1
00:00:02,181 --> 00:00:04,701
Durante il giorno, sono Marinette,
2
00:00:04,821 --> 00:00:07,421
una ragazza normale con una vita normale,
3
00:00:07,901 --> 00:00:10,781
ma c'è qualcosa di me
che nessuno ancora conosce,
4
00:00:10,901 --> 00:00:12,421
perché ho un segreto.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,701
Miraculous! Semplicemente la migliore!
6
00:00:16,141 --> 00:00:18,661
Messa alla prova
quando le cose vanno male!
7
00:00:18,941 --> 00:00:21,421
Miraculous!
La più fortunata!
8
00:00:21,581 --> 00:00:24,341
Il potere dell'amore,
è sempre così forte!
9
00:00:24,501 --> 00:00:26,898
Miraculous!
10
00:00:29,101 --> 00:00:30,021
TEMPESTOSA
11
00:00:30,101 --> 00:00:31,821
Benvenuti alla finale
di Kidz Plus.
12
00:00:31,981 --> 00:00:35,941
Oggi, una vincitrice fortunata sarà
dichiarata la ragazza meteo Kidz Plus.
13
00:00:36,661 --> 00:00:39,341
- Mireille! Mireille!
- Ciao.
14
00:00:39,981 --> 00:00:43,021
Aurore! Aurore!
15
00:00:43,221 --> 00:00:45,101
Abbiamo iniziato con 5.000 concorrenti,
16
00:00:45,221 --> 00:00:47,301
e con l'aiuto del pubblico a casa,
17
00:00:47,461 --> 00:00:51,621
abbiamo ridotto il numero dei talenti
a solo queste due stupende signorine.
18
00:00:51,861 --> 00:00:54,341
Così, diamo il benvenuto
alle fantastiche finaliste.
19
00:00:54,501 --> 00:00:56,501
Alla mia destra, Aurore Beauréal!
20
00:00:56,861 --> 00:01:01,581
E alla mia sinistra, Mireille Caquet!
Chi sarà la vincitrice? Votate ora!
21
00:01:01,821 --> 00:01:03,501
Uno per Aurore,
due per Mireille.
22
00:01:03,781 --> 00:01:06,061
E ricordate,
si applicano i costi dei messaggi.
23
00:01:07,781 --> 00:01:09,581
Forza, Manon.
Ridammelo.
24
00:01:10,421 --> 00:01:13,021
Ma anch’io voglio essere
una stilista.
25
00:01:14,581 --> 00:01:17,941
Manon, per favore. Non è finito.
Lo rovinerai.
26
00:01:33,581 --> 00:01:36,181
Voterò per Mireille.
È la migliore.
27
00:01:36,341 --> 00:01:37,701
Ehi, il mio telefono.
28
00:01:41,061 --> 00:01:43,381
Perché ho accettato di farlo?
29
00:01:43,821 --> 00:01:44,901
Stai giù, Tikki.
30
00:01:45,061 --> 00:01:48,261
Non preoccuparti. Sai una cosa?
Se reggi Manon per un giorno,
31
00:01:48,381 --> 00:01:51,101
ogni criminale qui
sarà una passeggiata.
32
00:01:54,901 --> 00:01:57,501
- Alya?
- Ehi, ho un grande scoop per te.
33
00:01:57,621 --> 00:01:59,781
Indovina chi fa delle foto
nel parco?
34
00:02:02,261 --> 00:02:05,341
Ora? Adrien è nel parco ora?
35
00:02:05,501 --> 00:02:06,941
Mentre ne parliamo.
36
00:02:07,101 --> 00:02:10,021
Oh, cavolo... Cosa...
Che cosa gli dirò?
37
00:02:10,181 --> 00:02:11,661
Le solite cose...
38
00:02:11,821 --> 00:02:15,461
- Io... io... Per...
- Basta.
39
00:02:16,901 --> 00:02:18,461
Chi è lei?
40
00:02:19,141 --> 00:02:23,141
- Mi ero scordata di questo dettaglio.
- E chi è?
41
00:02:23,301 --> 00:02:26,821
Lei è Manon, la figlia di un’amica
di mamma. La bado nel pomeriggio.
42
00:02:27,341 --> 00:02:28,941
Oh, no, non posso uscire.
43
00:02:29,101 --> 00:02:31,981
Fammi indovinare,
un altro favore che non puoi rifiutare?
44
00:02:32,141 --> 00:02:33,821
No... solo che non potevo...
45
00:02:34,261 --> 00:02:36,141
...dire... no.
46
00:02:36,541 --> 00:02:39,901
Senti, non c'è problema.
Baderò io al tuo piccolo dettaglio.
47
00:02:41,941 --> 00:02:44,141
Grazie, ma sono io responsabile
per lei.
48
00:02:44,501 --> 00:02:47,101
Inoltre, non potrei farti una cosa simile,
lei è...
49
00:02:47,821 --> 00:02:49,461
...un vero angelo.
50
00:02:50,901 --> 00:02:53,101
Manon, mettilo giù!
51
00:02:54,341 --> 00:02:55,541
Torna qui.
52
00:03:02,221 --> 00:03:06,301
Sei troppo arrendevole, Marinette.
Bado alle mie sorelle di continuo,
53
00:03:06,501 --> 00:03:09,061
il che mi rende esperta
nel trattare con gli "angeli".
54
00:03:09,221 --> 00:03:11,101
Comunque, chi sei tu?
55
00:03:11,581 --> 00:03:14,861
Sono un mitico unicorno
del mondo di Reespa,
56
00:03:15,021 --> 00:03:17,581
travestita da ragazza umana favolosa.
57
00:03:17,741 --> 00:03:22,181
Esaudisco desideri magici, ma solo
a scimmiette che fanno le brave.
58
00:03:23,101 --> 00:03:24,501
No, non lo sei...
59
00:03:25,341 --> 00:03:26,501
Lo sei?
60
00:03:30,261 --> 00:03:32,941
Ok, andiamo tutti al parco.
61
00:03:33,741 --> 00:03:36,341
- Evviva.
- Ok.
62
00:03:38,901 --> 00:03:40,901
È il momento che stavamo aspettando!
63
00:03:40,981 --> 00:03:42,861
Gli spettatori a casa
hanno deciso.
64
00:03:43,181 --> 00:03:45,981
E la nuova ragazza meteo Kidz Plus è...
65
00:03:46,861 --> 00:03:48,101
...Mireille!
66
00:03:50,501 --> 00:03:53,621
Cavolo, ti ha stracciato.
Sarai più fortunata la prossima volta.
67
00:03:54,301 --> 00:03:57,901
Che problema c'è?
Hai perso solo di mezzo milione di voti.
68
00:03:58,421 --> 00:04:00,261
Le vibrazioni sono fortissime...
69
00:04:00,381 --> 00:04:03,701
Posso sentire
la rabbia imminente e la tristezza...
70
00:04:03,821 --> 00:04:06,261
Il momento di debolezza
della mia prossima vittima,
71
00:04:06,821 --> 00:04:09,221
una preda facile per la mia Akuma.
72
00:04:29,781 --> 00:04:34,301
Avrei dovuto vincere. Ho talento,
il look da star, tutto!
73
00:04:34,461 --> 00:04:38,701
Ma mi ha tolto tutto.
Mi hanno tolto tutto!
74
00:04:50,261 --> 00:04:54,261
Hai proprio ragione.
Avresti dovuto vincere, sì.
75
00:04:54,861 --> 00:04:57,061
Avrei dovuto vincere, sì!
76
00:04:57,221 --> 00:04:59,621
Tempestosa, sono Papillon.
77
00:04:59,981 --> 00:05:04,141
Ti do il potere di vendicarti
di loro come mia ragazza meteo.
78
00:05:04,421 --> 00:05:06,941
Devi solo portarmi il Miraculous.
79
00:05:07,101 --> 00:05:08,581
Puoi farlo?
80
00:05:09,141 --> 00:05:10,221
Sì.
81
00:05:10,381 --> 00:05:11,821
Ecco la mia ragazza meteo.
82
00:05:12,381 --> 00:05:16,181
Mostra al mondo
chi è la migliore ragazza meteo.
83
00:05:25,301 --> 00:05:27,701
Forza. Ci avvicineremo lì,
con confidenza,
84
00:05:27,861 --> 00:05:30,141
come se stessimo passando per caso.
85
00:05:30,301 --> 00:05:31,981
- E poi?
- Poi...
86
00:05:32,141 --> 00:05:35,141
Lo inviterò a prendere un frullato
alla fine del servizio.
87
00:05:35,261 --> 00:05:38,381
Poi, ci sposeremo, vivremo felici
e contenti in una bella casa.
88
00:05:38,461 --> 00:05:41,821
Avremo due figli, tre, un cane,
un gatto. No gatto.
89
00:05:42,021 --> 00:05:43,901
Un criceto, amo i criceti.
90
00:05:45,221 --> 00:05:47,861
Iniziamo con:
"come se stessimo passando per caso"
91
00:05:48,021 --> 00:05:49,621
e vediamo di passare al frullato.
92
00:05:51,141 --> 00:05:54,501
Magnifico, super. Forza,
voglio vedere rabbia nei tuoi occhi.
93
00:05:56,061 --> 00:05:59,541
Ricorda... confidenza, confidenza.
94
00:06:01,621 --> 00:06:04,661
- Non potremmo essere più invisibili.
- Ok, iniziamo d'accapo.
95
00:06:12,261 --> 00:06:14,261
Hai visto?
Mi ha salutato.
96
00:06:14,901 --> 00:06:16,301
Sì, l'ho visto anch’io.
97
00:06:16,421 --> 00:06:18,781
Normale,
dato che siamo nella stessa classe.
98
00:06:29,981 --> 00:06:31,621
Sono Tempestosa,
99
00:06:31,821 --> 00:06:35,621
la sola ragazza meteo
che azzecca sempre le previsioni.
100
00:06:35,981 --> 00:06:37,581
E, sfortunatamente per te,
101
00:06:37,741 --> 00:06:41,301
sono previste gelate in avvicinamento,
ora!
102
00:06:43,941 --> 00:06:47,421
Qualcuno mi liberi!
Aiuto! Aiuto!
103
00:06:48,221 --> 00:06:49,541
Bravo, ecco qui.
104
00:06:49,661 --> 00:06:52,021
Fammi il sorriso
di quando mamma fa gli spaghetti.
105
00:06:52,301 --> 00:06:55,301
Ok, ora...
Oh, no, mamma ha versato gli spaghetti.
106
00:06:55,701 --> 00:06:59,861
Ora, mangia gli spaghetti dal pavimento.
Sì, sei arrabbiato.
107
00:07:00,061 --> 00:07:02,141
Mostrami la rabbia...
Sì, sì.
108
00:07:03,741 --> 00:07:07,541
Marinette, voglio un palloncino
con Mireille sopra. Posso? Posso?
109
00:07:07,941 --> 00:07:10,181
Marinette?
Marinette!
110
00:07:11,221 --> 00:07:13,581
- Silenzio!
- Forza.
111
00:07:13,741 --> 00:07:15,621
Forza patatina,
ti prendo il palloncino.
112
00:07:15,741 --> 00:07:17,741
No, voglio andare con Marinette.
113
00:07:19,981 --> 00:07:22,621
Ci penso io.
Sono la sua babysitter.
114
00:07:24,821 --> 00:07:26,341
E riguardo Adrien?
115
00:07:26,941 --> 00:07:28,941
Mireille, Mireille!
116
00:07:31,421 --> 00:07:32,621
Dov'è Mireille?
117
00:07:34,061 --> 00:07:38,661
Per tutti voi che avete votato Mireille,
vi consiglio di andare al coperto.
118
00:07:38,781 --> 00:07:41,021
Sta per diventare molto tempestoso qui.
119
00:07:41,501 --> 00:07:43,901
Oh, aspettate... troppo tardi.
120
00:07:55,461 --> 00:07:58,341
- Forza. Torniamo.
- Voglio andare sulla giostra.
121
00:07:58,981 --> 00:08:02,301
No, no, non ora.
Devo tornare da Adrien.
122
00:08:03,461 --> 00:08:05,061
Me lo hai promesso.
123
00:08:05,221 --> 00:08:08,021
Non spezzerai la tua promessa, vero?
124
00:08:08,901 --> 00:08:13,221
Ti prego, non gli occhietti da bambola.
Sai che non so dire di no a...
125
00:08:27,541 --> 00:08:28,661
Eccone uno nuovo.
126
00:08:33,701 --> 00:08:36,821
No, no.
Il ragazzo ha mangiato troppi spaghetti.
127
00:08:36,941 --> 00:08:39,581
Ci serve energia...
più romanticismo.
128
00:08:39,741 --> 00:08:42,301
Ci serve... una ragazza.
129
00:08:42,861 --> 00:08:45,581
- Tu, mi serve una comparsa.
- Chi? Io?
130
00:08:45,741 --> 00:08:48,021
Sì, per posare con il signor Adrien.
131
00:08:50,101 --> 00:08:52,181
Non prendere me. Io...
132
00:08:52,301 --> 00:08:54,741
Sto per avere una reazione allergica
a questa mela.
133
00:08:54,861 --> 00:08:57,941
Conosco la persona che ti serve,
aspetta un attimo.
134
00:09:00,461 --> 00:09:02,421
Serve una comparsa
per posare con Adrien.
135
00:09:02,501 --> 00:09:05,781
- Cosa? Sul serio?
- È il tuo ragazzo?
136
00:09:05,941 --> 00:09:09,541
Cosa? No... cioè, sì... No.
137
00:09:09,861 --> 00:09:13,341
- Va' avanti. Che aspetti?
- E Manon?
138
00:09:17,621 --> 00:09:20,901
Tu occupati del Principe Azzurro
e io mi occupo dell'Unicorno.
139
00:09:21,381 --> 00:09:23,061
Non sai come controllarla.
140
00:09:23,181 --> 00:09:25,861
No esiste! La mia babysitter è Marinette.
141
00:09:26,021 --> 00:09:28,781
Fidati di me.
Unicorni uniti!
142
00:09:28,941 --> 00:09:31,901
Andiamo a Reespa
e troviamo dei bambini tristi
143
00:09:32,061 --> 00:09:34,301
ed esaudiamo quei desideri.
Al galoppo!
144
00:09:35,061 --> 00:09:36,781
Al galoppo!
145
00:09:52,221 --> 00:09:53,221
Correte!
146
00:09:56,581 --> 00:09:58,341
È l'ora di trasformarsi.
147
00:10:00,061 --> 00:10:03,181
Tikki, trasformiamoci! Sì!
148
00:10:20,221 --> 00:10:21,421
Aiuto!
149
00:10:25,421 --> 00:10:26,941
Plagg? Plagg!
150
00:10:27,141 --> 00:10:29,501
Non ci sono.
Sto dormendo.
151
00:10:35,381 --> 00:10:38,741
Per tua informazione,
posso fiutare il camembert nel sonno.
152
00:10:38,901 --> 00:10:40,581
È solo una delle mie tante doti.
153
00:10:40,741 --> 00:10:43,021
Grandioso, ma non c'è tempo
per chiacchierare.
154
00:10:43,261 --> 00:10:44,901
Plagg, sfoderiamo gli artigli!
155
00:11:03,781 --> 00:11:06,421
Perché ho lasciato Manon?
Non avrei mai dovuto farlo.
156
00:11:06,821 --> 00:11:10,381
No, Alya ha ragione.
Sta in buone mani. Devo fidarmi di lei.
157
00:11:10,661 --> 00:11:12,221
Vi tirerò fuori di lì!
158
00:11:14,741 --> 00:11:16,461
Affettiamo questo ghiacciolo.
159
00:11:21,421 --> 00:11:23,221
Oppure no...
Piano B.
160
00:11:24,141 --> 00:11:26,101
Non preoccupatevi.
Andrà tutto bene.
161
00:11:26,501 --> 00:11:29,661
- Dove sta Marinette?
- Non ti ha dimenticato, Manon.
162
00:11:29,821 --> 00:11:31,661
Come sai il mio nome?
163
00:11:31,901 --> 00:11:35,581
Io... Marinette me lo ha detto.
Sta tornando, ok?
164
00:11:42,701 --> 00:11:45,541
Ehi, Regina del Ghiaccio.
Perché terrorizzi tutti?
165
00:11:45,621 --> 00:11:47,781
Fattela con chi ha la tua stessa
temperatura.
166
00:11:47,861 --> 00:11:51,181
Non mi chiamo Regina del Ghiaccio,
sono Tempestosa!
167
00:11:51,821 --> 00:11:55,781
Ascolta, mi sento più generoso
del solito, oggi.
168
00:11:55,981 --> 00:11:58,341
Perciò rilassati e piantiamola.
Va bene?
169
00:12:06,381 --> 00:12:08,821
Pensavo che i gatti
cadessero sempre in piedi.
170
00:12:09,101 --> 00:12:12,141
Grazie, Ladybug,
ma ho tutto sotto controllo.
171
00:12:13,181 --> 00:12:16,621
Non c'è tempo per il tuo fascino
infantile, Chat Noir, ma, prego.
172
00:12:16,781 --> 00:12:20,581
Sono previste tempeste, ora!
173
00:12:38,781 --> 00:12:41,381
Ti sei appena aggiudicata
un gatto da pelare.
174
00:12:42,981 --> 00:12:44,421
Ghiaccio Nero!
175
00:12:54,861 --> 00:12:56,061
Preso!
176
00:13:14,301 --> 00:13:17,261
Chat Noir
sgonfierà quelle vele.
177
00:13:19,141 --> 00:13:22,141
Wow, micetto,
attento a dove salti.
178
00:13:22,581 --> 00:13:25,061
- Hai un piano?
- Seguimi.
179
00:13:35,301 --> 00:13:36,781
Ancora tu.
180
00:14:12,621 --> 00:14:16,421
Limone di ghiacciolo,
batti un colpo, battilo di nuovo. Stop!
181
00:14:17,061 --> 00:14:19,901
Ehi, non è giusto.
Vinci sempre tu, Uni.
182
00:14:21,341 --> 00:14:22,581
Che cosa è stato?
183
00:14:23,261 --> 00:14:24,261
È...
184
00:14:24,661 --> 00:14:27,981
Il re dei Goblin.
Ha mangiato troppo e rotto la camicia.
185
00:14:35,061 --> 00:14:36,581
Vuoi sentire una storia?
186
00:14:39,781 --> 00:14:43,741
Hai mostrato a tutti chi è
la vera vincitrice, ragazza meteo,
187
00:14:43,941 --> 00:14:47,741
ma ora è tempo di mantenere
il tuo patto,
188
00:14:47,901 --> 00:14:49,581
ed ecco il mio piano.
189
00:14:53,661 --> 00:14:55,861
Forse ha dei problemi di rabbia.
190
00:14:56,021 --> 00:14:57,821
O non ha superato l'esame di guida.
191
00:14:58,101 --> 00:14:59,781
Salve, spettatori.
192
00:15:00,261 --> 00:15:03,381
Ecco le ultime previsioni
per il primo giorno d'estate.
193
00:15:04,421 --> 00:15:07,141
Sembra che Madre Natura
abbia cambiato idea.
194
00:15:07,541 --> 00:15:09,901
Le vacanze estive sono ufficialmente
terminate.
195
00:15:10,141 --> 00:15:12,821
Di già?
Ma sto benissimo in costume.
196
00:15:14,261 --> 00:15:18,101
Il costume da gatto basterà, grazie.
Almeno ora sappiamo dove trovarla.
197
00:15:18,621 --> 00:15:22,261
Preparatevi per il peggior tempo
della storia con tre metri di neve.
198
00:15:22,661 --> 00:15:24,741
Ehi. Quella ragazza
mi ricorda qualcuno.
199
00:15:24,901 --> 00:15:27,621
È lei. L'Akuma deve essere
nel suo parasole.
200
00:15:28,781 --> 00:15:33,181
Nel mondo di Tempestosa,
il paesaggio invernale è per sempre!
201
00:15:37,581 --> 00:15:38,781
È una registrazione.
202
00:15:50,021 --> 00:15:52,741
Sta andando tutto alla grande
secondo i piani.
203
00:15:52,901 --> 00:15:55,501
Presto il loro Miraculous
sarà mio.
204
00:15:55,661 --> 00:15:56,941
Portameli!
205
00:15:59,741 --> 00:16:01,981
Biancaneve se la svigna!
206
00:16:02,541 --> 00:16:05,821
- C'è una damigella in pericolo?
- Non vedo al buio come te.
207
00:16:06,781 --> 00:16:08,381
Non aver paura.
Fidati di me.
208
00:16:08,701 --> 00:16:12,141
Poi il Ciclope prese la Principessa
nella sua mano e disse:
209
00:16:12,301 --> 00:16:13,981
"Guardami nell'occhio."
210
00:16:15,541 --> 00:16:18,101
E lei gli ficcò dentro un dito.
211
00:16:18,661 --> 00:16:21,301
Appena diede un morso
alla patata stregata,
212
00:16:21,421 --> 00:16:25,021
la povera principessa
cadde in un sonno profondissimo.
213
00:16:28,421 --> 00:16:30,141
Corri, Ladybug.
214
00:16:34,581 --> 00:16:36,941
Ok, è abbastanza.
Penso che posso farcela...
215
00:16:37,101 --> 00:16:38,141
Chinati!
216
00:16:39,181 --> 00:16:40,901
Ti seguo io stavolta.
217
00:16:46,021 --> 00:16:48,981
Teste vuote, siete caduti
nella mia trappola.
218
00:16:57,901 --> 00:17:01,021
È arrivata l'ora.
Portami il Miraculous!
219
00:17:02,101 --> 00:17:05,221
Non c'è via d'uscita!
La festa è finita, idioti.
220
00:17:05,501 --> 00:17:06,621
Stiamo...
221
00:17:08,661 --> 00:17:10,781
Stiamo solo iniziando, Tempy.
222
00:17:11,381 --> 00:17:13,141
Lucky Charm!
223
00:17:18,541 --> 00:17:21,421
Un asciugamano?
Che dovrei farci?
224
00:17:21,701 --> 00:17:25,261
Grandioso. Stiamo per essere
annientati ma... staremo asciutti.
225
00:17:25,381 --> 00:17:27,421
Chiudi i baffi.
226
00:17:30,421 --> 00:17:31,621
Grandine!
227
00:17:39,141 --> 00:17:43,101
Che piano hai per riprendere l'Akuma?
Mi sta venendo un crampo al braccio.
228
00:17:54,101 --> 00:17:56,061
Vedi quel segno laggiù?
Guarda.
229
00:17:56,221 --> 00:17:59,261
Va bene! Cataclisma!
230
00:18:04,141 --> 00:18:07,061
Ehi, freddura,
è tutto quello che sai fare?
231
00:18:57,661 --> 00:18:59,621
Vattene, insettaccio.
232
00:19:01,661 --> 00:19:03,981
Non potrai più fare del male,
piccola Akuma.
233
00:19:07,421 --> 00:19:09,661
E ora: sconfiggiamo il male!
234
00:19:13,221 --> 00:19:14,101
Presa.
235
00:19:15,301 --> 00:19:17,021
Ciao ciao, farfallina.
236
00:19:17,781 --> 00:19:19,381
Miraculous, Ladybug!
237
00:19:33,701 --> 00:19:37,861
E dopo aver sconfitto il drago
a tre teste... con il taekwondo...
238
00:19:38,261 --> 00:19:40,581
...la principessa baciò
il Principe Azzurro e...
239
00:19:40,741 --> 00:19:43,781
- Vissero felici e contenti?
- Certo...
240
00:19:43,901 --> 00:19:48,421
...finché ebbero una dozzina di scimmiette
come te che li fecero ammattire.
241
00:19:52,501 --> 00:19:54,901
- Che ci faccio qui su?
- Missione compiuta!
242
00:19:55,941 --> 00:19:58,741
Un giorno, i vostri Miraculous
saranno miei.
243
00:19:58,821 --> 00:20:02,261
Non importa quanti nemici
dovrò scatenarvi contro,
244
00:20:02,341 --> 00:20:04,661
ma vincerò!
245
00:20:10,501 --> 00:20:13,661
Ehi, ci sono il fotografo e Adrien
che ti aspettano.
246
00:20:14,341 --> 00:20:15,821
Non pensi che sia tardi?
247
00:20:15,981 --> 00:20:19,861
Forza, Marinette, hai salvato Manon
e tutto il mondo per dirla tutta.
248
00:20:20,021 --> 00:20:22,501
- Divertiti!
- Marinette!
249
00:20:25,581 --> 00:20:27,621
So qual è il tuo segreto.
250
00:20:28,021 --> 00:20:32,461
- Qua... Quale segreto?
- Ladybug è la tua migliore amica.
251
00:20:32,621 --> 00:20:35,541
È così che sapete sempre entrambe
cosa farà l'altra.
252
00:20:40,101 --> 00:20:42,301
Posso avere un lecca-lecca?
Posso?
253
00:20:42,381 --> 00:20:43,541
Posso? Posso?
254
00:20:43,661 --> 00:20:47,301
No, Manon. Devo fare una cosa importante.
Alya, badala tu, ok?
255
00:20:49,901 --> 00:20:51,621
Sono pronta per il servizio.
256
00:20:52,021 --> 00:20:54,821
Aspetta. Chi è quell'angelo?
257
00:20:59,621 --> 00:21:01,861
Un angelo... magnifico.
258
00:21:33,621 --> 00:21:35,621
Sottotitoli: Enrico Le-Pera