1
00:00:02,141 --> 00:00:04,461
Za dnia jestem Marinette.
2
00:00:04,781 --> 00:00:07,301
Normalną dziewczyną,
która wiedzie normalne życie.
3
00:00:08,061 --> 00:00:10,821
Ale jest coś, czego nikt o mnie nie wie.
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,301
Mój sekret.
5
00:00:13,461 --> 00:00:15,781
Miraculous! Dziewczyna wspaniała!
6
00:00:16,261 --> 00:00:18,781
Przezwycięży wszelkie trudności!
7
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
Miraculous! To jest szczęściara!
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
Nic nie pokona siły miłości!
9
00:00:24,501 --> 00:00:27,061
Miraculous!
10
00:00:31,341 --> 00:00:33,221
Biedronka i Czarny Kot...
11
00:00:33,301 --> 00:00:34,301
WONNA KSIĘŻNICZKA
12
00:00:34,381 --> 00:00:35,781
...znów uratowali Paryż.
13
00:00:35,941 --> 00:00:37,141
RATUNEK W DESZCZU
14
00:00:37,261 --> 00:00:40,181
Jean Duparc został zakumizowany
w Czarodzieja Nieszczęść,
15
00:00:40,261 --> 00:00:43,261
który groził, że wieża Eiffla
zniknie w kłębach dymu.
16
00:00:55,821 --> 00:00:57,621
Nie wyglądasz dobrze.
17
00:00:57,781 --> 00:00:59,821
Zabierz mnie do lekarza.
18
00:01:00,181 --> 00:01:02,821
Ale gdzie znajdziemy lekarza dla kwami?
19
00:01:04,221 --> 00:01:06,661
Znam jednego uzdrowiciela.
Powiem ci, gdzie to jest.
20
00:01:06,981 --> 00:01:09,221
I co mu powiem?
Przecież masz być tajemnicą.
21
00:01:09,381 --> 00:01:11,541
Nabierze podejrzeń
i zacznie mnie wypytywać.
22
00:01:11,701 --> 00:01:14,261
I nie tylko on.
23
00:01:14,421 --> 00:01:16,661
W szkole będą pytać,
dlaczego się spóźniłam.
24
00:01:16,821 --> 00:01:19,821
Możemy iść do uzdrowiciela po lekcjach?
25
00:01:22,501 --> 00:01:23,741
Dziękuję.
26
00:01:24,741 --> 00:01:26,541
Spalanie to zachodząca
27
00:01:26,661 --> 00:01:30,381
w wysokiej temperaturze
egzotermiczna reakcja utleniania
28
00:01:30,541 --> 00:01:32,381
paliwa, zwana też reakcją redoks.
29
00:01:32,541 --> 00:01:35,101
Dziś książę Ali,
następca tronu Królestwa Apsik,
30
00:01:35,261 --> 00:01:38,021
wystąpi oficjalnie
podczas swojej wizyty w Paryżu,
31
00:01:38,181 --> 00:01:40,901
gdzie przeprowadzi zbiórkę pieniędzy
dla chorych dzieci.
32
00:01:40,981 --> 00:01:41,941
WITAMY KSIĘCIA ALEGO
33
00:01:42,581 --> 00:01:45,461
Jest taki wspaniały i ma wielkie serce.
34
00:01:46,381 --> 00:01:48,421
Napiszę do niego.
35
00:01:48,581 --> 00:01:51,141
Wyznam, jak bardzo go uwielbiam i szanuję.
36
00:01:53,901 --> 00:01:56,821
Jaką wymówkę masz tym razem?
37
00:01:56,981 --> 00:01:58,741
Znów zatrzasnęłaś się w łazience?
38
00:01:58,901 --> 00:02:00,621
Oczywiście, że nie.
39
00:02:00,781 --> 00:02:05,581
Musiałam... zabrać psa... do weterynarza,
bo... zjadł wełniany sweter.
40
00:02:05,661 --> 00:02:06,621
Musiał wyczuć...
41
00:02:06,781 --> 00:02:08,181
Dziękuję, Rose,
42
00:02:08,341 --> 00:02:11,101
ale klasa nie wymaga chyba odświeżania.
43
00:02:11,341 --> 00:02:13,581
Myślałam, że ktoś
przyniósł kanapkę z rybą,
44
00:02:13,661 --> 00:02:16,381
a to tylko perfumy Rose.
45
00:02:16,741 --> 00:02:18,501
Zjadł sweter?
46
00:02:20,461 --> 00:02:24,501
Poza tym nie wolno
używać smartfona w szkole.
47
00:02:25,421 --> 00:02:28,661
Zabierz swoje rzeczy i idź do dyrektora.
48
00:02:36,021 --> 00:02:37,901
Patrzcie, czym kończy się zabawa
49
00:02:38,061 --> 00:02:40,581
łatwopalnymi substancjami
na lekcji chemii.
50
00:02:47,261 --> 00:02:49,261
I żebyście dobrze to sobie zapamiętali,
51
00:02:49,341 --> 00:02:51,581
jutro będzie kartkówka
z zasad bezpieczeństwa.
52
00:02:51,741 --> 00:02:52,821
Kolejna.
53
00:02:56,621 --> 00:02:59,501
- Stary!
- Jesteście dla siebie stworzeni.
54
00:02:59,661 --> 00:03:01,861
Oboje się spóźniacie.
55
00:03:02,021 --> 00:03:04,901
Ale skoro nie było go na chemii,
56
00:03:05,021 --> 00:03:07,821
ktoś powinien pożyczyć mu zeszyt.
57
00:03:07,981 --> 00:03:09,141
Racja.
58
00:03:09,301 --> 00:03:12,221
Masz na myśli mnie?
59
00:03:14,941 --> 00:03:16,741
Nie mogę...
60
00:03:16,861 --> 00:03:19,181
Mnie nie nabierzesz na te wymówki.
61
00:03:21,461 --> 00:03:24,461
- Chyba jestem chora.
- To na niego nie chuchaj.
62
00:03:28,741 --> 00:03:30,701
Źle się czuję.
63
00:03:30,861 --> 00:03:33,181
Za chwilę będziemy...
64
00:03:37,141 --> 00:03:38,901
Kości całe?
65
00:03:39,341 --> 00:03:41,621
Nic mi nie jest.
66
00:03:49,781 --> 00:03:52,101
Co książę Ali ma dziś robić?
67
00:03:52,261 --> 00:03:54,461
Będzie zbierać zabawki
dla dzieci w szpitalu.
68
00:03:55,381 --> 00:03:57,501
Co to za pluszak?
69
00:03:57,661 --> 00:03:59,181
Kto to tu zostawił?
70
00:04:01,581 --> 00:04:04,021
Książę na pewno takiego nie widział.
71
00:04:04,181 --> 00:04:05,421
A gdy mnie zobaczy,
72
00:04:05,581 --> 00:04:08,661
na pewno zapomni o tych chorych dzieciach.
73
00:04:10,901 --> 00:04:14,741
- Mówiłaś coś o księciu?
- Nie do ciebie.
74
00:04:14,901 --> 00:04:17,381
Książę Ali zatrzymał się
w hotelu ojca Chloe.
75
00:04:17,541 --> 00:04:21,101
To jedyny hotel godny księcia
i to ja spotkam się z nim pierwsza.
76
00:04:21,181 --> 00:04:22,101
Szczęściarz.
77
00:04:22,461 --> 00:04:25,021
Przekażesz mu list ode mnie?
78
00:04:25,341 --> 00:04:26,621
Pewnie.
79
00:04:27,421 --> 00:04:30,821
To wspaniale.
80
00:04:32,541 --> 00:04:34,541
Myślałaś, że mówię serio?
81
00:04:34,701 --> 00:04:37,741
Nie chcę mieć nic wspólnego
z tym smrodkiem.
82
00:04:52,221 --> 00:04:53,941
Czekaj! To mój...
83
00:04:54,781 --> 00:04:56,901
Już nie. Znalezione, nie kradzione.
84
00:05:27,781 --> 00:05:31,781
A oto i księżniczka ze złamanym sercem.
85
00:05:32,781 --> 00:05:35,261
Każda róża ma kolce.
86
00:05:40,261 --> 00:05:44,301
Leć, maleńka akumo, i czyń zło.
87
00:05:58,821 --> 00:06:01,701
Wonna Księżniczko, jestem Władcą Ciem.
88
00:06:01,861 --> 00:06:04,941
Twoje perfumy to teraz tajna broń.
89
00:06:05,101 --> 00:06:09,101
Nikt się jej nie oprze,
a już na pewno nie książę Ali.
90
00:06:09,261 --> 00:06:13,421
W zamian przynieś mi miraculum
Biedronki i Czarnego Kota
91
00:06:14,181 --> 00:06:17,181
Już idę, mój książę.
92
00:06:31,501 --> 00:06:34,901
Chodzę z Chloe Burgeois do klasy.
Muszę się z nią zobaczyć.
93
00:06:35,621 --> 00:06:36,901
Jesteś jej przyjaciółką?
94
00:06:37,141 --> 00:06:39,381
Żartuje pan?
95
00:06:39,741 --> 00:06:41,701
Jesteśmy tylko w jednej klasie.
96
00:06:42,181 --> 00:06:44,221
W takim razie nie mogę cię wpuścić.
97
00:06:44,621 --> 00:06:48,901
Ależ oczywiście,
że jestem jej przyjaciółką.
98
00:06:50,141 --> 00:06:51,941
Chloe nie ma przyjaciół.
99
00:06:52,101 --> 00:06:54,661
Czyli że mnie pan nie wpuści?
100
00:06:55,021 --> 00:06:56,101
Nie.
101
00:07:07,021 --> 00:07:09,341
Pizza dla Chloe Burgeois.
102
00:07:09,501 --> 00:07:12,701
Zazwyczaj zamawia sushi.
Górne piętro, apartament królewski.
103
00:07:15,581 --> 00:07:17,181
Tak jest.
104
00:07:26,981 --> 00:07:29,621
To dar dla chorych dzieci.
105
00:07:30,581 --> 00:07:33,581
To nic takiego.
Pochlebia mi wasza wysokość.
106
00:07:34,541 --> 00:07:35,541
Nie.
107
00:07:36,701 --> 00:07:37,981
Tak lepiej.
108
00:07:42,701 --> 00:07:44,421
Czekaj!
109
00:07:45,181 --> 00:07:48,301
Weź ode mnie to jedzenie dla prostaków.
110
00:07:48,461 --> 00:07:50,701
Ale wzięłam z kawiorem i truflami.
111
00:07:50,861 --> 00:07:52,541
Dla rozpuszczonych bachorów.
112
00:07:58,581 --> 00:08:00,941
Chcę się widzieć z księciem Alim.
113
00:08:01,101 --> 00:08:03,261
Co to za dzień?
114
00:08:03,661 --> 00:08:05,461
Jesteś umówiona?
115
00:08:05,581 --> 00:08:07,621
Nie muszę. Jestem jego księżniczką.
116
00:08:07,781 --> 00:08:09,781
A ja Świętym Mikołajem. Słuchaj...
117
00:08:09,901 --> 00:08:11,821
Jak się odzywasz do księżniczki?
118
00:08:14,941 --> 00:08:17,301
Do usług, Wonna Księżniczko.
119
00:08:17,461 --> 00:08:19,261
Tak lepiej.
120
00:08:20,661 --> 00:08:23,181
Gdzie się chowa mój książę z bajki?
121
00:08:23,341 --> 00:08:25,301
Nie może przecież czekać.
122
00:08:26,501 --> 00:08:29,861
Na cześć wizyty Waszej Wysokości w Paryżu
123
00:08:30,021 --> 00:08:33,941
przygotowałem wspaniały pokaz fajerwerków
124
00:08:34,021 --> 00:08:35,221
na Sekwanie.
125
00:08:36,221 --> 00:08:38,301
Zostaną odpalone z tej barki.
126
00:08:41,301 --> 00:08:43,741
Dziękuję... Jak się to u was mówi?
127
00:08:44,301 --> 00:08:45,581
Ależ super!
128
00:08:45,741 --> 00:08:48,141
Zobaczymy, czy to zmieści się w grafiku.
129
00:08:48,301 --> 00:08:50,261
Mamy niewiele czasu na przyjemności.
130
00:08:50,421 --> 00:08:52,541
Książę ma mnóstwo obowiązków.
131
00:08:55,861 --> 00:09:00,021
Chciałbym przedstawić moją księżniczkę.
132
00:09:05,981 --> 00:09:08,781
Przyniosłam specjalną maskotkę
133
00:09:08,941 --> 00:09:10,941
dla chorych dzieci.
134
00:09:12,341 --> 00:09:14,381
Nigdy wcześniej takiej nie widziałem.
135
00:09:14,781 --> 00:09:18,741
- Bardzo miło z twojej strony.
- Wasza Wysokość mi pochlebia.
136
00:09:18,901 --> 00:09:20,981
Ale to miło z mojej strony.
137
00:09:21,141 --> 00:09:23,701
Przecież to właśnie powiedziałem.
Nie słyszałaś?
138
00:09:37,141 --> 00:09:40,181
Spokojnie, to tylko wiadomości.
139
00:09:40,341 --> 00:09:43,341
Czy Wasza Wysokość
ma coś do powiedzenia o tej wizycie?
140
00:09:43,501 --> 00:09:45,141
Cieszę się, że tu jestem.
141
00:09:45,541 --> 00:09:47,101
Skąd...
142
00:09:47,261 --> 00:09:51,221
dochodzi ten odór? Jak zgniła ryba.
143
00:09:53,381 --> 00:09:54,861
Nie ode mnie.
144
00:09:56,661 --> 00:09:57,981
A jednak!
145
00:10:02,661 --> 00:10:05,341
Do usług, Wonna Księżniczko.
146
00:10:05,501 --> 00:10:06,581
Kim jesteś?
147
00:10:06,741 --> 00:10:09,261
Jestem Wonna Księżniczka.
Przybyłam do ciebie.
148
00:10:09,421 --> 00:10:12,541
Jeden psik i będziesz mój.
149
00:10:12,861 --> 00:10:14,021
Jest źle.
150
00:10:20,901 --> 00:10:23,341
Kto to?
151
00:10:23,501 --> 00:10:25,621
Zbieramy się. W mieście są problemy.
152
00:10:25,741 --> 00:10:29,341
- Jeszcze nie skończyłem.
- Plagg, pazury!
153
00:10:46,581 --> 00:10:48,061
Tędy.
154
00:10:58,541 --> 00:11:00,861
Tu będziemy bezpieczni.
To wzmocnione drzwi.
155
00:11:01,101 --> 00:11:02,101
Ależ bałagan.
156
00:11:02,261 --> 00:11:05,341
Jak tu trzymać się grafiku?
157
00:11:09,101 --> 00:11:10,221
Co to?
158
00:11:12,621 --> 00:11:13,901
Uciekamy!
159
00:11:16,061 --> 00:11:21,021
Poczuj, książę, zapach wiecznej miłości.
160
00:11:25,221 --> 00:11:28,061
Naprawdę? Kim jesteś?
161
00:11:30,421 --> 00:11:33,101
Chyba skończyła ci się moc, bohaterko.
162
00:11:34,061 --> 00:11:36,501
Są już dwie. Uciekamy!
163
00:11:39,941 --> 00:11:42,141
Nie uciekniecie przed moim zapachem.
164
00:11:59,101 --> 00:12:02,661
- Bierz ich.
- Do usług, Wonna Księżniczko.
165
00:12:11,781 --> 00:12:13,981
Jest pod jej urokiem. Zamknij drzwi.
166
00:12:14,141 --> 00:12:16,101
- To twój ojciec.
- No i co?
167
00:12:16,221 --> 00:12:17,261
Zamykaj!
168
00:12:25,621 --> 00:12:27,341
Do usług...
169
00:12:27,461 --> 00:12:29,941
Chodź w me ramiona, książę.
170
00:12:31,501 --> 00:12:33,341
A może by tak otworzyć okno?
171
00:12:35,941 --> 00:12:38,061
Nikt nie odbierze mi księcia!
172
00:12:48,941 --> 00:12:51,141
Ewakuacja. Wszyscy na dół.
173
00:12:51,301 --> 00:12:53,221
To zbyt niebezpieczne.
174
00:12:55,741 --> 00:12:58,341
Racja. Bezpieczeństwo przede wszystkim.
175
00:13:08,141 --> 00:13:09,341
Mój książę!
176
00:13:13,821 --> 00:13:16,541
Tikki, mam nadzieję, że nic ci nie jest.
177
00:13:20,941 --> 00:13:22,461
Możemy otworzyć okna?
178
00:13:22,621 --> 00:13:24,701
Ta ryba to za dużo nawet dla kota.
179
00:13:28,941 --> 00:13:30,461
Mamy dokładnie dziewięć minut,
180
00:13:30,621 --> 00:13:33,541
żeby dojechać do szpitala.
Mamy napięty grafik.
181
00:13:33,781 --> 00:13:36,021
Nie ma mowy.
182
00:13:36,181 --> 00:13:38,501
Musimy natychmiast
wywieźć księcia z Paryża.
183
00:13:39,301 --> 00:13:42,541
Co za szczęście, że cię znalazłam, książę.
184
00:13:42,701 --> 00:13:43,741
Okna!
185
00:13:44,701 --> 00:13:46,821
Zabiorę cię na Pont des Arts
186
00:13:46,901 --> 00:13:48,541
i tam przypieczętujemy miłość.
187
00:13:53,061 --> 00:13:56,061
Czarny Kot wyeliminowany. Lada chwila
188
00:13:56,221 --> 00:13:59,421
pojawi się Biedronka
i to będzie jej koniec.
189
00:14:06,221 --> 00:14:08,781
Gdzie jest Tikki?
190
00:14:13,941 --> 00:14:15,741
Tak się martwiłam.
191
00:14:17,421 --> 00:14:20,421
Jest gorzej niż myślałam. Musimy ci pomóc.
192
00:14:20,941 --> 00:14:24,141
Nie ma czasu. Musisz się zmienić.
193
00:14:24,701 --> 00:14:26,061
Nic mi nie będzie.
194
00:14:27,661 --> 00:14:30,301
Nie, drugi raz nie popełnię tego błędu.
195
00:14:30,461 --> 00:14:32,501
Idziemy do uzdrowiciela.
196
00:14:42,861 --> 00:14:44,381
Nic jej nie będzie?
197
00:14:44,621 --> 00:14:47,821
Niecierpliwi nie zjedzą gorącej owsianki.
198
00:14:48,581 --> 00:14:50,541
A co to ma do rzeczy?
199
00:14:50,661 --> 00:14:52,421
Cisza.
200
00:14:52,981 --> 00:14:55,101
Sprawdzam energie...
201
00:14:57,781 --> 00:15:00,341
- Jaki to kot?
- Kot?
202
00:15:00,941 --> 00:15:04,301
Rzadki łysy kot z Królestwa Apsik.
203
00:15:04,461 --> 00:15:07,181
Dostałam go w nagrodę
w konkursie stepowania w zoo,
204
00:15:07,261 --> 00:15:09,061
gdy byłam w... Królestwie Apsik.
205
00:15:10,861 --> 00:15:12,861
- Niezwykły.
- To prawda.
206
00:15:13,901 --> 00:15:16,781
Skończyłem. Twój kot jest zdrowy.
207
00:15:23,941 --> 00:15:27,901
Dziękuję. To prawdziwa magia.
208
00:15:28,661 --> 00:15:31,581
- Jak pan to zrobił?
- To starożytny sekret.
209
00:15:33,101 --> 00:15:34,421
Jak twój.
210
00:15:37,581 --> 00:15:40,301
Tak mi przykro. Byłaś chora, a...
211
00:15:40,421 --> 00:15:42,741
Nie wiem, co bym bez ciebie zrobiła.
212
00:15:43,501 --> 00:15:46,661
- Na pewno nie byłabyś Biedronką.
- Wiem, ale...
213
00:15:46,821 --> 00:15:49,581
Jesteś dla mnie czymś więcej niż kwami.
214
00:15:50,461 --> 00:15:51,621
Wiem.
215
00:15:54,101 --> 00:15:56,861
Są na moście Pont des Arts.
216
00:15:56,981 --> 00:16:00,141
Podsłuchałam to w aucie. Szybko.
217
00:16:00,981 --> 00:16:02,741
Tikki, kropki!
218
00:16:27,781 --> 00:16:31,381
Już niedługo na zawsze będziemy razem.
219
00:16:31,781 --> 00:16:34,341
Kłódka, sługo.
220
00:16:38,021 --> 00:16:40,141
To przypieczętuje naszą miłość na zawsze.
221
00:16:40,301 --> 00:16:43,101
Do usług, Wonna Księżniczko.
222
00:16:45,741 --> 00:16:47,061
Moja kłódka!
223
00:16:47,941 --> 00:16:50,581
Nie tak szybko, koronowane głowy.
224
00:16:59,101 --> 00:17:02,061
Niech Czarny Kot odbierze
Biedronce miraculum.
225
00:17:02,421 --> 00:17:06,181
Do ataku, sługi! Zabrać jej kolczyki!
226
00:17:27,901 --> 00:17:31,101
Ocknij się. To ja.
227
00:17:31,541 --> 00:17:33,101
Oddaj miraculum.
228
00:17:37,181 --> 00:17:39,141
Komu potrzebna jest kłódka,
229
00:17:39,261 --> 00:17:41,421
skoro mogę rzucić urok na wszystkich
230
00:17:41,541 --> 00:17:43,461
i zmienić Paryż w nasze królestwo.
231
00:17:51,421 --> 00:17:54,741
Muszę coś zrobić,
zanim to wybuchnie mi w twarz.
232
00:17:56,021 --> 00:18:00,021
Tak się kończy zabawa
łatwopalnymi substancjami na chemii.
233
00:18:10,861 --> 00:18:12,581
Nie trafisz. Pudło.
234
00:18:24,941 --> 00:18:26,261
Fajnie, że wpadłeś.
235
00:18:27,701 --> 00:18:29,341
Oddaj miraculum.
236
00:18:30,901 --> 00:18:32,701
Kotaklizm!
237
00:19:00,021 --> 00:19:03,541
To nie miasto dla nas.
Nikt nas tu nie rozumie.
238
00:19:03,701 --> 00:19:06,941
Chodźmy stąd, książę, gdzieś daleko.
239
00:19:07,101 --> 00:19:09,861
Już idziecie? Impreza dopiero się zaczęła.
240
00:19:10,141 --> 00:19:13,101
Wszystko psujesz!
241
00:19:13,261 --> 00:19:14,741
Teraz moja kolej!
242
00:19:15,381 --> 00:19:16,981
Szczęśliwy traf!
243
00:19:21,461 --> 00:19:23,981
Balon? I co mam z tym zrobić?
244
00:19:28,581 --> 00:19:31,701
Nie uciekniesz. To koniec.
245
00:19:34,021 --> 00:19:35,101
Co jest?
246
00:19:42,381 --> 00:19:44,621
Już więcej zła nie zdziałasz, mała akumo.
247
00:19:49,541 --> 00:19:51,581
Pora kogoś odnikczemnić!
248
00:19:55,021 --> 00:19:56,141
Mam cię!
249
00:19:57,141 --> 00:19:58,781
Żegnaj, motylku.
250
00:19:59,541 --> 00:20:01,381
Niezwykła Biedronka!
251
00:20:04,741 --> 00:20:07,941
Co ja tu robię. I gdzie Biedronka?
252
00:20:09,461 --> 00:20:11,581
Grafik się całkiem posypał.
253
00:20:11,741 --> 00:20:13,701
Wszędzie się spóźnimy.
254
00:20:14,141 --> 00:20:17,741
Gdzie książę? Chwila...
Gdzie ja jestem?
255
00:20:19,661 --> 00:20:21,101
Skąd się tu wziąłem?
256
00:20:22,021 --> 00:20:23,101
Książę Ali?
257
00:20:27,821 --> 00:20:28,821
Kim jesteś?
258
00:20:29,541 --> 00:20:32,021
Nieważne. Zostawiam cię
z najwierniejszą fanką.
259
00:20:32,301 --> 00:20:33,341
Odlatuję!
260
00:20:34,461 --> 00:20:37,261
Zawsze pomagasz chorym dzieciom.
261
00:20:37,421 --> 00:20:39,781
Chciałam tylko powiedzieć,
262
00:20:39,941 --> 00:20:41,901
że nie znam nikogo równie dobrego.
263
00:20:42,501 --> 00:20:43,501
Naprawdę?
264
00:20:43,981 --> 00:20:47,101
Nic ci nie jest. Nie cieszysz się,
że i ja jestem cała?
265
00:20:47,261 --> 00:20:48,941
Kontynuujmy.
266
00:20:49,101 --> 00:20:50,101
Raczej podziękuję.
267
00:20:50,261 --> 00:20:53,621
Muszę zdążyć do szpitala z panienką Rose.
268
00:20:54,741 --> 00:20:57,141
Szybko, zanim moja opiekunka
się zorientuje.
269
00:20:57,581 --> 00:20:58,981
Pa, Chloe.
270
00:21:33,821 --> 00:21:35,821
Napisy: Julia Szajkowska