1 00:00:02,141 --> 00:00:04,701 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,821 --> 00:00:07,781 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:07,941 --> 00:00:10,821 But there's something about methat no one knows yet. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,341 Because I have a secret. 5 00:00:13,261 --> 00:00:15,701 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,221 --> 00:00:18,861 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:19,021 --> 00:00:21,421 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,421 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,581 --> 00:00:28,341 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:29,661 --> 00:00:32,101 Don't be bemused, it's just the news! 11 00:00:32,261 --> 00:00:34,741 Thank you for joining usfor this special programme. 12 00:00:34,901 --> 00:00:37,901 You'll have the chance to witnessthe victory of our leader, 13 00:00:38,061 --> 00:00:40,461 ‎-‎Scarlet Moth! ‎-Hail ‎Scarlet Moth! 14 00:00:40,621 --> 00:00:46,381 -Hail Scarlet Moth! Hail Scarlet Moth!-Today shall be known as Villains' Day! 15 00:00:46,621 --> 00:00:49,261 -Hail Scarlet Moth! Hail Scarlet Moth! ‎-Oh! 16 00:00:50,021 --> 00:00:52,101 ‎It's time, Scarlet Moth. 17 00:00:52,341 --> 00:00:53,981 ‎Hail Scarlet Moth! 18 00:00:54,221 --> 00:00:58,341 ‎Ladybug, Cat Noir, ‎I can feel your close presence. 19 00:00:58,501 --> 00:01:00,901 ‎If you want to save Paris ‎and all its people, 20 00:01:01,061 --> 00:01:02,901 ‎I'll give you one last chance. 21 00:01:03,181 --> 00:01:06,301 ‎Give yourselves up ‎and bring me your Miraculous! 22 00:01:06,461 --> 00:01:07,821 ‎Penny for your thoughts? 23 00:01:07,981 --> 00:01:11,261 ‎It's like he's been preparing for this ‎for a long time, but we... 24 00:01:11,421 --> 00:01:13,901 ‎-We're not prepared for this. ‎-Yes, we are! 25 00:01:14,061 --> 00:01:17,581 ‎We've already fought them all and won. ‎And there are five of us this time. 26 00:01:20,301 --> 00:01:22,661 ‎If we want to win, ‎we have to defeat Hawk Moth, 27 00:01:22,821 --> 00:01:24,981 ‎even though we've never fought him before. 28 00:01:25,261 --> 00:01:28,581 ‎Hawk Moth! ‎I hope you enjoyed Volpina's illusion, 29 00:01:28,821 --> 00:01:32,181 ‎because the real Ladybug ‎will never hand you over her Miraculous! 30 00:01:32,781 --> 00:01:36,341 ‎And we've got a better idea. ‎You're going to give us‎ your‎ Miraculous! 31 00:01:37,101 --> 00:01:41,181 ‎-You may have akumatized warriors... ‎-But we're a whole team of superheroes! 32 00:01:41,461 --> 00:01:44,861 ‎You're going to wish you never wore ‎that utterly ridiculous costume! 33 00:01:47,981 --> 00:01:52,501 ‎Ha, ha, ha! I understand you want a fight. ‎Then so be it! 34 00:01:53,021 --> 00:01:55,541 ‎Guitar Villain, Frightningale, music! 35 00:01:55,701 --> 00:01:57,701 ‎-Awesome solo! ‎-[sings] 36 00:02:00,941 --> 00:02:01,821 ‎[TV]‎ So it begins! 37 00:02:01,981 --> 00:02:06,141 The scarlet army is on its way to crushthese pathetic Miraculous holders! 38 00:02:06,301 --> 00:02:08,461 ‎Don't forget our main objective, ‎Hawk Moth! 39 00:02:08,741 --> 00:02:11,381 ‎Well, it's a simple plan, then. ‎Go for the big, bad boss. 40 00:02:11,661 --> 00:02:13,581 ‎-Let's get him! ‎-I'll cover you! 41 00:02:13,741 --> 00:02:15,861 ‎You can count on me, Ladybug! 42 00:02:16,021 --> 00:02:17,581 ‎Cyclone! 43 00:02:18,421 --> 00:02:20,101 ‎Horus, give me your wings! 44 00:02:25,021 --> 00:02:25,901 ‎Thunderbolt! 45 00:02:26,101 --> 00:02:27,261 ‎Carapace, shield! 46 00:02:37,501 --> 00:02:39,461 ‎Your swords are no match for Cat Noir! 47 00:02:39,621 --> 00:02:40,701 ‎Show 'em what you've got! 48 00:02:43,381 --> 00:02:45,221 ‎Queen Bee, Pharaoh's pendant! 49 00:02:47,341 --> 00:02:48,861 ‎Well done! 50 00:02:51,061 --> 00:02:52,901 ‎Hmm? Aaah! 51 00:02:53,061 --> 00:02:54,301 ‎Rena Rouge, rescue! 52 00:02:56,981 --> 00:02:58,021 ‎Good aim, Chloé! 53 00:03:01,661 --> 00:03:03,461 ‎It's Queen Bee to you, Fox. 54 00:03:22,861 --> 00:03:25,861 ‎-We make a pretty cool team! ‎-Not bad. But it's not over yet! 55 00:03:26,541 --> 00:03:30,141 ‎-It's all going to plan, Catalyst. ‎-Nothing's more delightful 56 00:03:30,301 --> 00:03:32,981 ‎than leading them to believe ‎they have a chance of winning 57 00:03:33,141 --> 00:03:35,461 ‎when their future ‎has already been decided! 58 00:03:36,821 --> 00:03:38,861 ‎Over to you, Dark Cupid! 59 00:03:39,581 --> 00:03:42,301 ‎People of Paris! ‎Just like our superheroes, 60 00:03:42,461 --> 00:03:44,661 ‎we will never give in ‎to evil and villainy! 61 00:03:44,821 --> 00:03:47,501 ‎Together, we shall resist! ‎Together, we will triumph! 62 00:03:47,661 --> 00:03:49,741 ‎-[phone rings] ‎-Huh? 63 00:03:49,901 --> 00:03:51,581 ‎Uh... Ahem! Yes, honey? 64 00:03:51,741 --> 00:03:55,661 ‎-What are you doing? Hurry up, André! ‎-Yes, yes, my dear. I'm on my way! 65 00:03:55,821 --> 00:03:59,301 ‎Ahem! Meanwhile, ‎I will supervise Paris' defence... 66 00:03:59,461 --> 00:04:01,021 ‎from my helicopter! 67 00:04:02,021 --> 00:04:02,941 ‎Thank you! 68 00:04:05,821 --> 00:04:07,941 ‎Audrey, my darling, ‎where... where's Chloé? 69 00:04:08,101 --> 00:04:10,701 ‎Out playing superheroes again, probably. 70 00:04:14,701 --> 00:04:17,621 ‎Chloé shouldn't be playing ‎the superheroine! 71 00:04:17,781 --> 00:04:20,141 ‎It's unacceptable, utterly unacceptable! 72 00:04:20,300 --> 00:04:22,301 ‎Mademoiselle will have to be punished! 73 00:04:22,781 --> 00:04:24,501 ‎Nice work, Dark Cupid! 74 00:04:24,661 --> 00:04:29,021 ‎The Bourgeois family is now in place ‎to follow my plan. Ha, ha, ha, ha! 75 00:04:33,221 --> 00:04:38,501 ‎Style Queen, Malediktator, Despair Bear. ‎Chloé never does what she's told, huh? 76 00:04:38,661 --> 00:04:42,181 ‎Well, now I'm giving you the power ‎to punish her once and for all! 77 00:04:45,301 --> 00:04:47,341 ‎There's bad weather on the way! 78 00:04:50,901 --> 00:04:53,421 ‎Your forecast was wrong, Ice Queen! 79 00:04:56,021 --> 00:04:57,741 ‎-No! ‎-Gotcha! 80 00:05:05,901 --> 00:05:09,061 ‎Your days of attacking innocent people ‎will soon be over, Hawk Moth! 81 00:05:09,701 --> 00:05:11,341 ‎Lucky charm! 82 00:05:16,901 --> 00:05:18,421 ‎Hmm. 83 00:05:22,061 --> 00:05:24,221 ‎Get ready! I'm gonna need all of you! 84 00:05:26,661 --> 00:05:28,381 ‎The time has come, Dark Cupid! 85 00:05:33,701 --> 00:05:35,501 ‎What? 86 00:05:38,621 --> 00:05:42,821 ‎What a incredible twist! Those lousy ‎heroes didn't even see it coming! 87 00:05:43,461 --> 00:05:47,821 ‎Hawk Moth is using Dark Cupid to create ‎all the negative emotions he needs! 88 00:05:54,781 --> 00:05:56,621 ‎-This is a nightmare! ‎-Stay focused! 89 00:05:56,781 --> 00:05:58,101 ‎Villains must never prevail! 90 00:05:58,301 --> 00:06:01,341 ‎Fall on them like rain, my scarlet akumas! 91 00:06:02,741 --> 00:06:04,141 ‎Hmm? 92 00:06:05,621 --> 00:06:07,381 ‎Watch out! 93 00:06:07,541 --> 00:06:08,381 ‎Oh, no! 94 00:06:12,741 --> 00:06:17,101 Now watch Scarlet Moth's relentless planto get rid of your precious protectors! 95 00:06:17,261 --> 00:06:18,101 ‎[evil laugh] 96 00:06:27,141 --> 00:06:28,181 ‎Carapace, watch out! 97 00:06:33,661 --> 00:06:35,821 ‎Rena! No! Not you! 98 00:06:36,581 --> 00:06:37,541 ‎Grr! 99 00:06:37,701 --> 00:06:39,541 ‎Hands off! 100 00:06:40,661 --> 00:06:41,981 ‎You flyweight! 101 00:06:44,421 --> 00:06:45,301 ‎Rena Rouge, 102 00:06:45,461 --> 00:06:48,941 ‎don't let negative emotions take over ‎or you might get akumatized too! 103 00:06:49,101 --> 00:06:52,021 ‎-And that's exactly what Hawk Moth wants! ‎-Hold on! 104 00:06:52,181 --> 00:06:54,701 ‎You are not cut out to be a hero! 105 00:06:56,341 --> 00:06:58,581 ‎Let go of me, you weakling! 106 00:06:58,741 --> 00:07:00,501 ‎Shh... Easy... 107 00:07:03,261 --> 00:07:05,181 ‎You don't have to worry about me, Ladybug! 108 00:07:05,461 --> 00:07:07,861 ‎I'll never let my emotions ‎get the better of me! 109 00:07:08,261 --> 00:07:10,941 ‎You should never say "never". 110 00:07:11,341 --> 00:07:13,381 ‎Chloé! 111 00:07:14,781 --> 00:07:16,741 ‎Daddy? Mommy? 112 00:07:18,061 --> 00:07:19,621 ‎Queen Bee, focus! 113 00:07:19,741 --> 00:07:23,621 ‎By the power vested in me, ‎stop playing superheroes! 114 00:07:31,541 --> 00:07:34,181 ‎I am now... Rena Rage! 115 00:07:34,341 --> 00:07:37,341 ‎No! 116 00:07:39,901 --> 00:07:41,421 ‎Carapace, no! 117 00:07:42,781 --> 00:07:44,581 ‎There is no more Carapace! 118 00:07:44,741 --> 00:07:47,181 ‎There is only Shell Shock! 119 00:07:53,221 --> 00:07:54,421 ‎Stop! 120 00:07:58,501 --> 00:07:59,821 ‎Queen Bee! 121 00:08:00,261 --> 00:08:02,341 ‎That's Queen Wasp to you, Cockroach! 122 00:08:04,861 --> 00:08:07,661 ‎This might be a good time ‎to use that lucky charm of yours! 123 00:08:07,821 --> 00:08:10,821 ‎I needed all of us to make it work. ‎I can't do anything with it now! 124 00:08:15,621 --> 00:08:18,101 ‎Game, set and match, Ladybug. 125 00:08:18,261 --> 00:08:20,941 ‎-I don't see how we'll get out of this. ‎-We can't lose hope, 126 00:08:21,101 --> 00:08:24,381 ‎-or we'll get akumatized too. ‎-Pretty cataclysmic situation, huh? 127 00:08:25,621 --> 00:08:27,741 ‎Cataclysm! That's it! ‎Beneath us, Cat Noir! 128 00:08:27,901 --> 00:08:30,301 ‎Of course! Cataclysm! 129 00:08:36,501 --> 00:08:40,541 ‎No more Ladybug and Cat Noir! ‎Have they destroyed themselves, or... ? 130 00:08:45,581 --> 00:08:46,981 ‎I'm about to transform back! 131 00:08:47,421 --> 00:08:49,661 ‎I'll go this way. You go that way! 132 00:08:51,821 --> 00:08:53,421 ‎That was a close one! 133 00:08:55,941 --> 00:08:57,181 ‎Claws in! 134 00:08:59,261 --> 00:09:01,461 ‎Enjoy it, but don't take too long. 135 00:09:01,621 --> 00:09:03,901 ‎Let's share it. You're gonna need it too! 136 00:09:04,141 --> 00:09:05,781 ‎Thank you, Plagg! 137 00:09:07,021 --> 00:09:10,861 ‎Animan! Track down Ladybug and Cat Noir. ‎They must not escape! 138 00:09:14,821 --> 00:09:16,181 ‎You OK, Ladybug? 139 00:09:16,341 --> 00:09:20,981 ‎Hawk Moth has never re-akumatized so many ‎people in one go! Something's changed. 140 00:09:21,141 --> 00:09:24,741 ‎Maybe he's figured out how to boost ‎his powers, just like we did. 141 00:09:24,861 --> 00:09:26,541 ‎You still think we can win? 142 00:09:29,741 --> 00:09:33,541 ‎Like you said, we can't lose hope! ‎People are relying on us. 143 00:09:33,701 --> 00:09:35,661 ‎But our team crumbled. 144 00:09:35,861 --> 00:09:38,381 ‎Then let's go back ‎to what's always worked, a duo! 145 00:09:38,501 --> 00:09:41,021 ‎You and me against the world, Milady! 146 00:09:41,781 --> 00:09:42,701 ‎[growling] 147 00:09:44,981 --> 00:09:46,581 ‎They're coming! 148 00:09:48,341 --> 00:09:49,981 ‎You like water rides? 149 00:09:50,741 --> 00:09:52,861 ‎Don't forget to put your diving gear on! 150 00:09:53,101 --> 00:09:54,421 ‎Tikki, power up! 151 00:09:56,021 --> 00:09:57,741 ‎Plagg, power up! 152 00:09:58,701 --> 00:10:00,101 ‎Whoa! 153 00:10:06,581 --> 00:10:07,861 ‎Syren! 154 00:10:13,861 --> 00:10:15,261 ‎Better get fishing! 155 00:10:32,741 --> 00:10:35,461 ‎It'll take time to de-akumatize ‎all his villains one by one. 156 00:10:36,221 --> 00:10:39,181 ‎Which is exactly why ‎we have to take on Hawk Moth directly. 157 00:10:39,341 --> 00:10:41,821 ‎He's using his cane ‎to re-akumatize his victims. 158 00:10:41,981 --> 00:10:45,341 ‎If we can destroy it, he won't have ‎an army fighting for him any more. 159 00:10:48,301 --> 00:10:51,461 ‎Ha, ha, ha! Behold my triumph, Parisians! 160 00:10:52,141 --> 00:10:53,701 ‎Your champions are trapped! 161 00:11:00,061 --> 00:11:01,701 ‎-Spots off! ‎-Claws in! 162 00:11:05,301 --> 00:11:06,861 ‎Aaah! 163 00:11:12,021 --> 00:11:14,101 ‎You sure don't want to miss ‎what's coming next! 164 00:11:15,781 --> 00:11:18,781 ‎Time to show everyone ‎that the real Ladybug is back! 165 00:11:27,181 --> 00:11:29,021 ‎Look! The heroes are back! 166 00:11:29,221 --> 00:11:31,061 ‎Whoo-whoo! 167 00:11:31,261 --> 00:11:33,501 ‎Stop filming, Prime Queen! 168 00:11:33,741 --> 00:11:37,781 ‎No more escaping for you, knaves! ‎Down with the enemy! 169 00:11:38,021 --> 00:11:39,821 ‎I suggest we take a little detour! 170 00:11:39,981 --> 00:11:41,581 ‎Couldn't agree more, Milady! 171 00:11:52,941 --> 00:11:57,101 ‎-Any miraculous ideas, Milady? ‎-Besides running and surviving, you mean? 172 00:12:08,541 --> 00:12:12,261 ‎Parisians, ‎we can be heroes, just for one day! 173 00:12:12,421 --> 00:12:13,501 ‎Yes! Yes! 174 00:12:13,661 --> 00:12:16,821 ‎What? A revolution? Charge! 175 00:12:18,581 --> 00:12:19,501 ‎Run! 176 00:12:22,101 --> 00:12:23,701 ‎Are you OK? 177 00:12:24,181 --> 00:12:28,061 ‎-It's awesome seeing you guys again! ‎-Parisians are all on your side! 178 00:12:28,221 --> 00:12:30,381 ‎We'll slow them down. ‎You two go save the world! 179 00:12:30,541 --> 00:12:32,781 ‎You are all fantastic, thank you! ‎Take care! 180 00:12:32,941 --> 00:12:34,341 ‎Thank you! 181 00:12:34,861 --> 00:12:36,221 ‎Get them, my giants! 182 00:12:36,901 --> 00:12:41,341 ‎Destroy Ladybug and Cat Noir and anyone ‎else who tries to stand in your way! 183 00:12:45,381 --> 00:12:46,221 ‎[honking] 184 00:12:46,381 --> 00:12:48,261 ‎Car. Vroom! 185 00:12:55,741 --> 00:12:56,981 ‎People are amazing! 186 00:12:57,141 --> 00:12:59,781 ‎That's precisely why you should never ‎give up hope, Kitty! 187 00:13:00,581 --> 00:13:02,901 ‎They're more resistant than I expected. 188 00:13:03,061 --> 00:13:05,341 ‎But we still have ‎the last phase of our plan! 189 00:13:09,221 --> 00:13:11,101 ‎You take care of the ice-cream man. 190 00:13:11,261 --> 00:13:13,861 ‎With pleasure. ‎All this fighting's made me hungry! 191 00:13:29,541 --> 00:13:31,981 ‎It's down to the three of us, Hawk Moth. 192 00:13:32,941 --> 00:13:34,701 ‎Cataclysm! 193 00:13:39,861 --> 00:13:41,141 ‎Lucky charm! 194 00:13:48,581 --> 00:13:53,101 ‎It's a sign, Hawk Moth. A sign that your ‎Miraculous will wind up inside this box! 195 00:13:53,341 --> 00:13:55,861 ‎Are you sure ‎you're not making a serious mistake? 196 00:13:56,021 --> 00:13:58,381 ‎How do you know ‎the wish I was planning to make 197 00:13:58,541 --> 00:14:00,021 ‎wouldn't have been beneficial? 198 00:14:00,261 --> 00:14:02,821 ‎If you were to make a wish, ‎there'd be a price to pay. 199 00:14:02,981 --> 00:14:04,901 ‎Why don't you tell us your wish, ‎Hawk Moth? 200 00:14:05,061 --> 00:14:06,901 ‎Give me your Miraculous and find out. 201 00:14:07,141 --> 00:14:09,861 ‎Unlike you, ‎I'm not afraid to use these powers. 202 00:14:10,541 --> 00:14:11,701 ‎Since you are so good, 203 00:14:11,861 --> 00:14:14,861 ‎why did you never bother ‎to change the world for the better? 204 00:14:15,021 --> 00:14:18,421 ‎We are changing the world for the better ‎every day by our actions, 205 00:14:18,581 --> 00:14:21,861 ‎not just by wishing it ‎or at the expense of innocent citizens! 206 00:14:22,061 --> 00:14:25,661 ‎Whatever your wish, it can only be evil, ‎judging by all the havoc you wreak. 207 00:14:29,941 --> 00:14:33,701 ‎The time has come. ‎You're about to triumph, at last! 208 00:14:38,461 --> 00:14:41,981 ‎It's not too late. ‎You can fight for good, with us. 209 00:14:50,501 --> 00:14:52,421 ‎Aaah! 210 00:14:54,781 --> 00:14:55,901 ‎No! 211 00:14:56,141 --> 00:15:00,181 ‎-You're such a coward, Hawk Moth! ‎-But there's no hiding this time! 212 00:15:13,581 --> 00:15:15,021 ‎Now! 213 00:15:20,661 --> 00:15:22,381 ‎No! 214 00:15:30,181 --> 00:15:33,021 ‎No! Argh! Ah! 215 00:15:33,861 --> 00:15:37,061 ‎All right, kids. Watch what a man ‎who's got nothing to lose can do. 216 00:15:47,381 --> 00:15:51,021 ‎You're never going to win, ‎not today or any other day! 217 00:15:51,181 --> 00:15:53,901 ‎You're still so green, young superheroes. 218 00:15:54,061 --> 00:15:57,581 ‎You can't even stay transformed ‎after you've used your powers! 219 00:16:01,901 --> 00:16:02,981 ‎Need a hand? 220 00:16:08,781 --> 00:16:12,581 ‎You're caught in our net, Hawk Moth. ‎You're not going anywhere! 221 00:16:13,661 --> 00:16:17,341 ‎Venom! I'll paralyse him, ‎then he'll be all yours, Ladybug! 222 00:16:42,421 --> 00:16:45,181 ‎Hawk Moth, I am Mayura. 223 00:16:45,341 --> 00:16:48,261 ‎You're up against the wall, ‎plagued by despair. 224 00:16:48,421 --> 00:16:49,541 ‎Let me help you. 225 00:16:50,061 --> 00:16:51,621 ‎No! Don't do that! 226 00:16:51,941 --> 00:16:55,061 ‎Let your despair be embodied ‎in a powerful protection! 227 00:17:08,581 --> 00:17:10,781 ‎What is that monster? Aaah! 228 00:17:19,781 --> 00:17:22,501 ‎A feather! The second Miraculous ‎that Master Fu lost... 229 00:17:22,661 --> 00:17:23,620 ‎Was a peacock! 230 00:17:23,781 --> 00:17:25,581 ‎Ladybug! Hawk Moth! 231 00:17:27,061 --> 00:17:29,861 ‎He must have escaped ‎when that monster appeared. 232 00:17:30,501 --> 00:17:32,341 ‎Hawk Moth is no longer working alone. 233 00:17:32,501 --> 00:17:36,141 ‎He had help from the owner ‎of the Peacock Miraculous. 234 00:17:37,621 --> 00:17:39,341 ‎Maybe this will help us track him. 235 00:17:39,861 --> 00:17:42,101 ‎Argh! Argh! 236 00:17:44,181 --> 00:17:45,421 ‎Master? 237 00:17:46,941 --> 00:17:49,221 ‎There goes our last chance of finding him. 238 00:17:49,381 --> 00:17:51,501 ‎He must have de-transformed! 239 00:17:51,661 --> 00:17:55,981 ‎We've gotta split, guys. ‎But before that... Miraculous Ladybug! 240 00:18:09,141 --> 00:18:11,101 ‎Here. 241 00:18:18,461 --> 00:18:20,581 ‎Thank you, Marinette. 242 00:18:26,381 --> 00:18:29,141 ‎I told you never to use ‎the Peacock Miraculous! 243 00:18:29,781 --> 00:18:32,581 ‎I had no choice, sir! I had to save you! 244 00:18:32,741 --> 00:18:34,421 ‎[coughs] 245 00:18:34,581 --> 00:18:36,821 ‎It's damaged! It's way too dangerous. 246 00:18:36,981 --> 00:18:40,941 ‎I want to help you ‎all the way to the end. 247 00:18:43,781 --> 00:18:45,501 ‎Thank you, Nathalie. 248 00:18:47,421 --> 00:18:48,861 ‎For everything. 249 00:18:57,741 --> 00:19:01,621 ‎There's no way I'm trying ‎your homemade stuff. Too risky! 250 00:19:03,741 --> 00:19:06,501 ‎[sobs] 251 00:19:11,621 --> 00:19:14,101 ‎Taken! Taken as well! 252 00:19:14,261 --> 00:19:16,261 ‎But there's a free seat over there! 253 00:19:18,181 --> 00:19:19,741 ‎Here, here, here. 254 00:19:21,701 --> 00:19:23,581 ‎-Aaah! ‎-May I? 255 00:19:24,181 --> 00:19:29,381 ‎No... Um... go away, no... I mean... ‎go ahead! Please stand... I mean, sit! 256 00:19:29,981 --> 00:19:31,581 ‎Thanks! 257 00:19:33,221 --> 00:19:35,061 ‎-[phone rings] ‎-Oh! 258 00:19:37,101 --> 00:19:40,981 ‎Oh, no! My father wants me to attend ‎a charity event he's throwing. 259 00:19:41,821 --> 00:19:43,501 ‎I can't stay. 260 00:19:45,661 --> 00:19:49,541 ‎I wanted to tell you, Rose was right ‎earlier. You're always helping people. 261 00:19:49,701 --> 00:19:52,581 ‎Like when you helped Juleka ‎overcome her class photo curse, 262 00:19:52,741 --> 00:19:55,701 ‎or when you partnered Nathaniel and Marc ‎to make a comic book, 263 00:19:55,861 --> 00:19:59,341 ‎or when you helped me get to the movies ‎so I could see my mother on the screen. 264 00:19:59,501 --> 00:20:01,981 ‎That's why everyone ‎helped you with the picnic! 265 00:20:02,141 --> 00:20:06,781 ‎So, today, it was our turn to help you! ‎You're our everyday Ladybug. 266 00:20:07,381 --> 00:20:09,541 ‎Have a good evening, Super-Marinette! 267 00:20:21,941 --> 00:20:23,461 ‎Adrien! 268 00:20:23,621 --> 00:20:26,981 ‎Uh... uh... uh... I... uh... 269 00:20:34,461 --> 00:20:35,821 ‎Thank you! 270 00:20:38,741 --> 00:20:40,381 ‎You're welcome, Marinette. 271 00:20:43,421 --> 00:20:46,901 ‎[cheering]