1 00:00:02,141 --> 00:00:04,421 Päivisin olen Marinette, 2 00:00:05,021 --> 00:00:07,021 ihan tavallinen tyttö. 3 00:00:08,101 --> 00:00:12,821 Minulla on silti salaisuus, josta kukaan ei tiedä. 4 00:00:13,461 --> 00:00:15,781 Ihmeellinen! Kaikkein paras! 5 00:00:16,261 --> 00:00:18,781 En pelkää eessä vaikeuksien! 6 00:00:18,941 --> 00:00:21,421 Ihmeellinen! Onnekas! 7 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 Vahvin on voima rakkauden! 8 00:00:24,501 --> 00:00:26,901 Ihmeellinen! 9 00:00:30,301 --> 00:00:35,981 Saduissa prinssi murtaa taian suutelemalla prinsessaa. Miksi? 10 00:00:36,421 --> 00:00:39,901 -Vain rakkaus voittaa vihan. -Oikein, Rose. 11 00:00:40,061 --> 00:00:45,141 Teknisesti ottaen vain 87 prosenttia saduista... 12 00:00:45,261 --> 00:00:46,741 Kiitos, Max. 13 00:00:47,021 --> 00:00:50,021 Kirjoitathan oppitunnista, Adrien? 14 00:00:50,141 --> 00:00:51,501 Mitä sanoin? 15 00:00:51,661 --> 00:00:55,621 Prinssi suutelee, koska rakkaus voittaa vihan. 16 00:00:55,781 --> 00:00:56,861 Oikein hyvä. 17 00:00:57,701 --> 00:01:01,461 Muistakaa lukea Prinsessa Ruusunen. 18 00:01:01,821 --> 00:01:03,541 Hyvää ystävänpäivää! 19 00:01:03,621 --> 00:01:05,301 Tulen perästä. 20 00:01:18,821 --> 00:01:21,021 Signeeraisitko tämän? 21 00:01:21,221 --> 00:01:23,101 Vihaan nimmareita. 22 00:01:24,141 --> 00:01:27,381 Tämä on adressi hamsterien puolesta. 23 00:01:27,541 --> 00:01:30,781 Niiden ylle pakotetaan kamalia paitoja. 24 00:01:40,541 --> 00:01:43,581 Syötävääkö etsit, Marinette? 25 00:01:43,741 --> 00:01:45,741 Tai parempia vaatteita. 26 00:01:48,981 --> 00:01:51,581 Älä lisää vettä myllyyn. 27 00:01:51,781 --> 00:01:52,701 Totta. 28 00:01:53,101 --> 00:01:55,621 "Sievät sinikellosilmäs' on. 29 00:01:55,701 --> 00:01:58,461 Ken lie alla vahvan valeasun tuon? 30 00:01:58,741 --> 00:02:01,421 Riipii sydäntäin kaipuu tää. 31 00:02:01,581 --> 00:02:04,901 Sulle toivon hyvää ystävänpäivää!" 32 00:02:05,901 --> 00:02:08,741 -Siinä vasta lemmenruno. -Kenelle? 33 00:02:08,901 --> 00:02:11,021 "Sinikellosilmät"? 34 00:02:11,901 --> 00:02:12,781 Sinulle. 35 00:02:14,141 --> 00:02:15,221 Eikä! 36 00:02:15,301 --> 00:02:19,661 -Monella on siniset silmät. -Entä sinikellosilmät? 37 00:02:20,461 --> 00:02:22,861 Mikä on "vahva valeasu"? 38 00:02:24,301 --> 00:02:27,381 Hän tarkoittaa sisintä olemustasi. 39 00:02:27,541 --> 00:02:30,781 Hän tahtoo tutustua sinuun. 40 00:02:33,181 --> 00:02:34,221 Nipistä minua! 41 00:02:36,781 --> 00:02:37,821 Älä oikeasti! 42 00:02:43,541 --> 00:02:47,061 Operaatio Ystävänpäivä alkaa. Tutkimusteni mukaan - 43 00:02:47,141 --> 00:02:51,901 tämä koru oli suosituin. 44 00:02:53,621 --> 00:02:56,741 Täydellistä! Tällä isken kunnarin. 45 00:02:56,901 --> 00:02:59,661 Kuin pesistä. Ei sovi palaa. 46 00:02:59,821 --> 00:03:03,301 Jos taas tähtää hyvin, pisteitä ropisee! 47 00:03:03,541 --> 00:03:05,941 -Soma metafora. -Meta kuka? 48 00:03:06,101 --> 00:03:08,821 Onko tuo säihkyvä moille? 49 00:03:09,101 --> 00:03:11,981 Vastaanottaja on jo määritelty. 50 00:03:12,101 --> 00:03:14,581 Älä möläyttele! 51 00:03:14,661 --> 00:03:18,021 Kimillä on ihastus! Kuka onnentyttö on? 52 00:03:18,181 --> 00:03:20,701 Hän ilahtuu varmasti. 53 00:03:21,181 --> 00:03:25,261 -Entä jos hän ei suostu? -Kyllä suostuu. 54 00:03:25,421 --> 00:03:29,381 Ihan varmasti! Anna mennä vain! 55 00:03:29,541 --> 00:03:32,101 Operaatio Ystävänpäivä alkaa! 56 00:03:32,621 --> 00:03:34,781 Hänen reittinsä on keltainen. 57 00:03:34,861 --> 00:03:38,061 Saat etumatkaa neljä ja puoli minuuttia. 58 00:03:38,181 --> 00:03:41,781 Tuo on Pariisin kolmanneksi romanttisin paikka. 59 00:03:41,941 --> 00:03:43,821 -Matkaan! -Kiitti! 60 00:03:45,781 --> 00:03:49,661 Eräs se ei noudata omia neuvojaan. 61 00:03:50,781 --> 00:03:51,701 Mennään. 62 00:03:54,021 --> 00:03:56,781 -On aika kertoa hänelle. -Mitä? 63 00:03:57,021 --> 00:03:59,941 Kerron Adrienille tunteistani. 64 00:04:00,021 --> 00:04:02,861 Siis kortilla. 65 00:04:04,221 --> 00:04:05,421 Niin! 66 00:04:06,181 --> 00:04:08,581 Operaatio Ystävänpäivä! 67 00:04:11,541 --> 00:04:12,541 Niin söpö. 68 00:04:12,661 --> 00:04:16,261 Haaveilkaa vain. Poika on minun. 69 00:04:19,741 --> 00:04:23,901 "Chloélle, elämäni rakkaudelle, Adrien"! 70 00:04:28,861 --> 00:04:29,861 Lisää itkua. 71 00:04:34,021 --> 00:04:36,781 Rakas Adrien... 72 00:04:37,981 --> 00:04:39,661 Rakas Adrien... 73 00:04:40,341 --> 00:04:43,101 Olen surkea rakkauskirjeissä. 74 00:04:43,261 --> 00:04:45,341 Tämä on mänttipänttiä. 75 00:04:46,621 --> 00:04:49,101 Puhelet pehmoisia. 76 00:04:49,781 --> 00:04:51,701 Kunhan kiusasin. 77 00:04:52,221 --> 00:04:54,661 Kirjoita sydämestäsi. 78 00:04:56,781 --> 00:04:57,901 Adrienin kirje. 79 00:04:58,461 --> 00:05:02,141 Nyt sen vasta keksin! Vastaan runoon. 80 00:05:02,301 --> 00:05:03,581 Marinette? 81 00:05:04,421 --> 00:05:05,901 Katso! 82 00:05:06,581 --> 00:05:09,941 Täydellinen. Voi kiitos! 83 00:05:18,821 --> 00:05:21,381 -Voilà. -Muista nimesi. 84 00:05:23,941 --> 00:05:25,221 Hyvä enne. 85 00:05:25,301 --> 00:05:28,741 Leppäkertut povaavat rakkausonnea. 86 00:05:29,181 --> 00:05:30,021 Niinkö? 87 00:05:30,181 --> 00:05:33,261 Sinähän se leppäkertut tunnet. 88 00:05:33,741 --> 00:05:35,781 Miksi niin sanot? 89 00:05:36,061 --> 00:05:40,781 "Leppäkerttu on ollut ikiaikainen rakkauden symboli." 90 00:05:40,861 --> 00:05:42,781 Luithan blogini? 91 00:05:43,941 --> 00:05:45,181 Tietenkin. 92 00:05:47,861 --> 00:05:51,541 Hänhän on ihan tavallinen tyttö. 93 00:05:51,701 --> 00:05:55,701 Miksi rakastat Leppäkerttua, kun et edes tunne häntä? 94 00:05:56,461 --> 00:05:58,381 Et tiedä lemmestä. 95 00:05:58,501 --> 00:06:02,341 Kylläpäs. Rakastan kaikkia juustoja! 96 00:06:08,141 --> 00:06:12,581 Raasu ei saa valmiiksi runoa mussukalleen. 97 00:06:12,861 --> 00:06:16,901 Voin sanoa sen kasvokkainkin. Rakastan sinua. 98 00:06:17,901 --> 00:06:18,741 Ällöä. 99 00:06:19,021 --> 00:06:20,861 Pilaat ruokahaluni. 100 00:06:23,381 --> 00:06:24,221 Melkein. 101 00:06:27,381 --> 00:06:29,661 Niin, 24 karaatin kehyksillä. 102 00:06:29,861 --> 00:06:33,301 Taulu hotellille ja lasku isukille. 103 00:06:33,461 --> 00:06:35,541 Siis hra Bourgeois'lle. 104 00:06:36,461 --> 00:06:37,901 Mitä teet täällä? 105 00:06:38,381 --> 00:06:39,661 M-minä... 106 00:06:39,821 --> 00:06:41,301 S-sinä... 107 00:06:43,181 --> 00:06:45,781 Tuletko ystävänpäiväheilakseni? 108 00:06:51,261 --> 00:06:52,101 Älä liiku. 109 00:06:54,941 --> 00:06:57,101 Kunhan toiset näkevät tämän. 110 00:06:58,141 --> 00:07:01,501 Sydämeni kuuluu sinua upeammalle. 111 00:07:02,261 --> 00:07:04,421 Rakkaus on karua, eikö? 112 00:07:15,781 --> 00:07:20,061 Ystävänpäivä: rakkautta ja typeryksiä. 113 00:07:20,381 --> 00:07:24,181 Niin paljon harhakuvia ja pettymyksiä. 114 00:07:24,501 --> 00:07:29,101 Päivä on teille otollinen, Ilkeyttäjäni. 115 00:07:30,261 --> 00:07:34,541 Nouse siivillesi, pikku Ilkeyttäjäni, ja ilkeytä hänet. 116 00:07:46,461 --> 00:07:49,501 Musta Cupido, olen Haukkakoi. 117 00:07:49,661 --> 00:07:55,181 Saat minulta voiman, jolla lävistät rakkauden ja ystävyyden. 118 00:07:55,341 --> 00:07:58,621 Tarvitsen silti vastapalveluksen. 119 00:07:59,821 --> 00:08:03,261 Kukaan ei rakasta enää koskaan! 120 00:08:32,301 --> 00:08:33,221 Tyhmät kukat. 121 00:08:35,021 --> 00:08:36,061 Irti! 122 00:08:44,661 --> 00:08:45,501 Mainiota. 123 00:08:45,621 --> 00:08:49,781 Pian sankarit kohtaavat turmionsa. 124 00:08:57,741 --> 00:09:00,341 -Karamelliomenoita? -Kiitos. 125 00:09:02,581 --> 00:09:04,981 Tee se ennen kuin jänistät. 126 00:09:16,701 --> 00:09:17,541 Tein sen! 127 00:09:18,541 --> 00:09:19,421 Chloé? 128 00:09:20,141 --> 00:09:22,021 Miksi hän tekstaa? 129 00:09:24,181 --> 00:09:25,301 Se noita! 130 00:09:25,981 --> 00:09:28,181 Minä se kannustin Kimiä. 131 00:09:28,341 --> 00:09:30,541 Hän tarkoittikin Chloéa. 132 00:09:31,021 --> 00:09:33,101 Ei kai Adrien tee samoin sinulle? 133 00:09:34,061 --> 00:09:36,421 -Siis... -Mitä teinkään? 134 00:09:36,581 --> 00:09:39,381 Vitsailin vain. Tavallaan. 135 00:09:39,541 --> 00:09:42,901 Ei Adrien niin tekisi. Mikä ihme tuo on? 136 00:09:47,581 --> 00:09:49,381 Sydämet on tuhottava! 137 00:09:51,141 --> 00:09:52,021 Alya? 138 00:09:52,981 --> 00:09:53,941 Älä viitsi! 139 00:09:54,541 --> 00:09:56,901 Et ole bestikseni vaan vitsi! 140 00:09:57,061 --> 00:10:00,581 Adrien hekottaa runoyritelmällesi. 141 00:10:01,301 --> 00:10:02,141 Alya? 142 00:10:03,341 --> 00:10:04,501 Mitä hän teki? 143 00:10:07,501 --> 00:10:09,861 Olen nähnyt tuon korun. 144 00:10:10,181 --> 00:10:12,661 Kim on ilkeytetty! 145 00:10:13,621 --> 00:10:15,141 Paha juttu. 146 00:10:15,581 --> 00:10:16,981 Etsitään hänet. 147 00:10:19,661 --> 00:10:21,421 Tikki, pilkut pintaan! 148 00:10:49,341 --> 00:10:51,621 Ei 18 karaattia! 149 00:10:51,781 --> 00:10:54,421 Sävyt eivät sovi vessaani. 150 00:10:54,581 --> 00:10:55,421 Ääliöt! 151 00:11:00,941 --> 00:11:02,581 -Leppäkerttu! -Lopeta, Kim! 152 00:11:02,741 --> 00:11:06,061 Olen Musta Cupido. En lopeta koskaan! 153 00:11:06,341 --> 00:11:08,461 Kukaan ei saa rakastaa! 154 00:11:08,701 --> 00:11:11,461 Käsitän. Chloé loukkasi sinua. 155 00:11:11,621 --> 00:11:14,141 Älä kosta sitä Pariisille. 156 00:11:14,301 --> 00:11:15,341 Kylläpäs! 157 00:11:15,501 --> 00:11:17,501 Murskaan kaikki sydämet. 158 00:11:17,661 --> 00:11:19,461 Hyvästele rakkaasi. 159 00:11:19,541 --> 00:11:21,341 Tästedes vihaat heitä! 160 00:11:41,701 --> 00:11:43,661 Jos haluat jatkaa, 161 00:11:43,821 --> 00:11:47,901 tuo Ihmeellinen tai riistän voimasi! 162 00:11:53,421 --> 00:11:55,341 Joko ihastuit minuun? 163 00:11:55,501 --> 00:11:58,181 -Puhutaan. -Ei nyt... 164 00:11:59,261 --> 00:12:02,061 Vannoin kertovani heti. 165 00:12:03,061 --> 00:12:04,621 Minä... 166 00:12:04,941 --> 00:12:06,181 Varo! 167 00:12:08,381 --> 00:12:09,261 Musta Kissa? 168 00:12:09,781 --> 00:12:11,381 Minä... 169 00:12:11,701 --> 00:12:12,861 Inhoan sinua! 170 00:12:13,021 --> 00:12:14,781 Tule järkiisi! 171 00:12:14,941 --> 00:12:18,461 Et ole minulle mitään. Vihaan sinua! 172 00:12:28,661 --> 00:12:30,821 Missä oikein viivyit? 173 00:12:40,541 --> 00:12:44,341 Tarjoa apua Ihmeellistä vastaan. 174 00:12:45,541 --> 00:12:49,181 Autan, jos tuot Leppäkertun Ihmeellisen. 175 00:12:49,781 --> 00:12:51,901 Ei... ongelmaa. 176 00:12:53,621 --> 00:12:55,221 Kyllä! 177 00:12:55,381 --> 00:12:57,581 Kun olen saanut sen, 178 00:12:57,981 --> 00:13:00,661 saan Kissan oman leikiten! 179 00:13:01,021 --> 00:13:04,101 Ystäväsi Kim muuttui Mustaksi Cupidoksi. 180 00:13:04,181 --> 00:13:06,341 Voit olla vaarassa. 181 00:13:06,421 --> 00:13:10,061 Miksi hän kantaisi kaunaa minulle? 182 00:13:10,621 --> 00:13:11,461 Kukapa ei? 183 00:13:11,861 --> 00:13:15,741 Tietty tuon takia. Kaikki haluavat sen. 184 00:13:15,821 --> 00:13:18,581 Adrien on superkuuma tyyppi. 185 00:13:18,741 --> 00:13:21,261 Hän käy kuumana minuun. 186 00:13:22,021 --> 00:13:25,181 -Runo kertoi muuta. -Se elää! 187 00:13:36,061 --> 00:13:37,501 Pakene! 188 00:13:40,461 --> 00:13:42,181 Kas vain. 189 00:13:42,741 --> 00:13:44,821 En halua tapella. 190 00:13:45,301 --> 00:13:49,501 Kuvottavaa ystävällisyyttä. Et ole ystäväni! 191 00:14:06,141 --> 00:14:07,981 Mistä vihasi johtuu? 192 00:14:08,141 --> 00:14:09,741 Viha voittaa kaiken. 193 00:14:09,901 --> 00:14:14,821 Ikävä lannistaa, mutta rakkaus voittaa. 194 00:14:16,381 --> 00:14:19,061 Prinssi murtaa taian suudelmalla. 195 00:14:19,501 --> 00:14:21,741 Rakkaus voittaa vihan. 196 00:14:21,901 --> 00:14:23,741 Pelaat aikaa. 197 00:14:24,781 --> 00:14:25,661 Taistele! 198 00:14:26,821 --> 00:14:28,541 Panen paremmaksi. 199 00:14:31,621 --> 00:14:34,581 Pikku muisku vain, kisu. 200 00:14:35,981 --> 00:14:36,821 Melkein. 201 00:14:38,341 --> 00:14:39,701 Raakalainen! 202 00:14:39,861 --> 00:14:41,701 Kis-kis! Tulehan! 203 00:14:46,541 --> 00:14:48,301 Et pääse pakoon! 204 00:14:51,381 --> 00:14:52,261 Apua! 205 00:14:55,861 --> 00:14:57,861 Hyvää ystävänpäivää. 206 00:14:58,021 --> 00:15:01,101 -Saat ansiosi mukaan. -Tukkani! 207 00:15:01,781 --> 00:15:04,461 Huono hiuspäivä on pahinta! 208 00:15:04,621 --> 00:15:09,101 Leppäkerttu rypisti takkini, ja sinä pilasit tukkani! 209 00:15:09,261 --> 00:15:13,581 Muuta minut jo! Tästä ei päivä pahene. 210 00:15:14,621 --> 00:15:16,821 Turha haaskata nuolta. 211 00:15:16,981 --> 00:15:20,621 Mustassa sydämessäsi ei ole tilaa lemmelle. 212 00:15:23,101 --> 00:15:25,301 Kuinka kehtaat? 213 00:15:29,101 --> 00:15:31,541 Mitä seisoskelet? Auta! 214 00:15:32,501 --> 00:15:34,901 Noin koppavaako? 215 00:15:36,581 --> 00:15:38,661 Jaan tämän kaikille. 216 00:15:48,301 --> 00:15:49,381 Ei! 217 00:15:49,541 --> 00:15:52,301 En minäkään tästä innostu. 218 00:15:54,061 --> 00:15:56,261 Uskomatonta. 219 00:16:05,181 --> 00:16:08,061 Kuinka pärjäät meille kahdelle? 220 00:16:09,701 --> 00:16:11,101 Mullistus! 221 00:16:16,181 --> 00:16:19,701 Mietinkin, miten tämä vaikuttaa ihmisiin. 222 00:16:21,501 --> 00:16:22,781 Onnenamuletti! 223 00:16:28,141 --> 00:16:30,581 Mitä teen karamelliomenalla? 224 00:16:30,981 --> 00:16:31,861 Mieti. 225 00:16:36,501 --> 00:16:37,381 Hei... 226 00:16:38,581 --> 00:16:40,581 Toin teille lahjan! 227 00:17:00,061 --> 00:17:02,501 Meno kävikin tahmeaksi. 228 00:17:10,661 --> 00:17:12,061 Leppäkerttu! 229 00:17:13,661 --> 00:17:15,461 Seuraavaksi mirri. 230 00:17:21,421 --> 00:17:24,101 -Ota Ihmeellinen. -Mielelläni. 231 00:17:25,901 --> 00:17:28,621 Vihdoin selviää, kuka olet. 232 00:17:29,261 --> 00:17:31,341 Salaisuutesi paljastuu. 233 00:17:40,861 --> 00:17:42,181 Mitä teen täällä? 234 00:17:43,141 --> 00:17:45,621 Aikaa ei ole. Ota rintaneula! 235 00:17:48,061 --> 00:17:49,821 Nappaa se! 236 00:17:50,781 --> 00:17:52,061 -Ei! -Valitan. 237 00:17:52,581 --> 00:17:54,021 Tässä lahja! 238 00:17:55,181 --> 00:17:56,901 Ei olisi tarvinnut. 239 00:18:00,541 --> 00:18:02,941 Enää et ilkeile, Ilkeyttäjä. 240 00:18:06,341 --> 00:18:08,221 Aika epäilkeyttää! 241 00:18:11,661 --> 00:18:12,541 Sainpas! 242 00:18:13,941 --> 00:18:17,061 Heippa, pikku perhonen. Ihmeellinen Leppäkerttu! 243 00:18:21,021 --> 00:18:22,221 Mitä teen? 244 00:18:24,341 --> 00:18:25,701 Mitä teet? 245 00:18:26,981 --> 00:18:28,461 En tiedä. 246 00:18:33,901 --> 00:18:34,981 Läpsyt! 247 00:18:36,341 --> 00:18:38,901 Minulla on kerrottavaa. 248 00:18:39,741 --> 00:18:43,141 Taika piti murtaa suukolla... 249 00:18:43,221 --> 00:18:45,221 Millä suukolla? 250 00:18:45,901 --> 00:18:49,341 -Halusin vain sanoa... -Sormuksesi välkkyy. 251 00:18:51,061 --> 00:18:53,941 -Samoin. -Taika on raukeamassa. 252 00:18:54,141 --> 00:18:56,821 En haluaisi nähdä sitä. 253 00:19:00,501 --> 00:19:04,941 Kirottu Leppäkerttu ja ystävänpäivä! 254 00:19:13,221 --> 00:19:16,021 Nyt voit hakea korttisi. 255 00:19:16,741 --> 00:19:19,021 -Ei tarvitse enää. -Miksei? 256 00:19:19,181 --> 00:19:22,461 Tajusin, että rakkaus voittaa lopulta. 257 00:19:22,781 --> 00:19:26,341 Hurmaan Adrienin kertomalla tunteistani. 258 00:19:27,301 --> 00:19:28,701 Suuri päivä! 259 00:19:31,221 --> 00:19:35,421 Sanoit kamaluuksia Leppäkertulle. 260 00:19:36,381 --> 00:19:38,301 Naurattaako? 261 00:19:39,301 --> 00:19:40,621 Mitä väliä? 262 00:19:40,821 --> 00:19:43,981 Sait läjäpäin kortteja fanitytöiltä. 263 00:19:44,141 --> 00:19:45,221 Valitse niistä. 264 00:19:53,941 --> 00:19:57,181 Onko tämä vastaus? Heitin runoni pois. 265 00:19:57,381 --> 00:20:00,581 "Silmäs' on upean vihreet. 266 00:20:00,741 --> 00:20:03,501 Mua mietityttää sun haaveet. 267 00:20:03,701 --> 00:20:06,301 Ihanasti runoilit mulle. 268 00:20:06,461 --> 00:20:08,981 Sydämeni kuuluu sulle." 269 00:20:10,181 --> 00:20:13,981 Yhtä ällösöpö kuin sinä. Selvä sielunkumppani. 270 00:20:14,381 --> 00:20:15,621 Nimi puuttuu. 271 00:20:27,941 --> 00:20:29,621 Oliko se Leppäkerttu? 272 00:20:32,581 --> 00:20:34,061 Älä viitsi. 273 00:20:37,301 --> 00:20:41,301 Miten niin et muista panitko nimesi korttiin? 274 00:20:41,501 --> 00:20:44,301 En tiedä. Se leppäkerttu ilmestyi, 275 00:20:44,421 --> 00:20:46,701 ja sinä pölötit blogista. 276 00:20:47,101 --> 00:20:48,221 En muista. 277 00:20:50,341 --> 00:20:51,501 Uskomatonta. 278 00:20:51,661 --> 00:20:54,021 Unohdit nimesi! 279 00:20:54,181 --> 00:20:58,621 Joskus sinulla on ötökän aivot. Tiesithän sen? 280 00:21:33,101 --> 00:21:35,101 Tekstitys: Jouni Jussila