1 00:00:02,101 --> 00:00:04,661 Za dnia jestem Marinette. 2 00:00:04,781 --> 00:00:07,141 Normalną dziewczyną o normalnym życiu. 3 00:00:08,101 --> 00:00:10,901 Ale jest coś, czego nikt o mnie nie wie. 4 00:00:11,061 --> 00:00:12,501 Mój sekret. 5 00:00:13,341 --> 00:00:15,781 Miraculous! Dziewczyna wspaniała! 6 00:00:16,221 --> 00:00:18,741 Przezwycięży wszelkie trudności! 7 00:00:19,021 --> 00:00:21,381 Miraculous! To jest szczęściara! 8 00:00:21,581 --> 00:00:24,461 Nic nie pokona siły miłości! 9 00:00:24,661 --> 00:00:26,781 Miraculous! 10 00:00:29,301 --> 00:00:30,261 KOTOWTÓR 11 00:00:30,341 --> 00:00:34,461 - Zaproś go do kina. - Jasne. Wyobrażasz sobie tę rozmowę? 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,341 Cześć, Adrien. Chcesz pójść... 13 00:00:37,861 --> 00:00:39,741 Właśnie. To silniejsze ode mnie! 14 00:00:39,821 --> 00:00:43,301 Ilekroć go widzę, cała się pocę i czuję, że zemdleję. 15 00:00:43,461 --> 00:00:47,661 Więc... żeby normalnie z nim porozmawiać, musisz mieć 16 00:00:47,781 --> 00:00:49,541 - zawiązane oczy! - Chyba tak! 17 00:00:49,621 --> 00:00:52,541 Istnieje proste rozwiązanie. Zadzwoń z komórki! 18 00:00:52,661 --> 00:00:56,061 - Potrzebujesz jego numeru! - Wiem, kto zna numer do Adriena! 19 00:01:01,781 --> 00:01:03,781 Na pewno przeszedłeś samego siebie, Theo. 20 00:01:03,901 --> 00:01:06,661 To zaszczyt. Chcę poznać Biedronkę. Może da mi autograf... 21 00:01:06,741 --> 00:01:07,661 NIESAMOWITA! 22 00:01:07,741 --> 00:01:09,701 ...na zdjęciu, które mnie zainspirowało. 23 00:01:10,101 --> 00:01:14,061 Już prawie pora. Biedronka i Czarny Kot powinni już tu być. 24 00:01:14,421 --> 00:01:17,941 Wiemy, że nie jesteś mocna z improwizacji, więc trzymaj się scenariusza. 25 00:01:18,101 --> 00:01:20,741 Nauczyciele mówią, że nie czytam naturalnym głosem. 26 00:01:20,861 --> 00:01:25,261 To wkuj go na pamięć. To dosyć łatwe. Dasz radę. Tylko nie improwizuj. 27 00:01:25,381 --> 00:01:26,381 Jasne? 28 00:01:28,941 --> 00:01:31,221 Nie ma mowy! To się nie uda! 29 00:01:31,461 --> 00:01:33,661 Za późno. Już dzwoni. 30 00:01:37,701 --> 00:01:40,101 Hej, to skrzynka głosowa Adriena. Zostaw wiadomość. 31 00:01:40,181 --> 00:01:43,181 - Skrzynka głosowa! - Zostaw wiadomość. Nie improwizuj! 32 00:01:44,901 --> 00:01:47,581 Hej, skrzynko głosowa Adriena... 33 00:01:48,621 --> 00:01:51,461 Mówi Marinette, która ma wiadomość 34 00:01:51,541 --> 00:01:54,421 dla ciebie, oczywiście, bo to twój telefon, więc... 35 00:01:56,021 --> 00:01:57,301 oddzwoń, trzymaj się, pa! 36 00:02:01,461 --> 00:02:03,461 Co miałam według ciebie powiedzieć? 37 00:02:03,541 --> 00:02:06,501 „Hej, przystojniaczku, tu Marinette. Zaprosiłabym cię do kina, 38 00:02:06,581 --> 00:02:09,621 ale tak mi się podobasz, że mogę z tobą rozmawiać 39 00:02:09,701 --> 00:02:12,141 nie śliniąc się tylko przez głupi telefon!” 40 00:02:12,221 --> 00:02:13,701 Absurdalne, nie? 41 00:02:13,861 --> 00:02:17,701 Odsłuchanie wiadomości, wciśnij jeden. Usunięcie wiadomości, wciśnij dwa. 42 00:02:17,781 --> 00:02:19,501 Wciśnij dwa! Dwa! 43 00:02:21,701 --> 00:02:23,221 Wiadomość zachowana. 44 00:02:27,141 --> 00:02:28,461 Nie jest tak źle. 45 00:02:29,221 --> 00:02:32,541 Dobra, jest źle, ale będziesz musiała mu to kiedyś powiedzieć! 46 00:02:32,701 --> 00:02:35,781 Ale pomyśl o tym w ten sposób: żadnych tajemnic! 47 00:02:36,221 --> 00:02:38,861 Skrzynka nagrała całą moją rozmowę. 48 00:02:39,141 --> 00:02:41,381 - No i co? - Nazwałam go „przystojniaczkiem”. 49 00:02:41,661 --> 00:02:46,061 Nie może odsłuchać tej wiadomości. W przeciwnym razie umrę ze wstydu! 50 00:02:46,141 --> 00:02:47,581 Dobra, mam pomysł. 51 00:02:47,781 --> 00:02:50,781 Jeśli włączyła się skrzynka, to znaczy, że koleś jest zajęty. 52 00:02:50,941 --> 00:02:53,741 Co znaczy, że możesz dostać się do wiadomości przed nim. 53 00:02:54,261 --> 00:02:55,861 Gdzie on może być? 54 00:02:56,661 --> 00:03:00,421 Jasne! Ma klub szermierki po szkole. Dlatego nie odebrał. 55 00:03:00,541 --> 00:03:02,861 Kończy się za dokładnie 22 i pół minuty. 56 00:03:03,141 --> 00:03:05,821 Serio, jesteś obłąkana. Wiesz o tym, prawda? 57 00:03:14,101 --> 00:03:16,341 Masz nową wiadomość głosową. 58 00:03:21,501 --> 00:03:23,621 Muszę się napić wody. Zaraz wracam. 59 00:03:28,701 --> 00:03:32,181 - Plagg! Ty świntuchu! - Masz nową wiadomość. 60 00:03:32,661 --> 00:03:34,541 Rusz się, żebym mógł ją odsłuchać. 61 00:03:35,541 --> 00:03:36,901 Nie rozpoznaję tego numeru. 62 00:03:37,021 --> 00:03:40,461 Nie! Jesteśmy spóźnieni! Plagg, pora na transformację. 63 00:03:45,701 --> 00:03:46,981 Tak! 64 00:03:50,181 --> 00:03:52,101 - Cześć! - Odsłaniają rzeźby 65 00:03:52,221 --> 00:03:53,901 Biedronki i Czarnego Kota! 66 00:03:54,021 --> 00:03:56,061 - Zapomniałam! - Ja też. 67 00:03:56,781 --> 00:03:58,021 Nie wspominałaś, 68 00:03:58,101 --> 00:04:02,181 - że się wybierasz. - Nie! Znaczy tak. To jest, zapomniałam? 69 00:04:03,381 --> 00:04:06,621 Może pójdziemy po telefon Adriena zaraz po odsłonięciu? 70 00:04:06,901 --> 00:04:08,381 Po ceremonii 71 00:04:08,461 --> 00:04:11,781 zajęcia szermierki Adriena się skończą. I będzie miał swój telefon! 72 00:04:12,021 --> 00:04:13,661 Muszę to opisać na blogu. 73 00:04:13,741 --> 00:04:14,781 SŁODYCZE 74 00:04:14,861 --> 00:04:16,541 Przepraszam, Marinette! 75 00:04:17,021 --> 00:04:19,901 Nie stresuj się. Chyba dam sobie radę! 76 00:04:20,061 --> 00:04:22,101 - Na pewno? - Tak! Jestem pewna. 77 00:04:22,261 --> 00:04:24,421 Fajowo! Powodzenia. Nie wpakuj się w kłopoty! 78 00:04:24,701 --> 00:04:26,301 I nie improwizuj! 79 00:04:29,941 --> 00:04:31,981 A Biedronka nie powinna być na ceremonii? 80 00:04:32,061 --> 00:04:34,461 Tak, ale Marinette musi najpierw być w szkole! 81 00:04:34,541 --> 00:04:38,781 - To ceremonia ku twojej czci. - Lada chwila nie będę miała czci! 82 00:04:38,861 --> 00:04:41,061 Zajmie mi to pięć minut. 83 00:04:41,221 --> 00:04:43,421 Możemy lada chwila być na odsłonięciu rzeźb! 84 00:04:45,861 --> 00:04:48,141 Czarny Kocie, Biedronki jeszcze tu nie ma. 85 00:04:48,221 --> 00:04:50,341 Nie martw się, na pewno zaraz tu będzie. 86 00:04:50,501 --> 00:04:53,821 Mogę sam się zająć sytuacją. I tak to ja jestem szefem. 87 00:04:54,101 --> 00:04:57,101 Chciałem ją poprosić o autograf na tym zdjęciu. 88 00:04:57,181 --> 00:05:01,501 Jest niesamowita! Taka dzielna i mądra. Jak ona wszystkich ratuje! 89 00:05:01,781 --> 00:05:04,661 Zacznijmy już ceremonię. Może szybciej się pojawi. 90 00:05:05,461 --> 00:05:07,621 Proszę! Tylko minutę dłużej, burmistrzu. 91 00:05:07,701 --> 00:05:09,581 Przyjdzie. Czuję to! 92 00:05:16,101 --> 00:05:17,141 Tu! 93 00:05:17,501 --> 00:05:19,781 - A niech to! - Która to jego? 94 00:05:20,061 --> 00:05:22,101 Zadzwoń, to jego telefon zadzwoni. 95 00:05:22,261 --> 00:05:23,261 Nieźle, Tikki! 96 00:05:29,701 --> 00:05:33,661 Paryż powinien oddać hołd tym, którzy chronią nas przed złem. 97 00:05:34,021 --> 00:05:36,101 Biedronce i Czarnemu Kotu! 98 00:05:36,541 --> 00:05:38,461 Poproszę o zdjęcia do bloga Biedronki. 99 00:05:42,421 --> 00:05:43,901 Szybciej! Już kończą! 100 00:05:45,901 --> 00:05:46,941 Jest tutaj! 101 00:05:47,861 --> 00:05:48,901 Zamknięta! 102 00:05:55,461 --> 00:05:57,021 Te rzeźby są niesamowite! 103 00:05:57,101 --> 00:05:59,781 Jedno się nie zgadza. Jestem wyższy od Biedronki. 104 00:05:59,941 --> 00:06:02,181 Biedronka nie przyszła. Chciałem tylko... 105 00:06:02,661 --> 00:06:04,461 powiedzieć, że ją uwielbiam. 106 00:06:04,581 --> 00:06:07,221 Powiedzieć, że włożyłem w jej rzeźbę wszystko. 107 00:06:07,581 --> 00:06:09,701 Gdyby spróbowała mnie lepiej poznać, 108 00:06:09,821 --> 00:06:13,101 zobaczyłaby, ile nas łączy! Nasze oddanie temu, co kochamy. 109 00:06:13,581 --> 00:06:15,621 Nie chcę miażdżyć twoich uczuć, 110 00:06:15,701 --> 00:06:18,701 ale wiesz, Biedronka i ja, jesteśmy ten tego... 111 00:06:18,861 --> 00:06:21,821 - Serio? - Jesteśmy tak nierozłączni. 112 00:06:26,421 --> 00:06:28,181 Co Biedronka w nim widzi? 113 00:06:34,021 --> 00:06:37,861 - Idą! Zapomnij o telefonie! - Jeszcze nie usunęłam wiadomości! 114 00:06:38,021 --> 00:06:41,661 Nie mamy czasu. I powinnyśmy być na ceremonii. Chodź! 115 00:06:45,821 --> 00:06:47,101 Ciężko było! 116 00:07:04,901 --> 00:07:08,621 „Ten tego”, co? Nie bierzesz miłości na poważnie, skoro tak o niej mówisz! 117 00:07:09,181 --> 00:07:11,581 Nie zasługujesz na nią! A ja tak! 118 00:07:16,621 --> 00:07:20,261 Zawiedziony przez Biedronkę i zazdrosny o Czarnego Kota. 119 00:07:20,421 --> 00:07:23,821 Oto składniki niezbędne do katastrofy! 120 00:07:29,621 --> 00:07:33,941 Leć, moja mała akumo, i unikczemnij go. 121 00:07:41,461 --> 00:07:44,701 Witaj, Kotowtórze. Jestem Władcą Ciem. 122 00:07:44,941 --> 00:07:47,901 Jak pozbędziesz się Czarnego Kota, zajmiesz jego miejsce. 123 00:07:48,141 --> 00:07:50,661 A Biedronka na zawsze będzie twoja. 124 00:07:51,141 --> 00:07:53,941 Na samą myśl o tym mruczę. 125 00:07:58,901 --> 00:07:59,901 Gdzie on jest? 126 00:08:00,501 --> 00:08:03,941 Co tak na mnie patrzysz? Ja go nie zjadłem, przysięgam! 127 00:08:07,141 --> 00:08:08,861 Jak odsłuchuje się wiadomości na... 128 00:08:09,421 --> 00:08:10,261 DOM 129 00:08:10,461 --> 00:08:12,621 To Adrien! Szuka swojego telefonu! 130 00:08:13,581 --> 00:08:15,781 Jak go wyśledzi, aresztują mnie za kradzież. 131 00:08:15,901 --> 00:08:17,901 Spędzę resztę życia w więzieniu. 132 00:08:18,021 --> 00:08:20,221 I nigdy nie pójdę z nim do kina! 133 00:08:22,621 --> 00:08:25,381 Musisz zdecydować, co jest dla ciebie najważniejsze. 134 00:08:25,541 --> 00:08:26,621 Wiem. 135 00:08:26,741 --> 00:08:31,141 Są dni, kiedy czuję, że nie mogę być i Marinette, i Biedronką. 136 00:08:31,941 --> 00:08:34,541 Hej, to skrzynka głosowa Adriena. Zostaw wiadomość. 137 00:08:34,901 --> 00:08:36,341 Musi być na sali sportowej. 138 00:08:46,741 --> 00:08:50,181 Nic takiego. Ja tylko kradnę ten obraz. Zajmijcie się sobą. 139 00:08:50,341 --> 00:08:51,381 Ej! 140 00:08:57,381 --> 00:08:58,981 Muszę to nagrać! 141 00:08:59,981 --> 00:09:03,461 Mamy zaskakujące wieści: w Luwrze doszło do spektakularnej kradzieży. 142 00:09:03,901 --> 00:09:06,701 Nagrania amatorskie pokazują bez cienia wątpliwości, 143 00:09:06,861 --> 00:09:09,323 że złodziejem jest słynny bohater, Czarny Kot. 144 00:09:09,773 --> 00:09:12,061 Ten obraz to kocie miauknięcie! 145 00:09:15,541 --> 00:09:16,981 „Kocie miauknięcie”? 146 00:09:19,621 --> 00:09:22,261 On podszywa się pode mnie. I robi to okropnie! 147 00:09:24,461 --> 00:09:26,821 Dzięki, JD. Pora na pogodę. 148 00:09:33,581 --> 00:09:37,021 Jasne, że Adrien ma super drogi i nowoczesny smartfon. 149 00:09:37,101 --> 00:09:39,181 Nawet nie wiem, jak on działa! 150 00:09:39,261 --> 00:09:41,701 Może będzie łatwiej bez tych głupiutkich rękawiczek! 151 00:09:41,861 --> 00:09:44,701 Mam zaryzykować zostawienie odcisków palców? Żartujesz! 152 00:09:47,501 --> 00:09:49,261 - Rozwiązałaś problem? - Prawie! 153 00:09:49,341 --> 00:09:52,141 Jeszcze nie skasowałam wiadomości, ale nad tym pracuję. 154 00:09:52,501 --> 00:09:55,941 - Rany! Zakosiłaś jego telefon? - Tak! Nie! 155 00:09:56,701 --> 00:09:58,421 Planowałam go oddać. 156 00:09:58,581 --> 00:10:00,701 Gdzie w ogóle jesteś? Potrzebuję pomocy. 157 00:10:00,821 --> 00:10:04,901 Nie dam rady. Czekam na szczegóły kradzieży Czarnego Kota w Luwrze. 158 00:10:05,181 --> 00:10:07,461 Co? Ktoś ukradł Czarnego Kota? 159 00:10:07,581 --> 00:10:11,701 Nie, dziewczyno. Nie słyszałaś? Czarny Kot przyszedł i ukradł Mona Lisę. 160 00:10:12,021 --> 00:10:16,021 W biały dzień! Biedronka na pewno tu będzie i nie chcę tego przegapić. 161 00:10:16,141 --> 00:10:18,581 - Wyluzuj. Wpadnę później. - Dobra. 162 00:10:18,901 --> 00:10:21,661 Czarny Kot robi różne rzeczy, ale nie kradnie. 163 00:10:23,421 --> 00:10:24,581 Pora na transformację! 164 00:10:25,901 --> 00:10:27,781 Tikki, kropki! 165 00:10:49,061 --> 00:10:50,941 Wrzućcie na luz, chłopaki! To nie ja! 166 00:10:51,021 --> 00:10:53,661 Złodziej się pode mnie podszył. Ja jestem Czarnym Kotem. 167 00:10:56,421 --> 00:10:59,461 Chcę zbadać miejsce kradzieży. Umiem znaleźć tropy. 168 00:10:59,541 --> 00:11:01,141 No wiesz, instynkt zwierzęcy. 169 00:11:01,421 --> 00:11:03,901 Jasne. Chodź ze mną. Dzięki za pomoc, Czarny Kocie. 170 00:11:15,141 --> 00:11:19,061 To ja jestem Czarnym Kotem! Jestem sprytniejszy od tamtego gościa. 171 00:11:19,501 --> 00:11:22,541 Wsadziłem kotka do paki. 172 00:11:32,741 --> 00:11:36,421 Panie burmistrzu, to bez sensu. Jestem pewna, że jest proste wyjaśnienie. 173 00:11:36,741 --> 00:11:38,221 Kotek jest w pace, Biedronko. 174 00:11:38,341 --> 00:11:41,581 - Nie możecie zamknąć go w... - Spokojnie, zostaw to zawodowcom. 175 00:11:41,701 --> 00:11:42,981 Panujemy nad sytuacją. 176 00:11:55,581 --> 00:11:58,021 Dziękuję za ciepłe przyjęcie, ale muszę spadać. 177 00:11:58,181 --> 00:12:02,181 Więc powiem to jeszcze raz. Pomyliliście koty! 178 00:12:05,461 --> 00:12:07,301 Czarny Kot ucieka! 179 00:12:12,861 --> 00:12:15,301 Skoro jest taki niewinny, to dlaczego ucieka? 180 00:12:15,461 --> 00:12:18,101 Gdyby pana zamknięto przez pomyłkę, nie uciekłby pan? 181 00:12:28,341 --> 00:12:31,421 Proszę o pomoc. Powtarzam: proszę o pomoc. 182 00:12:31,541 --> 00:12:33,421 Ścigamy podejrzanego. 183 00:12:34,741 --> 00:12:36,341 Czarny Kocie, co się dzieje? 184 00:12:36,501 --> 00:12:38,701 Wiesz, że jestem niewinny, prawda, Postrachu? 185 00:12:38,861 --> 00:12:41,301 Przestań się wygłupiać i nazywać mnie Postrachem. 186 00:12:41,421 --> 00:12:44,781 Znajdę winnego i uratuję swój ogon. Wrócę do... 187 00:12:52,381 --> 00:12:54,301 Poddaj się, Czarny Kocie! 188 00:12:55,141 --> 00:12:56,781 Nie będziesz go gonić? 189 00:12:57,261 --> 00:12:58,781 Zostawię to zawodowcom. 190 00:13:04,061 --> 00:13:05,341 Dawajcie, złapmy go! 191 00:13:11,981 --> 00:13:15,261 Moim skromnym zdaniem złodziej został zakumowany. 192 00:13:15,661 --> 00:13:18,581 Domyśliłem się. Widzisz patyk po lizaku? 193 00:13:19,021 --> 00:13:20,261 Rzeźbiarz. 194 00:13:20,541 --> 00:13:23,061 Jakim cudem nie widziałem tej zazdrości? 195 00:13:23,261 --> 00:13:24,421 Twojej czy jego? 196 00:13:25,341 --> 00:13:26,461 Bardzo śmieszne. 197 00:13:28,821 --> 00:13:30,581 WARSZTAT 198 00:13:32,821 --> 00:13:34,421 Mam cię, Kotowtórze. 199 00:13:43,941 --> 00:13:46,421 - Gdzie jesteś, Kocie? - Odkryłem jego kryjówkę. 200 00:13:46,901 --> 00:13:48,701 - Czyją? - Mojego kotowtóra. 201 00:13:49,461 --> 00:13:50,901 Nie łapię. 202 00:13:51,061 --> 00:13:53,461 Gdybyś tu była rano, wiedziałabyś o czym mówię. 203 00:13:53,821 --> 00:13:55,621 Powiedz mi, gdzie jesteś. 204 00:13:55,941 --> 00:13:57,861 Nie. To pomiędzy mną a nim. 205 00:13:58,021 --> 00:14:01,541 Wpakowałem się w te kłopoty, to się z nich wypakuję. 206 00:14:02,621 --> 00:14:03,981 Kocie? Kocie! 207 00:14:11,421 --> 00:14:12,901 „Masz kota w worku”? 208 00:14:17,981 --> 00:14:19,741 Kotaklizm! 209 00:14:24,221 --> 00:14:26,541 Nie wiem, co Biedronka w tobie widzi. 210 00:14:26,701 --> 00:14:29,221 Jesteś durniem, który łatwo wpada w pułapkę. 211 00:14:31,341 --> 00:14:35,861 Tego szukasz? Który użyć? Ten mój czy ten mój? 212 00:14:37,941 --> 00:14:41,501 Biedronko, pospiesz się. Złapałem oszusta w warsztacie Theo Barbo. 213 00:14:41,621 --> 00:14:43,101 Będę tam za 30 sekund. 214 00:14:43,261 --> 00:14:45,741 Nie przychodź tu, Biedronko! To pułapka! 215 00:14:46,221 --> 00:14:50,621 Za późno, Kocie. Biedronka jest w drodze. To był właśnie mój plan. 216 00:14:50,741 --> 00:14:52,741 Nie nabierze się. Zbyt dobrze mnie zna. 217 00:14:52,821 --> 00:14:57,181 Ja też cię dobrze znam. Od teraz będzie kochała mnie, nie ciebie! 218 00:14:57,701 --> 00:14:58,781 Kochała mnie? 219 00:14:59,301 --> 00:15:01,661 Masz rację. Ona mnie kocha! 220 00:15:01,861 --> 00:15:04,341 Dlatego rozpozna twoją prawdziwą tożsamość. 221 00:15:04,421 --> 00:15:08,181 Kotowtórze, dość tej gadki szmatki. Zdobądź dla mnie Miraculum Czarnego Kota! 222 00:15:22,261 --> 00:15:23,861 Wreszcie jesteś. 223 00:15:29,541 --> 00:15:33,421 - Czarny Kocie, on wygląda jak ty. - Bo to jestem ja! 224 00:15:33,861 --> 00:15:37,021 - Gdzie jego akuma? - W jego pierścieniu, oczywiście. Wyjmij! 225 00:15:40,301 --> 00:15:44,061 Biedronka robi całą robotę za nas. Cóż za słodka ironia. 226 00:15:45,821 --> 00:15:49,901 - Ma nawet takie same moce jak ty. - Niesamowite, co? 227 00:15:50,021 --> 00:15:52,101 Jeśli nie wierzysz, że jestem Kotem, 228 00:15:52,181 --> 00:15:53,941 spytaj go o naszą miłość. 229 00:15:54,861 --> 00:15:56,821 Czy cię kiedyś okłamałem, Postrachu? 230 00:16:00,341 --> 00:16:03,541 - Chyba mu o nas nie powiedziałeś? - Co? 231 00:16:03,701 --> 00:16:05,861 Że jesteśmy, no wiesz? 232 00:16:06,021 --> 00:16:07,701 To była tajemnica. 233 00:16:09,701 --> 00:16:12,941 - Tak! Oczywiście. - Nie było żadnej obietnicy, 234 00:16:13,021 --> 00:16:14,061 Kotowtórze! 235 00:16:15,221 --> 00:16:18,941 Kocham cię, Biedronko! Jestem lepszy od tego wyliniałego dachowca! 236 00:16:19,261 --> 00:16:20,741 Kłamcy to przegrani. 237 00:16:20,901 --> 00:16:23,301 Kot mnie drażni, ale nigdy mnie nie okłamał. 238 00:16:23,581 --> 00:16:25,781 Dzięki za komplement. Chyba. 239 00:16:30,141 --> 00:16:32,341 Zrób to teraz. Weź jego Miraculum! 240 00:16:32,461 --> 00:16:34,821 Jeśli nie mogę cię mieć, to nikt nie może! 241 00:16:34,981 --> 00:16:36,501 Kotaklizm! 242 00:16:37,541 --> 00:16:38,781 Skończmy z tym. 243 00:16:39,541 --> 00:16:41,221 Szczęśliwy traf! 244 00:16:46,101 --> 00:16:49,181 Łyżka? Co ja mam z nią zrobić? 245 00:17:04,861 --> 00:17:06,141 Super robota, moja pani. 246 00:17:06,781 --> 00:17:07,821 Gdzie jego akuma? 247 00:17:07,941 --> 00:17:10,461 Zdjęcie w jego kieszeni. Załatwmy to szybko. 248 00:17:11,981 --> 00:17:14,221 Zmienisz się z powrotem na moich oczach. 249 00:17:32,981 --> 00:17:33,981 Jest całkiem niezły. 250 00:17:38,541 --> 00:17:41,501 - Nie musisz o tym mówić. - Mówiłem, że jestem lepszy. 251 00:17:42,701 --> 00:17:44,861 Ale ja jestem lepsza od was obu! 252 00:18:04,181 --> 00:18:06,981 - Ej, to ja! - Kłamie. To ja jestem prawdziwy. 253 00:18:08,701 --> 00:18:10,701 Teraz obaj mnie strasznie drażnicie! 254 00:18:10,821 --> 00:18:13,181 Pokaż swój pierścień. Ile opuszek ci zostało? 255 00:18:18,181 --> 00:18:22,221 - Czarny Kocie, podrap go! - Chętnie. Lubię drzeć z kimś koty. 256 00:18:35,821 --> 00:18:37,781 Pora na łowienie akumy. 257 00:19:00,461 --> 00:19:02,661 Już więcej zła nie zdziałasz, mała akumo. 258 00:19:06,381 --> 00:19:08,301 Pora kogoś odnikczemnić! 259 00:19:11,901 --> 00:19:12,901 Mam cię! 260 00:19:14,061 --> 00:19:15,741 Żegnaj, motylku. 261 00:19:16,421 --> 00:19:18,461 Niezwykła Biedronka! 262 00:19:27,141 --> 00:19:28,461 Niezły chwyt! 263 00:19:28,621 --> 00:19:31,461 Tak się cieszę, że wiedziałaś, który z nas jest prawdziwy. 264 00:19:31,621 --> 00:19:34,221 Zrozumiałam, który kot jest naprawdę we mnie zakochany. 265 00:19:34,381 --> 00:19:35,861 Łatwo poszło. 266 00:19:38,581 --> 00:19:41,381 Pomóż chłopakowi. Ma złamane serce. 267 00:19:43,701 --> 00:19:45,021 Obaj mamy. 268 00:19:47,861 --> 00:19:49,261 Co ja tu robię? 269 00:19:49,661 --> 00:19:50,661 Biedronka? 270 00:19:50,741 --> 00:19:52,661 Przepraszam, że nie przyszłam dziś rano. 271 00:19:54,501 --> 00:19:57,141 - Mogę prosić o autograf? - Jasne. 272 00:19:57,261 --> 00:20:01,381 To prawdziwa sztuka. Naprawdę świetnie mnie ująłeś. 273 00:20:01,821 --> 00:20:03,661 Dziękuję, Biedronko. I nie martw się. 274 00:20:03,821 --> 00:20:05,861 Wiem o tobie i Czarnym Kocie. Wszystko ok. 275 00:20:16,781 --> 00:20:18,181 Nie znalazłem go. 276 00:20:20,541 --> 00:20:25,181 Aby ponownie odsłuchać wiadomość, wciśnij 1. Aby ją usunąć, wciśnij 2. 277 00:20:27,981 --> 00:20:29,621 Twoja wiadomość została usunięta. 278 00:20:29,861 --> 00:20:32,781 Powiem mu, że znalazłam jego telefon. To dobry sposób 279 00:20:32,861 --> 00:20:35,581 na rozpoczęcie rozmowy, prawda? Potem zaproszę go do kina. 280 00:20:35,941 --> 00:20:37,141 Tak to się robi. 281 00:20:38,421 --> 00:20:39,821 Może gdzieś go upuściłeś? 282 00:20:39,981 --> 00:20:42,621 Ten, kto go ma, znalazł go w przebieralni chłopaków. 283 00:20:42,838 --> 00:20:45,621 Odsłuchiwałem wiadomości w trakcie zajęć z szermierki. 284 00:20:51,021 --> 00:20:52,021 Co... 285 00:20:53,181 --> 00:20:56,141 - Sprawdzałem tam z tysiąc razy! - Powinieneś trochę odpocząć. 286 00:20:56,221 --> 00:20:58,181 Wiem! Chodźmy dziś wieczór do kina. 287 00:20:58,421 --> 00:21:01,101 Co powiecie, jeśli koleżanki pójdą z wami? 288 00:21:01,221 --> 00:21:02,381 Jasne! 289 00:21:34,501 --> 00:21:36,501 Napisy: Olga Zasępa-Bietti