1
00:00:02,141 --> 00:00:04,581
In the daytime I'm Marinette,
2
00:00:04,701 --> 00:00:07,021
just a normal girl with a normal life,
3
00:00:07,901 --> 00:00:10,941
but there's something about me
that no-one knows yet
4
00:00:11,221 --> 00:00:12,821
because I have a secret.
5
00:00:13,461 --> 00:00:15,781
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,260 --> 00:00:18,781
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,501 --> 00:00:28,501
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:29,341 --> 00:00:31,221
[Mrs. Bustier] In most fairy tales,
11
00:00:31,381 --> 00:00:34,101
the prince breaks the spell
by kissing the princess.
12
00:00:34,261 --> 00:00:35,581
Who can tell us why?
13
00:00:35,741 --> 00:00:38,461
Because only love can conquer hate.
14
00:00:38,621 --> 00:00:39,901
[Mrs. Bustier] Correct.
15
00:00:40,061 --> 00:00:41,181
Technically,
16
00:00:41,341 --> 00:00:44,981
[Max continues]
this is only true in 87% of cases.
17
00:00:45,821 --> 00:00:46,861
Thank you, Max.
18
00:00:47,021 --> 00:00:49,141
Adrien, I hope that's about my lesson.
19
00:00:50,461 --> 00:00:51,501
What did I just say?
20
00:00:51,661 --> 00:00:54,301
The prince breaks the spell by
kissing the princess
21
00:00:54,461 --> 00:00:55,621
because love conquers hate.
22
00:00:55,781 --> 00:00:56,861
Very good.
23
00:00:57,021 --> 00:00:58,021
[bell rings]
24
00:00:58,181 --> 00:01:00,701
Don't forget to finish Sleeping Beauty.
25
00:01:00,861 --> 00:01:02,341
Happy Valentine's day.
26
00:01:03,181 --> 00:01:04,781
I'll meet you outside.
27
00:01:04,941 --> 00:01:05,981
OK.
28
00:01:06,621 --> 00:01:07,941
[Adrien sighs]
29
00:01:11,101 --> 00:01:12,461
[he groans]
30
00:01:13,941 --> 00:01:15,461
[he sighs]
31
00:01:16,181 --> 00:01:17,341
[she chuckles]
32
00:01:18,821 --> 00:01:20,661
Hi, Adrien. Sign here, please.
33
00:01:20,821 --> 00:01:23,101
You know I hate signing autographs.
34
00:01:23,261 --> 00:01:24,981
That's not what this is.
35
00:01:25,141 --> 00:01:27,381
It's a petition
against cruelty to hamsters.
36
00:01:27,541 --> 00:01:30,301
Have you seen the sweaters
they're forced to wear?
37
00:01:30,981 --> 00:01:32,701
[he sighs]
38
00:01:34,901 --> 00:01:35,941
[they gasp]
39
00:01:36,101 --> 00:01:37,221
[Chloe giggles]
40
00:01:40,381 --> 00:01:43,581
Well, well, Marinette,
looking for something to eat?
41
00:01:43,741 --> 00:01:45,741
Maybe she's looking
for better clothes.
42
00:01:45,901 --> 00:01:46,941
[they giggle]
43
00:01:47,381 --> 00:01:48,461
[she growls]
44
00:01:48,621 --> 00:01:49,981
Ignore them.
45
00:01:50,141 --> 00:01:51,581
They're not worth it.
46
00:01:51,741 --> 00:01:52,941
You're right.
47
00:01:53,101 --> 00:01:55,541
"Your hair is dark as night,
Your pretty bluebell eyes.
48
00:01:55,701 --> 00:01:58,061
I wonder who you are
Beneath that strong disguise.
49
00:01:58,221 --> 00:02:01,181
Every day we see each other,
I hope that you'll be mine.
50
00:02:01,341 --> 00:02:05,021
Together our love could be so true,
Please be my Valentine."
51
00:02:05,181 --> 00:02:07,061
Wow, now that's a love poem.
52
00:02:07,221 --> 00:02:08,741
Who could it be to?
53
00:02:08,901 --> 00:02:11,021
"Hair dark as night",
"Bluebell eyes"?
54
00:02:11,181 --> 00:02:12,301
Well... you.
55
00:02:12,701 --> 00:02:14,141
[giggling]
No way.
56
00:02:14,301 --> 00:02:18,021
There are plenty of girls at school
with dark hair and blue eyes.
57
00:02:18,181 --> 00:02:19,661
Yes, but bluebell eyes?
58
00:02:20,461 --> 00:02:22,861
What does he mean by "strong disguise"?
59
00:02:23,021 --> 00:02:24,141
[Tikki sighs]
60
00:02:24,301 --> 00:02:27,381
This is poetry.
He means who you are deep down.
61
00:02:27,541 --> 00:02:30,541
He wants to get to know you.
He's talking about you.
62
00:02:30,701 --> 00:02:33,461
[she squeals with delight]
Pinch me.
63
00:02:35,901 --> 00:02:37,141
[shrieking]
Not literally!
64
00:02:37,421 --> 00:02:38,821
[Tikki giggles]
65
00:02:43,701 --> 00:02:45,941
Operation Valentine's Day
is commencing.
66
00:02:46,101 --> 00:02:48,781
According to my research
of shopping sites,
67
00:02:48,941 --> 00:02:51,901
this jewel was ranked
highest in popularity.
68
00:02:53,621 --> 00:02:56,181
Perfect. I'll hit a homerun
with this one.
69
00:02:56,341 --> 00:02:59,661
Love is like baseball, right?
You need a strategy.
70
00:02:59,821 --> 00:03:02,701
And if you aim right,
it's a homerun.
71
00:03:03,541 --> 00:03:05,941
-Great metaphor, Kim.
-Meta who?
72
00:03:06,101 --> 00:03:08,221
Wow, sparkly. Is that for me?
73
00:03:09,581 --> 00:03:11,941
No, Alya,
it's for someone else, it's...
74
00:03:12,101 --> 00:03:13,941
Shh! Keep quiet.
75
00:03:14,101 --> 00:03:16,141
Scoop! Kim's got a crush.
76
00:03:16,301 --> 00:03:18,021
Who's the lucky lady?
77
00:03:18,181 --> 00:03:20,421
It's gorgeous, Kim. She'll be ecstatic.
78
00:03:20,581 --> 00:03:22,941
She's still gotta accept it.
79
00:03:23,101 --> 00:03:25,261
-What if she says no?
-She won't.
80
00:03:25,421 --> 00:03:29,381
No way, don't hold back.
Go for it. No regrets!
81
00:03:29,541 --> 00:03:32,101
Operation Valentine's Day
is underway.
82
00:03:32,421 --> 00:03:34,701
Her route is in yellow, yours is in red.
83
00:03:34,861 --> 00:03:38,901
If you run at 10mph,
you'll have a 4-minute lead on her.
84
00:03:39,061 --> 00:03:42,021
Wait here. It's the 3rd
most romantic spot in Paris.
85
00:03:42,181 --> 00:03:43,821
-Go, go!
-Thanks, guys.
86
00:03:45,701 --> 00:03:47,901
I know someone who's good
at giving advice,
87
00:03:48,061 --> 00:03:49,661
but who can't take any.
88
00:03:50,621 --> 00:03:52,021
Let's go.
89
00:03:53,421 --> 00:03:55,501
You're right. It's time I told him.
90
00:03:55,661 --> 00:03:56,901
Say what?
91
00:03:57,061 --> 00:03:59,861
I'm gonna tell him my true feelings.
92
00:04:00,021 --> 00:04:02,741
Well, I'll write them,
on a card.
93
00:04:03,461 --> 00:04:04,501
Yeah.
94
00:04:04,661 --> 00:04:05,981
Yeah.
95
00:04:06,141 --> 00:04:08,101
OPERATION VALENTINE'S DAY!
96
00:04:08,421 --> 00:04:09,661
[they giggle]
97
00:04:10,421 --> 00:04:11,421
[admiring sighs]
98
00:04:11,581 --> 00:04:12,901
Wow, he's so cute.
99
00:04:13,061 --> 00:04:16,261
Keep dreaming, girls,
but the boy is mine.
100
00:04:18,061 --> 00:04:19,061
[gasping]
101
00:04:19,381 --> 00:04:21,941
"To Chloe, the most awesome girl
in the world,
102
00:04:22,100 --> 00:04:24,461
and the love of my life"
signed Adrien.
103
00:04:24,621 --> 00:04:27,461
[sobbing]
104
00:04:27,621 --> 00:04:29,781
[Chloe] She's not crying enough.
105
00:04:33,901 --> 00:04:36,581
[Marinette]
"Dear, Adrien"... "Dear, Adrien"
106
00:04:37,981 --> 00:04:39,661
"Dear Adrien"
107
00:04:40,341 --> 00:04:43,101
I'm no good at this
love-letter writing thing.
108
00:04:43,261 --> 00:04:45,061
I sound like a dorkasaurus.
109
00:04:45,221 --> 00:04:46,461
[she whines]
110
00:04:46,621 --> 00:04:49,621
Only when you say
words like "dorkasaurus".
111
00:04:49,781 --> 00:04:52,501
Relax, Marinette, I'm teasing.
Think of Adrien
112
00:04:52,661 --> 00:04:54,021
and speak from the heart.
113
00:04:55,301 --> 00:04:56,621
[she gasps]
114
00:04:56,781 --> 00:04:57,901
Adrien's letter.
115
00:04:58,061 --> 00:05:02,141
Why didn't I think of that before?
I'll answer his poem.
116
00:05:02,301 --> 00:05:03,581
[Alya] Marinette?
117
00:05:04,421 --> 00:05:05,901
Check... it... out!
118
00:05:06,421 --> 00:05:07,861
It's perfect.
119
00:05:08,021 --> 00:05:09,941
Oh, thank you, thank you.
120
00:05:12,101 --> 00:05:13,421
[questioning sigh]
121
00:05:17,341 --> 00:05:18,661
[Ayla gasps excitedly]
122
00:05:18,821 --> 00:05:19,901
Voilà.
123
00:05:20,061 --> 00:05:22,181
Don't forget to sign it.
124
00:05:23,381 --> 00:05:24,821
[Alya] It's a good omen.
125
00:05:24,981 --> 00:05:28,741
Ladybugs are good luck,
especially in the love department.
126
00:05:28,901 --> 00:05:30,021
Really?
127
00:05:30,181 --> 00:05:33,261
Yeah, you of all people
should know about ladybugs.
128
00:05:33,421 --> 00:05:35,901
Wh-Why do you say that?
129
00:05:36,061 --> 00:05:38,221
"The ladybug is a symbol of love,
130
00:05:38,381 --> 00:05:40,781
guiding hearts on the paths of devotion."
131
00:05:40,941 --> 00:05:42,781
It's on my blog. Didn't you read it?
132
00:05:43,221 --> 00:05:45,181
Yes, of course.
133
00:05:45,821 --> 00:05:47,061
[sigh of relief]
134
00:05:47,421 --> 00:05:49,501
[Plagg]
So, she's got eyes, arms, legs...
135
00:05:49,661 --> 00:05:51,541
Big deal.
136
00:05:51,701 --> 00:05:55,621
How can you be in love with Ladybug?
You don't even know who she is.
137
00:05:56,141 --> 00:05:57,981
You know nothing about love.
138
00:05:58,141 --> 00:06:00,261
Sure I do. I love cheddar, Swiss...
139
00:06:00,421 --> 00:06:02,341
and I love camembert.
140
00:06:02,901 --> 00:06:04,061
[he sighs]
141
00:06:08,141 --> 00:06:09,581
The poor boy's frustrated
142
00:06:09,741 --> 00:06:12,341
because he can't finish the poem
for his masked sweetheart.
143
00:06:12,621 --> 00:06:15,341
I don't need a poem.
I can tell her to her face.
144
00:06:15,501 --> 00:06:16,581
I love you.
145
00:06:16,741 --> 00:06:18,381
[disgusted]
That's gross.
146
00:06:19,021 --> 00:06:20,861
You're making me lose my appetite.
147
00:06:21,941 --> 00:06:23,981
[munching]
Almost.
148
00:06:27,101 --> 00:06:28,501
[Chloe] That's right,
149
00:06:28,661 --> 00:06:29,941
in a 24-carat frame.
150
00:06:30,101 --> 00:06:33,301
Deliver it to Le Grand Paris Hotel
and bill it to daddy.
151
00:06:33,461 --> 00:06:35,541
I mean Mr. Bourgeois.
152
00:06:36,461 --> 00:06:37,901
What are you doing here?
153
00:06:38,061 --> 00:06:39,341
[nervously]
I-I...
154
00:06:39,501 --> 00:06:40,981
You... you...
155
00:06:41,141 --> 00:06:41,981
[he coughs]
156
00:06:43,181 --> 00:06:45,781
Will you... be my Valentine?
157
00:06:45,941 --> 00:06:47,381
[bell rings]
158
00:06:47,541 --> 00:06:48,901
[he sighs]
159
00:06:50,901 --> 00:06:51,741
Don't move.
160
00:06:53,781 --> 00:06:55,461
[she laughs]
161
00:06:55,621 --> 00:06:57,101
Wait till people see this.
162
00:06:57,261 --> 00:07:00,581
No offence, Kim, my heart's saved
for someone more awesome.
163
00:07:01,741 --> 00:07:04,301
Don't you just hate
how harsh love can be?
164
00:07:04,461 --> 00:07:05,821
[she laughs]
165
00:07:05,981 --> 00:07:07,261
[he sighs]
166
00:07:09,141 --> 00:07:12,221
[he sobs]
167
00:07:15,061 --> 00:07:16,941
Valentine's Day,
168
00:07:17,101 --> 00:07:20,061
the day of love and the day of fools.
169
00:07:20,221 --> 00:07:24,341
So many delusions,
so much disappointment.
170
00:07:24,501 --> 00:07:25,821
My evil Akumas,
171
00:07:25,981 --> 00:07:29,101
you are going to have
such a field-day.
172
00:07:30,261 --> 00:07:32,541
Fly away, my little Akuma,
173
00:07:32,701 --> 00:07:34,541
and evilise him.
174
00:07:46,461 --> 00:07:49,501
Dark Cupid, I am Hawk Moth.
175
00:07:49,661 --> 00:07:51,701
I can give you the power
176
00:07:51,861 --> 00:07:55,181
to shoot your arrows,
pierce love and impale friendships.
177
00:07:55,341 --> 00:07:58,621
But, there's something
you must do for me in return.
178
00:07:58,981 --> 00:08:02,221
No love affair
or friendship will escape my fury.
179
00:08:02,381 --> 00:08:04,101
No-one will love again!
180
00:08:20,661 --> 00:08:21,901
[arrow whistles]
181
00:08:24,261 --> 00:08:26,821
[she shrieks]
182
00:08:31,701 --> 00:08:32,861
Stupid flowers.
183
00:08:34,580 --> 00:08:35,820
Get off me!
184
00:08:40,021 --> 00:08:42,940
[he cackles]
185
00:08:43,580 --> 00:08:45,461
[cackling]
Perfect.
186
00:08:45,621 --> 00:08:49,781
Soon, Ladybug and Cat Noir
will show up to meet their doom.
187
00:08:49,941 --> 00:08:52,141
[evil laugh]
188
00:08:55,821 --> 00:08:57,581
[giggling]
189
00:08:57,741 --> 00:08:59,181
Candy-apples, girls?
190
00:08:59,341 --> 00:09:00,701
Thanks, dad.
191
00:09:02,581 --> 00:09:04,981
Come on, do it
before you chicken out.
192
00:09:15,301 --> 00:09:16,621
[they cheer]
I did it.
193
00:09:16,781 --> 00:09:17,821
[vibrating]
194
00:09:18,541 --> 00:09:19,541
Chloe?
195
00:09:19,941 --> 00:09:22,021
Since when did she start texting us?
196
00:09:22,181 --> 00:09:24,021
[questioning sigh]
[they gasp]
197
00:09:24,181 --> 00:09:25,301
[Alya] What a witch!
198
00:09:25,581 --> 00:09:28,181
And I was the one
who told Kim to do it.
199
00:09:28,341 --> 00:09:30,861
I didn't know he was talking about her.
200
00:09:31,021 --> 00:09:33,101
I hope Adrien doesn't do that to you.
201
00:09:33,261 --> 00:09:34,861
[she gasps]
I mean...
202
00:09:35,021 --> 00:09:36,421
What have I done?
203
00:09:36,581 --> 00:09:39,381
Girl, calm down.
I was joking... kind of.
204
00:09:39,541 --> 00:09:41,301
Adrien would never do that.
205
00:09:41,461 --> 00:09:42,901
What is that?
206
00:09:47,581 --> 00:09:49,381
All hearts must be destroyed!
207
00:09:49,701 --> 00:09:50,981
[gasping]
208
00:09:51,141 --> 00:09:52,341
Ayla?
209
00:09:52,501 --> 00:09:53,941
Hey, seriously?
210
00:09:54,541 --> 00:09:56,901
You're not my BFF. You're a joke!
211
00:09:57,061 --> 00:10:00,541
Adrien will laugh his head off
at your lame attempt at poetry.
212
00:10:01,141 --> 00:10:02,821
[Ayla cackles]
Alya?
213
00:10:02,981 --> 00:10:04,381
What did he do to her?
214
00:10:07,501 --> 00:10:09,861
I've seen that jewel before.
215
00:10:10,021 --> 00:10:11,221
It's Kim's pin.
216
00:10:11,381 --> 00:10:12,661
He's been akumatised.
217
00:10:13,221 --> 00:10:15,141
[struggling]
This is... not good.
218
00:10:15,301 --> 00:10:16,981
We've gotta find him fast.
219
00:10:19,661 --> 00:10:22,501
Tikki, spots on!
220
00:10:48,781 --> 00:10:51,621
[Chloe groans]
I never said 18-carat gold.
221
00:10:51,781 --> 00:10:54,421
The tones will never match
my 24-carat toilet.
222
00:10:54,581 --> 00:10:55,421
[Chloe] Idiots!
223
00:10:55,781 --> 00:10:58,021
[he huffs]
[bow stretches]
224
00:10:59,741 --> 00:11:00,781
[gasping]
225
00:11:00,941 --> 00:11:02,581
-Ladybug!
-Stop, Kim.
226
00:11:02,741 --> 00:11:03,741
I'm not Kim,
227
00:11:03,901 --> 00:11:06,061
I'm Dark Cupid. I'll never stop.
228
00:11:06,221 --> 00:11:08,461
If I can't have love then no-one can.
229
00:11:09,541 --> 00:11:11,461
OK, I get it. Chloe burned you.
230
00:11:11,621 --> 00:11:14,101
You don't have to take it out
on all of Paris.
231
00:11:14,261 --> 00:11:15,341
Yes I do.
232
00:11:15,501 --> 00:11:17,501
I won't stop till all hearts are crushed.
233
00:11:17,661 --> 00:11:18,861
Say adios to your loved ones,
234
00:11:19,021 --> 00:11:20,261
now you'll hate them.
235
00:11:33,941 --> 00:11:36,421
[she screams]
236
00:11:41,701 --> 00:11:43,661
If you want to continue
destroying love,
237
00:11:43,821 --> 00:11:45,781
bring me Ladybug's Miraculous.
238
00:11:45,941 --> 00:11:47,901
or I'll remove your powers.
239
00:11:53,421 --> 00:11:55,341
[Cat Noir] Fallen for me already?
240
00:11:55,501 --> 00:11:58,421
-I need to talk to you.
-It's gotta wait...
241
00:11:58,581 --> 00:11:59,661
[he hushes her]
242
00:11:59,821 --> 00:12:02,581
I swore I'd tell you
as soon as I saw you.
243
00:12:03,061 --> 00:12:05,621
Ladybug, I-I... Look out!
244
00:12:06,381 --> 00:12:07,261
[arrow whistles]
245
00:12:07,901 --> 00:12:09,261
[she gasps]
Cat Noir?
246
00:12:09,421 --> 00:12:11,541
Ladybug, I...
247
00:12:11,701 --> 00:12:12,861
I loathe you!
248
00:12:13,021 --> 00:12:14,781
Cat Noir, snap out of it.
249
00:12:14,941 --> 00:12:17,741
You're nothing to me, Ladybug,
I hate you.
250
00:12:18,781 --> 00:12:19,981
[he shrieks]
251
00:12:28,101 --> 00:12:30,821
Ladybug, it's about time.
Where have you been?
252
00:12:40,541 --> 00:12:41,861
Offer to help him
253
00:12:42,021 --> 00:12:44,341
in return for Ladybug's Miraculous.
254
00:12:44,981 --> 00:12:49,061
I can help you crush Ladybug
but you must give me her Miraculous.
255
00:12:49,781 --> 00:12:51,461
No... problem.
256
00:12:51,621 --> 00:12:52,941
[he cackles]
257
00:12:53,341 --> 00:12:55,221
Yes... yes.
258
00:12:55,381 --> 00:12:58,701
Once I have Ladybug's Miraculous,
259
00:12:58,861 --> 00:13:00,861
taking Cat Noir's will be
child's play!
260
00:13:01,021 --> 00:13:03,861
You have to leave.
Kim's turned into Dark Cupid.
261
00:13:04,021 --> 00:13:05,901
He can't find you here.
262
00:13:06,061 --> 00:13:10,061
Me? But how could he have
a vendetta against me?
263
00:13:10,221 --> 00:13:11,741
[whispering]
Who doesn't?
264
00:13:11,901 --> 00:13:13,341
It's because of this.
265
00:13:13,861 --> 00:13:15,661
Everyone would love to have it.
266
00:13:15,821 --> 00:13:18,341
That's Adrien,
a super-hot guy in my class,
267
00:13:18,501 --> 00:13:21,261
and rich too.
He's hot for me, of course.
268
00:13:21,421 --> 00:13:23,141
Not according to the poem.
269
00:13:23,301 --> 00:13:25,181
[Sabrina shrieks]
It's alive!
270
00:13:27,461 --> 00:13:28,501
[screaming]
271
00:13:33,861 --> 00:13:35,501
[Chloe screams]
272
00:13:35,661 --> 00:13:37,501
[Marinette] Chloe, run!
273
00:13:40,581 --> 00:13:42,181
Well, well, Ladybug.
274
00:13:42,341 --> 00:13:44,261
I don't want to fight you.
275
00:13:45,101 --> 00:13:47,501
That friendliness is so revolting.
276
00:13:47,901 --> 00:13:49,381
You're not my friend.
277
00:13:50,901 --> 00:13:53,101
[he yells]
278
00:14:06,141 --> 00:14:07,981
Why are you so full of hate?
279
00:14:08,141 --> 00:14:09,741
Because hate conquers all.
280
00:14:09,901 --> 00:14:11,581
I hate to burst your bubble,
281
00:14:11,741 --> 00:14:14,981
but hate doesn't conquer all,
love does.
282
00:14:15,141 --> 00:14:16,221
[she gasps]
283
00:14:16,381 --> 00:14:19,341
The prince breaks the spell
by kissing the princess.
284
00:14:19,501 --> 00:14:21,741
Only love conquers hate.
285
00:14:21,901 --> 00:14:24,901
You're just buying time....
Fight!
286
00:14:26,701 --> 00:14:28,541
I'll do better than that.
287
00:14:28,701 --> 00:14:30,021
[he gasps]
288
00:14:31,621 --> 00:14:34,581
Come on, kitty-kitty, just a peck.
289
00:14:35,981 --> 00:14:36,821
Almost.
290
00:14:37,661 --> 00:14:39,701
[he yells]
Get back, you savage.
291
00:14:39,861 --> 00:14:41,701
Here, kitty-kitty, come here.
292
00:14:44,021 --> 00:14:45,901
[he cackles]
293
00:14:46,061 --> 00:14:47,661
You can't outrun me.
294
00:14:48,341 --> 00:14:49,781
[she screams]
295
00:14:49,941 --> 00:14:51,181
Help.
296
00:14:51,981 --> 00:14:53,181
[they scream]
297
00:14:55,141 --> 00:14:57,861
Happy Valentine's Day, Chloe.
298
00:14:58,021 --> 00:14:59,901
Now you'll get what you deserve.
299
00:15:00,061 --> 00:15:01,101
[Chloe] My hair!
300
00:15:01,261 --> 00:15:04,461
There's nothing worse
than a bad-hair day.
301
00:15:04,621 --> 00:15:09,101
First, Ladybug wrinkles my jacket,
second, you totally ruined my hair.
302
00:15:09,261 --> 00:15:13,781
Go ahead and change me.
This day can't get any worse.
303
00:15:14,621 --> 00:15:16,821
I don't need to waste
my arrow on you.
304
00:15:16,981 --> 00:15:20,621
Your heart is so dark and shrivelled
there's no room for love.
305
00:15:20,781 --> 00:15:22,461
[he laughs]
306
00:15:22,621 --> 00:15:24,901
How dare you?
307
00:15:28,141 --> 00:15:31,301
Why are you just standing there?
Help me up!
308
00:15:31,461 --> 00:15:34,781
You think I'd help someone
as stuck up as you?
309
00:15:36,821 --> 00:15:38,301
Wait till people see this.
310
00:15:38,461 --> 00:15:39,661
[she cackles]
311
00:15:39,941 --> 00:15:40,941
[she groans]
312
00:15:48,301 --> 00:15:49,381
No, no!
313
00:15:49,541 --> 00:15:52,301
I'm not looking forward to it either.
314
00:15:53,981 --> 00:15:56,261
I can't believe I'm doing this.
315
00:15:56,701 --> 00:15:58,941
[kissing]
[he whimpers]
316
00:16:00,301 --> 00:16:02,301
[explosions]
317
00:16:05,261 --> 00:16:08,061
How you gonna fight
both of us now, bug-eyes?
318
00:16:09,701 --> 00:16:11,581
Cataclysm!
319
00:16:16,381 --> 00:16:19,701
I often wonder what
my cataclysm will do to someone.
320
00:16:21,501 --> 00:16:22,781
Lucky charm!
321
00:16:27,501 --> 00:16:30,581
A candy-apple?
What am I supposed to do with this?
322
00:16:30,861 --> 00:16:31,861
Think, Ladybug.
323
00:16:36,341 --> 00:16:37,181
Hey.
324
00:16:38,061 --> 00:16:39,941
I've a Valentine's gift for you.
325
00:16:40,901 --> 00:16:41,981
[they roar]
326
00:16:59,541 --> 00:17:01,981
Looks like you're in a sticky situation.
327
00:17:03,461 --> 00:17:04,741
[he groans]
328
00:17:10,661 --> 00:17:12,061
Ladybug!
329
00:17:13,340 --> 00:17:15,461
And now for the pussycat.
330
00:17:21,061 --> 00:17:23,021
Cat Noir, her Miraculous.
331
00:17:23,181 --> 00:17:24,221
With pleasure.
332
00:17:25,901 --> 00:17:27,901
Finally, I'll find out who you are.
333
00:17:29,261 --> 00:17:31,261
Your secret will be out of the bag.
334
00:17:35,581 --> 00:17:39,221
[romantic music]
335
00:17:39,381 --> 00:17:41,581
[he gasps]
Wh-What am I doing here?
336
00:17:43,141 --> 00:17:45,141
No time, the quiver pin, Cat Noir, now!
337
00:17:45,821 --> 00:17:47,381
[he yells]
338
00:17:47,541 --> 00:17:49,821
[Ladybug] Grab the pin!
339
00:17:49,981 --> 00:17:52,061
-No !
-Sorry, need that.
340
00:17:52,221 --> 00:17:54,021
Happy Valentine's Day.
341
00:17:54,981 --> 00:17:56,901
You shouldn't have... Woops.
342
00:17:59,941 --> 00:18:01,781
No more evil-doing for you,
little Akuma.
343
00:18:06,141 --> 00:18:08,581
Time to de-evilise.
344
00:18:11,381 --> 00:18:12,221
Gotcha!
345
00:18:13,501 --> 00:18:15,021
Bye-bye, little butterfly.
346
00:18:15,181 --> 00:18:17,061
Miraculous Ladybug!
347
00:18:20,621 --> 00:18:22,101
What the heck am I doing?
348
00:18:23,941 --> 00:18:25,701
What the heck are you doing?
349
00:18:26,341 --> 00:18:28,421
[Sabrina] I-I have no idea.
350
00:18:29,021 --> 00:18:30,781
[they sob]
351
00:18:33,941 --> 00:18:35,101
POUND IT!
352
00:18:35,261 --> 00:18:36,541
[bleeping]
Woops.
353
00:18:36,701 --> 00:18:39,021
Wait, I gotta tell you something.
354
00:18:39,461 --> 00:18:42,941
Look, the kiss...
I had to break the spell.
355
00:18:43,101 --> 00:18:45,221
What? A kiss? What kiss?
356
00:18:45,381 --> 00:18:47,381
I just wanted to say...
357
00:18:48,181 --> 00:18:49,221
Your ring's flashing.
358
00:18:50,621 --> 00:18:51,501
Yours too.
359
00:18:51,661 --> 00:18:54,741
[she giggles]
We're about to turn into pumpkins.
360
00:18:54,901 --> 00:18:56,821
And I'd rather not see that.
361
00:18:58,981 --> 00:19:00,341
[he roars]
362
00:19:00,501 --> 00:19:02,221
Blasted Ladybug!
363
00:19:02,701 --> 00:19:05,581
Blasted Valentine's Day!
364
00:19:13,341 --> 00:19:16,461
Hey, there's your chance
to get your card back.
365
00:19:16,621 --> 00:19:19,021
-That was before.
-Before what?
366
00:19:19,181 --> 00:19:22,981
I realised that even with
all this hate, love still wins.
367
00:19:23,141 --> 00:19:26,341
If I wanna win-over Adrien,
he needs to know the truth.
368
00:19:26,501 --> 00:19:28,701
This is a big day.
369
00:19:29,661 --> 00:19:31,061
[Plagg laughs]
370
00:19:31,221 --> 00:19:35,421
Can you believe all the horrible,
thoughtless things you said?
371
00:19:36,381 --> 00:19:38,301
You think it's funny?
372
00:19:38,461 --> 00:19:40,301
[Plagg] What's the big deal?
373
00:19:40,461 --> 00:19:43,981
You've got so many cards
from all these lady-fans,
374
00:19:44,141 --> 00:19:45,661
just take your pick.
375
00:19:48,421 --> 00:19:53,781
[mysterious music]
376
00:19:53,941 --> 00:19:57,381
Someone answered my poem?
But I threw it away.
377
00:19:57,541 --> 00:20:00,581
"Your hair shines like the sun,
Your eyes are gorgeous green,
378
00:20:00,741 --> 00:20:03,821
I look at you and wonder,
Your innermost thoughts and dreams.
379
00:20:03,981 --> 00:20:06,741
Your Valentine, I will be,
Our love will be so true,
380
00:20:06,901 --> 00:20:09,461
Together for eternity,
My heart belongs to you."
381
00:20:09,621 --> 00:20:12,061
Anyone who writes
as sickeningly sweet as you
382
00:20:12,221 --> 00:20:14,221
must be your soulmate.
383
00:20:14,381 --> 00:20:16,061
It isn't signed.
384
00:20:27,741 --> 00:20:31,181
Could it have come from Ladybug?
385
00:20:32,581 --> 00:20:34,501
Oh, please.
386
00:20:37,301 --> 00:20:40,661
What? You don't remember?
Did you sign it or not?
387
00:20:40,821 --> 00:20:41,941
I don't know.
388
00:20:42,101 --> 00:20:44,221
The ladybug came while I was writing.
389
00:20:44,381 --> 00:20:46,701
Then you were yapping about your blog.
390
00:20:46,861 --> 00:20:48,221
It's all a blur.
391
00:20:48,981 --> 00:20:51,501
[she giggles]
I don't believe you.
392
00:20:51,661 --> 00:20:54,021
The girl didn't even sign it!
393
00:20:54,181 --> 00:20:57,301
I love you,
but sometimes, you seriously bug.
394
00:20:57,621 --> 00:20:58,941
You know that, right?
395
00:20:59,101 --> 00:21:01,341
[they giggle]