1 00:00:02,141 --> 00:00:04,461 Za dnia jestem Marinette. 2 00:00:04,781 --> 00:00:07,301 Normalną dziewczyną, która wiedzie normalne życie. 3 00:00:08,061 --> 00:00:10,821 Ale jest coś, czego nikt o mnie nie wie. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,301 Mój sekret. 5 00:00:13,461 --> 00:00:15,781 Miraculous! Dziewczyna wspaniała! 6 00:00:16,261 --> 00:00:18,781 Przezwycięży wszelkie trudności! 7 00:00:18,941 --> 00:00:21,421 Miraculous! To jest szczęściara! 8 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 Nic nie pokona siły miłości! 9 00:00:24,501 --> 00:00:27,061 Miraculous! 10 00:00:31,341 --> 00:00:33,221 Biedronka i Czarny Kot... 11 00:00:33,301 --> 00:00:34,301 WONNA KSIĘŻNICZKA 12 00:00:34,381 --> 00:00:35,781 ...znów uratowali Paryż. 13 00:00:35,941 --> 00:00:37,141 RATUNEK W DESZCZU 14 00:00:37,261 --> 00:00:40,181 Jean Duparc został zakumizowany w Czarodzieja Nieszczęść, 15 00:00:40,261 --> 00:00:43,261 który groził, że wieża Eiffla zniknie w kłębach dymu. 16 00:00:55,821 --> 00:00:57,621 Nie wyglądasz dobrze. 17 00:00:57,781 --> 00:00:59,821 Zabierz mnie do lekarza. 18 00:01:00,181 --> 00:01:02,821 Ale gdzie znajdziemy lekarza dla kwami? 19 00:01:04,221 --> 00:01:06,661 Znam jednego uzdrowiciela. Powiem ci, gdzie to jest. 20 00:01:06,981 --> 00:01:09,221 I co mu powiem? Przecież masz być tajemnicą. 21 00:01:09,381 --> 00:01:11,541 Nabierze podejrzeń i zacznie mnie wypytywać. 22 00:01:11,701 --> 00:01:14,261 I nie tylko on. 23 00:01:14,421 --> 00:01:16,661 W szkole będą pytać, dlaczego się spóźniłam. 24 00:01:16,821 --> 00:01:19,821 Możemy iść do uzdrowiciela po lekcjach? 25 00:01:22,501 --> 00:01:23,741 Dziękuję. 26 00:01:24,741 --> 00:01:26,541 Spalanie to zachodząca 27 00:01:26,661 --> 00:01:30,381 w wysokiej temperaturze egzotermiczna reakcja utleniania 28 00:01:30,541 --> 00:01:32,381 paliwa, zwana też reakcją redoks. 29 00:01:32,541 --> 00:01:35,101 Dziś książę Ali, następca tronu Królestwa Apsik, 30 00:01:35,261 --> 00:01:38,021 wystąpi oficjalnie podczas swojej wizyty w Paryżu, 31 00:01:38,181 --> 00:01:40,901 gdzie przeprowadzi zbiórkę pieniędzy dla chorych dzieci. 32 00:01:40,981 --> 00:01:41,941 WITAMY KSIĘCIA ALEGO 33 00:01:42,581 --> 00:01:45,461 Jest taki wspaniały i ma wielkie serce. 34 00:01:46,381 --> 00:01:48,421 Napiszę do niego. 35 00:01:48,581 --> 00:01:51,141 Wyznam, jak bardzo go uwielbiam i szanuję. 36 00:01:53,901 --> 00:01:56,821 Jaką wymówkę masz tym razem? 37 00:01:56,981 --> 00:01:58,741 Znów zatrzasnęłaś się w łazience? 38 00:01:58,901 --> 00:02:00,621 Oczywiście, że nie. 39 00:02:00,781 --> 00:02:05,581 Musiałam... zabrać psa... do weterynarza, bo... zjadł wełniany sweter. 40 00:02:05,661 --> 00:02:06,621 Musiał wyczuć... 41 00:02:06,781 --> 00:02:08,181 Dziękuję, Rose, 42 00:02:08,341 --> 00:02:11,101 ale klasa nie wymaga chyba odświeżania. 43 00:02:11,341 --> 00:02:13,581 Myślałam, że ktoś przyniósł kanapkę z rybą, 44 00:02:13,661 --> 00:02:16,381 a to tylko perfumy Rose. 45 00:02:16,741 --> 00:02:18,501 Zjadł sweter? 46 00:02:20,461 --> 00:02:24,501 Poza tym nie wolno używać smartfona w szkole. 47 00:02:25,421 --> 00:02:28,661 Zabierz swoje rzeczy i idź do dyrektora. 48 00:02:36,021 --> 00:02:37,901 Patrzcie, czym kończy się zabawa 49 00:02:38,061 --> 00:02:40,581 łatwopalnymi substancjami na lekcji chemii. 50 00:02:47,261 --> 00:02:49,261 I żebyście dobrze to sobie zapamiętali, 51 00:02:49,341 --> 00:02:51,581 jutro będzie kartkówka z zasad bezpieczeństwa. 52 00:02:51,741 --> 00:02:52,821 Kolejna. 53 00:02:56,621 --> 00:02:59,501 - Stary! - Jesteście dla siebie stworzeni. 54 00:02:59,661 --> 00:03:01,861 Oboje się spóźniacie. 55 00:03:02,021 --> 00:03:04,901 Ale skoro nie było go na chemii, 56 00:03:05,021 --> 00:03:07,821 ktoś powinien pożyczyć mu zeszyt. 57 00:03:07,981 --> 00:03:09,141 Racja. 58 00:03:09,301 --> 00:03:12,221 Masz na myśli mnie? 59 00:03:14,941 --> 00:03:16,741 Nie mogę... 60 00:03:16,861 --> 00:03:19,181 Mnie nie nabierzesz na te wymówki. 61 00:03:21,461 --> 00:03:24,461 - Chyba jestem chora. - To na niego nie chuchaj. 62 00:03:28,741 --> 00:03:30,701 Źle się czuję. 63 00:03:30,861 --> 00:03:33,181 Za chwilę będziemy... 64 00:03:37,141 --> 00:03:38,901 Kości całe? 65 00:03:39,341 --> 00:03:41,621 Nic mi nie jest. 66 00:03:49,781 --> 00:03:52,101 Co książę Ali ma dziś robić? 67 00:03:52,261 --> 00:03:54,461 Będzie zbierać zabawki dla dzieci w szpitalu. 68 00:03:55,381 --> 00:03:57,501 Co to za pluszak? 69 00:03:57,661 --> 00:03:59,181 Kto to tu zostawił? 70 00:04:01,581 --> 00:04:04,021 Książę na pewno takiego nie widział. 71 00:04:04,181 --> 00:04:05,421 A gdy mnie zobaczy, 72 00:04:05,581 --> 00:04:08,661 na pewno zapomni o tych chorych dzieciach. 73 00:04:10,901 --> 00:04:14,741 - Mówiłaś coś o księciu? - Nie do ciebie. 74 00:04:14,901 --> 00:04:17,381 Książę Ali zatrzymał się w hotelu ojca Chloe. 75 00:04:17,541 --> 00:04:21,101 To jedyny hotel godny księcia i to ja spotkam się z nim pierwsza. 76 00:04:21,181 --> 00:04:22,101 Szczęściarz. 77 00:04:22,461 --> 00:04:25,021 Przekażesz mu list ode mnie? 78 00:04:25,341 --> 00:04:26,621 Pewnie. 79 00:04:27,421 --> 00:04:30,821 To wspaniale. 80 00:04:32,541 --> 00:04:34,541 Myślałaś, że mówię serio? 81 00:04:34,701 --> 00:04:37,741 Nie chcę mieć nic wspólnego z tym smrodkiem. 82 00:04:52,221 --> 00:04:53,941 Czekaj! To mój... 83 00:04:54,781 --> 00:04:56,901 Już nie. Znalezione, nie kradzione. 84 00:05:27,781 --> 00:05:31,781 A oto i księżniczka ze złamanym sercem. 85 00:05:32,781 --> 00:05:35,261 Każda róża ma kolce. 86 00:05:40,261 --> 00:05:44,301 Leć, maleńka akumo, i czyń zło. 87 00:05:58,821 --> 00:06:01,701 Wonna Księżniczko, jestem Władcą Ciem. 88 00:06:01,861 --> 00:06:04,941 Twoje perfumy to teraz tajna broń. 89 00:06:05,101 --> 00:06:09,101 Nikt się jej nie oprze, a już na pewno nie książę Ali. 90 00:06:09,261 --> 00:06:13,421 W zamian przynieś mi miraculum Biedronki i Czarnego Kota 91 00:06:14,181 --> 00:06:17,181 Już idę, mój książę. 92 00:06:31,501 --> 00:06:34,901 Chodzę z Chloe Burgeois do klasy. Muszę się z nią zobaczyć. 93 00:06:35,621 --> 00:06:36,901 Jesteś jej przyjaciółką? 94 00:06:37,141 --> 00:06:39,381 Żartuje pan? 95 00:06:39,741 --> 00:06:41,701 Jesteśmy tylko w jednej klasie. 96 00:06:42,181 --> 00:06:44,221 W takim razie nie mogę cię wpuścić. 97 00:06:44,621 --> 00:06:48,901 Ależ oczywiście, że jestem jej przyjaciółką. 98 00:06:50,141 --> 00:06:51,941 Chloe nie ma przyjaciół. 99 00:06:52,101 --> 00:06:54,661 Czyli że mnie pan nie wpuści? 100 00:06:55,021 --> 00:06:56,101 Nie. 101 00:07:07,021 --> 00:07:09,341 Pizza dla Chloe Burgeois. 102 00:07:09,501 --> 00:07:12,701 Zazwyczaj zamawia sushi. Górne piętro, apartament królewski. 103 00:07:15,581 --> 00:07:17,181 Tak jest. 104 00:07:26,981 --> 00:07:29,621 To dar dla chorych dzieci. 105 00:07:30,581 --> 00:07:33,581 To nic takiego. Pochlebia mi wasza wysokość. 106 00:07:34,541 --> 00:07:35,541 Nie. 107 00:07:36,701 --> 00:07:37,981 Tak lepiej. 108 00:07:42,701 --> 00:07:44,421 Czekaj! 109 00:07:45,181 --> 00:07:48,301 Weź ode mnie to jedzenie dla prostaków. 110 00:07:48,461 --> 00:07:50,701 Ale wzięłam z kawiorem i truflami. 111 00:07:50,861 --> 00:07:52,541 Dla rozpuszczonych bachorów. 112 00:07:58,581 --> 00:08:00,941 Chcę się widzieć z księciem Alim. 113 00:08:01,101 --> 00:08:03,261 Co to za dzień? 114 00:08:03,661 --> 00:08:05,461 Jesteś umówiona? 115 00:08:05,581 --> 00:08:07,621 Nie muszę. Jestem jego księżniczką. 116 00:08:07,781 --> 00:08:09,781 A ja Świętym Mikołajem. Słuchaj... 117 00:08:09,901 --> 00:08:11,821 Jak się odzywasz do księżniczki? 118 00:08:14,941 --> 00:08:17,301 Do usług, Wonna Księżniczko. 119 00:08:17,461 --> 00:08:19,261 Tak lepiej. 120 00:08:20,661 --> 00:08:23,181 Gdzie się chowa mój książę z bajki? 121 00:08:23,341 --> 00:08:25,301 Nie może przecież czekać. 122 00:08:26,501 --> 00:08:29,861 Na cześć wizyty Waszej Wysokości w Paryżu 123 00:08:30,021 --> 00:08:33,941 przygotowałem wspaniały pokaz fajerwerków 124 00:08:34,021 --> 00:08:35,221 na Sekwanie. 125 00:08:36,221 --> 00:08:38,301 Zostaną odpalone z tej barki. 126 00:08:41,301 --> 00:08:43,741 Dziękuję... Jak się to u was mówi? 127 00:08:44,301 --> 00:08:45,581 Ależ super! 128 00:08:45,741 --> 00:08:48,141 Zobaczymy, czy to zmieści się w grafiku. 129 00:08:48,301 --> 00:08:50,261 Mamy niewiele czasu na przyjemności. 130 00:08:50,421 --> 00:08:52,541 Książę ma mnóstwo obowiązków. 131 00:08:55,861 --> 00:09:00,021 Chciałbym przedstawić moją księżniczkę. 132 00:09:05,981 --> 00:09:08,781 Przyniosłam specjalną maskotkę 133 00:09:08,941 --> 00:09:10,941 dla chorych dzieci. 134 00:09:12,341 --> 00:09:14,381 Nigdy wcześniej takiej nie widziałem. 135 00:09:14,781 --> 00:09:18,741 - Bardzo miło z twojej strony. - Wasza Wysokość mi pochlebia. 136 00:09:18,901 --> 00:09:20,981 Ale to miło z mojej strony. 137 00:09:21,141 --> 00:09:23,701 Przecież to właśnie powiedziałem. Nie słyszałaś? 138 00:09:37,141 --> 00:09:40,181 Spokojnie, to tylko wiadomości. 139 00:09:40,341 --> 00:09:43,341 Czy Wasza Wysokość ma coś do powiedzenia o tej wizycie? 140 00:09:43,501 --> 00:09:45,141 Cieszę się, że tu jestem. 141 00:09:45,541 --> 00:09:47,101 Skąd... 142 00:09:47,261 --> 00:09:51,221 dochodzi ten odór? Jak zgniła ryba. 143 00:09:53,381 --> 00:09:54,861 Nie ode mnie. 144 00:09:56,661 --> 00:09:57,981 A jednak! 145 00:10:02,661 --> 00:10:05,341 Do usług, Wonna Księżniczko. 146 00:10:05,501 --> 00:10:06,581 Kim jesteś? 147 00:10:06,741 --> 00:10:09,261 Jestem Wonna Księżniczka. Przybyłam do ciebie. 148 00:10:09,421 --> 00:10:12,541 Jeden psik i będziesz mój. 149 00:10:12,861 --> 00:10:14,021 Jest źle. 150 00:10:20,901 --> 00:10:23,341 Kto to? 151 00:10:23,501 --> 00:10:25,621 Zbieramy się. W mieście są problemy. 152 00:10:25,741 --> 00:10:29,341 - Jeszcze nie skończyłem. - Plagg, pazury! 153 00:10:46,581 --> 00:10:48,061 Tędy. 154 00:10:58,541 --> 00:11:00,861 Tu będziemy bezpieczni. To wzmocnione drzwi. 155 00:11:01,101 --> 00:11:02,101 Ależ bałagan. 156 00:11:02,261 --> 00:11:05,341 Jak tu trzymać się grafiku? 157 00:11:09,101 --> 00:11:10,221 Co to? 158 00:11:12,621 --> 00:11:13,901 Uciekamy! 159 00:11:16,061 --> 00:11:21,021 Poczuj, książę, zapach wiecznej miłości. 160 00:11:25,221 --> 00:11:28,061 Naprawdę? Kim jesteś? 161 00:11:30,421 --> 00:11:33,101 Chyba skończyła ci się moc, bohaterko. 162 00:11:34,061 --> 00:11:36,501 Są już dwie. Uciekamy! 163 00:11:39,941 --> 00:11:42,141 Nie uciekniecie przed moim zapachem. 164 00:11:59,101 --> 00:12:02,661 - Bierz ich. - Do usług, Wonna Księżniczko. 165 00:12:11,781 --> 00:12:13,981 Jest pod jej urokiem. Zamknij drzwi. 166 00:12:14,141 --> 00:12:16,101 - To twój ojciec. - No i co? 167 00:12:16,221 --> 00:12:17,261 Zamykaj! 168 00:12:25,621 --> 00:12:27,341 Do usług... 169 00:12:27,461 --> 00:12:29,941 Chodź w me ramiona, książę. 170 00:12:31,501 --> 00:12:33,341 A może by tak otworzyć okno? 171 00:12:35,941 --> 00:12:38,061 Nikt nie odbierze mi księcia! 172 00:12:48,941 --> 00:12:51,141 Ewakuacja. Wszyscy na dół. 173 00:12:51,301 --> 00:12:53,221 To zbyt niebezpieczne. 174 00:12:55,741 --> 00:12:58,341 Racja. Bezpieczeństwo przede wszystkim. 175 00:13:08,141 --> 00:13:09,341 Mój książę! 176 00:13:13,821 --> 00:13:16,541 Tikki, mam nadzieję, że nic ci nie jest. 177 00:13:20,941 --> 00:13:22,461 Możemy otworzyć okna? 178 00:13:22,621 --> 00:13:24,701 Ta ryba to za dużo nawet dla kota. 179 00:13:28,941 --> 00:13:30,461 Mamy dokładnie dziewięć minut, 180 00:13:30,621 --> 00:13:33,541 żeby dojechać do szpitala. Mamy napięty grafik. 181 00:13:33,781 --> 00:13:36,021 Nie ma mowy. 182 00:13:36,181 --> 00:13:38,501 Musimy natychmiast wywieźć księcia z Paryża. 183 00:13:39,301 --> 00:13:42,541 Co za szczęście, że cię znalazłam, książę. 184 00:13:42,701 --> 00:13:43,741 Okna! 185 00:13:44,701 --> 00:13:46,821 Zabiorę cię na Pont des Arts 186 00:13:46,901 --> 00:13:48,541 i tam przypieczętujemy miłość. 187 00:13:53,061 --> 00:13:56,061 Czarny Kot wyeliminowany. Lada chwila 188 00:13:56,221 --> 00:13:59,421 pojawi się Biedronka i to będzie jej koniec. 189 00:14:06,221 --> 00:14:08,781 Gdzie jest Tikki? 190 00:14:13,941 --> 00:14:15,741 Tak się martwiłam. 191 00:14:17,421 --> 00:14:20,421 Jest gorzej niż myślałam. Musimy ci pomóc. 192 00:14:20,941 --> 00:14:24,141 Nie ma czasu. Musisz się zmienić. 193 00:14:24,701 --> 00:14:26,061 Nic mi nie będzie. 194 00:14:27,661 --> 00:14:30,301 Nie, drugi raz nie popełnię tego błędu. 195 00:14:30,461 --> 00:14:32,501 Idziemy do uzdrowiciela. 196 00:14:42,861 --> 00:14:44,381 Nic jej nie będzie? 197 00:14:44,621 --> 00:14:47,821 Niecierpliwi nie zjedzą gorącej owsianki. 198 00:14:48,581 --> 00:14:50,541 A co to ma do rzeczy? 199 00:14:50,661 --> 00:14:52,421 Cisza. 200 00:14:52,981 --> 00:14:55,101 Sprawdzam energie... 201 00:14:57,781 --> 00:15:00,341 - Jaki to kot? - Kot? 202 00:15:00,941 --> 00:15:04,301 Rzadki łysy kot z Królestwa Apsik. 203 00:15:04,461 --> 00:15:07,181 Dostałam go w nagrodę w konkursie stepowania w zoo, 204 00:15:07,261 --> 00:15:09,061 gdy byłam w... Królestwie Apsik. 205 00:15:10,861 --> 00:15:12,861 - Niezwykły. - To prawda. 206 00:15:13,901 --> 00:15:16,781 Skończyłem. Twój kot jest zdrowy. 207 00:15:23,941 --> 00:15:27,901 Dziękuję. To prawdziwa magia. 208 00:15:28,661 --> 00:15:31,581 - Jak pan to zrobił? - To starożytny sekret. 209 00:15:33,101 --> 00:15:34,421 Jak twój. 210 00:15:37,581 --> 00:15:40,301 Tak mi przykro. Byłaś chora, a... 211 00:15:40,421 --> 00:15:42,741 Nie wiem, co bym bez ciebie zrobiła. 212 00:15:43,501 --> 00:15:46,661 - Na pewno nie byłabyś Biedronką. - Wiem, ale... 213 00:15:46,821 --> 00:15:49,581 Jesteś dla mnie czymś więcej niż kwami. 214 00:15:50,461 --> 00:15:51,621 Wiem. 215 00:15:54,101 --> 00:15:56,861 Są na moście Pont des Arts. 216 00:15:56,981 --> 00:16:00,141 Podsłuchałam to w aucie. Szybko. 217 00:16:00,981 --> 00:16:02,741 Tikki, kropki! 218 00:16:27,781 --> 00:16:31,381 Już niedługo na zawsze będziemy razem. 219 00:16:31,781 --> 00:16:34,341 Kłódka, sługo. 220 00:16:38,021 --> 00:16:40,141 To przypieczętuje naszą miłość na zawsze. 221 00:16:40,301 --> 00:16:43,101 Do usług, Wonna Księżniczko. 222 00:16:45,741 --> 00:16:47,061 Moja kłódka! 223 00:16:47,941 --> 00:16:50,581 Nie tak szybko, koronowane głowy. 224 00:16:59,101 --> 00:17:02,061 Niech Czarny Kot odbierze Biedronce miraculum. 225 00:17:02,421 --> 00:17:06,181 Do ataku, sługi! Zabrać jej kolczyki! 226 00:17:27,901 --> 00:17:31,101 Ocknij się. To ja. 227 00:17:31,541 --> 00:17:33,101 Oddaj miraculum. 228 00:17:37,181 --> 00:17:39,141 Komu potrzebna jest kłódka, 229 00:17:39,261 --> 00:17:41,421 skoro mogę rzucić urok na wszystkich 230 00:17:41,541 --> 00:17:43,461 i zmienić Paryż w nasze królestwo. 231 00:17:51,421 --> 00:17:54,741 Muszę coś zrobić, zanim to wybuchnie mi w twarz. 232 00:17:56,021 --> 00:18:00,021 Tak się kończy zabawa łatwopalnymi substancjami na chemii. 233 00:18:10,861 --> 00:18:12,581 Nie trafisz. Pudło. 234 00:18:24,941 --> 00:18:26,261 Fajnie, że wpadłeś. 235 00:18:27,701 --> 00:18:29,341 Oddaj miraculum. 236 00:18:30,901 --> 00:18:32,701 Kotaklizm! 237 00:19:00,021 --> 00:19:03,541 To nie miasto dla nas. Nikt nas tu nie rozumie. 238 00:19:03,701 --> 00:19:06,941 Chodźmy stąd, książę, gdzieś daleko. 239 00:19:07,101 --> 00:19:09,861 Już idziecie? Impreza dopiero się zaczęła. 240 00:19:10,141 --> 00:19:13,101 Wszystko psujesz! 241 00:19:13,261 --> 00:19:14,741 Teraz moja kolej! 242 00:19:15,381 --> 00:19:16,981 Szczęśliwy traf! 243 00:19:21,461 --> 00:19:23,981 Balon? I co mam z tym zrobić? 244 00:19:28,581 --> 00:19:31,701 Nie uciekniesz. To koniec. 245 00:19:34,021 --> 00:19:35,101 Co jest? 246 00:19:42,381 --> 00:19:44,621 Już więcej zła nie zdziałasz, mała akumo. 247 00:19:49,541 --> 00:19:51,581 Pora kogoś odnikczemnić! 248 00:19:55,021 --> 00:19:56,141 Mam cię! 249 00:19:57,141 --> 00:19:58,781 Żegnaj, motylku. 250 00:19:59,541 --> 00:20:01,381 Niezwykła Biedronka! 251 00:20:04,741 --> 00:20:07,941 Co ja tu robię. I gdzie Biedronka? 252 00:20:09,461 --> 00:20:11,581 Grafik się całkiem posypał. 253 00:20:11,741 --> 00:20:13,701 Wszędzie się spóźnimy. 254 00:20:14,141 --> 00:20:17,741 Gdzie książę? Chwila... Gdzie ja jestem? 255 00:20:19,661 --> 00:20:21,101 Skąd się tu wziąłem? 256 00:20:22,021 --> 00:20:23,101 Książę Ali? 257 00:20:27,821 --> 00:20:28,821 Kim jesteś? 258 00:20:29,541 --> 00:20:32,021 Nieważne. Zostawiam cię z najwierniejszą fanką. 259 00:20:32,301 --> 00:20:33,341 Odlatuję! 260 00:20:34,461 --> 00:20:37,261 Zawsze pomagasz chorym dzieciom. 261 00:20:37,421 --> 00:20:39,781 Chciałam tylko powiedzieć, 262 00:20:39,941 --> 00:20:41,901 że nie znam nikogo równie dobrego. 263 00:20:42,501 --> 00:20:43,501 Naprawdę? 264 00:20:43,981 --> 00:20:47,101 Nic ci nie jest. Nie cieszysz się, że i ja jestem cała? 265 00:20:47,261 --> 00:20:48,941 Kontynuujmy. 266 00:20:49,101 --> 00:20:50,101 Raczej podziękuję. 267 00:20:50,261 --> 00:20:53,621 Muszę zdążyć do szpitala z panienką Rose. 268 00:20:54,741 --> 00:20:57,141 Szybko, zanim moja opiekunka się zorientuje. 269 00:20:57,581 --> 00:20:58,981 Pa, Chloe. 270 00:21:33,821 --> 00:21:35,821 Napisy: Julia Szajkowska