1
00:00:02,101 --> 00:00:04,661
Za dnia jestem Marinette.
2
00:00:04,781 --> 00:00:07,141
Normalną dziewczyną o normalnym życiu.
3
00:00:08,101 --> 00:00:10,901
Ale jest coś, czego nikt o mnie nie wie.
4
00:00:11,061 --> 00:00:12,501
Mój sekret.
5
00:00:13,341 --> 00:00:15,781
Miraculous! Dziewczyna wspaniała!
6
00:00:16,221 --> 00:00:18,741
Przezwycięży wszelkie trudności!
7
00:00:19,021 --> 00:00:21,381
Miraculous! To jest szczęściara!
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,461
Nic nie pokona siły miłości!
9
00:00:24,661 --> 00:00:26,781
Miraculous!
10
00:00:29,301 --> 00:00:30,261
KOTOWTÓR
11
00:00:30,341 --> 00:00:34,461
- Zaproś go do kina.
- Jasne. Wyobrażasz sobie tę rozmowę?
12
00:00:34,701 --> 00:00:36,341
Cześć, Adrien. Chcesz pójść...
13
00:00:37,861 --> 00:00:39,741
Właśnie. To silniejsze ode mnie!
14
00:00:39,821 --> 00:00:43,301
Ilekroć go widzę,
cała się pocę i czuję, że zemdleję.
15
00:00:43,461 --> 00:00:47,661
Więc... żeby normalnie z nim porozmawiać,
musisz mieć
16
00:00:47,781 --> 00:00:49,541
- zawiązane oczy!
- Chyba tak!
17
00:00:49,621 --> 00:00:52,541
Istnieje proste rozwiązanie.
Zadzwoń z komórki!
18
00:00:52,661 --> 00:00:56,061
- Potrzebujesz jego numeru!
- Wiem, kto zna numer do Adriena!
19
00:01:01,781 --> 00:01:03,781
Na pewno przeszedłeś samego siebie, Theo.
20
00:01:03,901 --> 00:01:06,661
To zaszczyt. Chcę poznać Biedronkę.
Może da mi autograf...
21
00:01:06,741 --> 00:01:07,661
NIESAMOWITA!
22
00:01:07,741 --> 00:01:09,701
...na zdjęciu, które mnie zainspirowało.
23
00:01:10,101 --> 00:01:14,061
Już prawie pora. Biedronka
i Czarny Kot powinni już tu być.
24
00:01:14,421 --> 00:01:17,941
Wiemy, że nie jesteś mocna z improwizacji,
więc trzymaj się scenariusza.
25
00:01:18,101 --> 00:01:20,741
Nauczyciele mówią,
że nie czytam naturalnym głosem.
26
00:01:20,861 --> 00:01:25,261
To wkuj go na pamięć. To dosyć łatwe.
Dasz radę. Tylko nie improwizuj.
27
00:01:25,381 --> 00:01:26,381
Jasne?
28
00:01:28,941 --> 00:01:31,221
Nie ma mowy! To się nie uda!
29
00:01:31,461 --> 00:01:33,661
Za późno. Już dzwoni.
30
00:01:37,701 --> 00:01:40,101
Hej, to skrzynka głosowa Adriena.
Zostaw wiadomość.
31
00:01:40,181 --> 00:01:43,181
- Skrzynka głosowa!
- Zostaw wiadomość. Nie improwizuj!
32
00:01:44,901 --> 00:01:47,581
Hej, skrzynko głosowa Adriena...
33
00:01:48,621 --> 00:01:51,461
Mówi Marinette, która ma wiadomość
34
00:01:51,541 --> 00:01:54,421
dla ciebie, oczywiście,
bo to twój telefon, więc...
35
00:01:56,021 --> 00:01:57,301
oddzwoń, trzymaj się, pa!
36
00:02:01,461 --> 00:02:03,461
Co miałam według ciebie powiedzieć?
37
00:02:03,541 --> 00:02:06,501
„Hej, przystojniaczku, tu Marinette.
Zaprosiłabym cię do kina,
38
00:02:06,581 --> 00:02:09,621
ale tak mi się podobasz,
że mogę z tobą rozmawiać
39
00:02:09,701 --> 00:02:12,141
nie śliniąc się
tylko przez głupi telefon!”
40
00:02:12,221 --> 00:02:13,701
Absurdalne, nie?
41
00:02:13,861 --> 00:02:17,701
Odsłuchanie wiadomości, wciśnij jeden.
Usunięcie wiadomości, wciśnij dwa.
42
00:02:17,781 --> 00:02:19,501
Wciśnij dwa! Dwa!
43
00:02:21,701 --> 00:02:23,221
Wiadomość zachowana.
44
00:02:27,141 --> 00:02:28,461
Nie jest tak źle.
45
00:02:29,221 --> 00:02:32,541
Dobra, jest źle, ale będziesz musiała
mu to kiedyś powiedzieć!
46
00:02:32,701 --> 00:02:35,781
Ale pomyśl o tym w ten sposób:
żadnych tajemnic!
47
00:02:36,221 --> 00:02:38,861
Skrzynka nagrała całą moją rozmowę.
48
00:02:39,141 --> 00:02:41,381
- No i co?
- Nazwałam go „przystojniaczkiem”.
49
00:02:41,661 --> 00:02:46,061
Nie może odsłuchać tej wiadomości.
W przeciwnym razie umrę ze wstydu!
50
00:02:46,141 --> 00:02:47,581
Dobra, mam pomysł.
51
00:02:47,781 --> 00:02:50,781
Jeśli włączyła się skrzynka,
to znaczy, że koleś jest zajęty.
52
00:02:50,941 --> 00:02:53,741
Co znaczy, że możesz dostać się
do wiadomości przed nim.
53
00:02:54,261 --> 00:02:55,861
Gdzie on może być?
54
00:02:56,661 --> 00:03:00,421
Jasne! Ma klub szermierki po szkole.
Dlatego nie odebrał.
55
00:03:00,541 --> 00:03:02,861
Kończy się za dokładnie 22 i pół minuty.
56
00:03:03,141 --> 00:03:05,821
Serio, jesteś obłąkana.
Wiesz o tym, prawda?
57
00:03:14,101 --> 00:03:16,341
Masz nową wiadomość głosową.
58
00:03:21,501 --> 00:03:23,621
Muszę się napić wody. Zaraz wracam.
59
00:03:28,701 --> 00:03:32,181
- Plagg! Ty świntuchu!
- Masz nową wiadomość.
60
00:03:32,661 --> 00:03:34,541
Rusz się, żebym mógł ją odsłuchać.
61
00:03:35,541 --> 00:03:36,901
Nie rozpoznaję tego numeru.
62
00:03:37,021 --> 00:03:40,461
Nie! Jesteśmy spóźnieni!
Plagg, pora na transformację.
63
00:03:45,701 --> 00:03:46,981
Tak!
64
00:03:50,181 --> 00:03:52,101
- Cześć!
- Odsłaniają rzeźby
65
00:03:52,221 --> 00:03:53,901
Biedronki i Czarnego Kota!
66
00:03:54,021 --> 00:03:56,061
- Zapomniałam!
- Ja też.
67
00:03:56,781 --> 00:03:58,021
Nie wspominałaś,
68
00:03:58,101 --> 00:04:02,181
- że się wybierasz.
- Nie! Znaczy tak. To jest, zapomniałam?
69
00:04:03,381 --> 00:04:06,621
Może pójdziemy po telefon Adriena
zaraz po odsłonięciu?
70
00:04:06,901 --> 00:04:08,381
Po ceremonii
71
00:04:08,461 --> 00:04:11,781
zajęcia szermierki Adriena się skończą.
I będzie miał swój telefon!
72
00:04:12,021 --> 00:04:13,661
Muszę to opisać na blogu.
73
00:04:13,741 --> 00:04:14,781
SŁODYCZE
74
00:04:14,861 --> 00:04:16,541
Przepraszam, Marinette!
75
00:04:17,021 --> 00:04:19,901
Nie stresuj się. Chyba dam sobie radę!
76
00:04:20,061 --> 00:04:22,101
- Na pewno?
- Tak! Jestem pewna.
77
00:04:22,261 --> 00:04:24,421
Fajowo! Powodzenia.
Nie wpakuj się w kłopoty!
78
00:04:24,701 --> 00:04:26,301
I nie improwizuj!
79
00:04:29,941 --> 00:04:31,981
A Biedronka nie powinna być na ceremonii?
80
00:04:32,061 --> 00:04:34,461
Tak, ale Marinette
musi najpierw być w szkole!
81
00:04:34,541 --> 00:04:38,781
- To ceremonia ku twojej czci.
- Lada chwila nie będę miała czci!
82
00:04:38,861 --> 00:04:41,061
Zajmie mi to pięć minut.
83
00:04:41,221 --> 00:04:43,421
Możemy lada chwila być
na odsłonięciu rzeźb!
84
00:04:45,861 --> 00:04:48,141
Czarny Kocie,
Biedronki jeszcze tu nie ma.
85
00:04:48,221 --> 00:04:50,341
Nie martw się, na pewno zaraz tu będzie.
86
00:04:50,501 --> 00:04:53,821
Mogę sam się zająć sytuacją.
I tak to ja jestem szefem.
87
00:04:54,101 --> 00:04:57,101
Chciałem ją poprosić
o autograf na tym zdjęciu.
88
00:04:57,181 --> 00:05:01,501
Jest niesamowita! Taka dzielna i mądra.
Jak ona wszystkich ratuje!
89
00:05:01,781 --> 00:05:04,661
Zacznijmy już ceremonię.
Może szybciej się pojawi.
90
00:05:05,461 --> 00:05:07,621
Proszę! Tylko minutę dłużej, burmistrzu.
91
00:05:07,701 --> 00:05:09,581
Przyjdzie. Czuję to!
92
00:05:16,101 --> 00:05:17,141
Tu!
93
00:05:17,501 --> 00:05:19,781
- A niech to!
- Która to jego?
94
00:05:20,061 --> 00:05:22,101
Zadzwoń, to jego telefon zadzwoni.
95
00:05:22,261 --> 00:05:23,261
Nieźle, Tikki!
96
00:05:29,701 --> 00:05:33,661
Paryż powinien oddać hołd tym,
którzy chronią nas przed złem.
97
00:05:34,021 --> 00:05:36,101
Biedronce i Czarnemu Kotu!
98
00:05:36,541 --> 00:05:38,461
Poproszę o zdjęcia do bloga Biedronki.
99
00:05:42,421 --> 00:05:43,901
Szybciej! Już kończą!
100
00:05:45,901 --> 00:05:46,941
Jest tutaj!
101
00:05:47,861 --> 00:05:48,901
Zamknięta!
102
00:05:55,461 --> 00:05:57,021
Te rzeźby są niesamowite!
103
00:05:57,101 --> 00:05:59,781
Jedno się nie zgadza.
Jestem wyższy od Biedronki.
104
00:05:59,941 --> 00:06:02,181
Biedronka nie przyszła. Chciałem tylko...
105
00:06:02,661 --> 00:06:04,461
powiedzieć, że ją uwielbiam.
106
00:06:04,581 --> 00:06:07,221
Powiedzieć, że włożyłem
w jej rzeźbę wszystko.
107
00:06:07,581 --> 00:06:09,701
Gdyby spróbowała mnie lepiej poznać,
108
00:06:09,821 --> 00:06:13,101
zobaczyłaby, ile nas łączy!
Nasze oddanie temu, co kochamy.
109
00:06:13,581 --> 00:06:15,621
Nie chcę miażdżyć twoich uczuć,
110
00:06:15,701 --> 00:06:18,701
ale wiesz, Biedronka i ja,
jesteśmy ten tego...
111
00:06:18,861 --> 00:06:21,821
- Serio?
- Jesteśmy tak nierozłączni.
112
00:06:26,421 --> 00:06:28,181
Co Biedronka w nim widzi?
113
00:06:34,021 --> 00:06:37,861
- Idą! Zapomnij o telefonie!
- Jeszcze nie usunęłam wiadomości!
114
00:06:38,021 --> 00:06:41,661
Nie mamy czasu.
I powinnyśmy być na ceremonii. Chodź!
115
00:06:45,821 --> 00:06:47,101
Ciężko było!
116
00:07:04,901 --> 00:07:08,621
„Ten tego”, co? Nie bierzesz miłości
na poważnie, skoro tak o niej mówisz!
117
00:07:09,181 --> 00:07:11,581
Nie zasługujesz na nią! A ja tak!
118
00:07:16,621 --> 00:07:20,261
Zawiedziony przez Biedronkę
i zazdrosny o Czarnego Kota.
119
00:07:20,421 --> 00:07:23,821
Oto składniki niezbędne do katastrofy!
120
00:07:29,621 --> 00:07:33,941
Leć, moja mała akumo, i unikczemnij go.
121
00:07:41,461 --> 00:07:44,701
Witaj, Kotowtórze. Jestem Władcą Ciem.
122
00:07:44,941 --> 00:07:47,901
Jak pozbędziesz się Czarnego Kota,
zajmiesz jego miejsce.
123
00:07:48,141 --> 00:07:50,661
A Biedronka na zawsze będzie twoja.
124
00:07:51,141 --> 00:07:53,941
Na samą myśl o tym mruczę.
125
00:07:58,901 --> 00:07:59,901
Gdzie on jest?
126
00:08:00,501 --> 00:08:03,941
Co tak na mnie patrzysz?
Ja go nie zjadłem, przysięgam!
127
00:08:07,141 --> 00:08:08,861
Jak odsłuchuje się wiadomości na...
128
00:08:09,421 --> 00:08:10,261
DOM
129
00:08:10,461 --> 00:08:12,621
To Adrien! Szuka swojego telefonu!
130
00:08:13,581 --> 00:08:15,781
Jak go wyśledzi,
aresztują mnie za kradzież.
131
00:08:15,901 --> 00:08:17,901
Spędzę resztę życia w więzieniu.
132
00:08:18,021 --> 00:08:20,221
I nigdy nie pójdę z nim do kina!
133
00:08:22,621 --> 00:08:25,381
Musisz zdecydować,
co jest dla ciebie najważniejsze.
134
00:08:25,541 --> 00:08:26,621
Wiem.
135
00:08:26,741 --> 00:08:31,141
Są dni, kiedy czuję, że nie mogę być
i Marinette, i Biedronką.
136
00:08:31,941 --> 00:08:34,541
Hej, to skrzynka głosowa Adriena.
Zostaw wiadomość.
137
00:08:34,901 --> 00:08:36,341
Musi być na sali sportowej.
138
00:08:46,741 --> 00:08:50,181
Nic takiego. Ja tylko kradnę ten obraz.
Zajmijcie się sobą.
139
00:08:50,341 --> 00:08:51,381
Ej!
140
00:08:57,381 --> 00:08:58,981
Muszę to nagrać!
141
00:08:59,981 --> 00:09:03,461
Mamy zaskakujące wieści: w Luwrze
doszło do spektakularnej kradzieży.
142
00:09:03,901 --> 00:09:06,701
Nagrania amatorskie pokazują
bez cienia wątpliwości,
143
00:09:06,861 --> 00:09:09,323
że złodziejem jest słynny bohater,
Czarny Kot.
144
00:09:09,773 --> 00:09:12,061
Ten obraz to kocie miauknięcie!
145
00:09:15,541 --> 00:09:16,981
„Kocie miauknięcie”?
146
00:09:19,621 --> 00:09:22,261
On podszywa się pode mnie.
I robi to okropnie!
147
00:09:24,461 --> 00:09:26,821
Dzięki, JD. Pora na pogodę.
148
00:09:33,581 --> 00:09:37,021
Jasne, że Adrien ma super drogi
i nowoczesny smartfon.
149
00:09:37,101 --> 00:09:39,181
Nawet nie wiem, jak on działa!
150
00:09:39,261 --> 00:09:41,701
Może będzie łatwiej
bez tych głupiutkich rękawiczek!
151
00:09:41,861 --> 00:09:44,701
Mam zaryzykować zostawienie
odcisków palców? Żartujesz!
152
00:09:47,501 --> 00:09:49,261
- Rozwiązałaś problem?
- Prawie!
153
00:09:49,341 --> 00:09:52,141
Jeszcze nie skasowałam wiadomości,
ale nad tym pracuję.
154
00:09:52,501 --> 00:09:55,941
- Rany! Zakosiłaś jego telefon?
- Tak! Nie!
155
00:09:56,701 --> 00:09:58,421
Planowałam go oddać.
156
00:09:58,581 --> 00:10:00,701
Gdzie w ogóle jesteś?
Potrzebuję pomocy.
157
00:10:00,821 --> 00:10:04,901
Nie dam rady. Czekam na szczegóły
kradzieży Czarnego Kota w Luwrze.
158
00:10:05,181 --> 00:10:07,461
Co? Ktoś ukradł Czarnego Kota?
159
00:10:07,581 --> 00:10:11,701
Nie, dziewczyno. Nie słyszałaś?
Czarny Kot przyszedł i ukradł Mona Lisę.
160
00:10:12,021 --> 00:10:16,021
W biały dzień! Biedronka na pewno
tu będzie i nie chcę tego przegapić.
161
00:10:16,141 --> 00:10:18,581
- Wyluzuj. Wpadnę później.
- Dobra.
162
00:10:18,901 --> 00:10:21,661
Czarny Kot robi różne rzeczy,
ale nie kradnie.
163
00:10:23,421 --> 00:10:24,581
Pora na transformację!
164
00:10:25,901 --> 00:10:27,781
Tikki, kropki!
165
00:10:49,061 --> 00:10:50,941
Wrzućcie na luz, chłopaki! To nie ja!
166
00:10:51,021 --> 00:10:53,661
Złodziej się pode mnie podszył.
Ja jestem Czarnym Kotem.
167
00:10:56,421 --> 00:10:59,461
Chcę zbadać miejsce kradzieży.
Umiem znaleźć tropy.
168
00:10:59,541 --> 00:11:01,141
No wiesz, instynkt zwierzęcy.
169
00:11:01,421 --> 00:11:03,901
Jasne. Chodź ze mną.
Dzięki za pomoc, Czarny Kocie.
170
00:11:15,141 --> 00:11:19,061
To ja jestem Czarnym Kotem!
Jestem sprytniejszy od tamtego gościa.
171
00:11:19,501 --> 00:11:22,541
Wsadziłem kotka do paki.
172
00:11:32,741 --> 00:11:36,421
Panie burmistrzu, to bez sensu.
Jestem pewna, że jest proste wyjaśnienie.
173
00:11:36,741 --> 00:11:38,221
Kotek jest w pace, Biedronko.
174
00:11:38,341 --> 00:11:41,581
- Nie możecie zamknąć go w...
- Spokojnie, zostaw to zawodowcom.
175
00:11:41,701 --> 00:11:42,981
Panujemy nad sytuacją.
176
00:11:55,581 --> 00:11:58,021
Dziękuję za ciepłe przyjęcie,
ale muszę spadać.
177
00:11:58,181 --> 00:12:02,181
Więc powiem to jeszcze raz.
Pomyliliście koty!
178
00:12:05,461 --> 00:12:07,301
Czarny Kot ucieka!
179
00:12:12,861 --> 00:12:15,301
Skoro jest taki niewinny,
to dlaczego ucieka?
180
00:12:15,461 --> 00:12:18,101
Gdyby pana zamknięto przez pomyłkę,
nie uciekłby pan?
181
00:12:28,341 --> 00:12:31,421
Proszę o pomoc.
Powtarzam: proszę o pomoc.
182
00:12:31,541 --> 00:12:33,421
Ścigamy podejrzanego.
183
00:12:34,741 --> 00:12:36,341
Czarny Kocie, co się dzieje?
184
00:12:36,501 --> 00:12:38,701
Wiesz, że jestem niewinny,
prawda, Postrachu?
185
00:12:38,861 --> 00:12:41,301
Przestań się wygłupiać
i nazywać mnie Postrachem.
186
00:12:41,421 --> 00:12:44,781
Znajdę winnego i uratuję swój ogon.
Wrócę do...
187
00:12:52,381 --> 00:12:54,301
Poddaj się, Czarny Kocie!
188
00:12:55,141 --> 00:12:56,781
Nie będziesz go gonić?
189
00:12:57,261 --> 00:12:58,781
Zostawię to zawodowcom.
190
00:13:04,061 --> 00:13:05,341
Dawajcie, złapmy go!
191
00:13:11,981 --> 00:13:15,261
Moim skromnym zdaniem
złodziej został zakumowany.
192
00:13:15,661 --> 00:13:18,581
Domyśliłem się.
Widzisz patyk po lizaku?
193
00:13:19,021 --> 00:13:20,261
Rzeźbiarz.
194
00:13:20,541 --> 00:13:23,061
Jakim cudem nie widziałem tej zazdrości?
195
00:13:23,261 --> 00:13:24,421
Twojej czy jego?
196
00:13:25,341 --> 00:13:26,461
Bardzo śmieszne.
197
00:13:28,821 --> 00:13:30,581
WARSZTAT
198
00:13:32,821 --> 00:13:34,421
Mam cię, Kotowtórze.
199
00:13:43,941 --> 00:13:46,421
- Gdzie jesteś, Kocie?
- Odkryłem jego kryjówkę.
200
00:13:46,901 --> 00:13:48,701
- Czyją?
- Mojego kotowtóra.
201
00:13:49,461 --> 00:13:50,901
Nie łapię.
202
00:13:51,061 --> 00:13:53,461
Gdybyś tu była rano,
wiedziałabyś o czym mówię.
203
00:13:53,821 --> 00:13:55,621
Powiedz mi, gdzie jesteś.
204
00:13:55,941 --> 00:13:57,861
Nie. To pomiędzy mną a nim.
205
00:13:58,021 --> 00:14:01,541
Wpakowałem się w te kłopoty,
to się z nich wypakuję.
206
00:14:02,621 --> 00:14:03,981
Kocie? Kocie!
207
00:14:11,421 --> 00:14:12,901
„Masz kota w worku”?
208
00:14:17,981 --> 00:14:19,741
Kotaklizm!
209
00:14:24,221 --> 00:14:26,541
Nie wiem, co Biedronka w tobie widzi.
210
00:14:26,701 --> 00:14:29,221
Jesteś durniem,
który łatwo wpada w pułapkę.
211
00:14:31,341 --> 00:14:35,861
Tego szukasz?
Który użyć? Ten mój czy ten mój?
212
00:14:37,941 --> 00:14:41,501
Biedronko, pospiesz się.
Złapałem oszusta w warsztacie Theo Barbo.
213
00:14:41,621 --> 00:14:43,101
Będę tam za 30 sekund.
214
00:14:43,261 --> 00:14:45,741
Nie przychodź tu, Biedronko! To pułapka!
215
00:14:46,221 --> 00:14:50,621
Za późno, Kocie. Biedronka jest w drodze.
To był właśnie mój plan.
216
00:14:50,741 --> 00:14:52,741
Nie nabierze się. Zbyt dobrze mnie zna.
217
00:14:52,821 --> 00:14:57,181
Ja też cię dobrze znam.
Od teraz będzie kochała mnie, nie ciebie!
218
00:14:57,701 --> 00:14:58,781
Kochała mnie?
219
00:14:59,301 --> 00:15:01,661
Masz rację. Ona mnie kocha!
220
00:15:01,861 --> 00:15:04,341
Dlatego rozpozna
twoją prawdziwą tożsamość.
221
00:15:04,421 --> 00:15:08,181
Kotowtórze, dość tej gadki szmatki.
Zdobądź dla mnie Miraculum Czarnego Kota!
222
00:15:22,261 --> 00:15:23,861
Wreszcie jesteś.
223
00:15:29,541 --> 00:15:33,421
- Czarny Kocie, on wygląda jak ty.
- Bo to jestem ja!
224
00:15:33,861 --> 00:15:37,021
- Gdzie jego akuma?
- W jego pierścieniu, oczywiście. Wyjmij!
225
00:15:40,301 --> 00:15:44,061
Biedronka robi całą robotę za nas.
Cóż za słodka ironia.
226
00:15:45,821 --> 00:15:49,901
- Ma nawet takie same moce jak ty.
- Niesamowite, co?
227
00:15:50,021 --> 00:15:52,101
Jeśli nie wierzysz, że jestem Kotem,
228
00:15:52,181 --> 00:15:53,941
spytaj go o naszą miłość.
229
00:15:54,861 --> 00:15:56,821
Czy cię kiedyś okłamałem, Postrachu?
230
00:16:00,341 --> 00:16:03,541
- Chyba mu o nas nie powiedziałeś?
- Co?
231
00:16:03,701 --> 00:16:05,861
Że jesteśmy, no wiesz?
232
00:16:06,021 --> 00:16:07,701
To była tajemnica.
233
00:16:09,701 --> 00:16:12,941
- Tak! Oczywiście.
- Nie było żadnej obietnicy,
234
00:16:13,021 --> 00:16:14,061
Kotowtórze!
235
00:16:15,221 --> 00:16:18,941
Kocham cię, Biedronko! Jestem lepszy
od tego wyliniałego dachowca!
236
00:16:19,261 --> 00:16:20,741
Kłamcy to przegrani.
237
00:16:20,901 --> 00:16:23,301
Kot mnie drażni,
ale nigdy mnie nie okłamał.
238
00:16:23,581 --> 00:16:25,781
Dzięki za komplement. Chyba.
239
00:16:30,141 --> 00:16:32,341
Zrób to teraz. Weź jego Miraculum!
240
00:16:32,461 --> 00:16:34,821
Jeśli nie mogę cię mieć, to nikt nie może!
241
00:16:34,981 --> 00:16:36,501
Kotaklizm!
242
00:16:37,541 --> 00:16:38,781
Skończmy z tym.
243
00:16:39,541 --> 00:16:41,221
Szczęśliwy traf!
244
00:16:46,101 --> 00:16:49,181
Łyżka? Co ja mam z nią zrobić?
245
00:17:04,861 --> 00:17:06,141
Super robota, moja pani.
246
00:17:06,781 --> 00:17:07,821
Gdzie jego akuma?
247
00:17:07,941 --> 00:17:10,461
Zdjęcie w jego kieszeni.
Załatwmy to szybko.
248
00:17:11,981 --> 00:17:14,221
Zmienisz się z powrotem
na moich oczach.
249
00:17:32,981 --> 00:17:33,981
Jest całkiem niezły.
250
00:17:38,541 --> 00:17:41,501
- Nie musisz o tym mówić.
- Mówiłem, że jestem lepszy.
251
00:17:42,701 --> 00:17:44,861
Ale ja jestem lepsza od was obu!
252
00:18:04,181 --> 00:18:06,981
- Ej, to ja!
- Kłamie. To ja jestem prawdziwy.
253
00:18:08,701 --> 00:18:10,701
Teraz obaj mnie strasznie drażnicie!
254
00:18:10,821 --> 00:18:13,181
Pokaż swój pierścień.
Ile opuszek ci zostało?
255
00:18:18,181 --> 00:18:22,221
- Czarny Kocie, podrap go!
- Chętnie. Lubię drzeć z kimś koty.
256
00:18:35,821 --> 00:18:37,781
Pora na łowienie akumy.
257
00:19:00,461 --> 00:19:02,661
Już więcej zła nie zdziałasz, mała akumo.
258
00:19:06,381 --> 00:19:08,301
Pora kogoś odnikczemnić!
259
00:19:11,901 --> 00:19:12,901
Mam cię!
260
00:19:14,061 --> 00:19:15,741
Żegnaj, motylku.
261
00:19:16,421 --> 00:19:18,461
Niezwykła Biedronka!
262
00:19:27,141 --> 00:19:28,461
Niezły chwyt!
263
00:19:28,621 --> 00:19:31,461
Tak się cieszę,
że wiedziałaś, który z nas jest prawdziwy.
264
00:19:31,621 --> 00:19:34,221
Zrozumiałam, który kot
jest naprawdę we mnie zakochany.
265
00:19:34,381 --> 00:19:35,861
Łatwo poszło.
266
00:19:38,581 --> 00:19:41,381
Pomóż chłopakowi. Ma złamane serce.
267
00:19:43,701 --> 00:19:45,021
Obaj mamy.
268
00:19:47,861 --> 00:19:49,261
Co ja tu robię?
269
00:19:49,661 --> 00:19:50,661
Biedronka?
270
00:19:50,741 --> 00:19:52,661
Przepraszam, że nie przyszłam dziś rano.
271
00:19:54,501 --> 00:19:57,141
- Mogę prosić o autograf?
- Jasne.
272
00:19:57,261 --> 00:20:01,381
To prawdziwa sztuka.
Naprawdę świetnie mnie ująłeś.
273
00:20:01,821 --> 00:20:03,661
Dziękuję, Biedronko.
I nie martw się.
274
00:20:03,821 --> 00:20:05,861
Wiem o tobie i Czarnym Kocie. Wszystko ok.
275
00:20:16,781 --> 00:20:18,181
Nie znalazłem go.
276
00:20:20,541 --> 00:20:25,181
Aby ponownie odsłuchać wiadomość,
wciśnij 1. Aby ją usunąć, wciśnij 2.
277
00:20:27,981 --> 00:20:29,621
Twoja wiadomość została usunięta.
278
00:20:29,861 --> 00:20:32,781
Powiem mu, że znalazłam jego telefon.
To dobry sposób
279
00:20:32,861 --> 00:20:35,581
na rozpoczęcie rozmowy, prawda?
Potem zaproszę go do kina.
280
00:20:35,941 --> 00:20:37,141
Tak to się robi.
281
00:20:38,421 --> 00:20:39,821
Może gdzieś go upuściłeś?
282
00:20:39,981 --> 00:20:42,621
Ten, kto go ma, znalazł go
w przebieralni chłopaków.
283
00:20:42,838 --> 00:20:45,621
Odsłuchiwałem wiadomości
w trakcie zajęć z szermierki.
284
00:20:51,021 --> 00:20:52,021
Co...
285
00:20:53,181 --> 00:20:56,141
- Sprawdzałem tam z tysiąc razy!
- Powinieneś trochę odpocząć.
286
00:20:56,221 --> 00:20:58,181
Wiem! Chodźmy dziś wieczór do kina.
287
00:20:58,421 --> 00:21:01,101
Co powiecie, jeśli koleżanki pójdą z wami?
288
00:21:01,221 --> 00:21:02,381
Jasne!
289
00:21:34,501 --> 00:21:36,501
Napisy: Olga Zasępa-Bietti