1 00:00:02,061 --> 00:00:04,061 ‎In the daytime, I'm Marinette, 2 00:00:04,741 --> 00:00:06,941 ‎just a normal girl with a normal life. 3 00:00:07,781 --> 00:00:10,781 ‎but there's something about me ‎that no-one knows yet 4 00:00:11,101 --> 00:00:12,661 ‎because I have a secret. 5 00:00:13,501 --> 00:00:15,621 ‎♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,301 --> 00:00:18,821 ‎♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,981 --> 00:00:21,461 ‎♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,381 ‎♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,581 --> 00:00:28,541 ‎♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:29,301 --> 00:00:30,901 ‎The Stonebeings are all over Paris. 11 00:00:31,021 --> 00:00:33,861 ‎For now, they're showing ‎no signs of movement. 12 00:00:34,021 --> 00:00:35,701 ‎Police have cordoned off the areas. 13 00:00:35,821 --> 00:00:39,501 ‎We won't stop until ‎we get these people back to normal 14 00:00:39,661 --> 00:00:41,501 ‎but we're not making much headway. 15 00:00:41,621 --> 00:00:43,941 ‎Paris is relying ‎on our new guardian angels, 16 00:00:44,101 --> 00:00:46,221 ‎Ladybug and Cat Noir to save us. 17 00:00:46,381 --> 00:00:48,101 ‎Our lives depend on them. 18 00:00:48,861 --> 00:00:51,061 ‎I know how upsetting and scary this is 19 00:00:51,221 --> 00:00:52,381 ‎but don't worry, 20 00:00:52,541 --> 00:00:55,181 ‎we've got 2 superheroes ‎looking out for Paris. 21 00:00:55,341 --> 00:00:57,981 ‎We have to show them we're not scared 22 00:00:58,141 --> 00:00:59,581 ‎because we trust them. 23 00:00:59,741 --> 00:01:01,701 ‎But what if Ladybug fails? 24 00:01:01,861 --> 00:01:03,541 ‎Then, I'd come and save you. 25 00:01:03,701 --> 00:01:05,621 ‎Superbaker to the rescue! 26 00:01:05,781 --> 00:01:07,621 ‎[she giggles] ‎Thanks, Superdad. 27 00:01:32,301 --> 00:01:34,101 ‎[clock chimes] What's he doing? 28 00:01:35,181 --> 00:01:36,501 ‎Adrien? 29 00:01:37,181 --> 00:01:38,381 ‎You didn't see him leave? 30 00:01:38,501 --> 00:01:40,181 ‎If anything happens to him, 31 00:01:40,301 --> 00:01:41,621 ‎you'll be responsible! 32 00:01:45,101 --> 00:01:46,941 ‎[Plagg] You're a strange kid. 33 00:01:47,101 --> 00:01:49,261 ‎Who'd want to be at school ‎when he could stay at home? 34 00:01:49,421 --> 00:01:52,821 ‎You don't get it. I've had enough ‎of being shut up at home. 35 00:01:52,981 --> 00:01:54,341 ‎I wanna make friends, 36 00:01:54,501 --> 00:01:56,981 ‎go to a normal school like everyone else. 37 00:01:57,141 --> 00:01:59,501 ‎[Plagg groans] I think I'm feeling weak. 38 00:01:59,661 --> 00:02:01,661 ‎You know what's strange? 39 00:02:01,781 --> 00:02:04,221 ‎You eating this smelly camembert cheese 40 00:02:04,381 --> 00:02:06,541 ‎and that I have to smell like it 24/7. 41 00:02:06,701 --> 00:02:07,821 ‎That's strange. 42 00:02:07,981 --> 00:02:10,421 ‎If you want to transform into a superhero, 43 00:02:10,581 --> 00:02:13,261 ‎then stinky cheese is the deal, my friend. 44 00:02:15,381 --> 00:02:17,621 ‎"Ladyblog: bringing you all the news 45 00:02:17,741 --> 00:02:19,701 ‎about the coolest superhero, Ladybug." 46 00:02:19,821 --> 00:02:22,901 ‎How awesome is that? ‎Check out the number of views. 47 00:02:23,061 --> 00:02:25,461 ‎But why do you trust Ladybug so much? 48 00:02:25,621 --> 00:02:27,061 ‎All these Stonebeings... 49 00:02:27,221 --> 00:02:28,461 ‎She'll handle them. 50 00:02:28,621 --> 00:02:32,341 ‎What if she's not cut out ‎to be a superhero like people think? 51 00:02:32,781 --> 00:02:34,581 ‎What're you talkin' about? 52 00:02:34,741 --> 00:02:36,621 ‎Oh, wait. 53 00:02:37,341 --> 00:02:38,981 ‎I know what this is about. 54 00:02:39,821 --> 00:02:41,581 ‎You're scared, but don't be. 55 00:02:41,741 --> 00:02:43,821 ‎I've seen her with my own two eyes, 56 00:02:43,981 --> 00:02:47,461 ‎Ladybug is a true superheroine. ‎She'll protect us all. 57 00:02:47,581 --> 00:02:49,141 ‎I believe in her. 58 00:02:53,461 --> 00:02:55,221 ‎[Alix] You don't remember? 59 00:02:55,341 --> 00:02:57,541 ‎[Juleka] You went totally ballistic. 60 00:02:57,701 --> 00:02:59,781 ‎It was so cool. 61 00:02:59,941 --> 00:03:01,581 ‎You were out to crush me. 62 00:03:04,461 --> 00:03:05,421 ‎Sorry, I wasn't myself. 63 00:03:06,421 --> 00:03:08,501 ‎Once a monster, always a monster. 64 00:03:13,501 --> 00:03:16,221 ‎Don't let the door hit you on the way out. 65 00:03:16,341 --> 00:03:19,741 ‎[evil voice] ‎Yes, feel the burn of those words. 66 00:03:19,901 --> 00:03:23,141 ‎Lose your temper, Ivan. ‎Your Akuma awaits you. 67 00:03:23,301 --> 00:03:24,461 ‎[dull ring] 68 00:03:29,341 --> 00:03:30,661 ‎[Nathalie] Adrien! 69 00:03:30,781 --> 00:03:32,461 ‎Your father will be furious. 70 00:03:32,581 --> 00:03:33,901 ‎[Adrien] Say you were too late, 71 00:03:34,021 --> 00:03:35,021 ‎please. 72 00:03:37,821 --> 00:03:40,661 ‎How could you say that? ‎You're the Stoneheart. 73 00:03:40,781 --> 00:03:42,021 ‎[sarcatic] So I'm the one 74 00:03:42,181 --> 00:03:43,781 ‎who broke Sabrina's dad's arm? 75 00:03:43,941 --> 00:03:46,781 ‎Just because your footage ‎of those lame heroes was on TV, 76 00:03:46,941 --> 00:03:49,461 ‎you don't have to get ‎so high and mighty. 77 00:03:49,781 --> 00:03:51,021 ‎You little... 78 00:03:51,461 --> 00:03:53,501 ‎Look out, she's angry. 79 00:03:53,661 --> 00:03:57,941 ‎She's going to split her underwear ‎and turn into a huge monster. 80 00:03:59,901 --> 00:04:01,541 ‎[Adrien] Hey, Chloe. 81 00:04:01,661 --> 00:04:04,021 ‎Adrikins, you came! 82 00:04:04,621 --> 00:04:06,181 ‎[excited chattering] I know him! 83 00:04:06,301 --> 00:04:08,541 ‎[excited muttering] He's so handsome! 84 00:04:11,021 --> 00:04:12,461 ‎I'll handle it. 85 00:04:22,781 --> 00:04:24,981 ‎You should tell Mylene how you feel. 86 00:04:25,141 --> 00:04:27,421 ‎I don't know what you're talking about. 87 00:04:27,581 --> 00:04:29,741 ‎Come on, I saw how you look at her. 88 00:04:31,181 --> 00:04:32,741 ‎No, no negative emotions. 89 00:04:32,861 --> 00:04:35,181 ‎What I mean is... be positive. 90 00:04:35,341 --> 00:04:37,181 ‎I'm sure she likes you too. 91 00:04:37,341 --> 00:04:38,661 ‎[whispering] Go talk to her. 92 00:04:38,821 --> 00:04:40,581 ‎I'm no good with words. 93 00:04:41,381 --> 00:04:42,581 ‎Who needs words? 94 00:04:42,741 --> 00:04:45,941 ‎You could draw her a picture, ‎send her flowers... 95 00:04:46,101 --> 00:04:48,021 ‎I could write her a song? 96 00:04:48,181 --> 00:04:49,581 ‎That's a great idea. 97 00:04:49,741 --> 00:04:52,341 ‎Who wouldn't want ‎a love song written for her? 98 00:04:52,501 --> 00:04:54,501 ‎Go for it, Ivan, and stay positive. 99 00:04:55,221 --> 00:04:56,461 ‎[he chuckles] 100 00:04:58,421 --> 00:05:00,501 ‎The negative emotions are fading. 101 00:05:01,981 --> 00:05:03,541 ‎Can I have your autograph? 102 00:05:03,701 --> 00:05:06,341 ‎Can I have an autograph? I'm a huge fan. 103 00:05:06,501 --> 00:05:10,501 ‎This is your seat, Adrikins. ‎I saved it for you, 104 00:05:10,621 --> 00:05:12,461 ‎right in front of me. 105 00:05:12,981 --> 00:05:14,101 ‎Thanks, Chloe. 106 00:05:15,901 --> 00:05:17,021 ‎Hey... Adrien. 107 00:05:17,421 --> 00:05:20,141 ‎[suspiciously] You're friends with Chloe? 108 00:05:22,461 --> 00:05:24,021 ‎Hey, what's that all about? 109 00:05:24,181 --> 00:05:27,981 ‎The brats who sat here yesterday ‎need some attitude adjustment. 110 00:05:28,141 --> 00:05:30,821 ‎I'm just commanding ‎a bit of respect, that's all. 111 00:05:30,981 --> 00:05:32,701 ‎Think that's really necessary? 112 00:05:32,861 --> 00:05:36,141 ‎You've got a lot to learn ‎about school culture, Adrikins. 113 00:05:36,301 --> 00:05:37,821 ‎Watch the master. 114 00:05:38,101 --> 00:05:40,421 ‎Alya, wouldn't you like to be a superhero 115 00:05:40,541 --> 00:05:42,901 ‎and fight monsters and villains? 116 00:05:43,061 --> 00:05:45,741 ‎Totally. I'm not scared of anyone. Why? 117 00:05:45,901 --> 00:05:47,901 ‎No reason. 118 00:05:54,261 --> 00:05:55,581 ‎[Alya gasps] 119 00:05:55,701 --> 00:05:56,981 ‎What are you doing? 120 00:05:57,461 --> 00:05:59,101 ‎I... 121 00:05:59,261 --> 00:06:00,661 ‎[giggling] 122 00:06:00,821 --> 00:06:03,261 ‎OK, I get it. ‎Good job, you 3. Very funny. 123 00:06:03,701 --> 00:06:06,021 ‎No, no. I was trying to take it off. 124 00:06:06,181 --> 00:06:07,541 ‎Really? 125 00:06:09,981 --> 00:06:12,261 ‎You're friends with Chloe, right? 126 00:06:12,381 --> 00:06:14,301 ‎Why do people keep saying that? 127 00:06:17,621 --> 00:06:19,901 ‎See what I mean about respect? 128 00:06:21,221 --> 00:06:23,741 ‎I know I've seen him somewhere before. 129 00:06:23,901 --> 00:06:25,341 ‎[gasping] Of course. 130 00:06:25,461 --> 00:06:28,461 ‎He's the son of fave' designer, ‎Gabriel Agreste! 131 00:06:28,621 --> 00:06:31,261 ‎Daddy's boy, ‎teen supermodel and Chloe's buddy? 132 00:06:31,421 --> 00:06:32,501 ‎[scoffing] Forget it. 133 00:06:32,621 --> 00:06:34,461 ‎Why not tell her it was Chloe? 134 00:06:34,581 --> 00:06:36,341 ‎I've known Chloe since I was a kid. 135 00:06:36,501 --> 00:06:39,301 ‎She's not perfect ‎but I can't throw her under the bus. 136 00:06:39,461 --> 00:06:40,621 ‎She's my only friend. 137 00:06:41,901 --> 00:06:44,061 ‎I'm Nino. It's time for you to make 138 00:06:44,181 --> 00:06:45,581 ‎some new friends. 139 00:06:47,301 --> 00:06:48,741 ‎I'm going to be late. 140 00:06:48,901 --> 00:06:50,341 ‎[she shrieks] Ivan... 141 00:06:50,461 --> 00:06:51,501 ‎you scared me. 142 00:06:51,621 --> 00:06:53,301 ‎I made this for you. 143 00:06:53,781 --> 00:06:55,101 ‎[heavy metal music] 144 00:06:55,221 --> 00:06:58,421 ‎[singing loudly] Mylene, be serene! 145 00:06:59,501 --> 00:07:01,261 ‎[higher pitch] Be serene...! 146 00:07:08,581 --> 00:07:09,621 ‎[evil voice] Yes... 147 00:07:10,501 --> 00:07:14,941 ‎I've been waiting for this. ‎You know the way, evil Akuma. 148 00:07:15,101 --> 00:07:16,461 ‎Track down your prey. 149 00:07:17,101 --> 00:07:19,741 ‎Fly away, and evilise him! 150 00:07:27,421 --> 00:07:31,061 ‎This is your 2nd chance, ‎Stoneheart and now you have extra help. 151 00:07:31,221 --> 00:07:34,101 ‎No-one will stop you ‎capturing your loved one, 152 00:07:34,261 --> 00:07:36,381 ‎but I'll need something in return. 153 00:07:40,501 --> 00:07:44,101 ‎[thudding] 154 00:07:45,541 --> 00:07:46,541 ‎[screaming] 155 00:07:54,181 --> 00:07:56,021 ‎[Miss Bustier] Agreste, Adrien? 156 00:07:56,661 --> 00:07:58,021 ‎You say present. 157 00:07:58,181 --> 00:07:59,621 ‎Present! 158 00:07:59,781 --> 00:08:02,261 ‎[giggling] 159 00:08:02,421 --> 00:08:04,781 ‎-Bourgeois, Chloe? ‎-Present. 160 00:08:05,141 --> 00:08:06,061 ‎Bruel, Ivan? 161 00:08:06,261 --> 00:08:07,501 ‎[roaring] Present! 162 00:08:08,181 --> 00:08:09,981 ‎[roaring] Mylene? 163 00:08:10,141 --> 00:08:11,741 ‎[screaming] 164 00:08:13,341 --> 00:08:15,061 ‎Let go of me, Ivan. 165 00:08:15,221 --> 00:08:17,901 ‎I'm not Ivan anymore. I'm Stoneheart. 166 00:08:18,021 --> 00:08:19,061 ‎Why are you doing this? 167 00:08:19,581 --> 00:08:22,061 ‎So you and I can be together, forever! 168 00:08:22,221 --> 00:08:24,501 ‎[Chloe whimpers] ‎Daddy, the monster is back. 169 00:08:24,861 --> 00:08:25,901 ‎You! 170 00:08:27,501 --> 00:08:29,101 ‎Please, my hair. 171 00:08:32,621 --> 00:08:34,221 ‎[Mylene] Put us down, Ivan. 172 00:08:34,700 --> 00:08:35,580 ‎Let's follow him. 173 00:08:35,981 --> 00:08:39,221 ‎Oh no, you go. ‎I'm finding a place to hide. 174 00:08:39,341 --> 00:08:41,741 ‎You're gonna miss Ladybug in action. 175 00:08:44,541 --> 00:08:46,621 ‎You and Ladybug will be ‎better off without me. 176 00:08:46,741 --> 00:08:48,181 ‎If you say so. 177 00:08:49,141 --> 00:08:50,621 ‎Wait, your bag. 178 00:08:52,061 --> 00:08:54,501 ‎My first day and I didn't ‎make it past roll call. 179 00:08:54,901 --> 00:08:57,141 ‎A day off? I like the sound of that. 180 00:08:57,421 --> 00:08:59,581 ‎No, no. We've got homework to do. 181 00:08:59,901 --> 00:09:01,941 ‎Plagg, claws out! 182 00:09:16,301 --> 00:09:18,421 ‎You've no idea who you're dealing with. 183 00:09:18,541 --> 00:09:22,221 ‎My daddy, the mayor, will bring in ‎the army and the entire cavalry. 184 00:09:22,821 --> 00:09:24,781 ‎Don't forget the superheroes! 185 00:09:26,541 --> 00:09:27,941 ‎[Cat Noir] Oh no, my bad. 186 00:09:28,341 --> 00:09:30,781 ‎Super-incompetent, you mean. 187 00:09:30,941 --> 00:09:32,621 ‎You wanted the cavalry? 188 00:09:32,741 --> 00:09:34,061 ‎Here it is! 189 00:09:35,261 --> 00:09:37,061 ‎[Mylene] No! 190 00:09:39,341 --> 00:09:40,381 ‎Seize him! 191 00:09:43,541 --> 00:09:44,501 ‎[Mylene] Watch out! 192 00:09:46,781 --> 00:09:47,861 ‎[Mylene] Ivan, 193 00:09:47,981 --> 00:09:49,061 ‎where are we going? 194 00:09:49,621 --> 00:09:51,021 ‎To deliver a message. 195 00:09:51,181 --> 00:09:54,181 ‎We'll be brought together forever. 196 00:09:54,341 --> 00:09:56,701 ‎This lovey-dovey stuff makes me sick. 197 00:09:56,821 --> 00:10:00,301 ‎Don't worry, little monster, ‎I'll take care of you too. 198 00:10:04,861 --> 00:10:05,741 ‎Ladybug, 199 00:10:05,861 --> 00:10:07,301 ‎I need help. 200 00:10:07,461 --> 00:10:08,541 ‎What's she waiting for? 201 00:10:15,221 --> 00:10:16,221 ‎[Alya screams] 202 00:10:20,621 --> 00:10:21,981 ‎Let go, you rock-head! 203 00:10:24,941 --> 00:10:26,661 ‎Help! 204 00:10:38,381 --> 00:10:40,901 ‎-I need Ladybug. ‎-I knew you'd come around. 205 00:10:41,021 --> 00:10:43,101 ‎I'm still not sure I'm up for this 206 00:10:43,261 --> 00:10:44,501 ‎but Alya's in danger. 207 00:10:44,621 --> 00:10:46,061 ‎I can't do nothing. 208 00:10:47,501 --> 00:10:49,421 ‎Tikki, spots on! 209 00:11:11,661 --> 00:11:14,061 ‎You can't stay here. It's too dangerous. 210 00:11:21,141 --> 00:11:23,341 ‎Cat Noir, extend it! 211 00:11:27,701 --> 00:11:29,101 ‎[Ladybug] Sorry I was late. 212 00:11:29,541 --> 00:11:32,381 ‎Have I ever told you ‎you turn my world upside down? 213 00:11:32,661 --> 00:11:34,381 ‎You're quite a joker. 214 00:11:35,981 --> 00:11:37,661 ‎But your timing needs work. 215 00:11:37,781 --> 00:11:38,981 ‎We gotta go. 216 00:11:43,021 --> 00:11:44,701 ‎Aren't we gonna take care of them? 217 00:11:46,021 --> 00:11:49,341 ‎No, if we want to save them all ‎then we go to the source... 218 00:11:49,501 --> 00:11:50,901 ‎that one. 219 00:11:59,541 --> 00:12:01,541 ‎I demand my daughter's safe return. 220 00:12:01,701 --> 00:12:02,661 ‎Daddy! 221 00:12:02,861 --> 00:12:04,741 ‎You're welcome to her! 222 00:12:05,381 --> 00:12:06,381 ‎[she screams] 223 00:12:07,341 --> 00:12:09,581 ‎I promise to be nice, be polite and... 224 00:12:11,141 --> 00:12:12,861 ‎-I didn't promise. ‎-What? 225 00:12:13,341 --> 00:12:14,741 ‎My little princess. 226 00:12:15,061 --> 00:12:16,461 ‎We're clear to attack! 227 00:12:16,581 --> 00:12:19,181 ‎Wait, don't attack. You'll make it worse. 228 00:12:19,621 --> 00:12:20,741 ‎I've a new plan. 229 00:12:20,901 --> 00:12:23,781 ‎Leave it to the pros. ‎You already failed once. 230 00:12:26,181 --> 00:12:27,101 ‎He's right. 231 00:12:27,301 --> 00:12:29,541 ‎Had I captured the Akuma the 1st time, 232 00:12:29,701 --> 00:12:30,981 ‎this wouldn't have happened. 233 00:12:31,141 --> 00:12:33,101 ‎I knew I wasn't the one for this job. 234 00:12:33,261 --> 00:12:36,261 ‎No. He's wrong. ‎Without you, she wouldn't be here. 235 00:12:36,421 --> 00:12:39,381 ‎Without us, they won't make it. ‎We'll prove it. 236 00:12:39,541 --> 00:12:41,741 ‎Trust me on this, OK? 237 00:12:41,901 --> 00:12:42,981 ‎OK. 238 00:12:43,141 --> 00:12:44,661 ‎[roaring] 239 00:12:44,821 --> 00:12:48,261 ‎[coughing and spluttering] 240 00:12:50,381 --> 00:12:51,501 ‎[weak groan] 241 00:12:55,101 --> 00:12:56,501 ‎People of Paris, 242 00:12:56,621 --> 00:12:57,901 ‎listen carefully... 243 00:12:58,021 --> 00:12:59,741 ‎I am Hawk Moth. 244 00:12:59,861 --> 00:13:00,701 ‎Hawk moth? 245 00:13:01,181 --> 00:13:02,781 ‎[evil voice] Ladybug, Cat Noir, 246 00:13:02,901 --> 00:13:04,021 ‎give me 247 00:13:04,141 --> 00:13:06,781 ‎the Ladybug earrings and the cat ring now! 248 00:13:06,901 --> 00:13:09,621 ‎You've done enough damage ‎to these innocent people. 249 00:13:09,781 --> 00:13:12,261 ‎Nice try, but we know who the bad guy is. 250 00:13:12,381 --> 00:13:14,261 ‎Let's not reverse the roles. 251 00:13:14,421 --> 00:13:17,421 ‎You turned these ‎innocent victims into villains. 252 00:13:17,541 --> 00:13:19,861 ‎Hawk Moth, no matter how long it takes, 253 00:13:20,021 --> 00:13:21,421 ‎we will find you 254 00:13:21,581 --> 00:13:23,941 ‎and you'll hand us your Miraculous! 255 00:13:28,901 --> 00:13:30,701 ‎Time to de-evilise! 256 00:13:31,741 --> 00:13:33,021 ‎[Hawk Moth groans] 257 00:13:33,181 --> 00:13:35,341 ‎[Ladybug yells] 258 00:13:42,501 --> 00:13:43,941 ‎Let me make this promise. 259 00:13:44,061 --> 00:13:45,621 ‎Whoever wants to harm you, 260 00:13:45,741 --> 00:13:48,781 ‎Cat Noir and I will do ‎all we can to keep you safe. 261 00:13:53,421 --> 00:13:54,301 ‎Yes! 262 00:13:58,221 --> 00:14:00,501 ‎Whoever she is beneath that mask 263 00:14:00,661 --> 00:14:01,901 ‎I love that girl. 264 00:14:03,101 --> 00:14:06,541 ‎That's the problem with superheroes, ‎they're too... heroic! 265 00:14:06,661 --> 00:14:10,061 ‎Stoneheart, they're trying to take ‎your loved one away. 266 00:14:10,221 --> 00:14:13,581 ‎Snatch their Miraculouses, ‎they'll be powerless against you. 267 00:14:13,741 --> 00:14:15,381 ‎OK, Hawk Moth. 268 00:14:17,101 --> 00:14:18,301 ‎[Mylene] Help me! 269 00:14:18,461 --> 00:14:20,501 ‎You'll never take Mylene from me! 270 00:14:22,181 --> 00:14:24,781 ‎[Stoneheart] Come to me, my Stonebeings! 271 00:14:26,901 --> 00:14:28,701 ‎We're surrounded. 272 00:14:28,861 --> 00:14:30,541 ‎What now? We can't attack him. 273 00:14:30,701 --> 00:14:32,701 ‎But we know where the Akuma is. 274 00:14:32,821 --> 00:14:35,701 ‎[Cat Noir] In the fist he's got Mylene in. 275 00:14:35,821 --> 00:14:37,501 ‎So, he's in love with her... 276 00:14:37,661 --> 00:14:38,741 ‎That's it! 277 00:14:38,861 --> 00:14:42,261 ‎We don't separate them, ‎we bring them closer together. 278 00:14:42,421 --> 00:14:45,341 ‎They're made each other, ‎they just don't know it. 279 00:14:45,461 --> 00:14:48,381 ‎I don't get it, ‎but I guess I better trust you. 280 00:14:48,541 --> 00:14:51,661 ‎Something tells me ‎this is how it'll be in future. 281 00:14:54,901 --> 00:14:58,541 ‎[helicopters hum] 282 00:15:03,741 --> 00:15:05,541 ‎Help! I'm scared of heights! 283 00:15:05,701 --> 00:15:07,181 ‎It'll be alright! 284 00:15:08,061 --> 00:15:09,581 ‎[Stoneheart roars] 285 00:15:12,501 --> 00:15:14,781 ‎How will you get them even closer? 286 00:15:15,141 --> 00:15:16,541 ‎By using our powers! 287 00:15:16,661 --> 00:15:19,141 ‎Lucky charm! 288 00:15:24,901 --> 00:15:27,341 ‎A parachute? ‎What do I do with this? 289 00:15:27,501 --> 00:15:28,741 ‎[Cat Noir yells] 290 00:15:30,181 --> 00:15:31,861 ‎You know what you're doing? 291 00:15:31,981 --> 00:15:33,701 ‎We'll find out soon enough. 292 00:15:38,341 --> 00:15:39,941 ‎His hand... get ready! 293 00:15:42,181 --> 00:15:43,621 ‎[kissing] 294 00:15:46,021 --> 00:15:48,661 ‎[she yells] 295 00:15:56,501 --> 00:15:57,541 ‎Home run! 296 00:15:59,781 --> 00:16:01,621 ‎No more evil-doing for you, little Akuma. 297 00:16:05,021 --> 00:16:06,181 ‎Time to de-evilise! 298 00:16:07,381 --> 00:16:10,261 ‎[he yells] 299 00:16:10,381 --> 00:16:12,021 ‎[they yell] 300 00:16:15,221 --> 00:16:16,901 ‎Cat Noir, take care of Ivan! 301 00:16:18,221 --> 00:16:19,701 ‎Cataclysm! 302 00:16:32,821 --> 00:16:34,181 ‎Gotcha! 303 00:16:35,101 --> 00:16:36,661 ‎[sigh of relief] 304 00:16:43,061 --> 00:16:44,981 ‎Bye-bye, little butterfly. 305 00:16:46,261 --> 00:16:47,581 ‎Miraculous Ladybug! 306 00:16:55,061 --> 00:16:57,541 ‎[Cat noir amazed] Are you seeing this? 307 00:16:57,701 --> 00:17:01,941 ‎Yeah, it's beautiful and amazing, it's... 308 00:17:02,101 --> 00:17:03,781 ‎miraculous! 309 00:17:04,421 --> 00:17:06,380 ‎This is just the beginning, Ladybug. 310 00:17:06,541 --> 00:17:08,380 ‎You may have won this battle 311 00:17:08,501 --> 00:17:10,340 ‎but I will win the war! 312 00:17:10,981 --> 00:17:14,501 ‎I will get your Miraculouses, ‎I will get the absolute power, 313 00:17:14,661 --> 00:17:17,461 ‎and then, my secret dream will come true! 314 00:17:19,461 --> 00:17:21,701 ‎I think you two need to talk. 315 00:17:21,821 --> 00:17:23,541 ‎I...I... 316 00:17:24,421 --> 00:17:27,541 ‎It may help if you read ‎the lyrics to Ivan's song. 317 00:17:29,741 --> 00:17:31,181 ‎It's beautiful. 318 00:17:31,341 --> 00:17:34,301 ‎It's a shame you can't hear them ‎when you scream... 319 00:17:34,461 --> 00:17:35,541 ‎I mean sing. 320 00:17:35,701 --> 00:17:38,661 ‎It was scary, wasn't it? ‎Is that why you left? 321 00:17:39,581 --> 00:17:41,341 ‎I'm sorry. I'll be gentle. 322 00:17:45,221 --> 00:17:47,101 ‎They're made for each other. 323 00:17:47,261 --> 00:17:48,341 ‎Like us two. 324 00:17:48,501 --> 00:17:49,741 ‎[bleeping] See that? 325 00:17:49,861 --> 00:17:52,221 ‎Time to split. See you soon, Cat Noir. 326 00:17:54,661 --> 00:17:56,661 ‎Can't wait, Milady. 327 00:18:01,781 --> 00:18:04,061 ‎By the time I biked to the Eiffel Tower, 328 00:18:04,221 --> 00:18:06,181 ‎it was all over. I'm way bummed. 329 00:18:06,341 --> 00:18:08,781 ‎You'll get your scoop eventually. 330 00:18:08,941 --> 00:18:12,541 ‎You're right. next target, ‎"Ladybug: An Exclusive Interview." 331 00:18:12,701 --> 00:18:14,181 ‎Sounds exciting. 332 00:18:14,341 --> 00:18:15,901 ‎Oh, wait, even better, 333 00:18:16,061 --> 00:18:18,581 ‎"Finding out ‎who's really under that mask!" 334 00:18:18,741 --> 00:18:20,461 ‎Good luck with that one. 335 00:18:21,461 --> 00:18:22,421 ‎You disobeyed me. 336 00:18:22,541 --> 00:18:24,581 ‎You see that school? 337 00:18:25,181 --> 00:18:26,061 ‎Yes, Father. 338 00:18:26,181 --> 00:18:28,981 ‎You will never, ‎I say never, go back there again, 339 00:18:29,341 --> 00:18:31,341 ‎-Father... ‎-‎without your bodyguard. 340 00:18:31,501 --> 00:18:33,061 ‎He'll drop you off and pick you up. 341 00:18:33,181 --> 00:18:35,261 ‎Nathalie will organise your schedule. 342 00:18:35,421 --> 00:18:38,701 ‎You'll continue music, Chinese, ‎fencing and your photo shoots. 343 00:18:38,821 --> 00:18:41,221 ‎Thank you, Nathalie, ‎Thank you, father. 344 00:18:43,181 --> 00:18:44,421 ‎No, wait. 345 00:18:51,661 --> 00:18:52,621 ‎[Chloe] You're in 346 00:18:52,741 --> 00:18:53,781 ‎the wrong seat. 347 00:18:53,941 --> 00:18:55,021 ‎Go on, get lost. 348 00:18:55,381 --> 00:18:57,341 ‎All that's necessary ‎for the triumph of evil 349 00:18:57,501 --> 00:18:59,181 ‎is that good people do nothing. 350 00:18:59,301 --> 00:19:00,981 ‎What's that supposed to mean? 351 00:19:01,101 --> 00:19:03,341 ‎It means I'm not putting up ‎with your crud anymore, 352 00:19:03,501 --> 00:19:05,021 ‎neither is anyone else. 353 00:19:05,181 --> 00:19:07,821 ‎So take your attitude and go and get lost. 354 00:19:07,941 --> 00:19:10,621 ‎[laughing] 355 00:19:15,261 --> 00:19:16,221 ‎Good job. 356 00:19:23,661 --> 00:19:25,421 ‎You wanna make friends, right? 357 00:19:25,581 --> 00:19:27,501 ‎Talk to Marinette about the gum. 358 00:19:27,621 --> 00:19:28,781 ‎What should I say? 359 00:19:28,901 --> 00:19:30,421 ‎Just be yourself. 360 00:19:37,981 --> 00:19:39,061 ‎Hey. 361 00:19:39,221 --> 00:19:40,141 ‎[she huffs] 362 00:19:44,581 --> 00:19:45,941 ‎I just want you to know 363 00:19:46,101 --> 00:19:48,221 ‎I was only trying to get the gum off, 364 00:19:48,341 --> 00:19:49,221 ‎I swear. 365 00:19:50,701 --> 00:19:52,741 ‎I've never been to school before. 366 00:19:52,901 --> 00:19:54,381 ‎I've never had friends. 367 00:19:54,541 --> 00:19:56,661 ‎It's all sort of new to me. 368 00:19:56,821 --> 00:20:03,181 ‎[romantic music] 369 00:20:03,301 --> 00:20:05,061 ‎[thunder rumbles] 370 00:20:05,181 --> 00:20:11,901 ‎[romantic music] 371 00:20:18,621 --> 00:20:21,181 ‎See you tomorrow. 372 00:20:21,341 --> 00:20:24,021 ‎[romantic music] 373 00:20:24,181 --> 00:20:26,541 ‎[stammering] See you tomorrow... 374 00:20:26,701 --> 00:20:28,701 ‎[chuckling] Why am I stammering? 375 00:20:29,181 --> 00:20:32,221 ‎Hey. I think I might have an idea. 376 00:20:35,501 --> 00:20:38,781 ‎First day of school ‎and we already have two love-birds. 377 00:20:38,941 --> 00:20:41,061 ‎[puffing] Whatever, she's just a friend. 378 00:20:41,181 --> 00:20:43,381 ‎A friend. 379 00:20:44,261 --> 00:20:49,101 ‎[romantic music] 380 00:20:55,861 --> 00:20:57,621 ‎[Waizze] Excellent choice, master. 381 00:20:57,781 --> 00:21:00,341 ‎Those two are made for each other.