1 00:00:02,181 --> 00:00:04,701 Durante il giorno, sono Marinette, 2 00:00:04,821 --> 00:00:07,421 una ragazza normale con una vita normale, 3 00:00:07,901 --> 00:00:10,781 ma c'è qualcosa di me che nessuno ancora conosce, 4 00:00:10,901 --> 00:00:12,421 perché ho un segreto. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,701 Miraculous! Semplicemente la migliore! 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,661 Messa alla prova quando le cose vanno male! 7 00:00:18,941 --> 00:00:21,421 Miraculous! La più fortunata! 8 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 Il potere dell'amore, è sempre così forte! 9 00:00:24,501 --> 00:00:26,898 Miraculous! 10 00:00:29,101 --> 00:00:30,021 TEMPESTOSA 11 00:00:30,101 --> 00:00:31,821 Benvenuti alla finale di Kidz Plus. 12 00:00:31,981 --> 00:00:35,941 Oggi, una vincitrice fortunata sarà dichiarata la ragazza meteo Kidz Plus. 13 00:00:36,661 --> 00:00:39,341 - Mireille! Mireille! - Ciao. 14 00:00:39,981 --> 00:00:43,021 Aurore! Aurore! 15 00:00:43,221 --> 00:00:45,101 Abbiamo iniziato con 5.000 concorrenti, 16 00:00:45,221 --> 00:00:47,301 e con l'aiuto del pubblico a casa, 17 00:00:47,461 --> 00:00:51,621 abbiamo ridotto il numero dei talenti a solo queste due stupende signorine. 18 00:00:51,861 --> 00:00:54,341 Così, diamo il benvenuto alle fantastiche finaliste. 19 00:00:54,501 --> 00:00:56,501 Alla mia destra, Aurore Beauréal! 20 00:00:56,861 --> 00:01:01,581 E alla mia sinistra, Mireille Caquet! Chi sarà la vincitrice? Votate ora! 21 00:01:01,821 --> 00:01:03,501 Uno per Aurore, due per Mireille. 22 00:01:03,781 --> 00:01:06,061 E ricordate, si applicano i costi dei messaggi. 23 00:01:07,781 --> 00:01:09,581 Forza, Manon. Ridammelo. 24 00:01:10,421 --> 00:01:13,021 Ma anch’io voglio essere una stilista. 25 00:01:14,581 --> 00:01:17,941 Manon, per favore. Non è finito. Lo rovinerai. 26 00:01:33,581 --> 00:01:36,181 Voterò per Mireille. È la migliore. 27 00:01:36,341 --> 00:01:37,701 Ehi, il mio telefono. 28 00:01:41,061 --> 00:01:43,381 Perché ho accettato di farlo? 29 00:01:43,821 --> 00:01:44,901 Stai giù, Tikki. 30 00:01:45,061 --> 00:01:48,261 Non preoccuparti. Sai una cosa? Se reggi Manon per un giorno, 31 00:01:48,381 --> 00:01:51,101 ogni criminale qui sarà una passeggiata. 32 00:01:54,901 --> 00:01:57,501 - Alya? - Ehi, ho un grande scoop per te. 33 00:01:57,621 --> 00:01:59,781 Indovina chi fa delle foto nel parco? 34 00:02:02,261 --> 00:02:05,341 Ora? Adrien è nel parco ora? 35 00:02:05,501 --> 00:02:06,941 Mentre ne parliamo. 36 00:02:07,101 --> 00:02:10,021 Oh, cavolo... Cosa... Che cosa gli dirò? 37 00:02:10,181 --> 00:02:11,661 Le solite cose... 38 00:02:11,821 --> 00:02:15,461 - Io... io... Per... - Basta. 39 00:02:16,901 --> 00:02:18,461 Chi è lei? 40 00:02:19,141 --> 00:02:23,141 - Mi ero scordata di questo dettaglio. - E chi è? 41 00:02:23,301 --> 00:02:26,821 Lei è Manon, la figlia di un’amica di mamma. La bado nel pomeriggio. 42 00:02:27,341 --> 00:02:28,941 Oh, no, non posso uscire. 43 00:02:29,101 --> 00:02:31,981 Fammi indovinare, un altro favore che non puoi rifiutare? 44 00:02:32,141 --> 00:02:33,821 No... solo che non potevo... 45 00:02:34,261 --> 00:02:36,141 ...dire... no. 46 00:02:36,541 --> 00:02:39,901 Senti, non c'è problema. Baderò io al tuo piccolo dettaglio. 47 00:02:41,941 --> 00:02:44,141 Grazie, ma sono io responsabile per lei. 48 00:02:44,501 --> 00:02:47,101 Inoltre, non potrei farti una cosa simile, lei è... 49 00:02:47,821 --> 00:02:49,461 ...un vero angelo. 50 00:02:50,901 --> 00:02:53,101 Manon, mettilo giù! 51 00:02:54,341 --> 00:02:55,541 Torna qui. 52 00:03:02,221 --> 00:03:06,301 Sei troppo arrendevole, Marinette. Bado alle mie sorelle di continuo, 53 00:03:06,501 --> 00:03:09,061 il che mi rende esperta nel trattare con gli "angeli". 54 00:03:09,221 --> 00:03:11,101 Comunque, chi sei tu? 55 00:03:11,581 --> 00:03:14,861 Sono un mitico unicorno del mondo di Reespa, 56 00:03:15,021 --> 00:03:17,581 travestita da ragazza umana favolosa. 57 00:03:17,741 --> 00:03:22,181 Esaudisco desideri magici, ma solo a scimmiette che fanno le brave. 58 00:03:23,101 --> 00:03:24,501 No, non lo sei... 59 00:03:25,341 --> 00:03:26,501 Lo sei? 60 00:03:30,261 --> 00:03:32,941 Ok, andiamo tutti al parco. 61 00:03:33,741 --> 00:03:36,341 - Evviva. - Ok. 62 00:03:38,901 --> 00:03:40,901 È il momento che stavamo aspettando! 63 00:03:40,981 --> 00:03:42,861 Gli spettatori a casa hanno deciso. 64 00:03:43,181 --> 00:03:45,981 E la nuova ragazza meteo Kidz Plus è... 65 00:03:46,861 --> 00:03:48,101 ...Mireille! 66 00:03:50,501 --> 00:03:53,621 Cavolo, ti ha stracciato. Sarai più fortunata la prossima volta. 67 00:03:54,301 --> 00:03:57,901 Che problema c'è? Hai perso solo di mezzo milione di voti. 68 00:03:58,421 --> 00:04:00,261 Le vibrazioni sono fortissime... 69 00:04:00,381 --> 00:04:03,701 Posso sentire la rabbia imminente e la tristezza... 70 00:04:03,821 --> 00:04:06,261 Il momento di debolezza della mia prossima vittima, 71 00:04:06,821 --> 00:04:09,221 una preda facile per la mia Akuma. 72 00:04:29,781 --> 00:04:34,301 Avrei dovuto vincere. Ho talento, il look da star, tutto! 73 00:04:34,461 --> 00:04:38,701 Ma mi ha tolto tutto. Mi hanno tolto tutto! 74 00:04:50,261 --> 00:04:54,261 Hai proprio ragione. Avresti dovuto vincere, sì. 75 00:04:54,861 --> 00:04:57,061 Avrei dovuto vincere, sì! 76 00:04:57,221 --> 00:04:59,621 Tempestosa, sono Papillon. 77 00:04:59,981 --> 00:05:04,141 Ti do il potere di vendicarti di loro come mia ragazza meteo. 78 00:05:04,421 --> 00:05:06,941 Devi solo portarmi il Miraculous. 79 00:05:07,101 --> 00:05:08,581 Puoi farlo? 80 00:05:09,141 --> 00:05:10,221 Sì. 81 00:05:10,381 --> 00:05:11,821 Ecco la mia ragazza meteo. 82 00:05:12,381 --> 00:05:16,181 Mostra al mondo chi è la migliore ragazza meteo. 83 00:05:25,301 --> 00:05:27,701 Forza. Ci avvicineremo lì, con confidenza, 84 00:05:27,861 --> 00:05:30,141 come se stessimo passando per caso. 85 00:05:30,301 --> 00:05:31,981 - E poi? - Poi... 86 00:05:32,141 --> 00:05:35,141 Lo inviterò a prendere un frullato alla fine del servizio. 87 00:05:35,261 --> 00:05:38,381 Poi, ci sposeremo, vivremo felici e contenti in una bella casa. 88 00:05:38,461 --> 00:05:41,821 Avremo due figli, tre, un cane, un gatto. No gatto. 89 00:05:42,021 --> 00:05:43,901 Un criceto, amo i criceti. 90 00:05:45,221 --> 00:05:47,861 Iniziamo con: "come se stessimo passando per caso" 91 00:05:48,021 --> 00:05:49,621 e vediamo di passare al frullato. 92 00:05:51,141 --> 00:05:54,501 Magnifico, super. Forza, voglio vedere rabbia nei tuoi occhi. 93 00:05:56,061 --> 00:05:59,541 Ricorda... confidenza, confidenza. 94 00:06:01,621 --> 00:06:04,661 - Non potremmo essere più invisibili. - Ok, iniziamo d'accapo. 95 00:06:12,261 --> 00:06:14,261 Hai visto? Mi ha salutato. 96 00:06:14,901 --> 00:06:16,301 Sì, l'ho visto anch’io. 97 00:06:16,421 --> 00:06:18,781 Normale, dato che siamo nella stessa classe. 98 00:06:29,981 --> 00:06:31,621 Sono Tempestosa, 99 00:06:31,821 --> 00:06:35,621 la sola ragazza meteo che azzecca sempre le previsioni. 100 00:06:35,981 --> 00:06:37,581 E, sfortunatamente per te, 101 00:06:37,741 --> 00:06:41,301 sono previste gelate in avvicinamento, ora! 102 00:06:43,941 --> 00:06:47,421 Qualcuno mi liberi! Aiuto! Aiuto! 103 00:06:48,221 --> 00:06:49,541 Bravo, ecco qui. 104 00:06:49,661 --> 00:06:52,021 Fammi il sorriso di quando mamma fa gli spaghetti. 105 00:06:52,301 --> 00:06:55,301 Ok, ora... Oh, no, mamma ha versato gli spaghetti. 106 00:06:55,701 --> 00:06:59,861 Ora, mangia gli spaghetti dal pavimento. Sì, sei arrabbiato. 107 00:07:00,061 --> 00:07:02,141 Mostrami la rabbia... Sì, sì. 108 00:07:03,741 --> 00:07:07,541 Marinette, voglio un palloncino con Mireille sopra. Posso? Posso? 109 00:07:07,941 --> 00:07:10,181 Marinette? Marinette! 110 00:07:11,221 --> 00:07:13,581 - Silenzio! - Forza. 111 00:07:13,741 --> 00:07:15,621 Forza patatina, ti prendo il palloncino. 112 00:07:15,741 --> 00:07:17,741 No, voglio andare con Marinette. 113 00:07:19,981 --> 00:07:22,621 Ci penso io. Sono la sua babysitter. 114 00:07:24,821 --> 00:07:26,341 E riguardo Adrien? 115 00:07:26,941 --> 00:07:28,941 Mireille, Mireille! 116 00:07:31,421 --> 00:07:32,621 Dov'è Mireille? 117 00:07:34,061 --> 00:07:38,661 Per tutti voi che avete votato Mireille, vi consiglio di andare al coperto. 118 00:07:38,781 --> 00:07:41,021 Sta per diventare molto tempestoso qui. 119 00:07:41,501 --> 00:07:43,901 Oh, aspettate... troppo tardi. 120 00:07:55,461 --> 00:07:58,341 - Forza. Torniamo. - Voglio andare sulla giostra. 121 00:07:58,981 --> 00:08:02,301 No, no, non ora. Devo tornare da Adrien. 122 00:08:03,461 --> 00:08:05,061 Me lo hai promesso. 123 00:08:05,221 --> 00:08:08,021 Non spezzerai la tua promessa, vero? 124 00:08:08,901 --> 00:08:13,221 Ti prego, non gli occhietti da bambola. Sai che non so dire di no a... 125 00:08:27,541 --> 00:08:28,661 Eccone uno nuovo. 126 00:08:33,701 --> 00:08:36,821 No, no. Il ragazzo ha mangiato troppi spaghetti. 127 00:08:36,941 --> 00:08:39,581 Ci serve energia... più romanticismo. 128 00:08:39,741 --> 00:08:42,301 Ci serve... una ragazza. 129 00:08:42,861 --> 00:08:45,581 - Tu, mi serve una comparsa. - Chi? Io? 130 00:08:45,741 --> 00:08:48,021 , per posare con il signor Adrien. 131 00:08:50,101 --> 00:08:52,181 Non prendere me. Io... 132 00:08:52,301 --> 00:08:54,741 Sto per avere una reazione allergica a questa mela. 133 00:08:54,861 --> 00:08:57,941 Conosco la persona che ti serve, aspetta un attimo. 134 00:09:00,461 --> 00:09:02,421 Serve una comparsa per posare con Adrien. 135 00:09:02,501 --> 00:09:05,781 - Cosa? Sul serio? - È il tuo ragazzo? 136 00:09:05,941 --> 00:09:09,541 Cosa? No... cioè, sì... No. 137 00:09:09,861 --> 00:09:13,341 - Va' avanti. Che aspetti? - E Manon? 138 00:09:17,621 --> 00:09:20,901 Tu occupati del Principe Azzurro e io mi occupo dell'Unicorno. 139 00:09:21,381 --> 00:09:23,061 Non sai come controllarla. 140 00:09:23,181 --> 00:09:25,861 No esiste! La mia babysitter è Marinette. 141 00:09:26,021 --> 00:09:28,781 Fidati di me. Unicorni uniti! 142 00:09:28,941 --> 00:09:31,901 Andiamo a Reespa e troviamo dei bambini tristi 143 00:09:32,061 --> 00:09:34,301 ed esaudiamo quei desideri. Al galoppo! 144 00:09:35,061 --> 00:09:36,781 Al galoppo! 145 00:09:52,221 --> 00:09:53,221 Correte! 146 00:09:56,581 --> 00:09:58,341 È l'ora di trasformarsi. 147 00:10:00,061 --> 00:10:03,181 Tikki, trasformiamoci! Sì! 148 00:10:20,221 --> 00:10:21,421 Aiuto! 149 00:10:25,421 --> 00:10:26,941 Plagg? Plagg! 150 00:10:27,141 --> 00:10:29,501 Non ci sono. Sto dormendo. 151 00:10:35,381 --> 00:10:38,741 Per tua informazione, posso fiutare il camembert nel sonno. 152 00:10:38,901 --> 00:10:40,581 È solo una delle mie tante doti. 153 00:10:40,741 --> 00:10:43,021 Grandioso, ma non c'è tempo per chiacchierare. 154 00:10:43,261 --> 00:10:44,901 Plagg, sfoderiamo gli artigli! 155 00:11:03,781 --> 00:11:06,421 Perché ho lasciato Manon? Non avrei mai dovuto farlo. 156 00:11:06,821 --> 00:11:10,381 No, Alya ha ragione. Sta in buone mani. Devo fidarmi di lei. 157 00:11:10,661 --> 00:11:12,221 Vi tirerò fuori di lì! 158 00:11:14,741 --> 00:11:16,461 Affettiamo questo ghiacciolo. 159 00:11:21,421 --> 00:11:23,221 Oppure no... Piano B. 160 00:11:24,141 --> 00:11:26,101 Non preoccupatevi. Andrà tutto bene. 161 00:11:26,501 --> 00:11:29,661 - Dove sta Marinette? - Non ti ha dimenticato, Manon. 162 00:11:29,821 --> 00:11:31,661 Come sai il mio nome? 163 00:11:31,901 --> 00:11:35,581 Io... Marinette me lo ha detto. Sta tornando, ok? 164 00:11:42,701 --> 00:11:45,541 Ehi, Regina del Ghiaccio. Perché terrorizzi tutti? 165 00:11:45,621 --> 00:11:47,781 Fattela con chi ha la tua stessa temperatura. 166 00:11:47,861 --> 00:11:51,181 Non mi chiamo Regina del Ghiaccio, sono Tempestosa! 167 00:11:51,821 --> 00:11:55,781 Ascolta, mi sento più generoso del solito, oggi. 168 00:11:55,981 --> 00:11:58,341 Perciò rilassati e piantiamola. Va bene? 169 00:12:06,381 --> 00:12:08,821 Pensavo che i gatti cadessero sempre in piedi. 170 00:12:09,101 --> 00:12:12,141 Grazie, Ladybug, ma ho tutto sotto controllo. 171 00:12:13,181 --> 00:12:16,621 Non c'è tempo per il tuo fascino infantile, Chat Noir, ma, prego. 172 00:12:16,781 --> 00:12:20,581 Sono previste tempeste, ora! 173 00:12:38,781 --> 00:12:41,381 Ti sei appena aggiudicata un gatto da pelare. 174 00:12:42,981 --> 00:12:44,421 Ghiaccio Nero! 175 00:12:54,861 --> 00:12:56,061 Preso! 176 00:13:14,301 --> 00:13:17,261 Chat Noir sgonfierà quelle vele. 177 00:13:19,141 --> 00:13:22,141 Wow, micetto, attento a dove salti. 178 00:13:22,581 --> 00:13:25,061 - Hai un piano? - Seguimi. 179 00:13:35,301 --> 00:13:36,781 Ancora tu. 180 00:14:12,621 --> 00:14:16,421 Limone di ghiacciolo, batti un colpo, battilo di nuovo. Stop! 181 00:14:17,061 --> 00:14:19,901 Ehi, non è giusto. Vinci sempre tu, Uni. 182 00:14:21,341 --> 00:14:22,581 Che cosa è stato? 183 00:14:23,261 --> 00:14:24,261 È... 184 00:14:24,661 --> 00:14:27,981 Il re dei Goblin. Ha mangiato troppo e rotto la camicia. 185 00:14:35,061 --> 00:14:36,581 Vuoi sentire una storia? 186 00:14:39,781 --> 00:14:43,741 Hai mostrato a tutti chi è la vera vincitrice, ragazza meteo, 187 00:14:43,941 --> 00:14:47,741 ma ora è tempo di mantenere il tuo patto, 188 00:14:47,901 --> 00:14:49,581 ed ecco il mio piano. 189 00:14:53,661 --> 00:14:55,861 Forse ha dei problemi di rabbia. 190 00:14:56,021 --> 00:14:57,821 O non ha superato l'esame di guida. 191 00:14:58,101 --> 00:14:59,781 Salve, spettatori. 192 00:15:00,261 --> 00:15:03,381 Ecco le ultime previsioni per il primo giorno d'estate. 193 00:15:04,421 --> 00:15:07,141 Sembra che Madre Natura abbia cambiato idea. 194 00:15:07,541 --> 00:15:09,901 Le vacanze estive sono ufficialmente terminate. 195 00:15:10,141 --> 00:15:12,821 Di già? Ma sto benissimo in costume. 196 00:15:14,261 --> 00:15:18,101 Il costume da gatto basterà, grazie. Almeno ora sappiamo dove trovarla. 197 00:15:18,621 --> 00:15:22,261 Preparatevi per il peggior tempo della storia con tre metri di neve. 198 00:15:22,661 --> 00:15:24,741 Ehi. Quella ragazza mi ricorda qualcuno. 199 00:15:24,901 --> 00:15:27,621 È lei. L'Akuma deve essere nel suo parasole. 200 00:15:28,781 --> 00:15:33,181 Nel mondo di Tempestosa, il paesaggio invernale è per sempre! 201 00:15:37,581 --> 00:15:38,781 È una registrazione. 202 00:15:50,021 --> 00:15:52,741 Sta andando tutto alla grande secondo i piani. 203 00:15:52,901 --> 00:15:55,501 Presto il loro Miraculous sarà mio. 204 00:15:55,661 --> 00:15:56,941 Portameli! 205 00:15:59,741 --> 00:16:01,981 Biancaneve se la svigna! 206 00:16:02,541 --> 00:16:05,821 - C'è una damigella in pericolo? - Non vedo al buio come te. 207 00:16:06,781 --> 00:16:08,381 Non aver paura. Fidati di me. 208 00:16:08,701 --> 00:16:12,141 Poi il Ciclope prese la Principessa nella sua mano e disse: 209 00:16:12,301 --> 00:16:13,981 "Guardami nell'occhio." 210 00:16:15,541 --> 00:16:18,101 E lei gli ficcò dentro un dito. 211 00:16:18,661 --> 00:16:21,301 Appena diede un morso alla patata stregata, 212 00:16:21,421 --> 00:16:25,021 la povera principessa cadde in un sonno profondissimo. 213 00:16:28,421 --> 00:16:30,141 Corri, Ladybug. 214 00:16:34,581 --> 00:16:36,941 Ok, è abbastanza. Penso che posso farcela... 215 00:16:37,101 --> 00:16:38,141 Chinati! 216 00:16:39,181 --> 00:16:40,901 Ti seguo io stavolta. 217 00:16:46,021 --> 00:16:48,981 Teste vuote, siete caduti nella mia trappola. 218 00:16:57,901 --> 00:17:01,021 È arrivata l'ora. Portami il Miraculous! 219 00:17:02,101 --> 00:17:05,221 Non c'è via d'uscita! La festa è finita, idioti. 220 00:17:05,501 --> 00:17:06,621 Stiamo... 221 00:17:08,661 --> 00:17:10,781 Stiamo solo iniziando, Tempy. 222 00:17:11,381 --> 00:17:13,141 Lucky Charm! 223 00:17:18,541 --> 00:17:21,421 Un asciugamano? Che dovrei farci? 224 00:17:21,701 --> 00:17:25,261 Grandioso. Stiamo per essere annientati ma... staremo asciutti. 225 00:17:25,381 --> 00:17:27,421 Chiudi i baffi. 226 00:17:30,421 --> 00:17:31,621 Grandine! 227 00:17:39,141 --> 00:17:43,101 Che piano hai per riprendere l'Akuma? Mi sta venendo un crampo al braccio. 228 00:17:54,101 --> 00:17:56,061 Vedi quel segno laggiù? Guarda. 229 00:17:56,221 --> 00:17:59,261 Va bene! Cataclisma! 230 00:18:04,141 --> 00:18:07,061 Ehi, freddura, è tutto quello che sai fare? 231 00:18:57,661 --> 00:18:59,621 Vattene, insettaccio. 232 00:19:01,661 --> 00:19:03,981 Non potrai più fare del male, piccola Akuma. 233 00:19:07,421 --> 00:19:09,661 E ora: sconfiggiamo il male! 234 00:19:13,221 --> 00:19:14,101 Presa. 235 00:19:15,301 --> 00:19:17,021 Ciao ciao, farfallina. 236 00:19:17,781 --> 00:19:19,381 Miraculous, Ladybug! 237 00:19:33,701 --> 00:19:37,861 E dopo aver sconfitto il drago a tre teste... con il taekwondo... 238 00:19:38,261 --> 00:19:40,581 ...la principessa baciò il Principe Azzurro e... 239 00:19:40,741 --> 00:19:43,781 - Vissero felici e contenti? - Certo... 240 00:19:43,901 --> 00:19:48,421 ...finché ebbero una dozzina di scimmiette come te che li fecero ammattire. 241 00:19:52,501 --> 00:19:54,901 - Che ci faccio qui su? - Missione compiuta! 242 00:19:55,941 --> 00:19:58,741 Un giorno, i vostri Miraculous saranno miei. 243 00:19:58,821 --> 00:20:02,261 Non importa quanti nemici dovrò scatenarvi contro, 244 00:20:02,341 --> 00:20:04,661 ma vincerò! 245 00:20:10,501 --> 00:20:13,661 Ehi, ci sono il fotografo e Adrien che ti aspettano. 246 00:20:14,341 --> 00:20:15,821 Non pensi che sia tardi? 247 00:20:15,981 --> 00:20:19,861 Forza, Marinette, hai salvato Manon e tutto il mondo per dirla tutta. 248 00:20:20,021 --> 00:20:22,501 - Divertiti! - Marinette! 249 00:20:25,581 --> 00:20:27,621 So qual è il tuo segreto. 250 00:20:28,021 --> 00:20:32,461 - Qua... Quale segreto? - Ladybug è la tua migliore amica. 251 00:20:32,621 --> 00:20:35,541 È così che sapete sempre entrambe cosa farà l'altra. 252 00:20:40,101 --> 00:20:42,301 Posso avere un lecca-lecca? Posso? 253 00:20:42,381 --> 00:20:43,541 Posso? Posso? 254 00:20:43,661 --> 00:20:47,301 No, Manon. Devo fare una cosa importante. Alya, badala tu, ok? 255 00:20:49,901 --> 00:20:51,621 Sono pronta per il servizio. 256 00:20:52,021 --> 00:20:54,821 Aspetta. Chi è quell'angelo? 257 00:20:59,621 --> 00:21:01,861 Un angelo... magnifico. 258 00:21:33,621 --> 00:21:35,621 Sottotitoli: Enrico Le-Pera