 --> 00:14:30,541
Omringade. Vad gör vi nu?
Vi kan inte anfalla.
222
00:14:30,701 --> 00:14:32,701
Ja. Men vi vet var hans akuma är.
223
00:14:32,861 --> 00:14:35,301
I hans knutna näve.
Den han håller Mylene i.
224
00:14:35,701 --> 00:14:37,501
-Så...
-Så, han är kär i henne...
225
00:14:37,741 --> 00:14:38,741
Det har vi det!
226
00:14:39,021 --> 00:14:42,341
Vi separerar inte Stenhjärta och Mylene,
utan för dem närmare varandra.
227
00:14:42,421 --> 00:14:45,341
De är gjorda för varandra
men de vet det inte.
228
00:14:45,461 --> 00:14:48,381
Jag hänger inte med riktigt,
men jag får väl lita på dig.
229
00:14:48,541 --> 00:14:51,301
Något säger mig att det är så här
det kommer att vara.
230
00:15:03,741 --> 00:15:05,541
Hjälp! Jag är höjdrädd!
231
00:15:05,701 --> 00:15:07,181
Allt kommer att bli bra!
232
00:15:12,501 --> 00:15:15,061
Hur tänker du få dem att bli närmare
än de redan är?
233
00:15:15,141 --> 00:15:16,541
Vi ska använda våra krafter!
234
00:15:17,421 --> 00:15:19,021
Lyckocharm!
235
00:15:24,901 --> 00:15:27,701
En fallskärm?
Vad ska jag göra med den?
236
00:15:30,621 --> 00:15:33,461
-Vet du vad du ska göra?
-Det får vi snart reda på.
237
00:15:38,381 --> 00:15:39,941
Hans hand! Var redo!
238
00:15:56,501 --> 00:15:57,541
Frivarv!
239
00:15:59,781 --> 00:16:01,621
Ingen mer ondska för dig, lilla Akuma.
240
00:16:05,621 --> 00:16:06,781
Av-ondska!
241
00:16:15,221 --> 00:16:16,901
Cat Noir, du tar hand om Ivan!
242
00:16:18,381 --> 00:16:19,861
Kattaklysm!
243
00:16:32,821 --> 00:16:34,181
Fick dig!
244
00:16:43,061 --> 00:16:44,981
Hejdå, lilla fjäril!
245
00:16:46,261 --> 00:16:47,581
Miraculous Ladybug!
246
00:16:55,061 --> 00:16:57,541
Oj! Ser du vad jag ser?
247
00:16:57,901 --> 00:17:01,941
Ja, det är vackert och fantastiskt,
det är...
248
00:17:02,101 --> 00:17:03,781
...mirakulöst!
249
00:17:04,421 --> 00:17:06,381
Det här är bara början, Ladybug.
250
00:17:06,541 --> 00:17:10,461
Du och Cat Noir vann kanske slaget
men jag kommer att vinna kriget!
251
00:17:10,981 --> 00:17:14,501
Jag kommer att ta era Miraculous,
och få den absoluta makten,
252
00:17:14,661 --> 00:17:17,461
och då blir min hemliga dröm verklighet!
253
00:17:19,461 --> 00:17:21,701
Jag antar att ni har lite att prata om.
254
00:17:22,341 --> 00:17:23,341
Jag...
255
00:17:24,421 --> 00:17:27,221
Kanske det kunde hjälpa
om du läste texten till Ivans sång.
256
00:17:29,741 --> 00:17:31,741
Oj! Vad vacker den är.
257
00:17:31,981 --> 00:17:35,421
Vad synd att man inte hör den
när du skriker... jag menar sjunger.
258
00:17:35,541 --> 00:17:38,301
Det var läskigt, va?
Var det därför du stack?
259
00:17:39,621 --> 00:17:41,381
Förlåt. Jag får lugna mig lite.
260
00:17:45,421 --> 00:17:48,341
-De är helt klart gjorda för varandra.
-Precis som vi två.
261
00:17:48,501 --> 00:17:49,741
Såg du det där?
262
00:17:49,901 --> 00:17:52,221
Dags att sticka. Ses snart, Cat Noir.
263
00:17:54,981 --> 00:17:56,661
Kan inte vänta, min dam.
264
00:18:01,741 --> 00:18:06,141
När jag väl cyklat över till Eiffeltornet
var allt över. Jag är så sur.
265
00:18:06,341 --> 00:18:08,781
Oroa dig inte.
Du får nog ett scoop snart.
266
00:18:08,941 --> 00:18:12,541
Du har rätt. Mitt nästa mål,
"Lady Bug. Exklusiv intervju."
267
00:18:12,701 --> 00:18:14,181
Det låter spännande.
268
00:18:14,341 --> 00:18:15,901
Åh, vänta. Det här är bättre,
269
00:18:16,061 --> 00:18:18,341
"Vi tar reda på vem som döljer sig
bakom masken"
270
00:18:18,741 --> 00:18:20,261
Lycka till med den.
271
00:18:21,421 --> 00:18:24,181
Du lyder inte mina order, Adrien.
Se på den där skolan.
272
00:18:25,021 --> 00:18:26,261
Ja, far.
273
00:18:26,541 --> 00:18:28,981
Du kommer aldrig någonsin
gå tillbaka dit igen,
274
00:18:29,341 --> 00:18:31,101
-Far...
-utan din livvakt.
275
00:18:31,181 --> 00:18:33,141
Han släpper av dig
och hämtar dig varje dag.
276
00:18:33,221 --> 00:18:35,341
Nathalie kommer att
organisera ditt schema.
277
00:18:35,421 --> 00:18:38,741
Du kommer att fortsätta med musik,
fäktning, kinesiska och modellfoto.
278
00:18:39,101 --> 00:18:41,221
Tack, Nathalie.
Tack, far.
279
00:18:43,181 --> 00:18:44,421
Nej, vänta.
280
00:18:51,661 --> 00:18:53,621
Ni sitter på fel plats.
281
00:18:53,781 --> 00:18:55,221
Kom igen, flytta på er.
282
00:18:55,421 --> 00:18:57,421
Allt som krävs för att ondskan ska segra,
283
00:18:57,501 --> 00:18:59,261
är att goda människor inte gör något.
284
00:18:59,421 --> 00:19:01,221
Vad menar du med det?
285
00:19:01,301 --> 00:19:03,661
Att jag inte tänker
godta ditt strunt längre,
286
00:19:03,741 --> 00:19:05,141
och ingen annan här heller.
287
00:19:05,221 --> 00:19:07,821
Så du kan lägga ner din attityd.
288
00:19:15,021 --> 00:19:16,221
Bra jobbat.
289
00:19:23,661 --> 00:19:25,461
Hördu, du vill göra nya vänner, va?
290
00:19:25,621 --> 00:19:27,541
Gå och prata med Marinette,
om tuggummit.
291
00:19:27,661 --> 00:19:30,581
-Vad ska jag säga till henne?
-Var dig själv bara.
292
00:19:37,981 --> 00:19:39,061
Hej.
293
00:19:44,581 --> 00:19:49,301
Jag vill bara att du skulle veta
att jag försökte ta bort tuggummit, lovar.
294
00:19:50,701 --> 00:19:52,421
Jag har aldrig gått i skolan förut.
295
00:19:52,901 --> 00:19:56,221
Jag har aldrig haft några vänner.
Allt är nytt för mig.
296
00:20:19,741 --> 00:20:20,781
Vi ses imorgon.
297
00:20:24,781 --> 00:20:26,741
Vi ses imorgon...
298
00:20:27,661 --> 00:20:28,701
Varför stammar jag?
299
00:20:29,181 --> 00:20:32,221
Hör du, jag tror att jag har en idé.
300
00:20:35,501 --> 00:20:38,781
Första dagen i skolan
och redan två turturduvor.
301
00:20:38,941 --> 00:20:41,061
Visst, vi är bara vänner.
302
00:20:41,181 --> 00:20:43,021
En vän.
303
00:20:55,701 --> 00:20:57,621
Utmärkt val, mästare.
304
00:20:57,781 --> 00:20:59,901
De där två är gjorda för varann.
305
00:21:34,101 --> 00:21:36,101
Undertexter: Anne Larsson