1
00:00:02,141 --> 00:00:04,421
Päivisin olen Marinette,
2
00:00:05,021 --> 00:00:07,021
ihan tavallinen tyttö.
3
00:00:08,101 --> 00:00:12,821
Minulla on silti salaisuus,
josta kukaan ei tiedä.
4
00:00:13,461 --> 00:00:15,781
Ihmeellinen! Kaikkein paras!
5
00:00:16,261 --> 00:00:18,781
En pelkää eessä vaikeuksien!
6
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
Ihmeellinen! Onnekas!
7
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
Vahvin on voima rakkauden!
8
00:00:24,501 --> 00:00:26,901
Ihmeellinen!
9
00:00:30,301 --> 00:00:35,981
Saduissa prinssi murtaa taian
suutelemalla prinsessaa. Miksi?
10
00:00:36,421 --> 00:00:39,901
-Vain rakkaus voittaa vihan.
-Oikein, Rose.
11
00:00:40,061 --> 00:00:45,141
Teknisesti ottaen
vain 87 prosenttia saduista...
12
00:00:45,261 --> 00:00:46,741
Kiitos, Max.
13
00:00:47,021 --> 00:00:50,021
Kirjoitathan oppitunnista, Adrien?
14
00:00:50,141 --> 00:00:51,501
Mitä sanoin?
15
00:00:51,661 --> 00:00:55,621
Prinssi suutelee,
koska rakkaus voittaa vihan.
16
00:00:55,781 --> 00:00:56,861
Oikein hyvä.
17
00:00:57,701 --> 00:01:01,461
Muistakaa lukea Prinsessa Ruusunen.
18
00:01:01,821 --> 00:01:03,541
Hyvää ystävänpäivää!
19
00:01:03,621 --> 00:01:05,301
Tulen perästä.
20
00:01:18,821 --> 00:01:21,021
Signeeraisitko tämän?
21
00:01:21,221 --> 00:01:23,101
Vihaan nimmareita.
22
00:01:24,141 --> 00:01:27,381
Tämä on adressi hamsterien puolesta.
23
00:01:27,541 --> 00:01:30,781
Niiden ylle pakotetaan kamalia paitoja.
24
00:01:40,541 --> 00:01:43,581
Syötävääkö etsit, Marinette?
25
00:01:43,741 --> 00:01:45,741
Tai parempia vaatteita.
26
00:01:48,981 --> 00:01:51,581
Älä lisää vettä myllyyn.
27
00:01:51,781 --> 00:01:52,701
Totta.
28
00:01:53,101 --> 00:01:55,621
"Sievät sinikellosilmäs' on.
29
00:01:55,701 --> 00:01:58,461
Ken lie alla vahvan valeasun tuon?
30
00:01:58,741 --> 00:02:01,421
Riipii sydäntäin kaipuu tää.
31
00:02:01,581 --> 00:02:04,901
Sulle toivon hyvää ystävänpäivää!"
32
00:02:05,901 --> 00:02:08,741
-Siinä vasta lemmenruno.
-Kenelle?
33
00:02:08,901 --> 00:02:11,021
"Sinikellosilmät"?
34
00:02:11,901 --> 00:02:12,781
Sinulle.
35
00:02:14,141 --> 00:02:15,221
Eikä!
36
00:02:15,301 --> 00:02:19,661
-Monella on siniset silmät.
-Entä sinikellosilmät?
37
00:02:20,461 --> 00:02:22,861
Mikä on "vahva valeasu"?
38
00:02:24,301 --> 00:02:27,381
Hän tarkoittaa sisintä olemustasi.
39
00:02:27,541 --> 00:02:30,781
Hän tahtoo tutustua sinuun.
40
00:02:33,181 --> 00:02:34,221
Nipistä minua!
41
00:02:36,781 --> 00:02:37,821
Älä oikeasti!
42
00:02:43,541 --> 00:02:47,061
Operaatio Ystävänpäivä alkaa.
Tutkimusteni mukaan -
43
00:02:47,141 --> 00:02:51,901
tämä koru oli suosituin.
44
00:02:53,621 --> 00:02:56,741
Täydellistä! Tällä isken kunnarin.
45
00:02:56,901 --> 00:02:59,661
Kuin pesistä. Ei sovi palaa.
46
00:02:59,821 --> 00:03:03,301
Jos taas tähtää hyvin, pisteitä ropisee!
47
00:03:03,541 --> 00:03:05,941
-Soma metafora.
-Meta kuka?
48
00:03:06,101 --> 00:03:08,821
Onko tuo säihkyvä moille?
49
00:03:09,101 --> 00:03:11,981
Vastaanottaja on jo määritelty.
50
00:03:12,101 --> 00:03:14,581
Älä möläyttele!
51
00:03:14,661 --> 00:03:18,021
Kimillä on ihastus! Kuka onnentyttö on?
52
00:03:18,181 --> 00:03:20,701
Hän ilahtuu varmasti.
53
00:03:21,181 --> 00:03:25,261
-Entä jos hän ei suostu?
-Kyllä suostuu.
54
00:03:25,421 --> 00:03:29,381
Ihan varmasti! Anna mennä vain!
55
00:03:29,541 --> 00:03:32,101
Operaatio Ystävänpäivä alkaa!
56
00:03:32,621 --> 00:03:34,781
Hänen reittinsä on keltainen.
57
00:03:34,861 --> 00:03:38,061
Saat etumatkaa neljä ja puoli minuuttia.
58
00:03:38,181 --> 00:03:41,781
Tuo on Pariisin
kolmanneksi romanttisin paikka.
59
00:03:41,941 --> 00:03:43,821
-Matkaan!
-Kiitti!
60
00:03:45,781 --> 00:03:49,661
Eräs se ei noudata omia neuvojaan.
61
00:03:50,781 --> 00:03:51,701
Mennään.
62
00:03:54,021 --> 00:03:56,781
-On aika kertoa hänelle.
-Mitä?
63
00:03:57,021 --> 00:03:59,941
Kerron Adrienille tunteistani.
64
00:04:00,021 --> 00:04:02,861
Siis kortilla.
65
00:04:04,221 --> 00:04:05,421
Niin!
66
00:04:06,181 --> 00:04:08,581
Operaatio Ystävänpäivä!
67
00:04:11,541 --> 00:04:12,541
Niin söpö.
68
00:04:12,661 --> 00:04:16,261
Haaveilkaa vain. Poika on minun.
69
00:04:19,741 --> 00:04:23,901
"Chloélle, elämäni rakkaudelle, Adrien"!
70
00:04:28,861 --> 00:04:29,861
Lisää itkua.
71
00:04:34,021 --> 00:04:36,781
Rakas Adrien...
72
00:04:37,981 --> 00:04:39,661
Rakas Adrien...
73
00:04:40,341 --> 00:04:43,101
Olen surkea rakkauskirjeissä.
74
00:04:43,261 --> 00:04:45,341
Tämä on mänttipänttiä.
75
00:04:46,621 --> 00:04:49,101
Puhelet pehmoisia.
76
00:04:49,781 --> 00:04:51,701
Kunhan kiusasin.
77
00:04:52,221 --> 00:04:54,661
Kirjoita sydämestäsi.
78
00:04:56,781 --> 00:04:57,901
Adrienin kirje.
79
00:04:58,461 --> 00:05:02,141
Nyt sen vasta keksin!
Vastaan runoon.
80
00:05:02,301 --> 00:05:03,581
Marinette?
81
00:05:04,421 --> 00:05:05,901
Katso!
82
00:05:06,581 --> 00:05:09,941
Täydellinen. Voi kiitos!
83
00:05:18,821 --> 00:05:21,381
-Voilà.
-Muista nimesi.
84
00:05:23,941 --> 00:05:25,221
Hyvä enne.
85
00:05:25,301 --> 00:05:28,741
Leppäkertut povaavat rakkausonnea.
86
00:05:29,181 --> 00:05:30,021
Niinkö?
87
00:05:30,181 --> 00:05:33,261
Sinähän se leppäkertut tunnet.
88
00:05:33,741 --> 00:05:35,781
Miksi niin sanot?
89
00:05:36,061 --> 00:05:40,781
"Leppäkerttu on ollut
ikiaikainen rakkauden symboli."
90
00:05:40,861 --> 00:05:42,781
Luithan blogini?
91
00:05:43,941 --> 00:05:45,181
Tietenkin.
92
00:05:47,861 --> 00:05:51,541
Hänhän on ihan tavallinen tyttö.
93
00:05:51,701 --> 00:05:55,701
Miksi rakastat Leppäkerttua,
kun et edes tunne häntä?
94
00:05:56,461 --> 00:05:58,381
Et tiedä lemmestä.
95
00:05:58,501 --> 00:06:02,341
Kylläpäs. Rakastan kaikkia juustoja!
96
00:06:08,141 --> 00:06:12,581
Raasu ei saa valmiiksi runoa mussukalleen.
97
00:06:12,861 --> 00:06:16,901
Voin sanoa sen kasvokkainkin.
Rakastan sinua.
98
00:06:17,901 --> 00:06:18,741
Ällöä.
99
00:06:19,021 --> 00:06:20,861
Pilaat ruokahaluni.
100
00:06:23,381 --> 00:06:24,221
Melkein.
101
00:06:27,381 --> 00:06:29,661
Niin, 24 karaatin kehyksillä.
102
00:06:29,861 --> 00:06:33,301
Taulu hotellille ja lasku isukille.
103
00:06:33,461 --> 00:06:35,541
Siis hra Bourgeois'lle.
104
00:06:36,461 --> 00:06:37,901
Mitä teet täällä?
105
00:06:38,381 --> 00:06:39,661
M-minä...
106
00:06:39,821 --> 00:06:41,301
S-sinä...
107
00:06:43,181 --> 00:06:45,781
Tuletko ystävänpäiväheilakseni?
108
00:06:51,261 --> 00:06:52,101
Älä liiku.
109
00:06:54,941 --> 00:06:57,101
Kunhan toiset näkevät tämän.
110
00:06:58,141 --> 00:07:01,501
Sydämeni kuuluu sinua upeammalle.
111
00:07:02,261 --> 00:07:04,421
Rakkaus on karua, eikö?
112
00:07:15,781 --> 00:07:20,061
Ystävänpäivä: rakkautta ja typeryksiä.
113
00:07:20,381 --> 00:07:24,181
Niin paljon harhakuvia ja pettymyksiä.
114
00:07:24,501 --> 00:07:29,101
Päivä on teille otollinen, Ilkeyttäjäni.
115
00:07:30,261 --> 00:07:34,541
Nouse siivillesi, pikku Ilkeyttäjäni,
ja ilkeytä hänet.
116
00:07:46,461 --> 00:07:49,501
Musta Cupido, olen Haukkakoi.
117
00:07:49,661 --> 00:07:55,181
Saat minulta voiman,
jolla lävistät rakkauden ja ystävyyden.
118
00:07:55,341 --> 00:07:58,621
Tarvitsen silti vastapalveluksen.
119
00:07:59,821 --> 00:08:03,261
Kukaan ei rakasta enää koskaan!
120
00:08:32,301 --> 00:08:33,221
Tyhmät kukat.
121
00:08:35,021 --> 00:08:36,061
Irti!
122
00:08:44,661 --> 00:08:45,501
Mainiota.
123
00:08:45,621 --> 00:08:49,781
Pian sankarit kohtaavat turmionsa.
124
00:08:57,741 --> 00:09:00,341
-Karamelliomenoita?
-Kiitos.
125
00:09:02,581 --> 00:09:04,981
Tee se ennen kuin jänistät.
126
00:09:16,701 --> 00:09:17,541
Tein sen!
127
00:09:18,541 --> 00:09:19,421
Chloé?
128
00:09:20,141 --> 00:09:22,021
Miksi hän tekstaa?
129
00:09:24,181 --> 00:09:25,301
Se noita!
130
00:09:25,981 --> 00:09:28,181
Minä se kannustin Kimiä.
131
00:09:28,341 --> 00:09:30,541
Hän tarkoittikin Chloéa.
132
00:09:31,021 --> 00:09:33,101
Ei kai Adrien tee samoin sinulle?
133
00:09:34,061 --> 00:09:36,421
-Siis...
-Mitä teinkään?
134
00:09:36,581 --> 00:09:39,381
Vitsailin vain. Tavallaan.
135
00:09:39,541 --> 00:09:42,901
Ei Adrien niin tekisi.
Mikä ihme tuo on?
136
00:09:47,581 --> 00:09:49,381
Sydämet on tuhottava!
137
00:09:51,141 --> 00:09:52,021
Alya?
138
00:09:52,981 --> 00:09:53,941
Älä viitsi!
139
00:09:54,541 --> 00:09:56,901
Et ole bestikseni vaan vitsi!
140
00:09:57,061 --> 00:10:00,581
Adrien hekottaa runoyritelmällesi.
141
00:10:01,301 --> 00:10:02,141
Alya?
142
00:10:03,341 --> 00:10:04,501
Mitä hän teki?
143
00:10:07,501 --> 00:10:09,861
Olen nähnyt tuon korun.
144
00:10:10,181 --> 00:10:12,661
Kim on ilkeytetty!
145
00:10:13,621 --> 00:10:15,141
Paha juttu.
146
00:10:15,581 --> 00:10:16,981
Etsitään hänet.
147
00:10:19,661 --> 00:10:21,421
Tikki, pilkut pintaan!
148
00:10:49,341 --> 00:10:51,621
Ei 18 karaattia!
149
00:10:51,781 --> 00:10:54,421
Sävyt eivät sovi vessaani.
150
00:10:54,581 --> 00:10:55,421
Ääliöt!
151
00:11:00,941 --> 00:11:02,581
-Leppäkerttu!
-Lopeta, Kim!
152
00:11:02,741 --> 00:11:06,061
Olen Musta Cupido. En lopeta koskaan!
153
00:11:06,341 --> 00:11:08,461
Kukaan ei saa rakastaa!
154
00:11:08,701 --> 00:11:11,461
Käsitän. Chloé loukkasi sinua.
155
00:11:11,621 --> 00:11:14,141
Älä kosta sitä Pariisille.
156
00:11:14,301 --> 00:11:15,341
Kylläpäs!
157
00:11:15,501 --> 00:11:17,501
Murskaan kaikki sydämet.
158
00:11:17,661 --> 00:11:19,461
Hyvästele rakkaasi.
159
00:11:19,541 --> 00:11:21,341
Tästedes vihaat heitä!
160
00:11:41,701 --> 00:11:43,661
Jos haluat jatkaa,
161
00:11:43,821 --> 00:11:47,901
tuo Ihmeellinen tai riistän voimasi!
162
00:11:53,421 --> 00:11:55,341
Joko ihastuit minuun?
163
00:11:55,501 --> 00:11:58,181
-Puhutaan.
-Ei nyt...
164
00:11:59,261 --> 00:12:02,061
Vannoin kertovani heti.
165
00:12:03,061 --> 00:12:04,621
Minä...
166
00:12:04,941 --> 00:12:06,181
Varo!
167
00:12:08,381 --> 00:12:09,261
Musta Kissa?
168
00:12:09,781 --> 00:12:11,381
Minä...
169
00:12:11,701 --> 00:12:12,861
Inhoan sinua!
170
00:12:13,021 --> 00:12:14,781
Tule järkiisi!
171
00:12:14,941 --> 00:12:18,461
Et ole minulle mitään. Vihaan sinua!
172
00:12:28,661 --> 00:12:30,821
Missä oikein viivyit?
173
00:12:40,541 --> 00:12:44,341
Tarjoa apua Ihmeellistä vastaan.
174
00:12:45,541 --> 00:12:49,181
Autan, jos tuot Leppäkertun Ihmeellisen.
175
00:12:49,781 --> 00:12:51,901
Ei... ongelmaa.
176
00:12:53,621 --> 00:12:55,221
Kyllä!
177
00:12:55,381 --> 00:12:57,581
Kun olen saanut sen,
178
00:12:57,981 --> 00:13:00,661
saan Kissan oman leikiten!
179
00:13:01,021 --> 00:13:04,101
Ystäväsi Kim muuttui Mustaksi Cupidoksi.
180
00:13:04,181 --> 00:13:06,341
Voit olla vaarassa.
181
00:13:06,421 --> 00:13:10,061
Miksi hän kantaisi kaunaa minulle?
182
00:13:10,621 --> 00:13:11,461
Kukapa ei?
183
00:13:11,861 --> 00:13:15,741
Tietty tuon takia. Kaikki haluavat sen.
184
00:13:15,821 --> 00:13:18,581
Adrien on superkuuma tyyppi.
185
00:13:18,741 --> 00:13:21,261
Hän käy kuumana minuun.
186
00:13:22,021 --> 00:13:25,181
-Runo kertoi muuta.
-Se elää!
187
00:13:36,061 --> 00:13:37,501
Pakene!
188
00:13:40,461 --> 00:13:42,181
Kas vain.
189
00:13:42,741 --> 00:13:44,821
En halua tapella.
190
00:13:45,301 --> 00:13:49,501
Kuvottavaa ystävällisyyttä.
Et ole ystäväni!
191
00:14:06,141 --> 00:14:07,981
Mistä vihasi johtuu?
192
00:14:08,141 --> 00:14:09,741
Viha voittaa kaiken.
193
00:14:09,901 --> 00:14:14,821
Ikävä lannistaa,
mutta rakkaus voittaa.
194
00:14:16,381 --> 00:14:19,061
Prinssi murtaa taian suudelmalla.
195
00:14:19,501 --> 00:14:21,741
Rakkaus voittaa vihan.
196
00:14:21,901 --> 00:14:23,741
Pelaat aikaa.
197
00:14:24,781 --> 00:14:25,661
Taistele!
198
00:14:26,821 --> 00:14:28,541
Panen paremmaksi.
199
00:14:31,621 --> 00:14:34,581
Pikku muisku vain, kisu.
200
00:14:35,981 --> 00:14:36,821
Melkein.
201
00:14:38,341 --> 00:14:39,701
Raakalainen!
202
00:14:39,861 --> 00:14:41,701
Kis-kis! Tulehan!
203
00:14:46,541 --> 00:14:48,301
Et pääse pakoon!
204
00:14:51,381 --> 00:14:52,261
Apua!
205
00:14:55,861 --> 00:14:57,861
Hyvää ystävänpäivää.
206
00:14:58,021 --> 00:15:01,101
-Saat ansiosi mukaan.
-Tukkani!
207
00:15:01,781 --> 00:15:04,461
Huono hiuspäivä on pahinta!
208
00:15:04,621 --> 00:15:09,101
Leppäkerttu rypisti takkini,
ja sinä pilasit tukkani!
209
00:15:09,261 --> 00:15:13,581
Muuta minut jo!
Tästä ei päivä pahene.
210
00:15:14,621 --> 00:15:16,821
Turha haaskata nuolta.
211
00:15:16,981 --> 00:15:20,621
Mustassa sydämessäsi
ei ole tilaa lemmelle.
212
00:15:23,101 --> 00:15:25,301
Kuinka kehtaat?
213
00:15:29,101 --> 00:15:31,541
Mitä seisoskelet? Auta!
214
00:15:32,501 --> 00:15:34,901
Noin koppavaako?
215
00:15:36,581 --> 00:15:38,661
Jaan tämän kaikille.
216
00:15:48,301 --> 00:15:49,381
Ei!
217
00:15:49,541 --> 00:15:52,301
En minäkään tästä innostu.
218
00:15:54,061 --> 00:15:56,261
Uskomatonta.
219
00:16:05,181 --> 00:16:08,061
Kuinka pärjäät meille kahdelle?
220
00:16:09,701 --> 00:16:11,101
Mullistus!
221
00:16:16,181 --> 00:16:19,701
Mietinkin, miten tämä vaikuttaa ihmisiin.
222
00:16:21,501 --> 00:16:22,781
Onnenamuletti!
223
00:16:28,141 --> 00:16:30,581
Mitä teen karamelliomenalla?
224
00:16:30,981 --> 00:16:31,861
Mieti.
225
00:16:36,501 --> 00:16:37,381
Hei...
226
00:16:38,581 --> 00:16:40,581
Toin teille lahjan!
227
00:17:00,061 --> 00:17:02,501
Meno kävikin tahmeaksi.
228
00:17:10,661 --> 00:17:12,061
Leppäkerttu!
229
00:17:13,661 --> 00:17:15,461
Seuraavaksi mirri.
230
00:17:21,421 --> 00:17:24,101
-Ota Ihmeellinen.
-Mielelläni.
231
00:17:25,901 --> 00:17:28,621
Vihdoin selviää, kuka olet.
232
00:17:29,261 --> 00:17:31,341
Salaisuutesi paljastuu.
233
00:17:40,861 --> 00:17:42,181
Mitä teen täällä?
234
00:17:43,141 --> 00:17:45,621
Aikaa ei ole. Ota rintaneula!
235
00:17:48,061 --> 00:17:49,821
Nappaa se!
236
00:17:50,781 --> 00:17:52,061
-Ei!
-Valitan.
237
00:17:52,581 --> 00:17:54,021
Tässä lahja!
238
00:17:55,181 --> 00:17:56,901
Ei olisi tarvinnut.
239
00:18:00,541 --> 00:18:02,941
Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä.
240
00:18:06,341 --> 00:18:08,221
Aika epäilkeyttää!
241
00:18:11,661 --> 00:18:12,541
Sainpas!
242
00:18:13,941 --> 00:18:17,061
Heippa, pikku perhonen.
Ihmeellinen Leppäkerttu!
243
00:18:21,021 --> 00:18:22,221
Mitä teen?
244
00:18:24,341 --> 00:18:25,701
Mitä teet?
245
00:18:26,981 --> 00:18:28,461
En tiedä.
246
00:18:33,901 --> 00:18:34,981
Läpsyt!
247
00:18:36,341 --> 00:18:38,901
Minulla on kerrottavaa.
248
00:18:39,741 --> 00:18:43,141
Taika piti murtaa suukolla...
249
00:18:43,221 --> 00:18:45,221
Millä suukolla?
250
00:18:45,901 --> 00:18:49,341
-Halusin vain sanoa...
-Sormuksesi välkkyy.
251
00:18:51,061 --> 00:18:53,941
-Samoin.
-Taika on raukeamassa.
252
00:18:54,141 --> 00:18:56,821
En haluaisi nähdä sitä.
253
00:19:00,501 --> 00:19:04,941
Kirottu Leppäkerttu ja ystävänpäivä!
254
00:19:13,221 --> 00:19:16,021
Nyt voit hakea korttisi.
255
00:19:16,741 --> 00:19:19,021
-Ei tarvitse enää.
-Miksei?
256
00:19:19,181 --> 00:19:22,461
Tajusin, että rakkaus voittaa lopulta.
257
00:19:22,781 --> 00:19:26,341
Hurmaan Adrienin kertomalla tunteistani.
258
00:19:27,301 --> 00:19:28,701
Suuri päivä!
259
00:19:31,221 --> 00:19:35,421
Sanoit kamaluuksia Leppäkertulle.
260
00:19:36,381 --> 00:19:38,301
Naurattaako?
261
00:19:39,301 --> 00:19:40,621
Mitä väliä?
262
00:19:40,821 --> 00:19:43,981
Sait läjäpäin kortteja fanitytöiltä.
263
00:19:44,141 --> 00:19:45,221
Valitse niistä.
264
00:19:53,941 --> 00:19:57,181
Onko tämä vastaus? Heitin runoni pois.
265
00:19:57,381 --> 00:20:00,581
"Silmäs' on upean vihreet.
266
00:20:00,741 --> 00:20:03,501
Mua mietityttää sun haaveet.
267
00:20:03,701 --> 00:20:06,301
Ihanasti runoilit mulle.
268
00:20:06,461 --> 00:20:08,981
Sydämeni kuuluu sulle."
269
00:20:10,181 --> 00:20:13,981
Yhtä ällösöpö kuin sinä.
Selvä sielunkumppani.
270
00:20:14,381 --> 00:20:15,621
Nimi puuttuu.
271
00:20:27,941 --> 00:20:29,621
Oliko se Leppäkerttu?
272
00:20:32,581 --> 00:20:34,061
Älä viitsi.
273
00:20:37,301 --> 00:20:41,301
Miten niin et muista
panitko nimesi korttiin?
274
00:20:41,501 --> 00:20:44,301
En tiedä. Se leppäkerttu ilmestyi,
275
00:20:44,421 --> 00:20:46,701
ja sinä pölötit blogista.
276
00:20:47,101 --> 00:20:48,221
En muista.
277
00:20:50,341 --> 00:20:51,501
Uskomatonta.
278
00:20:51,661 --> 00:20:54,021
Unohdit nimesi!
279
00:20:54,181 --> 00:20:58,621
Joskus sinulla on ötökän aivot.
Tiesithän sen?
280
00:21:33,101 --> 00:21:35,101
Tekstitys: Jouni Jussila